Loading ...
Loading ...
Loading ...
Nederlands 33
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Declaração de conformidade UE
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas,
em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem
como do modelo colocado por nós no mercado, estão
em conformidade com os requisitos de saúde e segu-
rança essenciais e pertinentes das directivas da União
Europeia. Em caso de realização de alterações na má-
quina sem o nosso consentimento prévio, a presente
declaração fica sem efeito.
Produto: Lavadora de alta pressão
Tipo: 1.637-xxx
Tipo: 1.637-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes
2000/14/CE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
2009/125/CE
Regulamento(s) aplicável/aplicáveis
(UE) 2019/1781
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN IEC 63000: 2018
Procedimento de avaliação da conformidade aplica-
do
2000/14/CE: Anexo V
Nível de potência sonora dB(A)
K 4 Compact
Medido: 86
Garantido: 88
Nível de potência sonora dB(A)
K 4 Compact GB
Medido: 87
Garantido: 89
Nível de potência sonora dB(A)
K 5 Compact
Medido: 86
Garantido: 89
Nível de potência sonora dB(A)
K 5 Compact GB
Medido: 88
Garantido: 91
Os signatários actuam em nome e em procuração do
Conselho de Administração.
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/06/2021
Inhoud
Algemene instructies
Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, dient u deze originele ge-
bruiksaanwijzing en de meegeleverde
veiligheidsinstructies door te lezen en deze in acht te
nemen.
Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgen-
de eigenaars.
Milieubescherming
Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Verpak-
kingen op een milieuvriendelijke manier afvoeren.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten
waardevolle recyclebare materialen en vaak be-
standdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij
onjuiste omgang of verkeerd afvalverwijdering
een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu
kunnen vormen. Voor een correct werking van het ap-
Pressão máx. admissível MPa 13
Caudal de bombagem, água l/min 6,3
Caudal de bombagem máximo l/min 7,0
Caudal de bombagem, produto de
limpeza
l/min 0,3
Recuo da pistola de alta pressão N 16
Medidas e pesos
Peso de operação típico kg 11,6
Comprimento mm 348
Largura mm 308
Altura mm 520
Valores determinados de acordo com a EN 60335-
2-79
Valor de vibração mão/braço m/s
2
< 2,5
Insegurança K m/s
2
0,7
Nível acústico L
pA
dB(A) 73
Insegurança K
pA
dB(A) 3
Nível de potência sonora L
WA
+
Insegurança K
WA
dB(A) 88
Algemene instructies........................................... 33
Milieubescherming .............................................. 33
Reglementair gebruik .......................................... 34
Toebehoren en reserveonderdelen ..................... 34
Leveringsomvang................................................ 34
Beschrijving apparaat.......................................... 34
Veiligheidsinrichtingen......................................... 34
Symbolen op het apparaat.................................. 34
Montage .............................................................. 34
Inbedrijfstelling .................................................... 35
Werking ............................................................... 35
Vervoer................................................................ 36
Opslag................................................................. 36
Onderhoud .......................................................... 36
Hulp bij storingen ................................................ 37
Garantie .............................................................. 37
Technische gegevens.......................................... 37
EU-conformiteitsverklaring.................................. 38
Loading ...
Loading ...
Loading ...