

Table of contents
EN
DE
FR
IT
ES
NL
PT
RU
3 - 9
10 - 16
17 - 23
24 - 30
31 - 37
38 - 44
45 - 51
52 - 58

3
EN
From the creators of Theragun
®
comes RecoveryPulse, compression and vibration therapy in one wearable
device. From performance prep to post-workout relief to overall wellness, there is something for everyone.
Proprietary lightweight motors along the arm enhance warm-up and improve recovery.
Intended Use
The RecoveryPulse Arm Vibration Device is intended to help reduce soreness and enhance mobility,
focusing on the biceps, triceps, and forearm. This wearable vibration device is also intended to increase
blood flow to help reduce symptoms commonly associated with acute muscle pain.
Compression with vibration therapy.
Product Overview
Vibration Device
Pulse

4
EN
Getting started
Put on your wearable device
Step 1
1. Find the tag with the circular Therabody logo in your arm
sleeve. It should land in the center of the shoulder facing
outwards once the sleeve is properly placed (See image).
2. Slide your left or right arm into the sleeve, pulling up steadily
and gently.
3. Make sure the sleeve is placed correctly: circular Therabody
logo tag is centered on your shoulder facing outwards and
the battery pocket is easily accessible below the tag. The
Therabody logo should be on top of your forearm, next to the
outside part of your wrist.
4. Insert the battery in the pocket. Make sure the golden
connectors are facing down and the Therabody logo on the
battery faces outwards.

5
EN
Step 2
Feel the Difference.
®
Every day.
Whether used between workouts or for general relief, take a deep breath and treat yourself as the
combination of material, integrated motors, and compression help keep you feeling your best.
5. Firmly press the button below the battery for 2 seconds to turn on the vibration therapy.
6. Press the button again to cycle through our different vibration therapy modes.
7. Firmly press the button again for 2 seconds to turn off the device.
Scan the QR code to get started.
See Warnings for important safety instructions

6
EN
Getting to know your wearable device
Lithium-ion battery
Proprietary lightweight
integrated motors
Button Pad
USB-C Port
D
D

7
EN
Using the RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Put the RecoveryPulse Arm Vibration Device
on either the right or left arm. You will know the
sleeve is on correctly when the logo is facing up
and out. (See Figure 1).
2. Once in a comfortable position, turn ON the
integrated vibration motors by firmly pressing
and holding the button for 2 seconds.
3. Press the button again to toggle through the
range of vibration frequencies. Adjust the
vibration frequency as needed.
4. To turn OFF the RecoveryPulse Arm Vibration
Device, firmly press and hold the button for
2 seconds.
Figure 1

8
EN
Modes Overview
For general recovery and pain relief
Mode 1 - Low:
Vibration therapy at low frequency
For warm ups and exercise recovery
Mode 2 - High:
Vibration therapy at high frequency
For relaxation and wellness
Mode 3 - Wave:
A tailored pattern from low to high frequency
to maximize the contrast and stimulation to the
nervous system
Cleaning Instructions:
1. Remove the battery before washing.
2. Place the RecoveryPulse sleeve in the provided
laundry bag and machine wash on delicate
mode with temperatures below 30ºC/80ºF.
3. After washing, lay flat to dry. Do NOT machine
dry the RecoveryPulse sleeve. Note: Make sure
the RecoveryPulse sleeve is completely dry
before re-inserting the battery.
DO NOT
IRON
DO NOT
DRY CLEAN
DO NOT
BLEACH
DO NOT
TUMBLE DRY
Note: Make sure the RecoveryPulse sleeve is completely
dry before re-inserting the battery.

9
EN
Charging
• The RecoveryPulse Arm Vibration Device is USB-C enabled.
• The RecoveryPulse Arm Vibration Device includes a Therabody USB-C to USB-A cable.
• You can plug the device into any standard USB adapter.
• The USB port is located in the right side of the battery pack and is accessible by removing the battery
from the sleeve pocket.
• The battery level is indicated in the LED indicator of the battery:
• Red: low charge, blue: mid charge, green: fully charged.
• When charging, the LED will flash to indicate it is properly connected and will turn solid
green when complete.
• You can always check the battery level by inserting the battery in the sleeve and tapping the
power button once.
Note: Make sure the charger is from a certified manufacturer and it has not suffered any structural damage.
The device will not work while charging.
Cleaning Instructions:

DE
10
Von den Erfindern der Theragun
®
kommt jetzt RecoveryPulse, Kompressions- und Vibrationstherapie in
einem anziehbaren Sleeve. Von der Vorbereitung auf das Leistungstraining über die Entspannung nach dem
Training bis hin zum allgemeinen Wohlbefinden – mit RecoveryPulse kommt einfach jeder auf seine Kosten.
Eigenentwickelte, sehr leichte Motoren entlang des Arms verbessern das Warm-Up und die Regeneration.
Vorgesehene Verwendung
Das RecoveryPulse Arm Vibration Device ist dazu bestimmt, Schmerzen zu reduzieren und die Mobilität zu
verbessern, wobei es sich auf Bizeps, Trizeps und Unterarme fokussiert. Dieses Vibrationsgerät soll auch die
Durchblutung erhöhen, um die Symptome zu reduzieren, die häufig mit Unannehmlichkeiten wie die einer
Tendinitis und akuten Muskelschmerzen verbunden sind.
Kompression mit Vibrationstherapie.
Produktübersicht
Vibration Device
Pulse

DE
11
Erste Schritte
Ziehen Sie das Gerät an
Schritt 1
1. Suchen Sie nach dem Etikett mit dem runden Therabody-Logo
an Ihrem Sleeve. Es sollte in der Mitte der Schulter sein und
nach außen zeigen, wenn der Sleeve richtig platziert ist (siehe
Abbildung).
2. Schieben Sie Ihren linken oder rechten Arm in den Sleeve und
ziehen Sie ihn gleichmäßig und vorsichtig nach oben.
3. Vergewisseren Sie sich, dass der Sleeve richtig platziert ist:
Das runde Therabody-Logo Etikett sollte sich in Schultermitte
befinden und nach außen zeigen, und das Akkufach unterhalb
des Logos sollte leicht zugänglich sein. Das Therabody-Logo
sollte sich auf der Oberseite des Unterarms befinden, neben
dem äußeren Teil des Handgelenks.
4. Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Achten Sie darauf,
dass die goldenen Anschlüsse nach unten zeigen und das

DE
12
Schritt 2
Spüren Sie den Unterschied™. Jeden Tag.
Ob zwischen den Workouts oder zur allgemeinen Entspannung: Atmen Sie tief durch und verwöhnen Sie sich
mit dieser Kombination aus Material, integrierten Motoren und Kompression, damit Sie sich immer topfit fühlen.
Therabody-Logo auf dem Akku nach außen zeigt.
5. Halten Sie die Taste unter dem Akku 2 Sekunden fest gedrückt, um die Vibrationstherapie einzuschalten.
6. Drücken Sie die Taste erneut, um aus verschiedenen Vibrationstherapiemodi zu wählen.
7. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang fest gedrückt, um das Gerät wieder auszuschalten.
Scan the QR code to get started.
Siehe Warnhinweise für
wichtige Sicherheitshinweise

DE
13
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Lithium-Ionen-Akku
Eigenentwickelte und sehr
leichte integrierte Motoren
Bedienfeld
USB-C-Anschluss
D
D

DE
14
Verwendung des RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Legen Sie das RecoveryPulse Arm Vibration
Device entweder am rechten oder linken
Arm an. Der Sleeve sitzt dann richtig, wenn
das Logo nach oben und außen zeigt.
(siehe Abb. 1).
2. Nehmen Sie eine bequeme Position
ein und schalten Sie die integrierten
Vibrationsmotoren ein, indem Sie die Taste 2
Sekunden lang fest gedrückt halten.
3. Drücken Sie die Taste erneut, um durch
den Bereich der Vibrationsfrequenzen zu
scrollen. Passen Sie die Vibrationsfrequenz
nach Bedarf an.
4. Um das RecoveryPulse Arm Vibration
Device auszuschalten, halten Sie die Taste 2
Sekunden lang fest gedrückt.
(Abbildung 1)

DE
15
Übersicht der einzelnen Modi
Zur Regeneration und gezielten
Schmerzlinderung
Modus 1 - Niedrig:
Vibrationstherapie bei niedriger Frequenz
Zum Aufwärmen und zur
Regeneration nach dem Training
Modus 2 - Hoch:
Vibrationstherapie mit hoher Frequenz
Für Entspannung und Wohlbefinden
Modus 3 - Welle:
Ein maßgeschneidertes Frequenzspektrum
von niedrig bis hoch, um den Kontrast und die
Stimulation des Nervensystems zu maximieren
Reinigungshinweise:
1. Entfernen Sie vor dem Waschen stets den Akku.
2. Legen Sie den RecoveryPulse-Sleeve in den
mitgelieferten Wäschebeutel und waschen Sie
ihn im Feinwaschgang bei nicht höher als 30 °C.
3. Nach dem Waschen zum Trocknen flach
hinlegen. Den RecoveryPulse-Sleeve NICHT in
der Maschine trocknen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der RecoveryPulse-
Sleeve vollständig trocken ist, bevor Sie den Akku wieder
einsetzen.

DE
16
Aufladen
• Das RecoveryPulse Arm Vibration Device ist USB-C-fähig.
• Das RecoveryPulse Arm Vibration Device enthält ein Therabody-USB-C-auf-USB-A-Kabel.
• Sie können das Gerät an einen beliebigen Standard-USB-Adapter anschließen.
• Der USB-Anschluss befindet sich auf der rechten Seite des Akkus und ist zugänglich, indem der Akku
aus dem Sleeve-Fach entnommen wird.
• Der Akkustand wird in Form einer LED-Anzeige angezeigt:
• ○Rot: niedrige Ladung, Blau: mittlere Ladung, Grün: volle Ladung.
• Beim Aufladen blinkt die LED-Leuchte, um anzuzeigen, dass das Gerät ordnungsgemäß
angeschlossen ist, und leuchtet nach Abschluss grün.
• Sie können den Akkustand jederzeit überprüfen, indem Sie den Akku in das dazu
vorgesehene Fach einsetzen und einmal auf den Ein/Aus-Schalter tippen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät von einem zertifizierten Hersteller stammt und keine
strukturellen Schäden aufweist. Das Gerät lässt sich während des Ladevorgangs nicht verwenden.

FR
17
Les créateurs de Theragun
®
ont élaboré RecoveryPulse, la compression et la thérapie par vibration combinées
en un seul appareil portable.De la préparation au soulagement post-entraînement, en passant par le bien-être
général, chacun y trouvera son bonheur. Des moteurs poids plume brevetés répartis le long du bras améliorent
l’échauffement et la récupération.
Utilisation prévue
La RecoveryPulse Arm Vibration Device permet de réduire les courbatures et d’améliorer la mobilité, en se
concentrant sur les biceps, les triceps et l’avant-bras. Cet appareil vibrant portable est également destiné à
améliorer la circulation sanguine afin d’aider à réduire les symptômes fréquemment associés avec par exem-
ple la tendinite ou les douleurs musculaires aiguës.
La compression associée à la thérapie par vibration.
Aperçu du produit
Vibration Device
Pulse

FR
18
Commencer
Enfiler votre manche
Étape 1
1. Trouver l’étiquette avec le logo circulaire Therabody sur votre
manche. Elle doit être positionnée au centre de l’épaule, face vers
l’extérieur, une fois la manche correctement placée (voir l’image).
2. Faire glisser votre bras gauche ou droit dans la manche, en
tirant doucement et régulièrement vers le haut.
3. Assurez-vous que la manche est correctement positionnée:
l’étiquette circulaire du logo Therabody est centrée sur votre
épaule, face vers l’extérieur, et la poche de la batterie est
facilement accessible sous l’étiquette. Le logo Therabody
doit se trouver au-dessus de votre avant-bras, à côté de la
partie extérieure de votre poignet.
4. Insérer la batterie dans la poche. Assurez-vous que les
connecteurs dorés sont orientés vers le bas et que le logo
Therabody sur la batterie est orienté vers l’extérieur.

FR
19
Étape 2
Sentez la différence.™ Au quotidien.
Que vous l’utilisiez entre deux séances d’entraînement ou pour vous soulager de manière générale, inspirez
profondément et offrez-vous un moment de détente pendant que l’ensemble des matériaux, des moteurs
intégrés et de la compression vous aident à vous sentir au mieux de votre forme.
5. Appuyer fermement sur le bouton situé sous la batterie pendant 2 secondes pour activer la thérapie par
vibration.
6. Appuyer à nouveau sur le bouton pour faire défiler nos différents modes de thérapie par vibration.
7. Appuyer à nouveau fermement sur le bouton pendant 2 secondes pour éteindre l’appareil.
Scan the QR code to get started.
Consulter le manuel d’utilisation pour
d’importantes consignes de sécurité

FR
20
Apprendre à connaître votre appareil
Batterie lithium-ion
Moteurs poids plume
brevetés intégrés
Boutons
Port USB-C
D
D

FR
21
Comment utiliser la RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Enfiler la RecoveryPulse Arm Vibration Device
sur le bras droit ou gauche. Vous saurez que la
manche est correctement positionnée grâce au
logo, qui doit être orienté face vers le haut et vers
l’extérieur. (voir Figure 1)
2. Lorsqu’elle est confortablement installée,
allumer les moteurs vibrants intégrés en
appuyant fermement sur le bouton et en le
maintenant enfoncé pendant 2 secondes.
3. Appuyer à nouveau sur le bouton pour basculer
entre les différentes fréquences de vibration.
Ajuster la fréquence de vibration si nécessaire.
4. Pour éteindre la RecoveryPulse Arm Vibration
Device , appuyer fermement sur le bouton et le
maintenir enfoncé pendant 2 secondes.
(figure 1)

FR
22
Aperçu des modes
Pour la récupération générale et le
soulagement des douleurs
Mode 1 - Faible :
Thérapie par vibration à basse fréquence
Pour les échauffements et la
récupération post-exercice
Mode 2 - Élevé :
Thérapie par vibration à haute fréquence
Pour la relaxation et le bien-être
Mode 3 - Onde :
Un schéma personnalisé de fréquence faible
à élevée pour maximiser le contraste et la
stimulation du système nerveux
Consignes d’entretien :
1. Retirez la batterie avant le nettoyage.
2. Placez la manche RecoveryPulse dans le filet
à linge fourni et nettoyez en machine en mode
délicat à des températures inférieures à 30 °C.
3. Après le lavage, étendez à plat. Ne PAS passer
la manche RecoveryPulse au sèche-linge.
Remarque : S’assurer que la manche RecoveryPulse est
complètement sèche avant de réinsérer la batterie.

FR
23
Consignes d’entretien :
Charge
• La RecoveryPulse Arm Vibration Device est compatible USB-C.
• La RecoveryPulse Arm Vibration Device est vendue avec un câble USB-C vers USB-A Therabody.
• Vous pouvez brancher cet appareil sur n’importe quel adaptateur USB standard.
• Le port USB est situé sur le côté droit du bloc-batterie et est accessible en retirant la batterie de la
poche de la manche.
• Le niveau de batterie est indiqué par le voyant LED de la batterie :
• Rouge : batterie faible, bleu : charge moyenne, vert : batterie pleine.
• Lors du chargement, la LED clignote pour indiquer que l’appareil est branché correctement
et émet une lumière fixe verte une fois la batterie pleine.
• Vous pouvez toujours vérifier le niveau de la batterie en insérant la batterie dans la manche
et en appuyant une fois sur le bouton d’alimentation.
Remarque : Assurez-vous que le chargeur provient d’un fabricant certifié et qu’il n’a pas subi de dommages structurels.
L’appareil ne fonctionnera pas pendant la charge.

IT
24
Dai creatori di Theragun
®
nasce RecoveryPulse, un unico dispositivo indossabile che combina terapia a com-
pressione e vibrazione.Dalla preparazione al sollievo post-allenamento al benessere generale, tutti possono
trarne beneficio. I motori leggeri brevettati che agiscono sul braccio migliorano il riscaldamento e il recupero.
Uso previsto
Il dispositivoRecoveryPulse Arm Vibration è volto a ridurre il dolore muscolare e migliorare la mobilità,
concentrandosi su bicipite, tricipite e avambraccio. Questo dispositivo indossabile per terapia a vibrazione
è volto anche ad aumentare il flusso sanguigno per aiutare a ridurre i sintomi comunemente associati a
condizioni come tendinite e dolore muscolare acuto.
Compressione con terapia a vibrazione.
Descrizione del prodotto
Vibration Device
Pulse

IT
25
Per iniziare
Inserisci il braccio nel dispositivo
Fase 1
1. Trova l’etichetta con il logo circolare Therabody sul
dispositivo per braccio. Quando il dispositivo è posizionato
correttamente, l’etichetta deve trovarsi al centro della spalla,
rivolta verso l’esterno (vedi immagine).
2. Fai scorrere il braccio destro o sinistro nel dispositivo , tirando
verso l’alto in modo costante e delicato.
3. Assicurati che il dispositivo sia posizionato correttamente:
l’etichetta circolare con il logo Therabody deve trovarsi
al centro della spalla e rivolta verso l’esterno, mentre la
tasca della batteria deve essere facilmente accessibile
sotto l’etichetta. Il logo Therabody deve trovarsi sopra
l’avambraccio, accanto alla parte esterna del polso.
4. Inserisci la batteria nella tasca. Assicurati che i connettori
dorati siano rivolti verso il basso e che il logo Therabody sulla
batteria sia rivolto verso l’esterno.

IT
26
Fase 2
Senti la differenza.™ Ogni giorno.
Fai un respiro profondo e concediti un momento rigenerante tra un allenamento e l’altro o per il sollievo
generale, grazie alla combinazione di materiali, motori integrati e compressione che ti aiuta a sentirti al meglio.
5. Premi con decisione il tasto sotto la batteria per 2 secondi per attivare la terapia a vibrazione.
6. Premi nuovamente il tasto per passare da una modalità all’altra della terapia a vibrazione.
7. Premi nuovamente il tasto con decisione per 2 secondi per spegnere il dispositivo.
Scan the QR code to get started.
Consulta le avvertenze per
importanti istruzioni sulla sicurezza

IT
27
Introduzione al dispositivo indossabile
Batteria agli ioni di litio
Motori integrati leggeri
brevettati
Pannello di controllo
Porta USB-C
D
D

IT
28
Uso del RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Indossa il dispositivoRecoveryPulse Arm
Vibration sul braccio destro o sinistro. Quando
il logo è rivolto verso l’alto e verso l’esterno, il
dispositivo è posizionato correttamente.
(Vedi figura 1).
2. Assunta una posizione comoda, accendi i motori
a vibrazione integrati tenendo premuto il tasto
per 2 secondi.
3. Premi nuovamente il tasto per passare da una
frequenza di vibrazione all’altra. Regola la
frequenza delle vibrazioni secondo necessità.
4. Per spegnere il dispositivoRecoveryPulse Arm
Vibration, tieni premuto il tasto per 2 secondi.
(Figura 1)

IT
29
Descrizione delle modalità
Per il recupero generale
e il sollievo dal dolore
Modalità 1 - Bassa:
Terapia a vibrazione a bassa frequenza
Per il riscaldamento e il recupero
dall’esercizio fisico
Modalità 2 - Alta:
Terapia a vibrazione ad alta frequenza
Per il relax e il benessere
Modalità 3 - Onda:
Un modello personalizzato da bassa ad alta
frequenza per massimizzare il contrasto e la
stimolazione del sistema nervoso
Istruzioni per la pulizia:
1. Rimuovi la batteria prima del lavaggio.
2. Posiziona RecoveryPulse nella custodia per
lavaggio inclusa e lava in lavatrice in modalità
delicata a temperature inferiori a 30 ºC.
3. Dopo il lavaggio, stendi ad asciugare.
NON asciugare a macchina il dispositivo
RecoveryPulse.
Nota: Assicurati che RecoveryPulse sia completamente
asciutto prima di reinserire la batteria.

IT
30
Per ricaricare
• Il dispositivoRecoveryPulse Arm Vibration è dotato di porta USB-C.
• Il dispositivoRecoveryPulse Arm Vibration include un cavo Therabody USB-C a USB-A.
• Il dispositivo può essere collegato a qualsiasi adattatore USB standard.
• La porta USB si trova sul lato destro della batteria ed è accessibile rimuovendo la batteria dalla tasca del
dispositivo.
• Il livello della batteria è indicato dalla relativa spia a LED:
• Rosso: carica bassa. Blu: carica media. Verde: carica completa.
• Durante la ricarica, la luce LED lampeggerà per indicare che il dispositivo è collegato
correttamente e diventerà verde fisso al termine.
• È sempre possibile controllare il livello della batteria inserendola nel dispositivo e premendo
una volta il tasto di accensione.
Nota: Controlla che il caricabatterie sia di un fabbricante certificato e che non presenti danni strutturali. Il
dispositivo non funziona durante la ricarica.

ES
31
De los creadores de Theragun
®
llega RecoveryPulse: terapia de compresión y vibración en un dispositivo
ponible. Desde la preparación física hasta el alivio después de un entrenamiento pasando por el bienestar
general, RecoveryPulse tiene algo para todos. Los motores ligeros patentados situados a lo largo del brazo
mejoran el calentamiento y la recuperación.
Uso previsto
El RecoveryPulse Arm Vibration Device está diseñado para ayudar a reducir el dolor muscular y mejorar la
movilidad, centrándose en el bíceps, el tríceps y el antebrazo. Este dispositivo de vibración ponible también
está diseñado para aumentar el flujo sanguíneo y ayudar así a reducir los síntomas comúnmente asociados
con dolencias como la tendinitis y el dolor muscular agudo.
Compresión con terapia de vibración.
Descripción general del producto
Vibration Device
Pulse

ES
32
Guía de inicio rápido
Ponte la manga
Paso 1
1. Localiza la etiqueta con el logotipo circular de Therabody.
Esta debe quedar en el centro del hombro de cara hacia
afuera una vez que la manga esté colocada correctamente
(ver imagen).
2. Introduce tu brazo izquierdo o derecho dentro de la manga
tirando suave y firmemente hacia arriba.
3. Asegúrate de que la manga quede colocada correctamente:
la etiqueta con el logotipo circular de Therabody debe
quedar centrada a la altura del hombro, de cara hacia afuera,
y el bolsillo de la batería que se encuentra bajo la etiqueta
debe ser fácilmente accesible. El otro logotipo de Therabody
debe quedar en la parte superior del antebrazo, junto a la
parte exterior de la muñeca.

ES
33
Paso 2
Siente la diferencia cada día.
Tanto si lo usas entre entrenamientos como si lo haces para el alivio general, respira hondo y mímate con la
combinación de materiales, motores integrados y compresión que te ayuda a sentirte mejor.
4. Introduce la batería en el bolsillo. Asegúrate de que los conectores dorados estén orientados hacia abajo
y de que el logotipo de Therabody de la batería quede mirando hacia afuera.
5. Mantén pulsado el botón situado debajo de la batería durante 2 segundos para activar la terapia de vibración.
6. Pulsa el botón de nuevo para navegar por los diferentes modos de terapia de vibración.
7. Mantén pulsado el botón de nuevo durante 2 segundos para apagar el dispositivo.
Scan the QR code to get started.
Consulta el apartado de advertencias para
conocer las instrucciones de seguridad

ES
34
Introducción al dispositivo
Batería de iones de litio
Motores ligeros
patentados integrados
Panel de control
Puerto USB C
D
D

ES
35
Uso del RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Ponte el RecoveryPulse Arm Vibration Device
en el brazo derecho o izquierdo. Sabrás que la
manga está colocada correctamente cuando
el logotipo quede mirando hacia arriba y hacia
afuera. (Ver figura 1).
2. Una vez te encuentres en una posición cómoda,
enciende los motores de vibración integrados
manteniendo pulsado el botón durante 2
segundos.
3. Pulsa el botón de nuevo para navegar entre
las diferentes frecuencias de vibración. Ajusta
la frecuencia de vibración según tus necesidades.
4. Para apagar el RecoveryPulse Arm Vibration
Device , mantén pulsado el botón durante 2
segundos.
(Figura 1)

ES
36
Descripción general
de los modos
Para la recuperación general y
el alivio del dolor
Modo 1 - Bajo:
Terapia de vibración a baja frecuencia
Para calentamiento y
recuperación deportiva
Modo 2 - Alto:
Terapia de vibración a alta frecuencia
Para la relajación y el bienestar
Modo 3 - Onda:
Un patrón adaptado de baja a alta frecuencia
para maximizar el contraste y la estimulación del
sistema nervioso
Instrucciones de limpieza:
1. Retira la batería antes de lavar la manga.
2. Coloca la manga RecoveryPulse en la bolsa
de lavandería que se proporciona y lávala a
máquina en modo delicado a una temperatura
inferior a 30 ºC/80 ºF
3. Después del lavado, colócala en posición
horizontal para que se seque. NO metas la
manga RecoveryPulse en la secadora.
Nota: Asegúrate de que la manga RecoveryPulse esté
completamente seca antes de volver a introducir la batería.

ES
37
Instrucciones de limpieza:
Batería y carga
• El RecoveryPulse Arm Vibration Device está habilitado con carga USB C.
• El RecoveryPulse Arm Vibration Device incluye un cable USB C a USB A. .
• Puedes conectar el dispositivo a cualquier adaptador USB estándar.
• El puerto USB se encuentra en el lado derecho de la batería y es accesible una vez extraída del bolsillo.
• El nivel de carga de la batería se indica en el indicador LED de la misma:
• Rojo: carga baja; azul: carga media; verde: carga completa.
• Durante la carga, el LED parpadeará para indicar que el cargador está correctamente
conectado y se iluminará en verde fijo cuando finalice.
• Puedes comprobar el nivel de carga de la batería en cualquier momento introduciéndola en
el bolsillo y pulsando una vez el botón de encendido.
Nota: Asegúrate de que el cargador sea de un fabricante certificado y que no haya sufrido ningún daño estructural.
El dispositivo no funcionará durante la carga.

NL
38
Van de makers van Theragun
®
komt RecoveryPulse; compressie- en vibratietherapie geleverd in één draag-
baar apparaat. Van prestatievoorbereiding tot verlichting na de training tot algemeen welzijn, er is voor elk wat
wils. Eigen lichtgewicht motoren langs de arm verbeteren de opwarming en het herstel.
Gebruiksdoel
Het RecoveryPulse Arm Vibration Device is bedoeld om pijn te helpen verminderen en de mobiliteit te
verbeteren, met de nadruk op de biceps, triceps en onderarm. Dit draagbare trillingsapparaat is ook bedoeld
om de bloedstroom te verhogen om symptomen te verminderen die vaak gepaard gaan met dingen zoals
tendinitis en acute spierpijn.
Compressie met vibratietherapie.
Productoverzicht
Vibration Device
Pulse

NL
39
Aan de slag
Trek uw draagbare apparaat aan
Stap 1
1. Vind het label met het ronde Therabody-logo in uw hoes. Het
moet in het midden van de schouder naar buiten gericht zijn
zodra de hoes goed geplaatst is (zie afbeelding).
2. Steek uw linker- of rechterarm in de hoes, en trek het
gelijkmatig en voorzichtig omhoog.
3. Zorg ervoor dat de hoes correct is geplaatst: het ronde
Therabody-logolabel is gecentreerd op uw schouder naar
buiten gericht en het batterijvak is gemakkelijk toegankelijk
onder het label. Het Therabody-logo moet zich bovenop uw
onderarm bevinden, naast het buitenste deel van uw pols.
4. Plaats de batterij in het vak. Zorg ervoor dat de gouden
connectoren naar beneden zijn gericht en dat het
Therabody-logo op de batterij naar buiten.

NL
40
Stap 2
Feel the difference.™ Elke dag opnieuw.
Of u het nu tussen de trainingen door gebruikt of voor algemene verlichting, haal diep adem en trakteer uzelf
op de combinatie van materiaal, geïntegreerde motoren en compressie om u op uw best te voelen.
5. Druk de knop onder de batterij 2 seconden lang stevig in om de vibratietherapie in te schakelen.
6. Druk nogmaals op de knop om door onze verschillende trillingstherapiemodi te bladeren.
7. Druk nogmaals 2 seconden lang stevig op de knop om het apparaat uit te schakelen.
Scan the QR code to get started.
Zie Waarschuwingen voor
belangrijke veiligheidsinstructies

NL
41
Leer uw draagbare apparaat kennen
Lithium-ion batterij
Eigen lichtgewicht
geïntegreerde motoren
Knoppenblok
USB-C-poort
D
D

NL
42
Het RecoveryPulse Arm
Vibration Device gebruiken
1. Plaats het RecoveryPulse Arm Vibration Device
op de rechter- of linkerarm. U weet dat de hoes
correct is aangebracht wanneer het logo naar
boven en naar buiten is gericht. (Zie afbeelding 1).
2. Zet de geïntegreerde trillingsmotoren AAN zodra
ze in een comfortabele positie zijn door de knop
2 seconden lang stevig ingedrukt te houden.
3. Druk nogmaals op de knop om het bereik van
de trillingsfrequenties te doorlopen. Pas de
trillingsfrequentie zo nodig aan.
4. Om het RecoveryPulse Arm Vibration Device uit
te schakelen, houdt u de knop 2 seconden lang
stevig ingedrukt.
(Afbeelding 1)

NL
43
Overzicht modi
Voor algemeen herstel en pijnverlichting
Modus 1 - Laag:
Vibratietherapie bij lage frequentie
Voor warming-ups en herstel
van lichaamsbeweging
Modus 2 - Hoog:
Vibratietherapie bij lage frequentie
Voor ontspanning en welzijn
Modus 3 - Golf:
Een op maat gemaakt patroon van lage tot hoge
frequentie om het contrast en de stimulatie van het
zenuwstelsel te maximaliseren
Reinigingsinstructies:
1. Verwijder de batterij voor het wassen.
2. Plaats de RecoveryPulse-hoes in de
meegeleverde waszak en was deze in de
wasmachine in de delicate modus met
temperaturen onder 30°C.
3. Na het wassen plat leggen om te drogen. Droog
de RecoveryPulse-hoes NIET in de machine.
Opmerking: Zorg ervoor dat de RecoveryPulse-hoes
volledig droog is voordat u de batterij opnieuw plaatst.

NL
44
Opladen
• Het RecoveryPulse Arm Vibration Device is geschikt voor USB-C.
• Het RecoveryPulse Arm Vibration Device bevat een Therabody USB-C naar USB-A-kabel.
• U kunt het apparaat op elke standaard USB-adapter aansluiten.
• De USB-poort bevindt zich aan de rechterkant van de batterij en is toegankelijk door de batterij uit de
hoeszak te halen.
• Het batterijniveau wordt aangegeven door de LED-indicator van de batterij:
• Rood: laag opgeladen, blauw: half opgeladen, groen: volledig opgeladen.
• Tijdens het opladen knippert de LED om aan te geven dat deze correct is aangesloten en
brandt deze groen als het opladen is voltooid.
• U kunt altijd het batterijniveau controleren door de batterij in de hoes te plaatsen en
eenmaal op de aan/uit-knop te tikken.
Opmerking: Zorg ervoor dat de oplader afkomstig is van een gecertificeerde fabrikant en geen structurele schade heeft opgelopen.
Het apparaat werkt niet tijdens het opladen.

PT
45
Dos criadores do Theragun
®
RecoveryPulse Arm Vibration Device, chega o RecoveryPulse; terapêutica por
compressão e vibração num dispositivo portátil. Desde a preparação de desempenho ao alívio pós-exercício e
ao bem-estar geral, há algo para todos. Motores leves exclusivos ao longo do braço melhoram o aquecimento
e a recuperação.
Utilização prevista
O RecoveryPulse Arm Vibration Device destina-se a ajudar a reduzir a dor e a melhorar a mobilidade,
focando-se nos bíceps, tríceps e antebraço. Este dispositivo de vibração portátil também se destina a
aumentar o fluxo sanguíneo para ajudar a reduzir os sintomas frequentemente associados a coisas como
tendinite e dor muscular aguda.
Compressão com terapêutica por vibração.
Descrição geral do produto
Vibration Device
Pulse

PT
46
Começar
Coloque o seu dispositivo portátil
Passo 1
1. Encontre a etiqueta com o logótipo Therabody circular na
manga de braço. Deve ficar no centro do ombro virada para fora
assim que a manga estiver devidamente colocada (Ver imagem).
2. Deslize o braço esquerdo ou direito para dentro da manga,
puxando para cima de modo firme e suave.
3. Certifique-se de que a manga está colocada corretamente:
a etiqueta com logótipo Therabody circular está centrada no
ombro, virada para fora, e o bolso da bateria está facilmente
acessível por baixo da etiqueta. O logótipo Therabody deve estar
em cima do seu antebraço, junto à parte exterior do seu pulso.
4. Insira a bateria no bolso. Certifique-se de que os conectores
dourados estão virados para baixo e que o logótipo Therabody
na bateria está virado para fora.

PT
47
Passo 2
Sinta a diferença.™ Todos os dias.
Quer seja utilizado entre treinos ou para alívio geral, respire fundo e mime-se enquanto a combinação de
material, motores integrados e compressão ajudam a que se sinta no seu melhor.
5. Pressione firmemente o botão por baixo da bateria durante 2 segundos para ligar a terapêutica por vibração.
6. Prima o botão novamente para percorrer os nossos diferentes modos de terapêutica por vibração.
7. Prima o botão com firmeza novamente durante 2 segundos para desligar o dispositivo.
Scan the QR code to get started.
Consulte Advertências para
instruções de segurança importantes

PT
48
Conhecer o seu dispositivo portátil
Bateria de iões de lítio
Motores integrados
leves exclusivos
Zona dos botões
Porta USB-C
D
D

PT
49
Usar o RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Coloque o RecoveryPulse Arm Vibration Device
no braço direito ou esquerdo. Saberá que a
manga está bem colocada quando o logótipo
estiver virado para cima e para fora. (Ver Figura 1)
2. Quando estiver numa posição confortável,
LIGUE os motores de vibração integrados
premindo firmemente e segurando o botão
durante 2 segundos.
3. Prima o botão novamente para percorrer a gama
de frequências de vibração. Ajuste a frequência
de vibração conforme necessário.
4. Para DESLIGAR o RecoveryPulse Arm Vibration
Device, prima firmemente e segure o botão
durante 2 segundos.
(Figura 1)

PT
50
Descrição geral dos modos
Para recuperação geral e alívio da dor
Modo 1 - Baixo:
Terapêutica por vibração a baixa frequência
Para aquecimento e recuperação
de exercício
Modo 2 - Alto:
Terapêutica por vibração a alta frequência
Para relaxamento e bem-estar
Modo 3 - Onda:
Um padrão personalizado de baixa a alta
frequência para maximizar o contraste e a
estimulação para o sistema nervoso
Instruções de limpeza:
1. Retire a bateria antes de lavar.
2. Coloque a manga RecoveryPulse no saco para
lavagem fornecido e lave na máquina em modo
delicado com temperaturas abaixo dos 30
ºC/80 ºF.
3. Depois de lavar, coloque na horizontal para
secar. NÃO seque a manga RecoveryPulse na
máquina.
Nota: Certifique-se de que a manga RecoveryPulse está
completamente seca antes de voltar a colocar a bateria.

PT
51
Instruções de limpeza:
Carregamento
• O RecoveryPulse Arm Vibration Device usa USB-C.
• O RecoveryPulse Arm Vibration Device inclui um cabo USB-C para USB-A da Therabody.
• Pode ligar o dispositivo a qualquer adaptador USB padrão.
• A porta USB está localizada no lado direito da bateria e é acessível retirando a bateria do bolso da
manga.
• O nível da bateria é indicado no indicador LED da bateria:
• Vermelho: carga baixa, azul: carga média, verde: totalmente carregada.
• Durante o carregamento, o LED piscará para indicar que está corretamente ligado e passará
a verde sólido quando estiver concluído.
• Pode sempre verificar o nível da bateria inserindo a bateria na manga e tocando uma vez no
botão de alimentação.
Nota: Certifique-se de que o carregador é de um fabricante certificado e não sofreu danos estruturais. O
dispositivo não funciona enquanto está a carregar.

RU
52
RecoveryPulse от создателей Theragun
®
— компрессионная и вибрационная терапия в одном
портативном устройстве.От подготовки к тренировкам до облегчения напряжения после тренировки
и улучшения общего самочувствия — каждый найдет что-то для себя. Запатентованные легкие моторы
вдоль руки улучшают процесс разминки и восстановления.
Предполагаемое использование
RecoveryPulse Arm Vibration Device предназначено для уменьшения дискомфорта и улучшения
подвижности с акцентом на бицепсах, трицепсах и предплечьях. Это переносное вибрационное
устройство также предназначено для увеличения кровотока, чтобы уменьшить симптомы, обычно
связанные с такими состояниями, как тендинит и острая мышечная боль.
Компрессия с вибрационной терапией.
Обзор продукта
Vibration Device
Pulse

RU
53
Начало работы
Наденьте портативное устройство
Шаг 1
1. Найдите бирку с круглым логотипом Therabody в рукаве.
Когда рукав надет правильно, она должна располагаться
по центру плеча наружу (см. изображение).
2. Проденьте в рукав левую или правую руку, твердо и
плавно потянув вверх.
3. Убедитесь в том, что рукав расположен правильно:
круглая бирка с логотипом Therabody расположена
по центру плеча наружу, а карман аккумулятора легко
доступен под биркой. Логотип Therabody должен
находиться на верхней части предплечья, рядом с
наружной частью запястья.
4. Вставьте аккумулятор в гнездо. Убедитесь в том, что
золотистые разъемы направлены вниз, а логотип
Therabody на аккумуляторе обращен наружу.

RU
54
Шаг 2
Feel the difference.™ Каждый день.
Независимо от того, используете ли вы устройство во время тренировок или для общего облегчения,
сделайте глубокий вдох и воспользуйтесь всеми преимуществами сочетания материалов, встроенных
моторов и компрессии для улучшения самочувствия.
5. Чтобы включить вибрационную терапию, сильно нажмите кнопку под батареей в течение 2 секунд.
6. Нажмите кнопку еще раз для циклического переключения между различными режимами
вибрационной терапии.
7. Снова нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд, чтобы выключить устройство.
Scan the QR code to get started.
См. в разделе «Предупреждения»
важные инструкции по технике безопасности

RU
55
Знакомство с портативным прибором
Литий-ионный
аккумулятор
Запатентованные легкие
интегрированные моторы
Кнопочная панель
Порт USB-C
D
D

RU
56
Использование вибрационного
RecoveryPulse Arm
Vibration Device
1. Поместите RecoveryPulse Arm Vibration
Device на правую или левую руку. Рукав надет
правильно, когда логотип направлен вверх и
наружу. (См. Рисунок 1)
2. После установки в удобное положение
включите вибродвигатели, нажав и удерживая
кнопку в течение 2 секунд.
3. Нажмите кнопку еще раз для переключения
между диапазонами частот вибрации. При
необходимости отрегулируйте частоту
вибрации.
4. Чтобы выключить RecoveryPulse Arm Vibration
Device, сильно нажмите и удерживайте кнопку
в течение 2 секунд.
Рисунок 1)

RU
57
Общая информация
о режимах
Для общего восстановления
и облегчения боли
Режим 1 - низкий:
вибрационная терапия с низкой частотой
Для разминки и восстановления
после физических упражнений
Режим 2 - высокий:
вибрационная терапия с высокой частотой
Для расслабления и оздоровления
Режим 3 - волновой:
индивидуальная схема от низкой до высокой
частоты для максимального контраста и
стимуляции нервной системы
Инструкции по очистке:
1. Перед стиркой извлеките аккумулятор.
2. Поместите рукав RecoveryPulse в
предоставленный стиральный мешок и
выполните машинную стирку в деликатном
режиме при температуре ниже 30°C.
3. После стирки сушите в расправленном виде.
НЕ сушите рукав RecoveryPulse в машине.
Примечание. Перед тем, как вставить аккумулятор,
убедитесь в том, что рукав RecoveryPulse полностью
высох.

RU
58
Зарядка
• RecoveryPulse Arm Vibration Device поддерживает USB-C.
• RecoveryPulse Arm Vibration Device оснащено кабелем USB-C — USB-A Therabody.
• Прибор можно подключить к любому стандартному USB-адаптеру.
• Порт USB расположен в правой части блока аккумуляторов и доступен при извлечении
аккумулятора из гнезда на рукаве.
• Уровень заряда аккумулятора отображается светодиодным индикатором аккумулятора:
• красный — низкий заряд, синий — средний заряд, зеленый — полный заряд.
• Во время зарядки светодиодный индикатор будет мигать, указывая на то, что он
подключен правильно, и непрерывно гореть зеленым цветом после завершения
зарядки.
• Вы всегда можете проверить уровень заряда аккумулятора, вставив его в рукав и нажав
кнопку питания один раз.
Примечание. Зарядное устройство должно быть изготовлено сертифицированным производителем и
не иметь следов структурных повреждений. Устройство не будет работать во время зарядки.


@Therabody
VF
