

EN DE FR ES IT PL
Baby Gym Play Mat
BE10002

DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Folgen Costway
HANDBUCH
Krabbeldecke mit Spielbogen
BE10002
EN DE FR ES IT PL
CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
VEUILLEZ NOUS DONNER UNE
OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX!
Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide.
Les replacements pour les pièces manquantes ou endommagées
seront envoyés le plus vite possible!
Suivez Costway
Tapis d’Éveil et de Jeux
BE10002
EN DE FR ES IT PL
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS.
¡Por favor dénos la oportunidad de hacerlo bien y mejorar!
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de
servicio al cliente para obtener ayuda. ¡Los reemplazos de piezas
faltas o dañadas se enviarán lo antes posible!
Siga Costway
MANUAL DEL USUARIO
Alfombra de Juego para Bebés
BE10002
EN DE FR ES IT PL
02
Bitte wenden Sie sich bei weiteren Fragen an unseren
Kundenservice Ersatzteile können so schnell wie möglich
geliefert werden.

Seguire Costway
Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio!
Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
Sostituzioni per parti mancanti o danneggiate saranno spedite al
più presto!
MANUALE UTENTE
QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
Tappetino da Gioco per Bambini
BE10002
EN DE FR ES IT PL
Śledź Costway
W razie kłopotów skontaktuj się z nami!
Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym
działem obsługi klienta.
Ewentualne braki elementów zostaną uzupełnione najszybciej jak to
możliwe!
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA
ISTOTNE
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
EN DE FR ES IT PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mata edukacyjna dla dzieci
BE10002
03

Please read all instructions carefully and keep it for future reference.
General Warnings:
Attention: To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts
trying to get up on its hands and knees in a crawling position.
Danger! Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and
children, otherwise they may pose a choking hazard.
The product must be installed and used under the supervision of an adult.
Read through each step carefully and follow the proper order.
Remove all Packaging, separate and count all parts and hardware before Installation.
Please ensure that all parts are correctly installed, incorrect Installation can lead to a Danger.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which
they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
Ensure a secure surface during construction, and place the product always on a flat, steady
and stable surface.
04

Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Hinweis zur Montage:
Achtung! Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu
entfernen, wenn das Kind beginnt, auf allen vieren zu krabbeln.
Warnung: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien, die verschluckt werden
können, von Babys und Kindern fern.
Der Artikel muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen montiert und benutzt werden.
Lesen Sie jeden Montageschritt sorgfältig durch und folgen Sie den Anleitungen.
Entfernen Sie alle Verpackungen, Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden
sind.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Teile richtig montiert sind, eine falsche Montage kann zu
einer Gefahr führen.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu montieren, um
unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Achten Sie bei der Montage auf einen sicheren Untergrund und stellen Sie den Artikel immer
auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Kontak�eren Sie uns!
Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück.
Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
Bevor Sie beginnen
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
05

Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
Avertissements Généraux:
Attention : pour éviter toute blessure par enchevêtrement, retirez ce jouet lorsque l’enfant
commence à essayer de se mettre debout avec les mains et les genoux en rampant.
Danger ! Éloignez toutes les petites pièces et le matériel d’emballage des bébés et des
enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Le produit doit être installé et utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Lisez attentivement chaque étape et suivez le bon ordre.
Retirez tous les emballages, séparez et comptez toutes les pièces et le matériel avant
l’installation.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées. Une installation incorrecte
peut entraîner un danger.
Assurez une surface sûre pendant l’assemblage et placez le produit toujours sur une surface
plane et stable.
06

Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias.
Advertencias Generales:
Atención: para evitar posibles lesiones por enredos, retire este juguete cuando el niño
comience a levantarse sobre sus manos y rodillas en posición de gateo.
¡Peligro! Mantenga todas las piezas pequeñas y materiales de embalaje de este producto
fuera del alcance de bebés y niños, de lo contrario, pueden presentar un peligro de asfixia.
El producto debe instalarse y usarse bajo la supervisión de un adulto.
Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto.
Retire todo el embalaje, separe y cuente todas las piezas y los accesorios antes de la
instalación.
Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente, la instalación incorrecta
puede provocar un peligro.
Asegúrese de que esté en una superficie segura durante la construcción y coloque el
producto siempre sobre una superficie plana y estable.
ES
¡Contáctenos!
NO devuelva este artículo.
Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para
obtener ayuda.
07

Conta�aci!
NON restituire questo articolo.
Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
E-mail
IT: cs.it@costway.com
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
Avvertenze Generali:
Attenzione: Per prevenire possibili lesioni da impigliamento, rimuovere questo giocattolo
quando il bambino inizia a cercare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in una posizione
strisciante.
Pericolo! Tenere tutte le parti piccole e i materiali di imballaggio per questo prodotto lontano
da neonati e bambini, altrimenti potrebbero causare un rischio di soffocamento.
Il prodotto deve essere installato e utilizzato sotto la supervisione di un adulto.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Rimuovere tutti gli imballaggi, separare e contare tutte le parti e l'hardware prima
dell'installazione.
Assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente, un'installazione errata può
causare un pericolo.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli in prossimità dell'area in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Assicurare una superficie sicura durante la costruzione e posizionare il prodotto sempre su
una superficie piana, stabile e solida.
Prima di iniziare
08

Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość.
Ogólne ostrzeżenia:
Uwaga: Aby zapobiec możliwym obrażeniom w wyniku zaplątania, usuń tę zabawkę, gdy
dziecko zacznie próbować wstawać na rękach i kolanach w pozycji pełzającej.
Niebezpieczeństwo! Wszystkie małe części i materiały opakowaniowe należy przechowywać z
dala od niemowląt i dzieci, w przeciwnym razie mogą stwarzać ryzyko zadławienia.
Produkt musi być zainstalowany i używany pod nadzorem osoby dorosłej.
Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj we właściwej kolejności.
Usuń opakowanie i upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie części i elementy montażowe.
Upewnij się, że wszystkie części są zainstalowane poprawnie - nieprawidłowa instalacja może
prowadzić do wypadków.
Zalecamy, aby w miarę możliwości wszystkie elementy były montowane w pobliżu miejsca, w
którym będą używane, aby uniknąć niepotrzebnego przenoszenia produktu po złożeniu.
Zapewnij bezpieczną przestrzeń roboczą podczas montażu i upewnij się, że produkt znajduje
się na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Skontaktuj się z nami!
Nie zwracaj tego produktu.
Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta.
Zanim Zaczniesz
E-mail
PL: sklep@costway.com
09

Recommended Age: Over 0 month
Installation Notes
Install the piano panel to the bracket in
the direction shown.
1
Fix the carpet to the bracket as shown in
the figure.
2
Insert the arch bracket into the round
hole at the end of the bracket.
3
EN
10

Function Introductions
1) Use 3PCS of 1.5V "AA" batteries. (NOT
INCLUDED).
2) Different types of batteries or old and
new batteries can not be mixed to use.
3) The batteries must be placed in the
correct polarity.
4) Please take out the batteries when you
don’t want to use this toy.
Battery use instruction and cautions
Hand play:Toggle baby rattles, you can train
your baby's hand coordination.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
11

Piano mode:Turn on the piano mode and let
your baby play along with the music.
Exercise your child's hearing skills.
Play with foot: Start switch, so that the
baby treads on the buttons to make
interesting music.
Toy pendant can be taken out and played
separately.
12

Altersempfehlung: Über 0 Monate
Montagehinweis
Befestigen Sie das Klavierpanel in der
gezeigten Richtung an der Halterung.
1
Befestigen Sie den Teppich wie in der
Abbildung gezeigt an der Halterung.
2
Stecken Sie den Spielbogen in das runde
Loch am Rand des Teppichs.
3
DE
13

1) Verwenden Sie 3PCS 1.5V "AA"
Batterien. (NICHT ENTHALTEN).
2) Legen Sie nicht verschiedene
Batterietypen oder alte und neue Batterien
gemischt ein.
3) Die Batterien müssen mit der richtigen
Polarität eingelegt werden.
4) Bitte nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn Sie das Spielzeug längere Zeit nicht
benutzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung von Akkus
Funktion
Handspiel: Babyrasseln umschalten, können
Sie Ihr Baby die Hand-Koordination zu
trainieren.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
14

Klaviermodus: Schalten Sie den
Klaviermodus ein und lassen Sie Ihr Baby
zur Musik mitspielen. Trainieren Sie die
Hörfähigkeiten Ihres Kindes
Spielen mit dem Fuß: Schalten Sie den
Schalter ein, so dass das Baby auf die
Tasten tritt, um interessante Musik zu
machen.
Spielzeuganhänger kann herausgenommen
und separat gespielt werden.
15

Âge recommandé : Plus de 0 mois
Assemblage
Montez le panneau du piano sur le support
dans le sens indiqué.
1
Fixez le tapis au support comme indiqué
sur la figure.
2
Insérez le support d’arc dans le trou rond
situé à l’extrémité du support.
3
FR
16

1) Utilisez 3 piles 1,5V « AA ». (NON
INCLUSES).
2) Il ne faut pas mélanger différents
types de piles ou des piles anciennes et
nouvelles.
3) Les piles doivent être placées dans la
polarité correcte.
4) Veuillez retirer les piles lorsque vous
ne voulez pas utiliser ce jouet.
Précautions pour l’utilisation de la batterie
Fonction
Jouet de bébé : Avec les hochets pour bébé,
vous pouvez entraîner la coordination des
mains de votre bébé.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
17

Mode piano : Activez le mode piano et
laissez votre bébé jouer avec la musique.
Exercez les capacités auditives de votre
enfant.
Jouer avec le pied : Laissez le bébé marcher
sur les boutons pour émettre des sons
intéressants.
Le jouet suspendu peut être retiré et joué
séparément.
18

Pasos de Montaje
Edad Recomendada: Más de 0 meses
Instale el panel de piano en el soporte en
la dirección que se muestra.
1
Fije la alfombra al soporte como se
muestra en la figura.
2
Inserte el soporte de arco en el orificio
redondo en el extremo del soporte.
3
ES
19

1) Utilice 3 pilas "AA" de 1,5 V (NO
INCLUIDAS).
2) No se pueden mezclar diferentes
tipos de pilas o pilas nuevas y viejas
para su uso.
3) Las pilas deben colocarse con la
polaridad correcta.
4) Por favor, saque las pilas cuando no
quiera usar este juguete.
Precauciones para el uso de la batería
Función
Juego de manos: Con los sonajeros para
bebés, puede entrenar la coordinación de
las manos de su bebé.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
20

Modo de piano: Active el modo de piano y
deje que su bebé juegue con la música.
Puede ejercitar las habilidades auditivas de
su bebé.
Jugar con el pie: Encienda el interruptor,
para que el bebé pise los botones y haga
música interesante.
El colgante de juguete se puede sacar y
jugar por separado.
21

Età consigliata: oltre 0 mesi
Montaggio
Installare il pannello del pianoforte sul
supporto nella direzione mostrata.
1
Fissare il tappetino al supporto come
mostrato nella figura.
2
Inserire il supporto ad arco nel foro
rotondo all'estremità del supporto.
3
IT
22

1) Utilizzare 3 batterie "AA" da 1,5 V. (NON
INCLUSE).
2) Diversi tipi di batterie o batterie vecchie
e nuove non possono essere mischiate per
l'uso.
3) Le batterie devono essere posizionate
con la polarità corretta.
4) Si prega di estrarre le batterie quando
non si desidera utilizzare questo giocattolo.
Istruzioni e Precauzioni per l'Uso della Batteria
Funzione
Giocare con i giocattoli a mano: Con i
sonagli per bambini puoi allenare la
coordinazione della mano del tuo bambino.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
23

Modalità di pianoforte: Attivare la modalità di
pianoforte e lasciare che il bambino suoni
insieme alla musica. Esercitare le capacità
uditive del tuo bambino.
Giocare con il piede: Interruttore di avvio,
in modo che il bambino calpesti i pulsanti
per creare musica interessante.
Il giocattolo appeso può essere rimosso e
giocato separatamente.
24

Produkt odpowiedni dla dzieci w wieku: 0 m+
Zamontuj panel fortepianowy we
wspornikach.
1
Przymocuj matę do wsporników.
2
Wprowadź zaczepy maty w otwory na
końcach łuku.
3
PL
Montaż
25

1) Użyj 3 baterii 1,5 V „AA”. (BRAK W
ZESTAWIE).
2) Nie mieszaj różnych typów baterii ani
baterii starych z nowymi.
3) Baterie muszą być umieszczone
zgodnie z polaryzacją.
4) Wyjmij baterie, gdy zabawka nie jest
w użyciu.
Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii
Funkcje maty
Grzechotki: Za pomocą grzechotek dzieci
mogą ćwiczyć koordynację rąk.
1.5V “AA”
1.5V “AA”
1.5V “AA”
26

Tryb fortepianowy: Aktywuj tryb
fortepianowy i pozwól dziecku cieszyć się
muzyką. Zabawka pomaga rozwijać
umiejętności słuchowe twojego dziecka.
Zabawa stopami: Włącz przełącznik, aby
dziecko stąpało po przyciskach i tworzyło
ciekawą muzykę.
Wiszącą zabawkę można zdjąć i bawić się
nią osobno.
27
