
USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
/MANUAL DEL USUARIO/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
Corner Desk/Eckschreibtisch mit Regal/
Bureau d’Angle/Escritorio de Esquina/
Scrivania Angolare/Narożne biurko
EN DE FR ES IT PL

14
4*16mm
2
24
3*10mm
2
10
20
Hardware List/Zubehörliste/Liste du matériel/Lista de Hardware/
Lista degli Accessori/Lista akcesoriów
Part List/Teileliste/Liste des pièces/Lista de Piezas/
Lista delle Parti/Lista części
28
A
B
30
8*30mm
6*35mm
15*10mm
33
C
E
1
1
D
8
4*30mm
4*35mm
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
6*16mm
6*35mm
10
1
20
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
250mm
02

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
1
1
1
2
2
2
2
1
1
03

Part list assembly overview/Montageübersicht/Vue d’ensemble d’assemblage/
Descripción general del ensamblaje de las piezas/
Panoramica dell'assemblaggio delle parti/Schemat części
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 12
13
14
15
16
17
18
19
20
16
17
18
19
21
04

1
x28
A
1
2
4
8
20
21
A
A
A
A
A
A
05

2
4
E
x8
3
x8
B
x2
G
x2
H
16
17
18
E
x2
20&21
19
H
J
B
Trigger Release Lever/Entriegelungshebel von Abzug/Levier de libération de la gâchette
/Palanca de Liberación del Gatillo/Leva di rilascio del grilletto/Dźwignia zwalniająca spust
O1
O2
O
O1
O2
x2
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d’une montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
→
06

5
x12
D
x4
6
O2
x12
D
x4
20&21
20&21
O1
5
7
D
O1
O2
D
O2
D
6
6
Turn over/umdrehen/Retournement/
Dé vueltas/Girare/Obróć
Open End/Offenes Ende/Extrémité ouverte/
Extremo Abierto/Estremità aperta/Otwarty koniec
Open End/Offenes Ende/Extrémité ouverte/
Extremo Abierto/Estremità aperta/Otwarty koniec
Open End/Offenes Ende/Extrémité ouverte/
Extremo Abierto/Estremità aperta/Otwarty koniec
Closed End/Geschlossenes Ende/Extrémité fermée/
Extremo Cerrado/Estremità chiusa/Zamknięty koniec
Closed End/Geschlossenes Ende/Extrémité fermée/
Extremo Cerrado/Estremità chiusa/Zamknięty koniec
Closed End/Geschlossenes Ende/Extrémité fermée/
Extremo Cerrado/Estremità chiusa/Zamknięty koniec
07

7
8
x2
B
x1
x4
x2
C
B
C
4
8
C
B
2
3
B
C
2
3
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d’une montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
→
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d’une montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
→
08

9
C
x8
B
x8
10
C
x6
B
x6
7
6
5
C
B
1
C
B
2
3
2
3
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d’une montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
→
09

11
x14
C
9
F
C
x14
F
2
3
10

12
13
C
x2
B
x2
J
x1
12
12
13
15
14
5
5
B
C
J
N
L
M
I
M
I
x8
N
x8
L
x1
x8
Turn cam-lock clockwise
/Drehen Sie die Nockensperre im Uhrzeigersinn
/Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d’une montre
/Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj
/Ruotare la serratura a camma in senso orario
/Obróć krzywkę blokującą w prawo
→
11

14
M
x2
I
x6
N
x6
K
N
L
M
K
N
L
M
I
x4
12

15
M
x6
K
x6
N
x6
10
11
N
L
M
K
13

more/mehr/Plus/Más/Più/Więcej
less/weniger/Moins/
Menos/
Meno/Mniej
16
O1
O2
20
21
20
21
less/weniger/Moins/
Menos/
Meno/Mniej
14

UNITED STATES
CANADA
UNITED KINGDOM
ITALY
SPAIN
JAPAN
RUSSIA
AUSTRALIA
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen
EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN
SERVICE zu bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une
EXPÉRIENCE D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un
SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO
EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana
UK office: Ipswich
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE
GERMANY
FRANCE
