Air King QFAMD Fresh Air Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Other Documents
  • The complete Ventilation Catalog - (English) Download
QFAMD photo

Important Instructions - Operating Manual

This is the main product document for model QFAMD. Additionally, the document applies to other Air King models: F130D

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
6727924 Rev. G 4/22 1 of 12www.airkinglimited.com
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO
NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS
AND VAPORS.
d) This unit must be grounded.
e) To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
f) Read all instructions before installing or using fan.
g) For residential installations only.
h) Must use suitable weather hood with insect screen to protect air intake.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY
SOLID-STATE SPEED CONTROL DEVICE.
WARNING: DO NOT USE IN KITCHENS.
WARNING: THE DUCTING FROM THIS FAN TO THE
OUTSIDE OF THE BUILDING HAS A STRONG EFFECT ON THE
AIR FLOW, NOISE AND ENERGY USE OF THE FAN. USE THE
SHORTEST, STRAIGHTEST DUCT ROUTING POSSIBLE FOR BEST
PERFORMANCE, AND AVOID INSTALLING THE FAN WITH SMALLER
DUCTS THAN RECOMMENDED. INSULATION AROUND THE DUCTS
CAN REDUCE ENERGY LOSS AND INHIBIT MOLD GROWTH. FANS
INSTALLED WITH EXISTING DUCTS MAY NOT ACHIEVE THEIR
RATED AIRFLOW.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSON,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer.
b) Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as
a tag, to the service panel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK AND INJURY TO PERSON,
OBSERVE THE FOLLOWING:
a) Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-
related construction.
b) Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and
safety standards such as those published by the National Fire Protection
Association (NFPA) and the American Society for Heating, Refrigeration,
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
c) When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
IMPORTANT INSTRUCTIONS - OPERATING MANUAL
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN
THE PRODUCT DESCRIBED. PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY
INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
GENERAL SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and
injury to person, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Inline Fan
F130D, QFAMD
background
6727924 Rev. G 4/22 2 of 12www.airkinglimited.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
SECTION 1
Preparing the Fan
1. Unpack fan from the carton and confirm that all pieces are present. In addition to the fan
you should have:
2 - Collar Assembly (attached) 2 - Mounting Brackets (attached)
1 - Controller (attached) (QFAMD Only) 1 - Instruction/Safety Sheet
2. Choose the location for your fan. To ensure the best air and sound performance, it is
recommended that the length of ducting and the number of elbows be kept to a minimum,
the radius of each elbow be as large as possible for the installation, and that insulated hard
ducting be used. This fan will require at least 12” of clearance in the ceiling or wall. The fan
mounts using the provided mounting brackets or can be surface mounted to a wall or ceiling.
NOTE: The fan must be installed into a location that can be easily accessed once installed.
3. No additional vibration deadening materials are needed for this fan.
SECTION 2
Mounting the Fan
1. Confirm the fan is positioned so the air flow is in the correct direction.
2a. Surface Mounting: Locate at least one stud or joist. Place the fan in position so that the
mounting bracket is centered on the stud or joist and make the location for the four (4)
holes. Remove the fan and install properly rated wall/ceiling anchors for the holes that do
not go directly into a joist or stud. Position fan in place and secure with screws (not
included) (Figure 1).
2b. Mounting to a Joist: Install two - 2 x 4 headers (not included) between the joists. Position
the fan housing on top of the headers and secure the mounting brackets with screws (not
included) to the header (Figure 2).
2c. Hanging Bar Mounting: Lift unit up onto the threaded rods and secure in place using
appropriate hardware (not included) (Figure 3).
Figure 1
Screws
Stud/Joist
Anchor
Air Flow
Figure 2
Joist
2 x 4 Header
Bracket
12"
Figure 3
Bracket
Housing
Threaded Rod
SECTION 3
Ducting
NOTE: 6” OR LARGER RIGID DUCT IS RECOMMENDED FOR BEST PERFORMANCE.
CAUTION: ALL DUCTING MUST COMPLY WITH LOCAL AND NATIONAL
BUILDING CODES.
NOTE: The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the air
flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing possible for
best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than recommended. Insulation
around the ducts can reduce energy loss and inhibit mold growth. Fans installed with existing
ducts may not achieve their rated air flow.
WARNING: MAKE SURE THE FRESH AIR INTAKE PORT COMPLIES WITH
ALL LOCAL AND NATIONAL CODES AND IS LOCATED AT LEAST 6 FEET AWAY
FROM SOURCES OF CONTAMINATION SUCH AS BUT NOT LIMITED TO: DRYER,
FURNACE OR CENTRAL VACUUM EXHAUSTS, GAS APPLIANCES SUCH AS BBQ GRILLS,
GARBAGE BINS OR OTHER EXHAUST PORTS.
NOTE: To ensure quiet operation of in-line and remote fans, each fan shall be installed using sound
attenuation techniques appropriate for the installation. This can typically be achieved by installing
insulated flexible ducting between the exhaust or supply grille(s) and the fan.
1. Connect the ducting to the fan’s duct collar (Figure 4). Seal ducting to housing with
appropriately rated tape. Use screws or suitable clamps to secure in place. Make sure the
fresh air intake is connected to a properly installed intake port that is a suitable weather
hood with insect screen to protect air intake. It is recommended that low restriction
termination fittings be used.
2. Ensure duct joints and exterior penetrations are sealed with caulk or other similar material
to create an air-tight path to minimize building heat loss or gain and to reduce the potential
for condensation. Place/wrap insulation around duct and/or fan in order to minimize possible
condensation buildup within the duct, as well as building heat loss or gain.
NOTE: At the base of the duct adapter, there is a small diameter test port hole covered with a
plastic cap. Make sure the test port is not covered up with the ducting so that it can be accessed
for pitot tube testing. To access the port, remove the port cover and insert tube.
SECTION 4
Wiring
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE STARTING INSTALLATION.
CAUTION: ALL ELECTRICAL CONNECTIONS MUST BE MADE
IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES, ORDINANCES, OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE. IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH METHODS OF
INSTALLING ELECTRICAL WIRING, SECURE THE SERVICES OF A
QUALIFIED ELECTRICIAN.
NOTE: This unit includes a side access panel for wiring that does not require the removal of the
fan’s blower assembly.
1. Remove the wire compartment cover screw and place cover in a secure place (Figure 5).
Figure 4
Air Flow
Intake
Ducting
Outlet
Ducting
Test Port
Figure 5
Screw
Wire
Compartment
Cover
Ground
Screw
background
6727924 Rev. G 4/22 3 of 12www.airkinglimited.com
2. Pull the loose black, white and green wires out from the wire compartment (additional wires
will be present). Install an approved electrical connector to the wire compartment cover (not
included). Run a black (hot), white (neutral), and a green or bare ground wire from the supply
through the electrical connector. Connect all wires from the supply to their corresponding
wires within the wire compartment (Figure 6). Use approved methods for all connections.
3. Carefully tuck wires back inside wire compartment and replace wire compartment cover
securing with the screw that was removed earlier.
SECTION 5
Setting the Speed
1. Remove the screws securing the access panel cover in place and open the cover to gain
access. Locate the speed control panel inside the unit (Figure 7).
2. Determine the CFM required. The unit can be
set from 30 CFM to 130 CFM in increments of
10 CFM (Figure 8).
SECTION 6
Motorized Damper
An optional motorized damper can be connected to the unit.
The damper is connect via a 24V transformer that plugs into the
receptacle in the unit (Figure 9).
NOTE: Make sure to reference the instructions included with
the motorized damper before installing or operating.
Operation
1. When installed the outlet will be energized anytime
the unit is running. This will in turn open the damper.
When the unit stops running, the damper will close.
SECTION 7
Optional Air Filter
An air filter (available separately) can be added to this unit to provide additional filtration of the
intake air. The unit will accept a 10" x 10" x 2" filter. To install:
NOTE: Adding an air filter will decrease the airflow of the unit. You will need to increase the CFM
selected in SECTION 5 to account for the decreased air flow. Filters must be changed regularly. Refer
to the filter manufacturer’s recommendations to determine how often the filter should be changed.
1. Remove the screws securing the access panel cover in place and open the cover to gain
access to the controls and filter area.
2. Ensure the filter is facing the correct way and slide the filter into the slot in the housing.
Make sure the filter is seated all the way to the bottom of the housing (Figure 10).
3. Close the access panel and reinstall the screw holding the access panel in place.
Figure 6
Supply from house
Black
Neutral (White)
Ground (Green or Bare)
Fan
Neutral (White)
Green
Black
Green
By others
Figure 7
Screw
Screw
Figure 9
Receptacle
Figure 10
Filter
Screw
Air Flow
Screw
SECTION 8
Completing the Installation
NOTE: When fan is mounted inline and no penetration is made into unconditioned spaces, there
is no need to use a sealant appropriate for contact with the building materials present and for the
temperature requirements of the installation to prevent air leakage from unconditioned spaces.
Additional material (backing rod, ceiling material) are also not required.
NOTE: This unit is equipped with a wire mesh insect screen. Confirm that the screen is installed
on the inside of the unit on the inlet ducting side.
1. If the screen is not in place, insert the screen into the tab at the base of the unit (make sure
the wider side of the screen is running side to side inside the unit) (Figure 11).
2. Slide the screen to the side with the larger top tab making sure the screen fits behind the
tab (Figure 11).
3. Slide the screen back over towards the smaller top tab making sure the screen fits behind
the tab (Figure 12).
4. Confirm that the screen is being held in place by both top tabs (Figure 12).
5. Close the access panel and reinstall the screws holding the access panel in place.
6. Restore power and test your installation.
SECTION 9 (QFAMD only)
Using the Controller
1. On Mode: Fan will run continuously when the ON button ( ) is pressed. If ambient
temperature is lower than 34°F (2°C), the fan will stop and initiate Sampling Mode. Sampling
Mode Cycle: stop 15 mins; run for 5 minutes to determine current air temperature. During
Sampling Cycle, if the temperature is in the accessory heater (optional) control range, the
heater will turn on (if it has been installed). The fan will return to continuous ventilation
once ambient temperature rises above 34°F (2°C).
2. Energy Savings Mode: To enter the Energy Savings mode, press the Energy Savings
button ( ) until appears on the left side of the display. Energy Savings mode
engages the settings configured in SECTION 10. When the unit is on, the display will
show the current conditions (temperature and humidity level) as well as if it is in Energy
Savings mode or not. Other icons/information that may be on the display include:
Fan icon appears when the fan is on.
“HI°F” appears if the intake temperature is above 150°F (65°C).
“Lo°F” appears if the intake temperature is below 15°F (-10°C).
“Lo%” appears if the intake humidity is below 10%.
3. Optional Heater Unit: An optional heater unit is available for climates that the air coming into
the unit falls below 54°F (12°C). To install the unit, follow the directions that are included with
that unit. The display will show a thermometer icon with either a “1”(
1
) or “1 2” (
1
2
) when
the temperature range is at a level where the heating element would come on if present.
Stage 1 - “1” turns on when the intake air temperature is between 39°F (4°C) and 54°F
(12°C). Stages 1 and 2 “1 2” turn on when the intake air temperature is between 33°F (0°C)
and 39°F (4°C).
Figure 11
Base Tab
Screen
Larger
Top Tab
Figure 12
Screen
Smaller Top Tab
Screen
Figure 8
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
1
1
0
1
2
0
1
3
0
background
6727924 Rev. G 4/22 4 of 12www.airkinglimited.com
SECTION 10 (QFAMD only)
Setting the Controller (Energy Savings Mode Only)
Figure 13
Control Cover Control Panel
If the main access panel has
not already been removed,
remove the screws securing
the access panel cover in
place and open the cover
to gain access. Locate the
control cover inside the unit.
To access the control panel,
pull the control cover down
from the top (Figure 13).
In the normal operation display, press and hold the “SetT” button for 5 seconds to switch the
temperature between Fahrenheit and Celsius units.
After pressing the “SetT” button, the display shows the setting
value of the upper limit temperature. The following figure is
displayed. Press the “-” or “+” buttons on both sides to adjust
the upper limit temperature value.
Pressing the “SetT” button again, the lower limit temperature
setting value is displayed on the display, as shown below.
Press the “-” or “+” buttons on both sides to adjust the
content of the lower limit temperature value.
After the setting is completed,
press the “SetT” button to return
to normal display.
Press the “SetH” button. The display shows the setting value of
the upper limit humidity. The following figure is displayed. Press
the “-” or “+” buttons on both sides to adjust the upper limit
humidity value.
After pressing the “SetH” button again, the lower limit humidity
setting value is displayed on the display, as shown on the right.
Press the “-” or “+” buttons on both sides to adjust the lower
limit humidity value.
After the setting is completed,
press the “SetH” button to return
to normal display. In the normal
operation display, press and hold
the “SetH” button for 5 seconds
to switch the display position of
temperature and humidity.
When the temperature is higher than 150°F (65°C), the display
will show “HI°F”. When the temperature is lower than 15°F
(-10°C), the display will show “Lo°F”; when the humidity is lower
than 10%, the display will show “Lo%”.
When the detection temperature sensor and humidity sensor are
abnormal, “---” is displayed.
To restore the factory setting, make sure the unit is in the “OFF” setting. Hold the Energy
Savings Button for approximately 5 seconds.
Default temperature setpoint range: 40°F (Low) - 90°F (High).
Low temperature setpoint adjustment range: 32°F - 55°F (0°C - 10°C).
High temperature setpoint adjustment range: 65°F - 95°F (18°C - 35°C)
Default humidity setpoint range: 30% (Low) - 65% (High).
Low humidity setpoint adjustment range: 10%-50%.
High humidity setpoint adjustment range: 55%-80%
SECTION 11
Use and Care
CAUTION: MAKE SURE POWER IS SWITCHED OFF AT SERVICE
PANEL BEFORE SERVICING THE UNIT.
1. Cleaning the Fan Assembly: Wipe all parts with a dry cloth or gently vacuum the fan.
NEVER IMMERSE ELECTRICAL PARTS IN WATER.
NOTE: If you notice a large amount of insects and debris in the insect filter, this could be a
sign that the intake weather hood (roof cap or wall cap) might be compromised and need
repair or replacing.
2. Optional Air Filter: If an optional air filter is installed, it should be checked every month
and replaced at least once every 3 months. Reverse the instructions in the SECTION 7 of
these instructions to remove filter.
CALIFORNIA RESIDENTS ONLY:
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL [OR
CHEMICALS] KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER.
WARNING: THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO A CHEMICAL [OR CHEMICALS]
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE REPRODUCTIVE TOXICITY.
background
6727924 Rev. G 4/22 5 of 12www.airkinglimited.com
Troubleshooting Guide
Trouble Probable Cause Suggested Remedy
1. Fan does not operate. 1a. Control setting. 1a. Check temperature and humidity level settings. If the intake air is not within the preset range,
the fan will not turn on. Either adjust the settings or wait for the intake air temperature and/or
humidity to change.
1b. A fuse may be blown or a circuit tripped. 1b. Replace fuse or reset circuit breaker.
1c. Wiring is not connected properly. 1c. Turn off power to unit. Check that all wires are connected.
1d Motor has stopped operating. 1d. Replace motor.
2. Fan is operating, but air moves
slower than normal.
2a. Obstruction in the ducting. 2a. Check for any obstructions in the ducting. The most common are bird nests in the roof cap or
wall cap where the fan intakes from the outside.
2b. Filter is clogged. 2b. Change air filter (if equipped).
2b. Change/clear bug filter.
3. Fan is operating louder than normal. 3a. Motor is loose. 3a. Turn off power to unit and check that all screws are fully tightened. Restore power to unit.
3b. Fan blade is hitting housing of unit. 3b. Call your dealer for service.
Installer: Installation Date:
Place of Purchase: Model Number:
LIMITED WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.
HOW LONG THIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date of original purchase or until
the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.
WHAT AIR KING WILL DO: During the warranty period, Air King will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or replace the whole product
with the same or comparable model.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper handling or operation, shipping
damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Air King for repair or replacement. Air
King will pay return shipping charges from Air King following warranty repairs or replacement
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY), LAST THREE YEARS FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND
IN NO EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER, OR (II) REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY, IN NO
EVENT SHALL AIR KING’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL
TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these
exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state and province to
province. Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.
CUSTOMER SERVICE:
Toll-Free (800) 465-7300
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached Monday through Friday, 8am-
4pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the label inside of your product).
Please do not return product to place of purchase.
www.airkinglimited.com
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY ELECTRONIC COMPONENTS AND
MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLE TO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.
background
6727924 Rev. G 4/22 6 of 12www.airkinglimited.com
# Qty. Description Replacement Part #
1 2 Mounting Brackets 5S1650001
2 1 6" Metal Collar (Intake) 5S1650002
3 1 6" Metal Collar (Outlet) 5S1650003
4 1 Blower Assembly 5S1650102
5 1 Wire Compartment Assembly 5S1650101
6 2 Adjustment Knobs 5S1299802
7 1 LCD Controller (QFAMD) 5S1650043
8 1 Insect Screen 5S1650005
9 1 Access Panel 5S1650044
REPLACEMENT PARTS DIAGRAM
3
1
1
4
2
5
6
7
8
9
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
1
1
0
1
2
0
1
3
0
background
6727924 Rev. G 4/22 7 of 12www.airkinglimited.com
ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE
EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU
MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES
d) Cette unité doit être mise à la terre.
e) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices
bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche,
poussière de construction, etc., d’atteindre l’unité de puissance.
f) Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser la ventilateur.
g) Pour les installations résidentielles seulement.
h) Doit utiliser une hotte appropriée contre les intempéries avec un écran
anti-insectes pour protéger l’entrée d’air.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN
RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES.
AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE
VENTILATEUR À L’EXTÉRIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET
IMPORTANT SUR LE FLUX D’AIR, LE BRUIT ET LA CONSOMMATION
D’ÉNERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION
LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POUR UNE MEILLEURE
PERFORMANCE, ET ÉVITEZ D’INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC DES
CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ. L’ISOLATION AUTOUR
DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D’ÉNERGIE ET EMPÊCHER
LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE PEUT QUE LES
VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS
N’ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D’AIR NOMINAL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant
l’a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d’effectuer un service ou de nettoyer l’unité, couper l’alimentation
électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de
déconnexion afin d’éviter que l’alimentation ne revienne accidentellement.
Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis
d’avertissement, tel qu’une étiquette, au panneau de distribution.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d’installation et le câblage électrique doivent être effectués par
une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et
normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l’air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et
l’évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d’équipement de
brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives
du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles
que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et
de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager
le filage électrique et autres utilités cachées.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES – MANUEL D’OPÉRATION
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT DE TENTER D’ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE
RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTÉGEZ VOUS-MÊME ET LES AUTRES EN OBSERVANT
TOUTE L’INFORMATION DE SÉCURITÉ. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT
RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, de
choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ventilateur en série
QFAMD, F130D
background
6727924 Rev. G 4/22 8 of 12www.airkinglimited.com
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur
1. Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus
du ventilateur vous devriez avoir :
2 - Assemblage de collier (attaché) 2 - Traverses de Montage (attaché)
1 - Contrôleur (attaché) (QFAMD uniquement) 1 - Feuillet d’instructions / sécurité
2. Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d’air
et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le
nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi
grand que possible pour l’installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés.
Ce ventilateur nécessitera au moins 12 po de dégagement dans le plafond ou le mur.
Le ventilateur se monte à l’aide des supports de montage fournis ou peut être monté en
surface sur un mur ou un plafond.
REMARQUE: Le ventilateur doit être installé dans un endroit facilement accessible une fois installé.
3. Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n’est nécessaire pour ce ventilateur.
SECTION 2
Monter le ventilateur
1. Vérifiez que le ventilateur est positionné de manière à ce que le flux d’air soit dans la
bonne direction.
2a. Montage en surface: Localisez au moins un goujon ou une solive. Placez le ventilateur en
position de sorte que le support de montage soit centré sur le goujon ou la solive et
marquez l’emplacement des quatre (4) trous. Retirez le ventilateur et installez des
ancrages muraux / de plafond correctement dimensionnés pour les trous qui ne vont pas
directement dans une solive ou le goujon. Positionnez le ventilateur en place et fixez-le
avec des vis (non inclus) (Figure 1).
2b. Montage sur une solive: Installez deux - 2 x 4 embases (non inclus) entre les solives.
Positionnez le boîtier du ventilateur sur les embases et fixez les supports de montage à
l’aide des vis (non inclus) (Figure 2).
2c. Montage de la barre de suspension: soulevez l’unité sur les tiges filetées et fixez-la en
place à l’aide de matériel approprié (non inclus) (Figure 3).
Figure 1
Vis
Montant / Solive
Ancre
Flux d’air
Figure 2
Solive
2 x 4 embases
Support
12 po
Figure 3
Support
Châssis
Tige filetée
SECTION 3
Conduit
NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 6 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE
MEILLEURE PERFORMANCE.
ATTENTION: TOUS LES CONDUITS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AVEC LES
CODES DU BATIMENT LOCAUX ET NATIONAUX
REMARQUE: La canalisation de ce ventilateur à lextérieur du bâtiment a un effet important sur
le flux d’air, le bruit et la consommation dénergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation
la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d’installer
le ventilateur avec des conduits plus petits que recommandé. L’isolation autour des conduits
peut réduire la perte d’énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que
les ventilateurs installés avec des conduits existants n’atteignent pas leur débit d’air nominal.
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QUE LE PORT D’ADMISSION
D’AIR FRAIS EST CONFORME À TOUS LES CODES LOCAUX ET NATIONAUX ET SE
TROUVE À AU MOINS 6 PIEDS DES SOURCES DE CONTAMINATION TELLES QUE:
SÉCHEUSE, FOUR OU ASPIRATEUR CENTRAL, APPAREILS À GAZ TELS QUE BARBECUE, BACS
À DÉCHETS OU D’AUTRES PORTS D’ÉCHAPPEMENT.
REMARQUE: Pour assurer un fonctionnement silencieux des ventilateurs en ligne et à distance,
chaque ventilateur doit être installé en utilisant les techniques d’atténuation sonore appropriées
à l’installation. Ceci peut généralement être réalisé en installant des conduits flexibles isolés
entre la (les) grille (s) d’évacuation d’air et le ventilateur.
1. Raccordez les conduits au collet du conduit du ventilateur (Figure 4). Scellez les conduits dans
le boîtier à l’aide d’un ruban approprié. Utilisez des vis ou des pinces appropriées pour les fixer
en place. Assurez-vous que l’entrée d’air frais est raccordée à un orifice d’admission
correctement installé, qui est une hotte contre les intempéries avec un écran anti-insectes pour
protéger l’entrée d’air. Il est recommandé d’utiliser des raccords d’extrémité à faible restriction.
2. Assurez-vous que les joints des conduits et les pénétrations extérieures sont scellés avec du
mastic ou tout autre matériau similaire pour créer un passage d’air étanche afin de minimiser
la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez
l’isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d’accumulation
de condensation à l’intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur.
REMARQUE: À la base de l’adaptateur de conduit, il y a un orifice de port d’essai de petit
diamètre recouvert d’un capuchon en plastique. Assurez-vous que le port d’essai n’est pas
recouvert par la canalisation, de sorte qu’il soit accessible pour tester le tube de pitot. Pour
accéder au port, retirez le couvercle du port et insérez le tube.
SECTION 4
Câblage
ATTENTION: VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
ATTENTION: TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE FAITES EN
CONFORMITÉ AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU NATIONAUX. SI VOUS
N’ÊTES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D’INSTALLATION DE CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D’UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE: Cette unité possède un panneau d’accès latéral pour le câblage qui ne requiert pas
l’enlèvement de l’assemblage de la soufflante du ventilateur.
1. Enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit
fiable (Figure 5).
Figure 4
Flux d’air
Conduit
d’admission
Conduit
de sortie
Port d’essai
Figure 5
Vis
Couvercle du
Compartiment
de Câblage
Vis
au sol
background
6727924 Rev. G 4/22 9 of 12www.airkinglimited.com
2. Retirez les fils noirs, blancs et verts détachés du compartiment des câbles (des fils
supplémentaires seront présents). Installez un connecteur électrique approuvé sur le
couvercle du compartiment des câbles (non inclus). Faites passer un fil noir (chaud), blanc
(neutre) et un fil de terre vert ou nu de l’alimentation à travers le connecteur électrique.
Connectez tous les fils de l’alimentation à leurs fils correspondants dans le compartiment des
fils (Figure 6). Utiliser des méthodes approuvées pour toutes les connexions.
3. Regrouper soigneusement les fils à l’intérieur du compartiment pour le raccordement et
replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.
SECTION 5
Réglage de la vitesse
1. Retirez les vis qui retient le couvercle du panneau d’accès et ouvrez le couvercle pour y
accéder. Localisez le panneau de contrôle de vitesse à l’intérieur de l’unité (Figure 7).
2. Déterminez le CFM requis. L’unité peut être
réglée de 30 CFM à 130 CFM par incréments
de 10 CFM (Figure 8).
SECTION 6
Amortisseur motorisé
Un amortisseur motorisé optionnel peut être connecté à
l’unité. L’amortisseur est connecté via un transformateur 24V
qui se branche dans le réceptacle de l’unité (Figure 9).
REMARQUE: Assurez-vous de consulter les instructions
fournies avec l’amortisseur motorisé avant de l’installer ou
de l’utiliser.
Operation
1. Une fois installée, la prise sera énergisée chaque fois que
l’unité est en marche. Cela ouvrira à son tour l’amortisseur.
Lorsque l’unité s’arrête, l’amortisseur se fermera.
SECTION 7
Filtre à air optionnel
Un filtre à air (disponible séparément) peut être ajouté à cette unité pour fournir une filtration
supplémentaire de l’air d’admission. L’unité acceptera un filtre de 10 po x 10 po x 2 po. Pour
installer:
REMARQUE: L’ajout d’un filtre à air diminue le débit d’air de l’appareil. Vous devrez augmenter le
CFM sélectionné dans la SECTION 5 pour tenir compte du débit d’air diminué. Les filtres doivent
être changés régulièrement. Reportez-vous aux recommandations du fabricant du filtre pour
déterminer la fréquence à laquelle le filtre doit être changé.
1. Retirez les vis qui retient le couvercle du panneau d’accès et ouvrez le couvercle pour
accéder aux commandes et à la zone du filtre.
2. Assurez-vous que le filtre est orienté dans le bon sens et faites glisser le filtre dans la fente du
boîtier. Assurez-vous que le filtre est bien en place jusqu’au fond du boîtier (Figure 10).
Figure 6
Alimentation provenant
de la résidence
Noir
Neutre (Blanc)
Mise à la terre (vert ou nu)
Ventilateur
Neutre (Blanc)
Vert
Noir
Vert
Par d’autres
Figure 7
Vis
Vis
Figure 9
Receptacle
Figure 10
Filtre
Vis
Flux d’air
Vis
3. Fermez le panneau d’accès et réinstallez la vis qui maintient le panneau d’accès en place.
SECTION 8
Complétion de l’installation
REMARQUE: Lorsque le ventilateur est monté en ligne et qu’aucune pénétration n’est faite dans
des espaces non conditionnés, il n’est pas nécessaire d’utiliser un scellant approprié pour le
contact avec les matériaux de construction présents et pour les exigences de température de
l’installation. Des matériaux supplémentaires (tige de support, matériau de plafond) ne sont pas
non plus nécessaires.
REMARQUE: Cette unité est équipée d’un grillage pour moustiquaire. Assurez-vous que le
grillage est installé à l’intérieur de l’unité, du côté des conduits d’entrée.
1. Si le grillage n’est pas en place, insérez le grillage dans la languette située à la base de l’unité
(assurez-vous que le côté le plus large du grillage est latéral à l’intérieur de l’unité) (Figure 11).
2. Faites glisser le grillage sur le côté avec la plus grande languette supérieure en vous assurant
que le grillage s’adapte derrière la languette (Figure 11).
3. Faites glisser le grillage vers la plus petite languette supérieure en vous assurant que le
grillage se place derrière la languette (Figure 12).
4. Confirmez que le grillage est maintenu en place par les deux languettes supérieures (Figure 12).
5. Fermez le panneau d’accès et réinstallez les vis qui maintient le panneau d’accès en place.
6. Restaurer l’alimentation et tester votre installation.
SECTION 9 (QFAMD uniquement)
Utiliser le contrôleur
1. Mode allumé : Le ventilateur fonctionnera en continu lorsque le bouton ON ( ) est enfoncé.
Si la température ambiante est inférieure à 2°C (34°F), le ventilateur s’arrêtera et activera
le mode échantillonnage. Mode échantillonnage : arrête 150 minutes ; s’active pendant
5 minutes pour déterminer la température de l’air. Pendant le cycle d’échantillonnage, si
la température est dans la portée de contrôle de la chaufferette accessoire (optionnelle),
la chaufferette s’activera (si elle est installée). Le ventilateur reprendra une ventilation
continue lorsque l’air ambiant monte à plus de 2°C (34°F).
2. Mode économie d’énergie : Pour accéder au mode économie d’énergie, appuyer sur le
bouton d’économie d’énergie ( ) jusqu’à ce que apparaisse dans la portion gauche
de l’écran. Le mode économie d’énergie active le réglage configuré dans la SECTION
10. Lorsque l’unité est allumée, l’écran affichera l’état actuel (température et niveau
d’humidité) en plus d’afficher si le mode économie d’énergie est activé. D’autres icônes/
informations peuvent apparaître à l’écran :
L’icône du ventilateur apparait lorsque le ventilateur est activé.
«HI°F» apparait lorsque la température entrante est supérieure à 65°C (150°F).
«Lo°F» apparait lorsque la température entrante est inférieure à -10°C (15°F).
«Lo%» apparait lorsque le niveau d’humidité entrant est inférieur à 10%.
3. Chaufferette optionnelle : Une chaufferette optionnelle est disponible pour les climats
où l’air entrant dans l’unité chute sous 12°C (54°F). Pour installer l’unité, suivre les
directives incluses avec l’unité. L’écran affichera l’icône du thermomètre avec soit un
«1» (
1
) ou «1 2» (
1
2
) lorsque la température atteint un niveau où l’élément présent
s’activerait si présent. Stade 1 - «1» s’allume lorsque la température d’entrée se situe
entre 4°C (39°F) et 12°C (54°F). Stade 1 et 2 «1 2» s’active lorsque la température
d’entrée se situe entre 0°C (33°F) et 4°C (39°F).
Figure 11
Languette base
Grillage
Grande
languette
supérieure
Figure 12
Grillage
Petite languette supérieure
Grillage
Figure 8
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
1
1
0
1
2
0
1
3
0
background
6727924 Rev. G 4/22 10 of 12www.airkinglimited.com
SECTION 10 (QFAMD uniquement)
Régler le contrôleur (mode économie d’énergie uniquement)
Si le panneau d’accès
principal n’est pas déjà
complètement enlevé,
enlever les vis qui retiennent
le panneau d’accès en
place et ouvrir le couvercle
pour y avoir accès. Trouver
le couvercle de contrôle à
l’intérieur de l’unité. Pour
accéder au panneau de
contrôle, tirer vers le bas sur
le couvercle de contrôle à
partir du dessus (Figure 13).
Sur l’écran d’utilisation
normale, appuyer et maintenir le bouton «SetT» pendant 5 secondes pour passer de l’affichage
de Fahrenheit à Celsius.
Après avoir appuyé sur le bouton «SetT», l’écran affiche la valeur
réglée de la limite supérieure de température. La figure suivante
est affichée. Appuyer sur les boutons «-» ou «+» de chaque côté
pour ajuster la limite supérieure de température.
Appuyer de nouveau sur le bouton «SetT», l’écran affiche
la valeur réglée pour la limite inférieure de température, tel
qu’affiché ci-dessous. Appuyer sur les boutons «-» ou «+» de
chaque côté pour ajuster la limite inférieure de température.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyer sur le bouton «SetT» pour
retourner à l’affichage normal.
Appuyer sur le bouton «SetH». L’écran affiche la valeur de la
limite supérieure d’humidité. La figure suivante est affichée.
Appuyer sur les boutons «-» ou «+» de chaque côté pour ajuster
la limite supérieure d’humidité.
After pressing the “SetH” button again, the lower limit humidity
setting value is displayed on the display, as shown on the right.
Press the “-” ou “+” buttons on both sides to adjust the lower
limit humidity value.
Lorsque le réglage est terminé,
appuyer sur le bouton «SetH»
pour retourner à l’affichage
normal. Sur l’écran d’utilisation
normale, appuyer et maintenir le bouton «SetH» pendant 5 secondes pour changer la position
d’affichage de la température et de l’humidité.
Lorsque la température est supérieure à 65°C (150°F), l’écran
affichera «HI°F». Lorsque la température est inférieure à -10°C
(15°F), l’écran affichera «Lo°F» ; lorsque l’humidité est inférieure
à 10%, l’écran affichera «Lo%».
Lorsque le capteur de détection de température et le capteur
d’humidité est anormal, «---» s’affichera.
Pour rétablir les réglages par défaut, s’assurer que l’unité est au réglage «OFF». Appuyer sur le
bouton économie d’énergie pendant 5 secondes.
Portée de température par défaut : 4°C (40°F) (bas) - 32°C (90°F) (élevé).
Portée d’ajustement de la température basse : 0°C - 10°C (32°F - 55°F).
Portée d’ajustement de la température élevée : 18 °C - 35 °C (65°F - 95°F )
Portée d’humidité par défaut : 30% (bas) - 65% élevé).
Portée d’ajustement de l’humidité basse : 10%-50%.
Portée d’ajustement de l’humidité élevée : 55%-80%
SECTION 11
Utilisation et entretien
ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L’ALIMENTATION EST
COUPÉE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
1. Nettoyage de l’assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l’aide d’un
chiffon sec ou passer délicatement l’aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER
LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L’EAU.
REMARQUE: Si vous remarquez une grande quantité d’insectes et de débris dans le filtre à air,
cela pourrait indiquer que la hotte d’aspiration (capuchon de toit ou capuchon mural) pourrait
être compromise et nécessiter une réparation ou un remplacement.
2. Filtre à air optionnel : Si un filtre à air optionnel est installé, il doit être vérifié tous
les mois et remplacé au moins une fois tous les 3 mois. Inversez les instructions de la
SECTION 7 de ces instructions pour retirer le filtre.
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUEMENT :
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À UN
PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER.
AVERTISSEMENT : CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À
UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUES] CONNU(S) PAR
L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITÉ ENVERS LES FONCTIONS
DE LA REPRODUCTION.
Figure 13
Couvercle du
panneau de contrôle
Panneau de commande
background
6727924 Rev. G 4/22 11 of 12www.airkinglimited.com
Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
1. Le ventilateur ne fonctionne. 1a. Paramètres de contrôle. 1a. Vérifiez les paramètres de température et d’humidité. Si l’air d’admission ne se trouve pas dans
la plage préréglée, le ventilateur ne s’allumera pas Réglez les paramètres ou attendez que la
température de l’air d’admission et / ou l’humidité changent.
1b. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché. 1b. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.
1c. Le câblage n’est pas raccordé correctement. 1c. Couper l’alimentation de l’unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés.
1d. La moteur est terminee. 1d. Remplacez la moteur.
2. Le ventilateur fonctionne, mais l’air
circule plus lentement que la normale.
2a. Obstruction dans les conduits d’évacuation. 2a. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont des nids d’oiseau
dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur s’évacue vers l’extérieur.
2b. Le filtre est bouché. 2b. Changer le filtre à air (si équipé).
2b. Modifier / nettoyer le filtre d’insectes.
3. Le ventilateur fonctionne de manière
plus bruyante que la normale.
3a. Le moteur est lâche. 3a. Couper l’alimentation à l’unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les vis sont complètement
serrées. Remettre l’alimentation sur l’unité.
3b. L’hélice du ventilateur frotte contre le cabinet de l’unité. 3b. Appeler votre marchand pour un service.
Installateur: Date d’installation:
Endroit de l’achat: Numéro de modèle:
GARANTIE LIMITÉE
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l’acheteur original du produit et dure pendant trois (3) années de la date de
l’achat original ou jusqu’à ce que l’acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING : Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n’importe quelle partie ou pièces qui s’avèrent défectueuses ou
remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : Cette garantie ne s’applique pas si le produit était endommagé ou arrête de fonctionner en raison d’un accident, d’une
mauvaise manipulation ou opération, de dommages d’expédition, d’abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre
pas les coûts d’expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d’expédition de retour de Air King après les
réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT TROIS ANNÉES
DE LA DATE DE L’ACHAT ORIGINAL OU JUSQU’À CE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFÈRE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER
ET DANS AUCUN CAS AIR KING N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N’IMPORTE
QUELLE CAUSE, OU (II) LE REPLACEMENT OU LA RÉPARATION DE TOUS FUSIBLES, DISJONCTEURS OU RÉCEPTACLES DE MAISON. MALGRÉ N’IMPORTE QUOI À
L’EFFET CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ D’AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DÉPASSERA LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT
ET UNE TELLE RESPONSABILITÉ SE TERMINERA AVEC L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par
conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s’appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui
peuvent varier selon la province. La preuve d’achat est exigée avant qu’une réclamation de garantie ne soit acceptée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange.
Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur
l’étiquette à l’intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l’endroit de l’achat.
www.airkinglimited.com
IL SE PEUT QUE LES PIÈCES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLÈTES ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS
DE SÛRETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES
CONSOMMATEURS POUR L’INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
background
6727924 Rev. G 4/22 12 of 12www.airkinglimited.com
SCHÉMA DES PIÈCES DE RECHANGE
# Qte. Description # de pièce remplacement
1 2 Support de montage 5S1650001
2 1 Assemblée de collier en métal de 6 po (d’admission) 5S1650002
3 1 Assemblée de collier en métal de 6 po (sortie) 5S1650003
4 1 Assemblée de la Soufflante 5S1650102
5 1 Assemblée du compartiment du fil 5S1650101
6 2 Boutons de réglage 5S1299802
7 1 Contrôleur LCD (QFAMD) 5S1650043
8 1 Écran pour les insectes 5S1650005
9 1 Panneau d’accès 5S1650044
3
1
1
4
2
5
6
7
8
9
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
0
1
0
0
1
1
0
1
2
0
1
3
0

Specifications

Air King QFAMD Questions and Answers

See other models: F130D 9170 99533 99532 9701