Momcozy WN05 White Noise Machine

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WN05 photo

User Manual

This is the main product document for model WN05.

The file format is pdf, 97 pages, you can download this manual here .

background
WHITE NOISE
MACHINE
WN05
User Manual
Read this user manual carefully before using this device
and keep this manual for future reference.
EN FR DE IT ES
background
CONTENTS
EN
FR
DE
IT
ES
02
03
04
05
07
background
English
background
EN
02 03
CONTENTS
WHATS IN THE BOX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
START THE WHITE NOISE MACHINE
DOWNLOAD THE APP
APP FEATURES
OVERVIEW
LED DISPLAY
AUDIO STREAMING FROM YOUR MOBILE DEVIC
TECHNICAL SPECIFICATIONS
AVAILABLE SOUNDS
02
03
04
05
07
08
09
11
13
14
14
background
EN
02 03
WHATS IN THE BOX
White noise machine
Adapter
Instruction
manual
US EN
EU
background
EN
04 05
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1.Beforeusingthisproductreadandcomplywithallinstructionsand
warningsprovidedinthismanual.
2.Besuretousethechargingcableprovidedwiththedevice.
3.Donotplacethespeakerclosetoyourears,asitmaycausehearing
damage.
4.Donotplaceorstorethisproductinplaceswhereitmayfallorbe
pulled into a bathtub or sink.
5.Donotplaceordropitintowaterorotherliquids.Avoidusingthe
productondampsuaces.
6. This product is not a toy and is not suitable for use by children. Keep
the product out of reach of children. For adult use only.
7. Do not attempt to repair or modify the device. Do not cover the
productduringusetopreventoverheatingwhichmayleadtore
electricshock,orinju.
8.Iftheproductorpowercordaredamagedstopusingthem.
9.Keepthemachineawayfromheatedsuaces.Donotlift,car
suspendorpulltheproductbythepowercord.
10.Thisproductshouldnotbeplacedinanyareawhereproper
ventilation is not provided. Slots and openings in the back or bottom
of this product are provided for ventilation. To protect them from
overheatingtheseopeningsmustnotbeblockedbyplacingthe
productonasoftsuacesuchasabedsofaorrug.Thisproduct
should never be placed near or over a radiator or heat register.
11.Neverpushobjectsofanykindintothisproductthroughtheslots
becausetheymaytouchdangerousvoltagepointsorcreateasho
circuit.Neverspillliquidofanykindontheproduct.
background
EN
04 05
WARNING
Alwaysselectthecorrectsizeandtypeofbattemost
suitable for the intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Cleanthebattecontactsandalsothoseoftheequipment
priortobatteinstallation.
Ensurethatthebatteriesareinstalledcorrectlywithregard
to polarity (+and).
Incaseofingestionofacellorbatteseekmedical
assistance promptly.
Do notsho-circuitbatteries
Do not charge batteries
Do not force discharge batteries
Do not heat batteries
Do not weldorsolderdirectlytobatteries
Do not dismantle batteries
Do not deform batteries
Do not encapsulate and/or modify batteries
Removebatteriesfromequipmentifitisnottobeusedforan
extended period of time unless it is for emergency purposes
donotexposetheapplianceorbattetoexcessive
temperatures
Exhausted batteries should be immediately removed from
equipment.
background
EN
06 07
START THE WHITE NOISE
MACHINE
Notes
Onlyusethepoweradaptersuppliedwiththisproduct.
Connectthepoweradapterinaveicaloroormountposition
only.Theadapterprongsarenotdesignedtoholdtheweight
ofthewhitenoisemachinesodonotconnectittoanyceiling
under-the-tableorcabinetoutlets.Otherwisetheadaptermay
not properly connect to the outlet.
background
EN
06 07
BEFORE USE
Positioningthewhitenoisemachine
Placethewhitenoisemachinemorethan3feet(1metre)away
from your baby.
3 feet
(1 metre)
Notes
Keepthewhitenoisemachineoutofthereachofyourbaby.
Neverplacethewhitenoisemachineinsidethebaby’scribor
playpen.
Toavoidinteerencefromotherelectronicdevicesplaceyour
whitenoisemachineatleast3feet(1m)awayfromdevicessuch
aswirelessroutersmicrowavescellphonesandcomputers.
background
EN
08 09
DOWNLOAD THE APP
DownloadMomcozyAppformorepremiumfeatures
Step 1:
DownloadMomcozyApptoyourmobiledevicefromAppleStoreor
Google Play store to gain full access of features and conveniently
controlyourwhitenoisemachine.
OR
ScantheQRcodebelowtoinstalltheapp.
Putadvancedfunctionstoactionlikecustomizingaroutinewithjust
afewtapsofthenger.
TheappiscompatiblewithiOS13andAndroid8.0orhigherversions.
Please note that the app's Bluetooth connection may depend on the
smaphoneconnectedtothedevice.
Step 2:
Afterinstallationpleaseregisteryouraccount.IfyouhaveaMomcozy
Android IOS
background
EN
08 09
accountlogin.
Step3:
PleaseensureyouhaveturnedonBluetoothandWIFIonyourphone
andthewhitenoisemachineshouldremainpowered.
Enterthehomepageoftheappclickonthethe+Device
WN05Whitenoisemachine,thenfollowtheinstructionsintheAPPto
connect to the device.
Afterconnectingusetheapptocontrolthewhitenoisemachine.
Notes
Onlypairingwith2.4Gnetworksissuppoed.
Placeyourmobilephonenearthewhitenoisemachineforbetter
connection.
APP FEATURES
Customized
AmbientMode
Child Lock
Alarm Clock
Bluetooth
Speaker
Timer
Screen Brightness
Adjustment
background
EN
10 11
OVERVIEW
Night Light
Brightness-
Volume−
Night Light
Brightness +
Alarm Key Skip
Favorite
ModeKey&
SnoozeKey
Sound Play/Pause
Key&Bluetooth
speaker
Light Key
Volume +
background
EN
10 11
Night Light Brightness -
Night Light Brightness +
Alarm Key
Light KeyLight Key
Favorite Mode Key
Sound Play/Pause Key &
Bluetooth speaker
Skip
Shopresstodecreasethebrightness
of the night light. Long press to
reverse.
Shopresstoincreasethebrightness
of the night light. Long press to fast
forward.
1)Whenthealarmisringing,press
ANY KRY to stop the alarm for the
current day.
2)Shopresstoturnthealarm
functiononoro.
1)Shopresstoturnonthenight
light;Consistentlyshopresstocycle
through night light colors;
2)Andlongpresstoturnothenight
light.
Shopresstoplaythedefaultfavorite
ambiance.DownloadtheMomcozyapp
tocustomizeyourfavoriteambiance.
1)Shopresstoplaysleepaidsounds;
pressagaintoturnothesound.
2) Long press 3S to play Bluetooth
speaker mode; long press 3S again to
turnotheBluetoothspeakermode.
Press to skip to the next sound.
background
EN
12 13
Volume +
Volume−
Snooze Key
Shopresstoincreasethevolume.
Longpresstofastforward.
Shopresstolowerthevolume.Long
press to reverse.
When the alarm rings, tap the top
ofthewhitenoisemachinetoenter
snoozemode,thesnoozeiconwillbe
displayed,andthealarmwillringagain
after 9 minutes until press ANY KEY to
stop the alarm for the current day.
LED DISPLAY
Child Lock Icon SnoozeIcon
Alarm Icon
WIFI Icon Digital Clock
Timer Icon
background
EN
12 13
Child Lock Icon
Timer Icon
Snooze Icon
Alarm Icon
Time icon
WIFI Icon
Turn on the Child Lock function on the app, the
ChildLockIconwillbecontinuouslydisplayed.
You can only operate the device on the app
unless you disable the Child Lock function.
Whenthetimerfunctionisset,thetimerIcon
willbecontinuouslydisplayed.
Whenenteringsnoozemode,thesnoozeicon
willbecontinuouslydisplayed,untilpressANY
KEY to stop the alarm for the current day.
Whenthealarmclockisset,theAlarmIconwill
be continuously displayed.
1)Whenadjustingthevolumeorbrightness,the
currentlevelisdisplayedinreal-time.
2)Inotherstates,thecurrenttimeisdisplayed.
1)Whenthenetworkisnotconnectedorthe
networkconnectionisdisconnected,the
indicatorlightiso.
2)Whenconguringthenetwork,the
indicatorlightasheswhiterapidly.
3)Aftersuccessfullyconnectingtothenetwork,
theindicatorlightstayssolidwhite.
background
EN
14 15
Connect your device with the
white noise machine via
Bluetooth audio
To use a Bluetooth enabled
mobiledevicewithyourwhite
noisemachine,youmust
rstpairandconnectyour
Bluetoothmobiledevicewith
thewhitenoisemachine.Before
youbegin,makesurethat
your Bluetooth enabled mobile
device is not connected to any
other Bluetooth device.
On the white noise machine
•PressandholdtheSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeaker
for 3 seconds to enter Bluetooth pairing mode.
On your device
• Set your mobile device to
discoverable mode before pairing.
• Place you mobile device next
tothewhitenoisemachineduring
thewholepairingprocess.
•Select“WN05”underthe
device list.
AUDIO STREAMING FROM YOUR
MOBILE DEVICE
LongpressSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeaker3S
againtoturnotheBluetoothspeakermode.
background
EN
14 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS
AVAILABLE SOUNDS
Product Name
Product Model
Size
Power requirements
WhiteNoiseMachine
WN05
210*57*105.2mm
Whitenoisemachinepoweradapter:
Input:100-240V~50/60Hz0.5A;
Output:12VDC1.5A
Nature Sounds: Rainforest, Waves, Forest Ambience, Train, Forest
River,NightNatureSounds,WashingMachine,BeachAmbience,
RowingSound,ParkAmbience,Campre,Rainfal,HeavyRainfall
Fans Sounds: Fan Sound 1, Fan Sound 2, Fan Sound 3
White Noise: White Noise 1, White Noise 2, White Noise 3, Pink Noise,
BrownNoise
Baby Favourite: HushLittleBaby,BrahmsLullaby,TwinkleTwinkle
LittleStar,WellTemperedClavierLullaby,AreYouSleeping,Meditation,
SilentNight,MusicBoxFurElise,LondonBridgesFallingDown,
NocturneNo2,FastShush,MagicBreath,BabyHeabeats
background
EN
16 17
DISPOSAL
FCC Compliance Statement
Attheendoftheproductlifecycle,donotthrowthis
product into the normal household garbage, but bring it to
acollectionpointfortherecyclingofelectronicequipment
andbatte.WasteElectricalandElectronicEquipment
mayhavepotentiallyharmfuleectsontheenvironment.
Improper disposal may lead to the accumulation of harmful
toxinsintheair,water,andsoil,whichisharmfultohuman
health. you have obligation to dispose of the device
correctly. Consult your municipal authority for information
about disposal.
Warning: AnyChangesormodicationsnotexpresslyapprovedby
thepayresponsibleforcompliancecouldvoidtheuser'sauthorityto
operatetheequipment.
Thisdevicecomplieswithpa15oftheFCCRules.Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcause
harmfulinteerence,and(2)thisdevicemustacceptanyinteerence
received,includinginteerencethatmaycauseundesiredoperation.
IMPORTANTNOTE:
Note: Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththe
limitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopa15oftheFCCRules.
These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
inteerenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,
usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalled
andusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful
inteerencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinteerencewillnotoccur
inapaicularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
inteerencetoradioortelevisionreception,whichcanbedetermined
background
EN
16 17
byturningtheequipmentoandon,theuserisencouragedtotto
correcttheinteerencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
—Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthat
towhichthereceiverisconnected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposure
requirement.
TomaintaincompliancewithFCC'sRFexposureguidelines,the
distancemustbeatleast20cmbetweentheradiatorandyourbody,
andfullysupportedbytheoperatingandinstallation.
ISED Warning
ThisdevicecomplieswithInnovation,Science,andEconomic
DevelopmentCanadalicence-exemptRSSstandard(s).Operationis
subjecttothefollowingtwoconditions:
(1)thisdevicemaynotcauseinteerence,and
(2)thisdevicemustacceptanyinteerence,includinginteerencethat
may cause undesired operation of the device.
TomaintaincompliancewithRFexposureguidelines,thisequipment
shouldbeinstalledandoperatedwithaminimumdistanceof20cm
betweentheradiatorandyourbody.
Le présent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et
DéveloppementéconomiqueCanadaapplicablesauxappareilsradio
exempts de licence. L'exploitation est autorie aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled'en
compromettre le fonctionnement.
Pour maintenir la conformité aux directives d'exposition aux
radiofréquencescetéquipementdoitêtreinstalléetutiliséavecune
distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.
background
EN
18
USImpoer:
Company:SHAREINFOINC.
Address:3557158thStFlushing,NY11358USA
ManufacturerInformation:
Manufacturer:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited
Address:Room02,21/F,HipKwanCommercialBuilding,38PittStreet,
YauMaTei,Kowloon,Hongkong
E-mail:suppo@momcozy.com
MADEINCHINA
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
Prolinx Global LTD
27 Old Gloucester Street London, WC1N 3AX, UK
ProlinxGmbH
Brehmstr.56,40239DuesseldoGermany
background
FR
19
Français
background
FR
20 21
CONTENTS
CONTENU DU CARTON
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURI
AVERTISSEMENT
DÉMARRAGE DE LA MACHINE À BRUIT BLANC
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION
FONCTIONNALITÉS DE L'APPLICATION
VUE D’ENSEMBLE
ÉCRAN À LED
DIFFUSION AUDIO DEPUIS VOTRE APPAREIL MOBILE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SONS DISPONIBLES
21
22
23
24
26
28
29
31
33
34
34
AUDIO STREAMING FROM YOUR MOBILE DEVIC
background
FR
20 21
CONTENU DU CARTON
White noise machine
Adapter
Instruction
manual
US EN
EU
background
FR
22 23
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1. Avant toute utilisation de ce produit, lire et respecter toutes les
instructionsetaveissementsgurantdansleprésentmanuel.
2. Utiliser impérativement le câble de chargement fourni avec l'appareil.
3.Nepasplacerlehaut-parleurprèsdevosoreilles,celapourrait
causer des dommages auditifs.
4.Ceproduitnedoitpasêtreplacéoustocképrèsd'unebaignoireou
d'unévieroùilrisquedetomberoud'êtreentraîné.
5. Ne pas le placer ou le laisser tomber dans l'eau ou dans d'autres
liquides.Évitertouteutilisationduproduitsurdessuaceshumides.
6.Ceproduitn'estpasunjouetetn'estpasadaptéàuneutilisation
pardesenfants.Garderleproduithorsdepoéedesenfants.Usage
réseéauxadultes.
7.Nepastenterderépareroudemodierl'appareil.Nepasrecouvrir
leproduitencoursd'utilisationand'évitertoutesurchauepouvant
causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
8. En cas d'endommagement de l'appareil ou du cordon d'alimentation,
cesser toute utilisation.
9.Garderl'appareiléloignédessuaceschauées.Nepas
soulever,transpoer,suspendreoutraînerleproduitparlecordon
d'alimentation.
10.Ceproduitnedoitpasêtreplacédansunendroitoùuneventilation
adéquaten'estpasassurée.Lesfentesetouveuresàl'arrreouen
dessous de ce produit sont prévues pour la ventilation. Pour éviter
toutesurchaue,cesouveuresnedoiventpasêtreobstresen
plaçantleproduitsurunesuacemollecommeunlit,uncanapéouun
tapis.Ceproduitnedoitjamaisêtreplacéàproximitéouau-dessusd'un
radiateuroud'unegrilledechauage.
background
FR
22 23
11.N'introduisezjamaisd'objetsdequelquenaturequecesoitdansce
produit par les fentes, car ils pourraient toucher des points de tension
dangereuxoucréeruncou-circuit.Nerenversezjamaisdeliquidede
quelquenaturequecesoitsurleproduit.
AVERTISSEMENT
Choisisseztoujourslatailleetletypedebatterielesplus
adaptésàl'utilisationprévue.
Remplaceztouteslesbatteriesd'unensembleenmême
temps.
Nettoyezlescontactsdesbatteriesainsiqueceuxde
l'équipementavantl'installationdesbatteries.
Assurez-vousquelesbatteriessontcorrectementinstallées
enrespectantlapolarité(+et-).
Encasd'ingestiond'unepileoud'unebatterie,consultez
immédiatement un médecin.
Nemettezpaslesbatteriesencou-circuit.
Nerechargezpaslesbatteries.
Nedéchargezpaslesbatteriesdeforce.
Nechauezpaslesbatteries.
Nesoudezpasounesoudezpasdirectementsurles
batteries.
Nedémontezpaslesbatteries.
background
FR
24 25
Nedéformezpaslesbatteries.
Neencapsulezpaset/ounemodiezpaslesbatteries.
Retirezlesbatteriesdel'équipementsicelui-cinedoit
pasêtreutilisépendantunelongueriode,saufencas
d'urgence.
N'exposezpasl'appareiloulabatterieàdestempératures
excessives.
Lesbatteriesuséesdoiventêtreretiréesimmédiatementde
l'équipement.
MARRAGE DE LA MACHINE À
BRUIT BLANC
Remarques
Utilisezuniquementl’adaptateursecteurfourniavecceproduit.
Connectezl’adaptateursecteurenpositiondemontageveical
oudeplancheruniquement.Lesbrochesdeladaptateur
nesontpasconçuespoursuppoerlepoidsdelamachineàbruit
blanc,doncnelebranchezpasàuneprisedeplafond,
dedessousdetable,oud’armoire.Sinon,ladaptateurrisquedene
passebranchercorrectementàlaprise.
background
FR
24 25
AVANT LUTILISATION
Positionnementdelamachineàbruitblanc
Lamachineàbruitblancnedoitpasêtreplacéeàmoinsd'un
tre(3pieds)devotrebé.
background
FR
26 27
REMARQUES
Gardezlamachineàbruitblanchorsdepoéedevotrebé.
Neplacezjamaislamachineàbruitblancdansleberceauoule
parc du bébé.
Pourévitertouteinteérenceprovenantd’autresappareils
électroniques,placezvotremachineàbruitblancàaumoinsun
tre(3pieds)desappareilstelsquelesrouteurssansl,les
foursàmicro-ondes,lestéléphonespoablesetlesordinateurs.
TÉLÉCHARGEMENT DE L’APPLICATION
Téléchargezl’applicationMomcozypourproterdefonctionnalités
supplémentaires
Étape󶀅1󶀅:
Téléchargezl’applicationMomcozysurvotreappareilmobiledepuis
l’AppleStoreouleGooglePlayStorepourproterdetoutesles
fonctionnalitésetcontrôleraisémentvotremachineàbruitblanc.
OU
ScannezleQRcodeci-dessouspourinstallerl’application.
Android IOS
background
FR
26 27
Protezdefonctionnalitésavancées,commelesroutines
personnalisées, au bout de votre doigt.
L'application est compatible avec iOS 13 et Android 8.0 ou toute version
ultérieure.Veuilleznoterque
la connexion Bluetooth de l'application peut varier en fonction du
smaphoneconnecàl'appareil.
Étape󶀅2󶀅:
Aprèsl’installation,créezvotrecompte.Sivousavezuncompte
Momcozy,identiez-vous.
Étape3󶀅:
Assurez-vousd’avoiractivéleBluetoothetleWIFIsurvotretéléphone,
etd’avoirallumélamachineàbruitblanc.
Accédezàlapagedaccueildel’application,cliquezsurle«󶀅+󶀅»àdroite
delapagepouraccéderàlapage«󶀅Ajouterl’appareil󶀅».
Suivezlesinstructionssurl’applicationpourvousconnecteràl’appareil.
Note󶀅:
Lappariementnestcompatiblequ’aveclesréseaux2.4G.
Placezvotretéléphonepoableprèsdelamachineàbruitblanc
pour une meilleure connexion.
Unefoislaconnexioneectuée,utilisezl’applicationpour
contrôlerlamachineàbruitblanc.
background
FR
28 29
FONCTIONNALITÉS DE L'APPLICATION
ModeAmbiant
Personnalisé
Verrouillage Enfant
Réveil
Haut-parleur
Bluetooth
Minuterie
Réglage de la
Luminositédelcran
background
FR
28 29
VUE D’ENSEMBLE
Intensité de
laveilleuse-
Volume−
Intensité de
la veilleuse +
Touche de
l'alarme
Passer
Touche du
mode favori
Touche de lecture/
pausedusonethaut-
parleur Bluetooth
Touche de la
veilleuse
Volume +
background
FR
30 31
Intensité de la veilleuse -
Intensité de la veilleuse +
Touche de l'alarme
Touche du mode favori
Touche de lecture/pause
du son et haut-parleur
Bluetooth Bluetooth
Passer
Unepressioncouepermetderéduire
l’intensitédelaveilleuse.Unepression
longuepermetderevenirenarrière.
Unepressioncouepermet
d’augmenterl’intensitédelaveilleuse.
Une pression longue permet une
avance rapide.
1)Lorsquel’alarmesonne,appuyez
surN’IMPORTEQUELLETOUCHEpour
arrêterl’alarmepourlajournée.
2)Unepressioncouepermetd'activer
ou de désactiver l'alarme.
Unepressioncouepermetde
jouerl’ambiancefavoritepardéfaut.
Téléchargezl’applicationMomcozy
pour personnaliser votre ambiance
favorite
1)Unepressionbrèvepermetdediuser
des sons favorisant le sommeil ; une
nouvelle pression permet desactiver
le son.
Une pression longue pendant 3s active
lemodehaut-parleurBluetooth󶀅;
appuyezdenouveaulonguement
pendant 3s pour désactiver ce mode.
Appuyezpourpasserausonsuivant.
background
FR
30 31
Volume +
Volume−
Touche de répétition
Unepressioncouepermet
d'augmenter le volume. Une pression
longue permet une avance rapide.
Unepressioncouepermetderéduire
le volume. Une pression longue permet
derevenirenarrière.
Lorsquel’alarmesonne,appuyezsur
lesommetdelamachineàbruitblanc
pourpasserenmoderépétition,l’icône
derépétitionsache,etl’alarme
sonnera de nouveau au bout de 9
minutesjusqu’àcequevousappuyiez
surN’IMPORTEQUELLETOUCHEpour
arrêterl’alarmepourlajournée.
ÉCRAN À LED
Child Lock Icon SnoozeIcon
Alarm Icon
WIFI Icon Digital Clock
Timer Icon
background
FR
32 33
Child Lock Icon
Timer Icon
Snooze Icon
Alarm Icon
Time icon
WIFI Icon
ActivezlafonctionVerrouillageenfantsur
l’application,l’icôneVerrouillageenfantsache
en continu.
Lappareilnepeutêtrecontrôléquedepuis
l’applicationtantquelafonctionVerrouillage
enfant est activée.
Lorsquelafonctionminuterieestactivée,l’icône
Minuteriesacheencontinu.
Lorsquelemoderépétitionestactivé,l’icônede
répétitionsacheencontinu,jusqu’àceque
vousappuyiezsurN’IMPORTEQUELLETOUCHE
pourarrêterl’alarmepourlajournée.
Lorsquel’alarmeestactivée,l’icôneAlarmesache
en continu.
1)Lorsduréglageduvolumeoudel’intensité
lumineuse,leniveauactuelestindiquéentemps
réel.
2)Danslesautresétats,l’heureactuellesache.
1)Lorsquelaconnexionréseauestdésactivéeou
l’appareilnestpasconnectéauréseau,letémoin
est éteint.
2)Pendantlacongurationduréseau,letémoin
clignote rapidement.
3) Une fois la connexion réseau réussie, le témoin
passeaublancxe.
background
FR
32 33
Lamachineàbruitblancpeutégalementfaireocedehaut-parleur
Bluetoothlorsqu’elleestappariéeàunappareilmobileviaBluetooth,
vouspermettantainsid’écoutervotrepropremusiquesurlamachineà
bruitblancenladiusantdepuisvotreappareilmobile.
Connectezvotreappareilàlamachineà
bruitblancvial’audioBluetooth
Pour utiliser un appareil mobile
compatible Bluetooth avec votre
machineàbruitblanc,vousdevez
d’abordapparieretconnectervotre
appareilmobileBluetoothàlamachineà
bruit blanc. Avant de commencer,
assurez-vousquevotreappareilmobile
Bluetoothnestpasconnecàunautre
appareil Bluetooth.
Sur la machine à bruit blanc
•AppuyezsurSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeakeret
maintenezpendant3secondespourpasserenmodedappariement
Bluetooth.
Sur votre appareil
•Mettezvotreappareilmobile
en mode détection avant
l’appariement.
•Placezvotreappareilmobile
prèsdelamachineàbruitblanc
tout au long du processus
d’appariement.
•Sélectionnez«󶀅WN05󶀅»dansla
liste des appareils.
DIFFUSION AUDIO DEPUIS VOTRE
APPAREIL MOBILE
background
FR
34 35
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SONS DISPONIBLES
Nom du produit
Modèle de produit
Taille
Alimentation requise
Machineàbruitblanc
WN05
210*57*105.2mm
adaptateursecteurdelamachineàbruit
blanc󶀅:Entrée󶀅:100-240󶀅V~50/60󶀅Hz0,5󶀅A󶀅;
Soie󶀅:12󶀅VCC1,5󶀅A
Sonsdelanature󶀅:Forêttropicale,Vagues,Ambianceforestière,Train,
Rivièreenforêt,Sonsdelanaturedenuit,Machineàlaver,Ambiance
de plage, Son de l'aviron, Ambiance de parc, Feu de camp, Pluie,
Averse
Bruitsdeventilateur󶀅:Bruit de ventilateur 1, Bruit de ventilateur 2,
Bruit de ventilateur 3
Bruitblanc󶀅: Bruit blanc 1, Bruit blanc 2, Bruit blanc 3, Bruit rose, Bruit
brun
Favorisdebébé󶀅: Chut petit bébé, La berceuse de Brahms, Brille brille
petiteétoile,Leclavierbientempéré,FrèreJacques,Méditation,Douce
nuit,LettreàÉliseenversionboîteàmusique,LondonBridgesFalling
Down,NocturneNo2,Chutrapide,Souemagique,Battementsde
cœur de bébé
background
FR
34 35
CLARATION DE CONFORMITÉ
DéclarationdeconformitéUE:HongKongLuteTechnologyCo.,
Limited.déclareparlaprésentequecetappareilestconformeaux
obligationsessentiellesetauxautresdispositionspeinentesdela
directiveLVD2014/35/EUetdeladirectiveEMC2014/30/EU.
•Cedispositifpeutêtreutilisépardespersonnesdontlescapacités
physiques,sensoriellesoumentalessontlimitéesouquimanquent
d'expérienceetdeconnaissances,pourautantqu'ellesaientbénécié
d'unesueillanceoud'instructionsrelativesàl'utilisationdudispositif
entoutesécuritéetqu'ellesencomprennentlesrisques;
•Nepaslaisserlesenfantsjoueravecledispositif;
•Lenettoyageetl'entretiennedoiventpasêtreeectuéspardes
enfantssanssueillance;
•Jeterunepiledanslefeuoudansunfourchaud,ouécraserou
découpermécaniquementunepile,peutconduireàuneexplosion;
•Laisserunepiledansunenvironnementàtempératureextrêmement
élevéeestsusceptibled'entrneruneexplosionoulafuited'unliquide
oud'ungazinammable;
•Unepileexposéeàunepressiond'airextrêmementfaiblequi
peutaboutiràuneexplosionouàunefuitedeliquideoudegaz
inammable.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
background
FR
36
ImpoateurpourlesÉtats-Unis:
Société:PACIFICFORTUNEMANAGEMENTINC
Adresse:145EDuaeRDSuiteAA198ArcadiaCA91006
Autermeducycledevieduproduit,nepaslejeteravecles
orduresnagères,maisl'appoeràunpointdecollecte
pourlerecyclagedeséquipementsélectroniquesetdespiles.
Lesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniquessont
susceptiblesdenuireàl'environnement.Uneélimination
inadéquatepeutaboutiràl'accumulationdetoxinesnocives
dansl'air,l'eauetlesol,cequiestnéfastepourlasanté
humaine. Il vous incombe de vous barrasser correctement
dudispositif.vVeuillezconsultervotremunicipalitépour
toute information concernant l'élimination des déchets.
Élimination des déchets
Prolinx Global LTD
27OldGloucesterStreetLondres,WC1N3AX,Royaume-Uni
ProlinxGmbH
Brehmstr.56,40239DuesseldoAllemagne
Coordonnéesdufabricant:
Fabricant:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited
Adresse:Room02,21/F,HipKwanCommercialBuilding,38PittStreet,
YauMaTei,Kowloon,Hongkong
E-mail:suppo@momcozy.com
FABRIQUÉENCHINE
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
background
DE
37
Deutsch
background
DE
38 39
CONTENTS
WAS IN DER BOX IST
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
STARTEN SIE DIE WHITE NOISE MASCHINE
DIE APP HERUNTERLADEN
APP-FUNKTIONEN
ÜBERSICHT
LED-ANZEIGE
AUDIO-STREAMING VON IHREM MOBILGERÄT
TECHNISCHE DATEN
VERFÜGBARE GERÄUSCHE
39
40
41
42
44
46
47
50
52
53
53
background
DE
38 39
WAS IN DER BOX IST
White noise machine
Adapter
Instruction
manual
US EN
EU
background
DE
40 41
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
1.BevorSiediesesProduktverwenden,lesenundbeachtenSiebitte
alleAnweisungenundWarnhinweiseindiesemHandbuch.
2.VerwendenSieunbedingtdasmitdemGerätgeliefeeLadekabel.
3.StellenSiedenLautsprechernichtindieNäheIhrerOhren,dadieszu
Gehörschädenführenkann.
4.StellenoderlagernSiediesesProduktnichtanOen,woes
herunteallenoderineineBadewanneodereinWaschbeckengezogen
werdenkönnte.
5.StellenSiedasGerätnichtinWasseroderandereFlüssigkeiten
undlassenSieesnichtfallen.VerwendenSiedasProduktnichtauf
feuchtenObelächen.
6.DiesesProduktistkeinSpielzeugundnichtfürdieVerwendung
durchKindergeeignet.BewahrenSiedasProduktaußerhalbder
ReichweitevonKindernauf.NurfürErwachsenegeeignet.
7.VersuchenSienicht,dasGerätzureparierenoderzumodizieren.
DeckenSiedasGerätwährenddesGebrauchsnichtab,um
eineÜberhitzungzuvermeiden,diezuFeuer,Stromschlagoder
Verletzungenführenkann.
8.WenndasGetoderdasNetzkabelbeschädigtsind,verwendenSie
es nicht mehr.
9.HaltenSiedasGerätvonerhitztenObelächenfern.Heben,tragen,
hängenoderziehenSiedasGerätnichtamNetzkabel.
10.DiesesProduktsolltenichtinBereichenaufgestelltwerden,in
denenkeineausreichendeBelüftunggewährleistetist.Schlitzeund
ÖnungenaufderRückseiteoderUnterseitediesesProduktsdienen
derBelüftung.UmdasProduktvorÜberhitzungzuschützen,düen
dieseÖnungennichtdurchdasPlatzierendesProduktsaufeiner
background
DE
40 41
weichenObelächewieeinemBett,SofaoderTeppichblockie
werden.DiesesProduktsollteniemalsinderNäheoderübereinem
HeizkörperodereinerHeizungaufgestelltwerden.
11.SteckenSieniemalsGegenständejeglicherAdurchdieSchlitze
indiesesProdukt,dasiegefährlicheSpannungsstellenberührenoder
einenKurzschlussverursachenkönnten.VerschüttenSieniemals
FlüssigkeitenjeglicherAaufdasProdukt.
WARNUNG
WählenSieimmerdierichtigeGrößeunddenrichtigenTyp
derBatterie,dieambestenfürdenvorgesehenenGebrauch
geeignet ist.
ErsetzenSiealleBatterieneinesSetsgleichzeitig.
ReinigenSiedieBatteriekontaktesowiedieKontaktedes
GerätsvordemEinsetzenderBatterien.
StellenSiesicher,dassdieBatterienkorrektinBezugaufdie
Polarität(+und-)eingesetztwerden.
Im Falle des Verschluckens einer Zelle oder Batterie suchen
SieumgehendärztlicheHilfeauf.
SchließenSieBatteriennichtkurz.
Laden Sie Batterien nicht auf.
EntladenSieBatteriennichtgewaltsam.
ErhitzenSieBatteriennicht.
SchweißenoderlötenSienichtdirektanBatterien.
Zerlegen Sie Batterien nicht.
background
DE
42 43
VeormenSieBatteriennicht.
Verkapselnund/odermodizierenSieBatteriennicht.
EntfernenSieBatterienausdemGerät,wenneslängere
Zeitnichtverwendetwird,esseidenn,eswirdfürNotfälle
benötigt.
SetzenSiedasGerätoderdieBatteriekeinenextremen
Temperaturen aus.
EntladeneBatteriensolltensofoausdemGerätentfernt
werden.
STARTEN SIE DIE WHITE NOISE
MASCHINE
Hinweise
NutzenSienurdenmitdiesemProduktmitgeliefeen
Netzadapter.
VerbindenSiedenNetzadapterausschließlichineiner
veikalenoderbodenmontieenPosition.DieStiftedesAdapters
sindnichtdafürausgelegt,dasGewichtdesGetszutragen.
SchließenSieesdahernichtaneineDecken-,
Unter-Tisch-oderSchranksteckdosean.Andernfallskann
derAdaptermöglicherweisenichtrichtigandieSteckdose
angeschlossen
werden.
background
DE
42 43
VOR DER NUTZUNG
PositionierungderWhiteNoise-Maschine
StellenSiedieWhiteNoise-Maschinemehrals1Meter(3Fuß)
von Ihrem Baby entfernt auf.
background
DE
44 45
HINWEISE
HaltenSiedieWhiteNoise-MaschineaußerhalbderReichweite
IhresBabys.PlatzierenSiedieWhiteNoise-Maschinenieim
Kinderbett oder Laufstall Ihres Babys.
UmInteerenzenmitanderenelektronischenGerätenzu
vermeiden,stellenSieIhreWhiteNoise-Maschinemindestens1m
(3Fuß)vonGetenwiedrahtlosenRoutern,Mikrowellen,Handys
und Computern entfernt auf.
DIE APP HERUNTERLADEN
DownloadMomcozyAppformorepremiumfeatures
Schritt 1:
DownloadMomcozyApptoyourmobiledevicefromAppleStoreor
Google Play store to gain full access of features and conveniently
controlyourwhitenoisemachine.
OR
ScantheQRcodebelowtoinstalltheapp.
Android IOS
background
DE
44 45
NutzenSiefogeschritteneFunktionen,wiez.󶀅B.dasAnpasseneiner
Routine,mitnurwenigenFingeipps.
Die App ist mit iOS 13 und Android 8.0 oder höheren Versionen
kompatibel. Beachten Sie bitte,
dassdieBluetooth-VerbindungderAppvondemmitdemGet
verbundenenSmaphoneabhängenkann.
Schritt 2:
Registrieren Sie nach der Installation bitte Ihr Konto. Sollten Sie ein
Momcozy-Kontohaben,meldenSiesichan.
Schritt 3:
Stellen Sie bitte sicher, dass Sie Bluetooth und WLAN auf Ihrem Telefon
eingeschaltethabenunddassdieWhiteNoise-Maschineeingeschaltet
bleibt.
RufenSiedieStaseitederAppauf.DurchKlickenaufdas+inder
rechtenEckederSeitegelangenSieaufdieSeite„Geräthinzufügen.
FolgenSiedenAnweisungeninderAPP,umeineVerbindungmitdem
Gerätherzustellen.
Hinweis:
NurdieKopplungmit2.4G-Netzwerkenwirdunterstützt.
StellenSieIhrMobiltelefonfüreinebessereVerbindungindie
NähederWhiteNoise-Maschine.
VerwendenSienachderVerbindungdieApp,umdieWhite
Noise-Maschinezusteuern.
background
DE
46 47
APP-FUNKTIONEN
Anpassbarer
Ambient-Modus
Kindersicherung
Wecker
Bluetooth-
Lautsprecher
Timer
Bildschirmhelligkeits
einstellung
background
DE
46 47
ÜBERSICHT
Helligkeit
des
Nachtlichts-
Volume−
Helligkeit
des
Nachtlichts +
Alarm Key Skip
Favorite
ModeKey&
SnoozeKey
Sound Play/Pause
Key&Bluetooth
speaker
Light Key
Volume +
background
DE
48 49
Helligkeit des Nachtlichts -
Helligkeit des Nachtlichts +
Alarm-Taste
Licht-Taste
Taste für den
Favoritenmodus
Kurzdrücken,umdieHelligkeitdes
Nachtlichtszureduzieren.Lang
Drücken,umzurückzuspulen.
Kurzdrücken,umdieHelligkeitdes
Nachtlichtszuerhöhen.Langdrücken,
umvorzuspulen.
1)WennderAlarmeönt,drückenSie
die Taste EINE BELIEBIGE TASTE, um
denAlarmfürdenaktuellenTagzu
beenden.
2)Kurzdrücken,umdieAlarmfunktion
ein-oderauszuschalten.
1)Kurzdrücken,umdasNachtlicht
einzuschalten;
immerwiederkurzdrücken,um
zwischendenFarbendesNachtlichts
zuwechseln;
2)undlangdrücken,umdasNachtlicht
auszuschalten.
Kurzdrücken,umdievoreingestellte
Lieblingsatmosphäreabzuspielen.
LadenSiedieMomcozy-Appherunter
und passen Sie Ihr Lieblingsambiente
an
background
DE
48 49
Lautstärke +
Lautstärke -
Schlummer-Taste
Kurzdrücken,umdieLautstärkezu
erhöhen.Langdrücken,umvorzuspulen.
Kurzdrücken,umdieLautstärke
zuverringern.LangDcken,um
zurückzuspulen.
Wenn der Alarm klingelt, tippen Sie
aufdieOberseitederWhiteNoise-
Maschine,umdenSchlummermodus
zuaktivieren.DasSchlummer-
SymbolwirdangezeigtundderAlarm
klingeltnach9Minutenerneut,bisSie
eineBELIEBIGETASTEdrücken,um
denAlarmfürdenaktuellenTagzu
beenden.
Tonwiedergabe/Pause-
Taste & Bluetooth-
Lautsprecher
Überspringen
1)Kurzdrücken,umEinschlailfe-Töne
abzuspielen;erneutdrücken,umden
Tonauszuschalten.
HaltenSie3Slangegedrückt,um
denBluetooth-Lautsprechermodus
abzuspielen;haltenSie3Serneut
langegedrückt,umdenBluetooth-
Lautsprechermoduszudeaktivieren.
Betätigen,umzumnächstenGeräusch
zuspringen.
background
DE
50 51
LED-ANZEIGE
Child Lock Icon SnoozeIcon
Alarm Icon
WIFI Icon Digital Clock
Timer Icon
Child Lock Icon Aktivieren Sie die Kindersicherungsfunktion in der
App.DasKindersicherungssymbolwirdständig
angezeigt.
SiekönnendasGerätnurmitderApp
bedienen, es sei denn, Sie deaktivieren die
Kindersicherungsfunktion.
Timer Icon WenndieTimeunktioneingestelltist,wirddas
Timer-Symbolkontinuierlichangezeigt.
background
DE
50 51
Snooze Icon
Alarm Icon
Time icon
WIFI Icon
WennSieindenSchlummermoduswechseln,wird
dasSchlummer-Symbolkontinuierlichangezeigt,
bisSieeineBELIEBIGETASTEdrücken,umden
AlarmfürdenaktuellenTagzubeenden.
WennderWeckereingestelltist,wirddas
Weckersymbolkontinuierlichangezeigt.
1)WennSiedieLautstärkeoderHelligkeit
einstellen,wirdderaktuellePegelinEchtzeit
angezeigt.
2)InanderenZuständenwirddieaktuelleZeit
angezeigt.
1)WenndasNetzwerknichtverbundenistoder
dieNetzwerkverbindunggetrenntwurde,istdie
-Kontrollleuchteaus.
2)WennSiedasNetzwerkkongurieren,blinkt
die-Kontrolleuchteschnellweiß.
3)NacheolgreicherVerbindungmitdem
Netzwerkleuchtetdie[WLAN-Symbol]-
Kontrollleuchtedauerhaftweiß.
background
DE
52 53
DieWhiteNoise-MaschinekannnachdemKoppelnmiteinem
MobilgerätüberBluetoothals
Bluetooth-Lautsprecherfungieren,
sodassSieIhreeigeneMusikvon
IhremMobilgerätüberdieWhite
Noise-Maschineabspielenkönnen.
VerbindungIhresGerätsmitder
WhiteNoise-Maschineüber
Bluetooth Audio Um ein
Bluetooth-fähiges
MobilgerätmitIhrerWhite
Noise-Maschinezunutzen,
müssenSieIhrBluetooth-MobilgerätzunächstmitderWhiteNoise-
Maschinekoppelnundverbinden.StellenSievorBeginnsicher,dass
IhrBluetooth-fähigesMobilgerätnichtmit
einemanderenBluetooth-Gerätverbundenist.
Auf der White Noise-Maschine
•HaltenSiedieSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeaker
3Sekundenlanggedrückt,umden
Bluetooth-Kopplungsmoduszuaktivieren.
Auf Ihrem Gerät
•SchaltenSieIhrMobilgerätvorder
Kopplung in den Erkennungsmodus.
•LegenSieIhrMobilgerätwährend
des gesamten Kopplungsvorgangs
nebendieWhiteNoise-Maschine.
•WählenSie„WN05“unterder
Geräteliste.
AUDIO-STREAMING VON IHREM
MOBILGERÄT
background
DE
52 53
TECHNISCHE DATEN
VERFÜGBARE GERÄUSCHE
Produktname
Produktmodell
Größe
Strombeda
WhiteNoise-Maschine
WN05
210*57*105.2mm
WhiteNoise-MaschineNetzadapter:
Eingang:100-240V~50/60Hz0,5A;
Ausgang:12VDC1,5A
Naturgeräusche: Regenwald,Wellen,Waldambiente,Zug,Walduss,
Nächtliche Naturgeräusche, Waschmaschine, Strandambiente,
Rudergeräusch,Parkambiente,Lageeuer,Regenfall,StarkerRegenfall
Ventilatoren-Geräusche: Ventilatoren-Geräusch1,Ventilatoren-
Geräusch2,Ventilatoren-Geräusch3
Weißes Rauschen: WeißesRauschen1,WeißesRauschen2,Weißes
Rauschen 3, Rosa Rauschen, Braunes Rauschen
Baby-Favoriten: HushLittleBaby,BrahmsLullaby,TwinkleTwinkle
LittleStar,WellTemperedClavierLullaby,AreYouSleeping,Meditation,
SilentNight,MusicBoxFürElise,LondonBridgisFallingDown,
NocturneNr.2,FastShush,MagicBreath,BabyHerzschläge
background
DE
54 55
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
EU-Konformitätserklärung:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited.
erklähiermit,dassdiesesGerätdengrundlegendenAnforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EUundderEMV-Richtlinie2014/30/EUentspricht.
•DiesesGerätkannvonPersonenmiteingeschränktenkörperlichen,
sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermangelnderEahrung
undKenntnisbenutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderindie
sichereBenutzungdesGerätseingewiesenwurdenunddiedamit
verbundenen Gefahren verstehen;
•KinderdüennichtmitdemGerätspielen;
•DieReinigungundBenutzerwaungdanichtvonKindernohne
Aufsichtdurchgefühwerden;
•DieEntsorgungeinerBatterieinsFeueroderineinenheißenOfen
oder das mechanische Zerkleinern oder Zerschneiden einer Batterie
kannzueinerExplosionführen;
•Eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
zulassenkannzueinerExplosionoderzumAustretenvonbrennbaren
FlüssigkeitenoderGasenführen;
•EineBatterie,dieeinemextremniedrigenLuftdruckausgesetzt
ist,kannzueinerExplosionoderdemAustrittvonentammbaren
FlüssigkeitenoderGasenführen.
background
DE
54 55
ENTSORGUNG
WeenSiediesesProduktamEndeseinesLebenszyklus
nichtindennormalenHausmüll,sondernbringenSieeszu
einerSammelstellefürdasRecyclingvonelektronischen
GerätenundBatterien.Elektro-undElektronik-Altgeräte
könnenpotenziellschädlicheAuswirkungenaufdieUmwelt
haben.UnsachgemäßeEntsorgungkannzurAnreicherung
vonSchadstoeninderLuft,imWasserundimBoden
führen,wasfürdiemenschlicheGesundheitschädlich
ist.WendenSiesichanIhreGemeindeverwaltung,um
InformationenzurEntsorgungzuerhalten.
USImpoer:
Company:SHAREINFOINC.
Address:3557158thStFlushing,NY11358USA
ManufacturerInformation:
Manufacturer:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited
Address:Room02,21/F,HipKwanCommercialBuilding,38PittStreet,
YauMaTei,Kowloon,Hongkong
E-mail:suppo@momcozy.com
MADEINCHINA
CANICES-003(B)/NMB-003(B)
Prolinx Global LTD
27 Old Gloucester Street London, WC1N 3AX, UK
ProlinxGmbH
Brehmstr.56,40239DuesseldoGermany
background
IT
56 57
Italia
background
IT
56 57
CONTENTS
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURI
AVVERTENZA
AVVIO DELLA MACCHINA DEL RUMORE BIANCO
SCARICAMENTO DELL'APP
CARATTERISTICHE DELL'APP
PANORAMICA
DISPLAY LED
STREAMING AUDIO DAL DISPOSITIVO MOBILE
TECHNISCHE DATEN
AUDIO DISPONIBILI
58
59
60
61
63
65
66
69
71
72
72
background
IT
58 59
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
White noise machine
Adapter
Instruction
manual
US EN
EU
background
IT
58 59
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE CURITÉ
1.Siraccomandadileggereerispettaretutteleistruzioniele
avveenzecontenutenelpresentemanualeprimadiutilizzareil
prodotto.
2.Assicuratevidiutilizzareilcavodiricaricafornitoconildispositivo.
3.Nonposizionarel'altoparlantevicinoalleorecchie,poichépotrebbe
causare danni all'udito.
4.Nonposizionareoconseareilprodottoinluoghiincuipossa
cadere o essere trascinato all'interno di una vasca da bagno o di un
lavandino.
5.Nonposizionarloenonfarlocadereinacquaoaltriliquidi.Evitaredi
utilizzareilprodottosusupeiciumide.
6.Questoprodottononèungiocattoloenonèadattoadessere
utilizzatodaibambini.Tenereilprodottofuoridallapoatadei
bambini.Èdestinatoesclusivamenteall'usodapaedipersoneadulte.
7.Nontentarediriparareomodicareildispositivo.Noncoprireil
prodottodurantel'usoperevitareilsurriscaldamento,inquanto
potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
8.Seilprodottooilcavodialimentazionesonodanneggiati,
interrompere l'uso.
9.Tenereildispositivolontanodasupeicicalde.Nonsollevare,
traspoare,tenereinsospensioneotirareilprodottodalcavodi
alimentazione.
10.Questoprodottonondeveessereposizionatoinalcunaareaincui
nonsiagarantitaunacorrettaventilazione.Lefessureeleapeure
sulretroonellapaeinferiorediquestoprodottosonoforniteperla
ventilazione.Perproteggereilprodottodalsurriscaldamento,queste
apeurenondevonoesserebloccateposizionandoilprodottosuuna
background
IT
60 61
supeiciemorbidacomeunletto,undivanoountappeto.Questo
prodottonondevemaiessereposizionatovicinoosopraunradiatoreo
una bocchetta di calore.
11.Noninseriremaioggettidialcuntipoinquestoprodottoattraverso
le fessure, poic potrebbero toccare punti di tensione pericolosi
ocreareuncoocircuito.Nonversaremaialcuntipodiliquidosul
prodotto.
AVVERTENZA
Scegli sempre la dimensione e il tipo di batteria più adatti
all'uso previsto.
Sostituisci tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulisciicontattidellebatterieequellidell'apparecchiatura
prima di installare le batterie.
Assicurati che le batterie siano installate correttamente
rispettandolapolarità(+e-).
In caso di ingestione di una cella o di una batteria, consulta
immediatamente un medico.
Noncoocircuitarelebatterie.
Non ricaricare le batterie.
Nonscaricareforzatamentelebatterie.
Non riscaldare le batterie.
Non saldare direttamente sulle batterie.
Non smontare le batterie.
background
IT
60 61
Non deformare le batterie.
Nonincapsularee/omodicarelebatterie.
Rimuovi le batterie dall'apparecchiatura se non viene
utilizzataperunlungoperiodo,amenochenonsiaperscopi
diemergenza.
Non esporre l'apparecchio o la batteria a temperature
eccessive.
Le batterie esaurite devono essere rimosse immediatamente
dall'apparecchiatura.
AVVIO DELLA MACCHINA DEL
RUMORE BIANCO
Note
Utilizzareesclusivamentel'adattatoredialimentazionefornito
con il prodotto.
Collegarel'adattatoredialimentazionesoloinposizione
veicaleomontatoapavimento.Ipolidell'adattatore
non sono stati progettati per sostenere il peso della macchina del
rumorebianco,peantoilprodottonondeveesserecollegatoa
unapresaasotto,
sotto un tavolo o in un armadio. In tal caso, l'adattatore potrebbe
risultare non collegato correttamente alla
presa.
background
IT
62 63
PRIMA DELL'UTILIZZO
Posizionamentodellamacchinadelrumorebianco
Sistemarelamacchinadelrumorebiancoaunadistanza
superiore a 3 piedi (1 metro) dal bambino.
background
IT
62 63
NOTE
•Tenerelamacchinadelrumorebiancolontanodallapoata
del bambino. Non sistemare mai la macchina del rumore bianco
all'interno della culla o del box del bambino.
•Ondeevitareinteerenzeconglialtridispositivielettronici,
sistemarelamacchinadelrumorebiancoaunadistanzadialmeno
3piedi(1󶀅m)daglialtridispositiviqualirouterwireless,fornia
microonde, telefoni cellulari e computer.
SCARICAMENTO DELL'APP
Scaricarel'appMomcozypermaggiorifunzionipremium
Passaggio 1:
Scaricarel'appMomcozysulpropriodispositivomobiledaAppleStore
oGooglePlaystoreperottenerel'accessocompletoallefunzionie
gestire comodamente la macchina del rumore bianco.
OPPURE
ScansionareilsottostantecodiceQRperinstallarel’app.
Android IOS
background
IT
64 65
Utilizzarelefunzioniavanzate,comelapersonalizzazionediuna
routine, con pochi semplici tocchi.
LapplicazioneècompatibileconiOS13eAndroid8.0oversioni
successive. Tenere presente che
laconnessioneBluetoothdell’applicazionepotrebbeessereinuenzata
dallosmaphonecollegatoaldispositivo.
Passaggio 2:
Alterminedell'installazione,registrareilproprioaccount.Sesidispone
diunaccountMomcozyeettuareillogin.
Passaggio 3:
Assicurarsi di aver attivato il Bluetooth e il WIFI sul telefono e la
macchina del rumore bianco deve rimanere accesa.
Accedereallapaginainizialedell'applicazione,fareclicsu"+"nell'angolo
destrodellapaginaperaccedereallapagina"Aggiungidispositivo".
Seguireleistruzionidell'applicazioneperconnettersialdispositivo.
Nota:
Èsuppoatasolol'associazioneallereti2.4󶀅G.
Perunamiglioreconnessione,posizionareiltelefonocellulare
vicino alla macchina del rumore bianco.
Dopolaconnessione,utilizzarel'applicazionepercontrollarela
macchina del rumore bianco.
background
IT
64 65
CARATTERISTICHE DELL'APP
ModalitàAmbiente
Personalizzata
Blocco Bambini
Sveglia
Altoparlante
Bluetooth
Timer
Regolazionedella
Luminosidello
Schermo
background
IT
66 67
PANORAMICA
Luminosità
luce notturna
-
Volume−
Luminosità
luce notturna
+
Tasto sveglia Salta
Tasto
modalità
preferita
Tastoriproduzione/
pausa dell'audio e
altoparlante Bluetooth
Tasto luce
Volume +
background
IT
66 67
Luminosità luce notturna -
Luminosità luce notturna +
Tasto sveglia
Tasto luce
Tasto modalità preferita
Premere brevemente per diminuire la
luminositàdellalucenotturna.Premere
alungoperinveire.
Premere brevemente per aumentare la
luminositàdellalucenotturna.Premere
alungoperavanzarerapidamente.
1) Quando la sveglia suona, premere
un TASTO QUALSIASI per interrompere
la sveglia del giorno corrente.
2) Premere brevemente per attivare o
disattivarelafunzionesveglia.
1) Premere brevemente per accendere
la luce notturna;
premere ripetutamente per scorrere i
colori della luce notturna;
2) Pressione prolungata per spegnere
la luce notturna.
Premere brevemente per riprodurre
l'atmosferapredenitapreferita.
Scaricarel'appMomcozyper
personalizzarel'atmosferapreferita
background
IT
68 69
Volume +
Volume−
Tasto sospendi
Premere brevemente per aumentare il
volume.Premerealungoperavanzare
rapidamente.
Breve pressione per abbassare il
volume.Premerealungoperinveire.
Quando la sveglia suona, toccare la
paesuperioredellamacchinadel
rumorebiancoperentrareinmodalità
sospensione,verràvisualizzata
l'icona della sospensione e la sveglia
suoneràdinuovodopo9minutinoa
quandononvienepremutounTASTO
QUALSIASI per interrompere la sveglia
del giorno corrente.
Tasto riproduzione/pausa
dell'audio e altoparlante
Bluetooth
Salta
1)Premere leggermente per riprodurre i
suoni che favoriscono il sonno; premere
di nuovo per disattivare il suono.
Premere a lungo 3S per riprodurre
lamodalitàaltoparlanteBluetooth;
premere di nuovo a lungo 3S per
disattivarelamodalitàaltoparlante
Bluetooth.
Premere per passare all'audio
successivo.
background
IT
68 69
DISPLAY LED
Child Lock Icon SnoozeIcon
Alarm Icon
WIFI Icon Digital Clock
Timer Icon
Child Lock Icon Attivarelafunzionedibloccobambini
sull'applicazione,l'iconadelbloccobambiniviene
visualizzatainmodocostante.
Èpossibileutilizzareildispositivosolodall'app,
amenochenonsidisattivilafunzionediblocco
bambini.
Timer Icon Quandoèimpostatalafunzionetimer,l'iconadel
timervienevisualizzatacontinuamente.
background
IT
70 71
Snooze Icon
Alarm Icon
Time icon
WIFI Icon
Quandosientrainmodalitàsospensione,
l'iconadellasospensionevienevisualizzata
continuamente,noaquandononvienepremuto
un TASTO QUALSIASI per interrompere la sveglia
del giorno corrente.
Quandolasvegliaèimpostata,l'iconadella
svegliavienevisualizzatacontinuamente.
1)Quandosiregolailvolumeolaluminosità,il
livelloattualeèvisualizzatointemporeale.
2)Inaltristati,vienevisualizzatal'oracorrente.
1)Quandolaretenonèconnessaola
connessionedireteèscollegata,laspiaè
spenta.
2)Quandosiconguralarete,laspia
lampeggia rapidamente di colore bianco.
3) Dopo la connessione alla rete, la spia
rimaneaccesassadicolorebianco.
background
IT
70 71
Lamacchinadelrumorebiancoèingradodifunzionarecome
altoparlante Bluetooth dopo
l'associazioneconundispositivo
mobile tramite Bluetooth, in modo da
poter riprodurre la propria musica dal
dispositivo mobile attraverso la
macchina del rumore bianco.
Collegare il dispositivo alla macchina
del rumore bianco tramite l'audio
BluetoothPerutilizzareundispositivo
mobile Bluetooth con la macchina del
rumorebianco,ènecessarioprima
associare e collegare il dispositivo mobile Bluetooth alla macchina del
rumorebianco.Primadiiniziare,assicurarsicheildispositivomobile
Bluetooth non sia collegato ad altri dispositivi Bluetooth.
Sulla macchina del rumore bianco
•TenerepremutoiltastoSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeaker
per 3 secondi per
accedereallamodalitàdiassociazioneBluetooth.
Sul dispositivo
• Impostare il dispositivo mobile
inmodalitàrilevabileprima
dell'associazione.
•Posizionareildispositivomobile
accanto alla macchina del rumore
bianco durante l'intera procedura di
associazione.
•Selezionare"WN05"nell'elencodei
dispositivi.
STREAMING AUDIO DAL
DISPOSITIVO MOBILE
background
IT
72 73
SPECIFICHE TECNICHE
AUDIO DISPONIBILI
Nome del prodotto
Modello del prodotto
Dimensione
Requisiti di
alimentazione
Macchinadelrumorebianco
WN05
210*57*105.2mm
adattatoredialimentazionedellamacchina
delrumorebianco:Ingresso:100-
240󶀅V~50/60󶀅Hz0,5󶀅A;Uscita:12VCC1,5󶀅A
Suoni della natura: foresta pluviale, Onde, atmosfera della foresta,
treno,umedellaforesta,suoninotturnidellanatura,lavatrice,
atmosfera della spiaggia, Suono del remare, atmosfera del parco, falò,
pioggia, pioggia intensa
Suoni dei ventilatori: suono del ventilatore 1, suono del ventilatore 2,
suono del ventilatore 3
Rumore bianco: rumore bianco 1, rumore bianco 2, rumore bianco 3,
rumore rosa, rumore marrone
Preferiti dai bambini: HushLittleBaby,ninnanannadiBrahms,
TwinkleTwinkleLittleStar,ninnanannadelclavicembaloben
temperato,AreYouSleeping,Meditazione,Astrodelciel,carillonPer
Elisa,LondonBridgesFallingDown,Notturnon.2,suonoshhhrapido,
respiro magico, battito del cuore del bambino
background
IT
72 73
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
DichiarazionediconformitàUE:HongKongLuteTechnologyCo.
Limitedconlapresentedichiarachequestodispositivoèconformeai
requisitiessenzialieallealtredisposizionipeinentidelladirettivaLVD
2014/35/UEedellaDirettivaEMC2014/30/UE.
•Questodispositivopuòessereutilizzatodapersoneconridotte
capacitàsiche,sensorialiomentaliochenonhannoesperienzae
conoscenzepaicolari,apattochesianosupeisionatioleggano
attentamenteleistruzionid'usoesianoconsapevolideipericoli
connessi;
•Ibambininondovrebberogiocareconquestodispositivo;
•Ibambininondovrebberoeettuarelapuliziaelamanutenzione
dell'apparecchiosenzasupeisione;
•Disfarsi della batteria in una fonte di calore, nel forno bollente,
mediante compressione o taglio potrebbe causare un'esplosione;
•Lasciarelabatteriainunambientecontemperaturepaicolarmente
elevate potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di gas e
liquidiinammabili;
•Esporreunabatteriaapressioneatmosfericapaicolarmentebassa
ipotrebbeprovocareun'esplosioneolafuoriuscitadigaseliquidi
inammabili.
background
IT
74
Smaltimento
Al termine del ciclo di vita del prodotto, non buttare il
prodottoneinormaliriutidomesticimapoarloinun
punto di raccolta idoneo al riciclaggio di apparecchiature
elettronicheebatterie.Iriutidaapparecchiatureelettriche
edelettronichepossonoavereeettipotenzialmente
dannosi sull'ambiente. Lo smaltimento improprio può
provocarelaformazioneditossinenocivenell'aria,nell'acqua
e nel terreno con conseguenti danni per la salute umana.
Perinformazionisullosmaltimento,rivolgersialleautorità
comunali.
USImpoer:
Company:SHAREINFOINC.
Address:3557158thStFlushing,NY11358USA
Informazionisulproduttore:
Produttore:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited
Indirizzo:Sala02,21/F,ediciocommercialeHipKwan,38PittStreet,
YauMaTei,Kowloon,HongKong
E-mail:suppo@momcozy.com
PRODOTTO IN CINA
Prolinx Global LTD
27 Old Gloucester Street London, WC1N 3AX, UK
ProlinxGmbH
Brehmstr.56,40239DuesseldoGermany
background
ES
75
España
background
ES
76 77
CONTENTS
CONTENIDO DE LA CAJA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ENCENDIDO DE LAQUINA DE RUIDO BLANCO
DESCARGA DE LA APLICACIÓN
CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN
RESUMEN
Pantalla LED
TRANSMISIÓN DE AUDIO DESDE SU DISPOSITIVO
VIL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SONIDOS DISPONIBLES
77
78
79
80
82
84
85
88
90
91
91
background
ES
76 77
CONTENIDO DE LA CAJA
White noise machine
Adapter
Instruction
manual
US EN
EU
background
ES
78 79
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Antes de usar este producto, lea y siga todas las instrucciones y
adveenciasqueseindicanenestemanual.
2.Asegúresedeutilizarelcabledecargaqueseproporcionaconel
dispositivo.
3.Nocoloqueelaltavozcercadesusoídos,yaquepuedecausarles
daños.
4.Nocoloqueoconseeesteproductoenlugaresdondepuedacaer
oserempujadoaunabañeraolavabo.
5.Nolocoloqueodejecaerenaguauotroslíquidos.Eviteusareste
productoensupeicieshúmedas.
6.Esteproductonoesunjugueteynoesaptoparasuusoporniños.
Mantengaesteproductofueradelalcancedelosniños.Soloaptopara
uso por adultos.
7.Nointenterepararomodicareldispositivo.Nointentecubrirel
productodurantesuusoparaprevenirunsobrecalentamiento,que
podríacausarunincendio,descargaeléctricaolesiones.
8.Sielproductoocabledealimentaciónestándañados,porfavor,deje
deutilizarlos.
9.Mantengalamáquinalejosdesupeiciescalientes.Nolevante,
transpoe,suspendaotiredelproductoporelcabledealimentación.
10. Este producto no debe colocarse en ninguna área donde no se
proporcioneunaventilaciónadecuada.Lasranurasyabeurasenla
paeposterioroinferiordeesteproductoestándiseñadasparala
ventilación.Paraprotegerlodelsobrecalentamiento,estasabeuras
nodebenbloquearsecolocandoelproductosobreunasupeicie
background
ES
78 79
blanda como una cama, sofá o alfombra. Este producto nunca debe
colocarsecercaosobreunradiadororejilladecalefacción.
11.Nuncaintroduzcaobjetosdeningúntipoenesteproductoatravés
delasranuras,yaquepodríantocarpuntosdevoltajepeligrososo
causaruncoocircuito.Nuncaderrameningúntipodelíquidosobreel
producto.
ADVERTENCIA
Seleccionesiempreeltamañoytipodebateamásadecuado
para el uso previsto.
Reemplacetodaslasbateríasdeunconjuntoalmismo
tiempo.
Limpieloscontactosdelasbateríasytambiénlosdelequipo
antesdeinstalarlasbaterías.
Asegúresedequelasbateríasesténinstaladascorrectamente
conrespectoalapolaridad(+y-).
Encasodeingestióndeunaceldaobatería,busque
asistencia médica de inmediato.
Nocoocircuitelasbaterías.
Nocarguelasbaterías.
Nodescarguelasbateríasalafuerza.
Nocalientelasbaterías.
background
ES
80 81
Nosueldedirectamentealasbaterías.
Nodesmontelasbaterías.
Nodeformelasbaterías.
Noencapsuley/omodiquelasbaterías.
Retirelasbateríasdelequiposinosevaautilizarduranteun
períodoprolongado,amenosqueseaparaemergencias.
Noexpongaelaparatoolabateríaatemperaturasexcesivas.
Lasbateasagotadasdebenretirarseinmediatamentedel
equipo.
ENCENDIDO DE LA QUINA DE
RUIDO BLANCO
Notas
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con
este producto.
Conecte el adaptador de corriente únicamente en posición
veicaloenunaposiciónestableenelsuelo.Lasclavijasdel
adaptador
noesndiseñadasparasopoarelpesodelamáquinade
ruido blanco, por lo no se recomienda conectarlo a una toma de
corriente en el techo,
debajodeunamesaniengabinetes.Delocontrario,eladaptador
podríanoconectarsecorrectamentea
la toma de corriente.
background
ES
80 81
ANTES DE UTILIZARLO
POSICIONAMIENTODELAMÁQUINADERUIDOBLANCO
Coloquelamáquinaderuidoblancoamásde3pies(1metro)
de distancia de su bebé.
background
ES
82 83
NOTAS
Mantengalamáquinaderuidoblancofueradelalcancedesu
be.Evitesiemprecolocarlamáquinaderuidoblancodentrode
la cuna o del corralito del bebé.
Paraevitarinteerenciasconotrosdispositivoselectrónicos,
coloquesumáquinaderuidoblancoalmenosa3pies(1m)
de distancia de los dispositivos cercanos, tales como ters
inalámbricos, microondas, teléfonos celulares y ordenadores.
DESCARGA DE LA APLICACIÓN
DescarguelaaplicacióndeMomcozyparadisfrutardemásventajas
exclusivas
Paso1:
DescarguelaaplicacióndeMomcozyensudispositivomóvildesdela
Apple Store o desde Google Play Store para obtener acceso completo
alasfunciones,ycontrolardesumáquinaderuidoblancodeforma
sencilla.
O bien,
EscaneeelcódigoQRquelemostramosacontinuaciónparainstalar
la aplicación.
Android IOS
background
ES
82 83
Disfrutedelasfuncionesavanzadasqueleofrecemostocandola
pantalla,talescomopersonalizarunarutina,etc.
La App es compatible con iOS 13 y Android 8.0 o versiones superiores.
Porfavor,tengaencuentaque
laconexiónBluetoothdeestaaplicaciónpodríadependerdel
smaphonequetengaconectadoaldispositivo.
Paso2:
Unaveznalizadalainstalación,porfavorcreesucuentapara
registrarse.SiyatuvieseunacuentadeMomcozy,iniciesesión.
Paso3:
Por favor, asegúrese de haber activado el Bluetooth y el WIFI en su
teléfono,ydetenerencendidalamáquinaderuidoblanco.
Diríjasealapáginaprincipaldelaaplicación,yacontinuación,haga
clicenel"+"delaesquinaderechadelaginaparaentrarenlapágina
"adirdispositivo".
Desdeallí,sigalasinstruccionesenlaaplicaciónparaconectarel
dispositivo.dispositivo".
Seguireleistruzionidell'applicazioneperconnettersialdispositivo.
Nota:
Sólo es compatible con conexión a redes 2.4G.
Coloquesuteléfonomóvilcercadelamáquinaderuidoblanco
paraunamejorconexión.
Unavezconectado,uselaaplicaciónparacontrolarlamáquinade
ruido blanco.
background
ES
84 85
CARATTERISTICHE DELL'APP
ModoAmbiente
Personalizado
Control Parental
Despeador
AltavozBluetooth
Temporizador
AjustedelBrillodela
Pantalla
background
ES
84 85
RESUMEN
Control de
brillodeluz
nocturna(-)
Volume−
Control de
brillodeluz
nocturna (+)
Tecla de
alarma
Saltar
siguiente
Tecla de
Modo
Favorito
Tecla de Reproducción/Pausa
desonidoyaltavozBluetooth
Tecla de
control de
luminosidad
Volume +
background
ES
86 87
Control de brillo de luz
nocturna (-)
Control de brillo de luz
nocturna (+)
Tecla de alarma
Tecla de control de
luminosidad
Tecla de Modo Favorito
Pulse brevemente para disminuir
elbrillodelaluznocturna.Pulse
prolongadamenteparareveir.
Pulse brevemente para aumentar
elbrillodelaluznocturna.Pulse
prolongadamenteparaavanzar
rápidamente sobre la pista.
1) Cuando suene la alarma, pulse
CUALQUIERTECLAyestadejaráde
sonar,hastaeldíasiguiente.
2) Pulse prolongadamente para activar
o desactivar la alarma.
1) Pulse brevemente para aumentar el
brillodelaluznocturna;
pulse brevemente de forma continua
paraircambiandodecolorlaluz
nocturna;
2) y mantenga pulsado para apagarla.
Pulse brevemente para reproducir su
ambientación favorita predeterminada.
DescarguelaaplicaciónMomcozypara
personalizarlaambientacnquemejor
le convenga
background
ES
86 87
Volume +
Volume−
Tasto sospendi
Pulse brevemente para aumentar el
volumen. Pulse prolongadamente para
avanzarrápidamentesobrelapista.
Pulse brevemente para disminuir el
volumen. Pulse prolongadamente para
reveir.
Cuandosuenelaalarma,toquelapae
superiordelamáquinaderuidoblanco
para activar el modo de repetición.
Cuando lo haga, se le mostrará el icono
de repetición, y la alarma sonará de
nuevodespuésde9minutoshastaque
vuelva a pulsar CUALQUIER TECLA
paradetenerlaalarma,hastaeldía
siguiente.
Tecla de Reproducción/
Pausa de sonido y altavoz
Bluetooth
Saltar siguiente
1)Pulse brevemente para reproducir
sonidosqueleayudenadormir;
púlselo de nuevo para apagar los
sonidos.
Mantengapulsadodurante3segundos
paraactivarelmodoaltavozBluetooth;
yvuelvaadejarpulsadodurante3
segundos de nuevo para desactivarlo.
Pulse para saltar al siguiente sonido.
background
ES
88 89
Pantalla LED
Child Lock Icon SnoozeIcon
Alarm Icon
WIFI Icon Digital Clock
Timer Icon
Child Lock Icon Activelafuncióndebloqueoinfantilenla
aplicación;esteiconodebloqueoInfantilse
mostrará continuamente en pantalla.
Solosepodráutilizareldispositivoenla
aplicación cuando desactive la función de
bloqueoinfantil.
Timer Icon Cuandoseactivelafuncióndetemporizador,
eliconodeltemporizadorsemostrará
continuamente en pantalla.
background
ES
88 89
Snooze Icon
Alarm Icon
Time icon
WIFI Icon
Al entrar en el modo de repetición, el icono de
repetición se mostrará continuamente en pantalla
hastaquepresioneCUALQUIERTECLApara
detenerlaalarma,hastaeldíasiguiente.
Cuando se active la alarma, el icono de la alarma
se mostrará continuamente en pantalla.
1)Cuandoajusteelvolumenoelbrillo,sele
mostrará el nivel actual de ambos en tiempo real.
2) En otros estados, se le mostrará la hora actual.
1) Cuando la red no esté conectada, o no tenga
accesoainternet,laluzindicadoradel
permanecerá apagada.
2)Alcongurarlared,laluzindicadoradel
parpadeará rápidamente en blanco.
3) Después de conectar con éxito el dispositivo a
unared,laluzblancaindicadoradel
permanecerája.
background
ES
90 91
PuedeutilizarlamáquinaderuidoblancocomoaltavozBluetooth
después de conectarlo con un
dispositivovil a través de
Bluetooth, de ese modo podrá
reproducir su propia música desde
ese dispositivovil a través de la
máquinaderuidoblanco.
Conecte su dispositivo con la
máquinaderuidoblancoatravésde
audio Bluetooth
Para usar un dispositivovil
compatible con Bluetooth en su
máquinaderuidoblanco,primerodebevincularyconectarsu
dispositivomóvilconlamáquinaderuidoblancoatravésde
Bluetooth.Antesdecomenzar,asegúresedequesudispositivomóvil
tengaactivadoBluetoothyquenoestéconectado
a ningún otro dispositivo en ese momento.
En la máquina de ruido blanco
•DejepulsadoSoundPlay/PauseKey&Bluetoothspeaker
durante 3 segundos para
vincular el dispositivo a Bluetooth.
En su dispositivo
•Conguresudispositivomóvilenmodo
detectable para otros dispositivos antes de
vincularlo.
•Mantengasudispositivomóvilcercadela
máquinaderuidoblancodurantetodoelp
roceso de vinculación.
•Seleccione“WN05”enlalistadedispositivos.
TRANSMISIÓN DE AUDIO DESDE
SU DISPOSITIVO MÓVIL
background
ES
90 91
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SONIDOS DISPONIBLES
Nombre del producto
Modelo del producto
Dimensiones
Requisitos de
alimentación
Máquinaderuidoblanco
WN05
210*57*105.2mm
Adaptadordecorrienteparalamáquinade
ruidoblanco:Entrada:100-240V~50/60Hz
0,5A;Salida:12VDC1,5A
Sonidos de la naturaleza: Selva tropical, Olas, ambiente forestal, tren,
ríoenelbosque,naturalezanocturna,lavadora,ambientedeplaya,
Sonidoderemo,ambientedeparque,hoguera,lluvia,lluviatorrencial
Sonidos de ventiladores: Sonido de ventilador 1, Sonido de ventilador
2, Sonido de ventilador 3
Ruido blanco: Ruido blanco 1, Ruido blanco 2, Ruido blanco 3, Ruido
rosa, Ruido marrón
Recomendados para los bebés:«Duerme,bebé»,«Canciónde
cunadeBrahms»,«Estrellita,¿dóndeestás?»,«Cancióndecunadel
ClavicordioBienTemperado»,«¿Estásdormido?»,«Meditación»,
«Nochedepaz»,«CajademúsicaparaElise»,«ElpuentedeLondres
seestácayendo»,«NocturnoNo2»,«Silenciorápido»,«Aliento
mágico»,«Latidosdebebé»
background
ES
92 93
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE
SEGURIDAD
DeclaracndeconformidaddelaUE:HongKongLuteTechnology
Co.,Limited.declaraporlapresentequeesteaparatocumplecon
losrequisitosesencialesyotrasdisposicionesrelevantesdela
Directivadebajatensión2014/35/EUylaDirectivadecompatibilidad
electromagnética 2014/30/EU.
•Esteaparatolopuedenutilizarpersonasconcapacidadesfísicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientossihanrecibidosupeisiónoinstruccionessobreeluso
delaparatodeformaseguraycomprendenlospeligrosqueconlleva;
•Nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato;
•Lalimpiezayelmantenimientoporpaedelusuarionodebenser
realizadosporniñossinsupeisión;
•Arrojarunabateríaalfuegooaunhornocaliente,oaplastaro
coarmecánicamenteunabateríapuedeprovocarunaexplosión;
•Dejarunabateríaenunentornocontemperaturasextremadamente
altaspuedeocasionarunaexplosiónounafugadelíquidoogas
inamable;
•Unabateríasometidaaunapresióndeaireextremadamentebaja
puedeprovocarunaexplosiónounafugadelíquidoogasinamable.
background
ES
92 93
Eliminación
Alnaldelciclodevidadelproducto,notireesteproducto
a la basura doméstica convencional. Llévelo a un punto de
recogidaparaelreciclajedeaparatoselectrónicosybaterías.
Los residuos de aparatos ectricos y electrónicos pueden
producir efectos potencialmente nocivos para el medio
ambiente. La eliminación inadecuada puede provocar la
acumulación de toxinas nocivas en el aire, el agua y el suelo,
loqueconstituyeunpeligroparalasaludhumana.Usted
tiene la obligación de eliminar el aparato de forma correcta.
Consulte a las autoridades municipales para obtener
información sobre su forma de eliminación correcta.
USImpoer:
Company:SHAREINFOINC.
Address:3557158thStFlushing,NY11358USA
Informacióndelfabricante:
Fabricante:HongKongLuteTechnologyCo.,Limited
Dirección:Habitación02,21/F,ediciocomercialHipKwan,38Pitt
Street,YauMaTei,Kowloon,HongKong
E-mail:suppo@momcozy.com
PRODOTTO IN CINA
Prolinx Global LTD
27 Old Gloucester Street London, WC1N 3AX, UK
ProlinxGmbH
Brehmstr.56,40239DuesseldoGermany
background
background
备注
图档名称
规格尺寸
印刷颜色
材质工艺
版本号 日期
案编写/审核人项目负责人
平面设计师
出血线为2mm;刀模线仅供参考请勿印刷;图档版权归深圳市路特佳成网络科技有
限公司所有,私自泄露、改、使用文档所产生的一切责任后果我司将追究到底
注:此页无需印刷,文件每一页
含有 3mm 位,刷时
请裁切!
MomcozyWN05白噪音五国说明书
封面 150g 铜版纸,内页 90g 书纸
80*100(h)mm,公差 ±0.5mm
A1
2024-08-13
单色 夏婷婷 夏婷婷
刘诗琪
蔡美玲(外联)

Specifications

Momcozy WN05 Questions and Answers

See other models: V2 V1 M9 S9 PRO S12 PRO