
If you have questions or comments, contact us.
1-855-971-1123
Instruction Manual
Form No. 769-26879
(November 21, 2023)
DW12A-O1T9739
DW12AVP2R3739
Self-Propelled Mower

2
English (original instructions) 3
Spanish (Español) 19
© 2023 DEWALT. DEWALT® and GUARANTEED TOUGH® are registered trademarks of the DEWALT
Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a
trademark for DEWALT Power Tools and Accessories.

3
SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or seriousinjury.
NOTE: This Operator's Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are
applicable to all models and the model depicted may differ from yours.
If you have any questions or comments about this or any
DeWALT tool, call us toll free at: 1-855-971-1123.
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and
your risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.

4
General Information
1. Read, understand, and follow all instructions on
the mower and in the manual(s) before attempting
to assemble and operate. Keep this manual in a
safe place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their
proper operation.
3. Never allow children under 14 years of age to
operate this mower. Children 14 and over should
read and understand the instructions and safe
operation practices in this manual and on the
mower and should be trained and supervised by
an adult.
4. Never allow adults to operate this mower without
proper instruction.
5. Store mower in a dry, clean area. Do not store next
to corrosive materials, such as fertilizer.
6. If situations occur which are not covered in this
manual, use care and good judgment. Contact your
customer service representative for assistance.
7. According to the U.S. Consumer Products Safety
Commission (CPSC) and the U.S. Environmental
Protection Agency (EPA), this product has an
estimated useful life of seven (7) years, under
ordinary use conditions. At the end of its useful
life, have the product inspected annually to ensure
all mechanical and safety systems are operating
properly, safely, and are not worn excessively. Failure
to do so may result in accident, injury, or death.
Preparation Before Operating
1. Thoroughly inspect the area where the mower is to
be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys,
and other foreign objects which could be tripped
over or picked up and thrown by the blade(s).
Thrown objects can cause serious personal injury.
2. To help avoid blade contact or a thrown object
injury, stay in the operator zone behind the mower
handles. Keep helpers at least 75 feet (23 meters)
from the mower while it is in operation. Keep
bystanders, children and pets inside while the
mower is in operation. Stop mower if anyone enters
the area.
3. Be aware of the mower and attachment discharge
direction and do not point the mower discharge at
anyone.
4. Always wear safety glasses or safety goggles during
operation and while performing an adjustment or
repair to protect your eyes. Thrown objects which
ricochet can cause serious injury to the eyes.
5. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-
fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes, jewelry
and long hair can be caught in moving parts. Shirts
and pants that cover the arms and legs and steel-
toed shoes are recommended.
6. Never operate mower in bare feet, sandals, slippery
or light-weight (e.g. canvas) shoes.
7. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than 1”
(2.5 cm) below bottom of filler neck to allow space
for fuel expansion.
8. Replace gasoline cap and tighten securely.
9. Use only accessories and attachments approved
for this mower by the mower manufacturer. Read,
understand and follow all instructions provided with
the approved accessory or attachment.
Operating
1. Data indicates that operators, age 65 years and
above, are involved in a large percentage of mower-
related injuries. These operators should evaluate
their ability to operate the mower safely enough to
protect themselves and others from serious injury.
2. Many injuries occur as a result of the mower being
pulled over the foot during a fall caused by slipping
or tripping. Do not hold on to the mower if you are
losing your balance or footing; immediately release
the handle.
3. Never pull the mower back toward you while you
are walking. If you must back the mower away from
a wall or obstruction first look down and behind to
avoid tripping and then follow these steps:
a. Step back from mower to fully extend your arms.
b. Be sure you are well balanced with sure footing.
WARNING:
This symbol points out
important safety instructions which, if not
followed, could endanger the personal safety
and/or property of yourself and others. Read
and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine.
Failure to comply with these instructions may
result in personal injury. When you see this
symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER: This machine was built to be
operated according to the safe operation
practices in this manual. As with any type of
power equipment, carelessness or error on
the part of the operator can result in serious
injury. This machine is capable of amputating
hands and feet and throwing objects. Failure
to observe the following safety instructions
could result in serious injury or death.
SAFE OPERATION PRACTICES

5
c. Pull the mower back slowly, no more than half
way toward you.
d. Repeat these steps as needed.
4. Do not engage the drive control (if equipped) while
starting engine.
5. The blade control is a safety device. Never attempt
to bypass its operation. Doing so makes the safety
device inoperative and may result in personal injury
through contact with the rotating blade. The blade
control must operate freely in both directions and
automatically return to the disengaged (off) position
when released. The cutting blade continues to
rotate for up to three seconds after the blade control
is released. Never place any part of the body in
the blade area until you are certain the blade has
stopped rotating.
6. If the mower should start to vibrate abnormally, stop
the engine and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
7. Never operate mower without the proper trail shield,
discharge cover, grass catcher, blade control or other
safety protective devices in place and working.
Never operate mower with damaged safety devices.
Failure to do so can result in personal injury.
8. When starting engine, pull cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of
starter cord (kickback) will pull hand and arm toward
engine faster than you can let go. Broken bones,
fractures, bruises or sprains could result.
9. Do not put hands or feet near rotating parts or
under the cutting deck. Contact with the blade(s)
can amputate hands and feet.
10. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain or hidden objects could
cause a slip and/or trip accident. Tall grass can
hide obstacles.
11. Your mower is designed to cut normal residential
grass of a height no more than 7” (17.5 cm). Do not
attempt to mow through unusually tall, dry grass
(e.g., pasture) or piles of dry leaves.
12. Plan your mowing pattern to avoid discharge of
material toward roads, sidewalks, helpers and the
like. Avoid discharging material against a wall or
obstruction which may cause discharged material to
ricochet back toward the operator.
13. Shut the engine off and wait until the blade comes
to a complete stop before removing the grass
catcher or unclogging the chute. The cutting blade
continues to rotate for up to three seconds after the
blade control is released. Never place any part of
the body in the blade area until you are certain the
engine is off and the blade has stopped rotating.
14. A missing or damaged discharge door, chute or
mulch plug can cause blade contact or thrown
object injuries.
15. Do not operate the mower without the discharge
door, chute, mulch plug or the entire grass catcher
in its proper place.
16. Stop the mower blade when crossing gravel drives,
walks, or roads and while not cutting grass.
17. Mow only in daylight or good artificial light.
18. Do not operate the mower while under the
influence of alcohol or drugs.
19. The muffler and engine become very hot and can
cause serious burn injuries. Do not touch. Allow
the mower to cool for at least five minutes before
storing or attempting any service.
20. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated
area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas.
Children
1. Tragic accidents can occur if the operator is not
alert to the presence of children. Children are often
attracted to the mower and the mowing activity.
They do not understand the dangers. Never assume
that children will remain where you last saw them.
2. Keep bystanders, children and pets inside while
the mower is in operation under watchful care of
a responsible adult other than the operator. Stop
mower if anyone enters the area.
3. Be alert and turn mower off if a child or bystander
enters the area.
4. Never allow children under 14 years of age to
operate this mower. Children 14 and over should
read and understand the instructions and safe
operation practices in this manual and on the
mower and should be trained and supervised by
an adult.
5. This mower is a precision piece of power equipment,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution
at all times. This mower has been designed to
perform one job: to mow grass. Do not use it for any
other purpose.
6. Use extreme care when approaching blind corners,
doorways, shrubs, trees or other objects that may
block your vision of a child who may run into the
path of the mower.
7. Keep children away from hot or running engines.
They can suffer burns from a hot engine or muffler.
8. If your mower is equipped with an Electric Start Push
Key, remove the key when the mower is unattended
to prevent unauthorized operation. Make certain the
key is inaccessible to small children.
SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd

6
Slope Operation for Walk-Behind
Mowers
1. Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents which can result in severe injury or death.
All slopes require extra caution. If you feel uneasy on
the slope, do not mow it.
2. For your safety, measure any slope before using the
mower on the sloped area. Use a slope measuring
device in addition to the slope gauge included
as part of this manual to measure slopes before
operating this mower on a sloped or hilly area.
Smart phone applications can be also utilized to
measure slopes. If the slope is greater than 15
degrees (25%) as shown on the slope gauge or a
slope measuring device, do not operate this mower
on that area or serious injury could result.
3. Do not mow on slopes greater than 15
degrees (25%).
4. Only mow across slopes, never mow up and
down slopes.
5. The mower may speed up when turning downhill,
always turn uphill. Maintain control of the mower
at all times.
6. Do not mow on wet grass. Unstable footing could
cause slipping.
7. Do not operate the mower under any conditions
where traction or stability is in question. Always
be sure of your footing. A slip and fall can cause
serious personal injury. If you feel you are losing your
balance or footing, release the blade control handle
immediately and the blade will stop rotating within
three (3) seconds.
8. Stay at least 3 feet (1 meter) from drop-offs, ditches,
embankments or the edge of water. You could lose
your balance or footing.
Fire & Fuel
1. To avoid personal injury or property damage use
extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are
explosive. Serious personal injury can occur
when gasoline is spilled on yourself or your clothes
which can ignite. Wash your skin and change
clothes immediately.
2. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.
3. Only use an approved portable fuel (gasoline)
container. Use only containers certified by EPA,
CARB, and/or OSHA.
4. Never remove gas cap or add fuel while the engine
is hot or running. Allow engine to cool at least five
minutes before refueling.
5. Never fuel the mower indoors.
6. Never store the mower or fuel container inside
where there is an open flame, spark or pilot light
as on a water heater, space heater, furnace, clothes
dryer or other gas appliances.
7. If fuel is spilled, wipe it off the engine and mower.
Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel
soaked debris. Move the mower to another area.
Wait at least 5 minutes before starting the engine.
8. To reduce fire hazards, keep mower free of grass,
leaves, or other debris build-up. Follow the
instructions in the Service and Maintenance section
to keep your mower free of debris.
9. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more than 1”
(25mm) below bottom of filler neck to allow space
for fuel expansion.
10. Replace gas cap and tighten securely.
11. Allow a mower to cool at least five minutes before
fueling or storing.
12. Never fill containers inside a vehicle or on a truck
or trailer bed with a plastic liner. Always place
containers on the ground away from your vehicle
before filling.
13. When practical, remove gas-powered equipment
from the truck or trailer and refuel it on the ground.
If this is not possible, then refuel such equipment on
a trailer with a portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
14. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel
tank or container opening at all times until fueling is
complete. Do not use a nozzle lock-open device.
Service
1. Keep the mower in good working order. Replace
worn or damaged parts.
2. To avoid serious injury or death, do not modify
engine in any way. Tampering with the governor
setting can lead to a runaway engine and cause it to
operate at unsafe speeds. Never tamper with factory
setting of engine governor. Do not change the
engine governor settings or over-speed the engine.
The governor controls the maximum safe operating
speed of the engine.
3. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
4. Before cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the blade and all moving parts have stopped.
Disconnect the spark plug wire and ground against
the engine to prevent unintended starting.
5. Ensure the blade comes to a complete stop within
(3) three seconds after operating the blade control.
If the blade does not stop in less than three seconds,
your mower must be serviced professionally by
an authorized service dealer. Check for proper
operation per the Service and Maintenance section.
SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd

7
6. Regularly check the safety interlock system for
proper function, as described later in this manual.
If the safety interlock system does not function
properly, have your mower serviced professionally
by an authorized service dealer.
7. Never tamper with the blade control safety interlock
or other safety devices. Check for proper operation
per the Service and Maintenance section.
8. Check the mower blade and engine mounting
bolt torque in accordance to the Service and
Maintenance section in this manual. Also, visually
inspect blade for damage (e.g., excessive wear,
bent, cracked). Replace the blade with the original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade only.
9. Use of service parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety.
10. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition. Check
all hardware for tightness per the Service and
Maintenance section.
11. After striking a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug wire(s) and ground
against the engine. Thoroughly inspect the mower
for any damage. Repair the damage before starting
and operating
12. Never attempt to make wheel cutting height
adjustments or repairs to the mower while the
engine is running.
13. Grass catcher components and the discharge
cover are subject to wear and damage which
could expose moving parts or allow objects to be
thrown. For safety protection, frequently check
components and replace immediately with original
equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only. “Use
of parts which do not meet the original equipment
specifications may lead to improper performance
and compromise safety.”
14. Maintain or replace safety and instruction labels,
as necessary.
15. Observe proper disposal laws and regulations for
gas, oil, etc. to protect the environment.
Notice Regarding Emissions
Engines which are certified to comply with
California and federal EPA emission regulations
for SORE (Small Off Road Equipment) are certified
to operate on regular unleaded gasoline, and may
include the following emission control systems:
Engine Modification (EM) and Three Way Catalyst
(TWC) if so equipped.
When required, models are equipped with
low permeation fuel lines and fuel tanks for
evaporative emission control. California models
may also include a carbon canister. Please contact
Customer Support for information regarding the
evaporative emission control configuration for
your model.
Spark Arrestor
WARNING: This mower is equipped with an
internal combustion engine and should not
be used on or near any unimproved forest-
covered, brush-covered or grass-covered land
unless the engine’s exhaust system is
equipped with a spark arrestor meeting
applicable local or state laws (if any).
If a spark arrestor is used, it should be maintained
in effective working order by the operator. In the
State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal
laws apply on federal lands.
A spark arrestor for the muffler is available through
your nearest engine authorized service dealer or
contact the service department, P.O. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019.
Slope Gauge (Back Cover)
WARNING: Slopes are a major factor related
to slip and fall accidents which can result in
severe injury or death. All slopes require
extra caution. If you feel uneasy on the slope,
do not mow it. Do not mow on slopes greater
than 15 degrees (25%). Only mow across
slopes, never mow up and down slopes.
USE THE SLOPE GAUGE ON THE BACK COVER AS
SHOWN TO DETERMINE IF A SLOPE IS TOO STEEP
FOR SAFE OPERATION!
To check the slope, proceed as follows:
1. Open manual to page and fold along the
dashed line.
2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g.
a pole, building, fence, tree, etc.)
3. Align either side of the slope gauge with the object.
4. Adjust gauge up or down until the left corner
touches the slope.
5. If there is a gap below the gauge, the slope is too
steep for safe operation.
SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd

8
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this mower. Read, understand, and follow all
instructions on the mower before attempting to assemble and operate.
Symbol Description
OPESymbol.com
WARNING — READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) - Read, understand and
follow all the safety rules and instructions in the manual(s) and on the
mower before attempting to operate this mower. Failure to comply with this
information may result in personal injury or death. Keep this manual in a
safe location for future and regular reference.
DANGER — AVOID AMPUTATION INJURY - Do not put hands or feet near
or under the cutting deck. Contact with the blade can amputate hands
and feet.
DANGER — AVOID THROWN OBJECT INJURY - Remove all stones, sticks, wire,
bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown
by the blade(s). Stay in the operator zone behind the mower handles. Keep
helpers at least 75 feet (23 meters) from mower during operation. Stop
mower if anyone enters the area.
DANGER — AVOID CHILD BLADE CONTACT/THROWN OBJECT INJURY - To help
avoid blade contact or a thrown object injury, do not mow when children
or others are around. Keep bystanders, children and pets inside while the
mower is in operation. Stop mower if anyone enters the area.
DANGER — AVOID THROWN OBJECT INJURY - Do not operate the mower
without the trail shield, discharge cover or entire grass catcher in its proper
place. Stay in the operator zone behind the mower handles.
DANGER — ROTATING BLADES - To reduce the risk of injury, keep hands and
feet away. Do not operate unless discharge cover or entire grass catcher is in
its proper place. If damaged, replace immediately.
DANGER — AVOID SLIP AND FALL ON SLOPES - Slopes are a major factor
related to slip and fall accidents which can result in severe injury or death.
All slopes require extra caution. If you feel uneasy on the slope, do not mow
it. Do not mow on slopes greater than 15 degrees (25%). Only mow across
slopes, never mow up and down slopes.
DANGER— AVOID EYE INJURY - Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an adjustment or repair to protect
your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to
the eyes.
DANGER— AVOID TRIPPING INJURY- Never pull the mower back toward you
while you are walking. If you must back the mower away from a wall or
obstruction first look down and behind to avoid tripping.
WARNING—GASOLINE IS FLAMMABLE - Allow the engine to cool at least five
minutes before refueling.
WARNING— AVOID BURN INJURY - The muffler and engine become very hot
and can cause serious burn injuries. Do not touch. Allow the mower to cool
for at least five minutes before storing or attempting any service.
WARNING: YOUR RESPONSIBILITY—Restrict the use of this power machine to persons who read,
understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine - SAVE THESE
INSTRUCTIONS!
SAFE OPERATION PRACTICES, cont'd

9
IMPORTANT: This mower is shipped without gasoline
or oil in the engine. Be certain to service engine with
gasoline and oil as instructed in the Operation section
of the Engine Manual before starting or operating
your mower.
NOTE: Reference to right and left hand side of the Lawn
Mower is observed from the operating position.
Unpacking
Opening Carton
1. Cut each corner of the carton vertically from top to
bottom.
2. Remove all loose parts:
• Grass Catcher (if equipped)
• Engine Oil
3. Remove loose packing material.
Removing Mower From Carton
1. Lift mower from the rear to detach it from
underlying carton material and roll mower out
of carton.
2. Check carton thoroughly for any other loose parts.
3. Remove all packing material from the upper and
lower handle including any packaging securing
the blade control to the upper handle and any
packaging between upper and lower handles.
Mower Assembly
Perform the following procedures to assemble and set
up the mower:
• Handle Assembly
• Recoil Starter Rope Handle Assembly
• Attaching the Grass Catcher (if equipped)
• Attaching Side Discharge Chute or Side Discharge Blower
(if equipped)
NOTE: Refer to the procedures in Adjustments to adjust
the cutting height, handle angle (if equipped) and drive
control (if equipped) as necessary.
Handle Assembly
1. Remove knobs or wing nuts (a) and carriage bolts
(b) from the handle (Figure 1).
Do not loosen or remove hex head screws.
a
b
c
Figure 1
2. Remove the T-bolts (c) from the handle brackets
(Figure 1).
3. While stabilizing mower so it doesn’t move, gently
lift and pivot the upper handle into the operating
position (Figure 2). Make certain the lower handle
is seated securely into the handle brackets. Do not
crimp control cables while lifting the handle up.
Figure 2
ASSEMBLY

10
4. Reattach knobs or wing nuts (a) and carriage bolts
(b) removed in STEP 2 into the handle (Figure 3).
c
a
b
Figure 3
Recoil Starter Rope Handle
Assembly
NOTE: The rope guide is attached to the right side of the
upper handle. Loosen the knob securing the rope guide
(Figure 4).
NOTE: Select units include a slip knot in the recoil starter
rope to reduce slack during shipping. Ensure slip knot is
released before performing this procedure.
1. Hold blade control against upper handle.
2. Slowly pull recoil starter rope handle from engine
and slip starter rope into the rope guide.
3. Tighten rope guide knob.
1
2
3
Figure 4
4. If necessary, tighten any loose cable ties (a)securing
cables to the handle (Figure 5).
IMPORTANT: To reduce wear and allow for proper
operation, make sure to leave some slack in the upper
portion of the cables.
a
Figure 5
Attaching the Grass Catcher (If
Equipped)
1. Perform the following to assemble the grass catcher
(Figure 6).
NOTE: Before assembling the grass catcher, ensure the
grass bag is turned right side out, with the warning
label showing on the outside.
a. Place bag over frame so that its black plastic side
is at the bottom.
b. Slip plastic channels (a) of grass bag over the
frame (b).
a
b
Figure 6
2. Follow steps below to attach grass catcher (Figure 7):
a. Lift rear discharge door (a).
b. Remove the rear mulch plug (b) (if equipped).
c. Place grass catcher into the slots in the handle
brackets (c). Lower the discharge door so that it
rests on the grass catcher.
NOTE: To remove grass catcher, lift rear discharge door
on the mower. Lift grass catcher up and off the slots in
ASSEMBLY, cont'd

11
the handle brackets. Reinstall the rear mulch plug (if
equipped). Release rear discharge door to allow it to
close rear opening of mower.
b
a
c
c
a
Figure 7
Attaching Side Discharge Chute (If
Equipped)
The mower is shipped as a mulcher. To convert to side
discharge, ensure the grass catcher is removed, the
rear mulch plug is installed (if equipped) and the rear
discharge door is closed.
1. Lift the mulch plug (Figure 8).
2. Slide the two hooks of the side discharge chute (a)
under the mulch plug hinge pin. Lower the mulch
plug.
IMPORTANT: Do not remove side mulch plug at any time.
a
1
2
Figure 8
Cutting Height Adjustments
This mower is equipped with one of three types of
cutting height adjustment. Refer to Single Lever, Dual
Lever or Rear Wheel/Caster Wheels in this section.
Rear Wheel Drive Mowers - The dual lever cutting height
adjustment levers are located above the front and rear
left wheels.
NOTE: On select mowers - The front and rear height
adjustment levers move in the opposite direction to
adjust height.
1. Carefully pull the height adjustment lever outward
towards wheel (mower will tend to fall when lever is
moved outward). Figure 9
2. Move lever to desired position for a change in
cutting height.
3. Release lever towards deck.
IMPORTANT: All wheels must be placed in the same
position. For rough or uneven lawns, move each height
adjustment lever to a higher position. This will prevent
you from cutting the grass too close to the ground.
NOTE: Height adjustment
levers may also be located
on the opposite side.
Lower
Lower
Higher
Higher
1
1
2
2
3
3
Figure 9
ASSEMBLY, cont'd

12
Handle Pitch (If Equipped)
For convenience of operation, you may adjust the pitch
of the handle. Perform one of the following.
1. Remove wing nuts and carriage bolts from handle
(Figure 10).
2. Position the handle in one of the three positions that
is most comfortable. See Figure 10 inset.
3. Secure into position with wing nuts and carriage
bolts removed in STEP 1.
1
2
Figure 10
Drive Control Adjustment
Single Lever and Dual Lever Drive
Controls (If Equipped)
If equipped, there is an adjustment wheel located in the
drive control handle housing that is used to tighten or
loosen the drive belt. You will need to adjust the drive
control if the mower does not propel itself with the drive
control engaged or if the mower’s wheels hesitate with
the drive control engaged. If either of these conditions
occur, rotate adjustment wheel clockwise to tighten
cable or counterclockwise to loosen the cable. See
Figure 11 for location on Single Lever Drive Control and
Figure 12 for Dual Lever Drive Control.
Tighten
Loosen
Figure 11
Tighten
Loosen
Figure 12
ASSEMBLY, cont'd

13
Features
A. BLADE CONTROL
The blade control is attached to the upper handle of
the mower. Depress and squeeze it against the upper
handle to operate the mower. Release the blade control
to stop blade and engine.
WARNING: This blade control is a safety
device. Never attempt to bypass its
operation.
B. DRIVE CONTROL
There are four drive control configurations.
1. Single Lever Drive Control (If Equipped) - The single
lever drive control is located on top of the upper
handle and is used to engage the drive. Squeeze
it against the upper handle to engage the drive;
release it to slow down or stop mower.
2. Dual Lever Drive Controls (If Equipped) - The dual
lever drive controls are located on top of the
upper handle and are used to engage the drive.
Squeeze the right, left, or both right and left
controls against the upper handle to engage
the drive; release it/them to slow down or
stop mower.
C. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT LEVER
The dual lever cutting height adjustment levers are
located above the front and rear wheels. To adjust the
cutting height, refer to Cutting Height Adjustment on
page 11.
D. RECOIL STARTER
The recoil starter is attached to the right upper handle.
Stand behind the mower and pull the recoil starter rope
to start the mower.
E. GRASS CATCHER (IF EQUIPPED)
The grass catcher, located at the rear of the mower, is
used to collect the grass clippings for disposal. Once the
bag is full, remove it up through the handles and empty
it before any further mowing.
F. MULCH PLUG (IF EQUIPPED)
The mulch plug is located on the right side of the
mower and is used for mulching purposes (recirculating
the clippings back to the lawn).
E
D
G
H
J
A
F
I
C
B2
B1
Figure 13
CONTROLS & OPERATION

14
G. REAR MULCH PLUG (IF EQUIPPED)
On select mowers, the mulch plug is a separate
component. If equipped, this mulch plug must be
installed into the rear bagging discharge area when
using the mower as a mulcher (recirculating the
clippings back to the lawn) or side discharge.
H. SIDE DISCHARGE CHUTE (IF EQUIPPED)
The side discharge chute is used to discharge grass
clippings to the side of the mower instead of collecting
the clippings in the grass catcher or using the mower as
a mulcher.
WARNING: Keep hands and feet away from
the chute area on cutting deck. Refer to
warning label on the unit.
I. TRAIL SHIELD
The trail shield is attached to the rear of the mower and
is there to protect the operator from flying debris. Do
not use the mower unless the shield is fully functional
and in place.
J. DECK WASH (IF EQUIPPED)
Your mower’s deck may be equipped with a fast attach
deck wash nozzle on its surface as part of its deck wash
system. Use the deck wash to rinse grass clippings from
the deck’s underside.
Gasoline And Oil Fill-up
IMPORTANT: Refer to the separate Engine Operator’s
Manual for additional engine information.
This mower is shipped without gasoline (fuel) or oil in
the engine. Be certain to service engine with gasoline
and oil as instructed before starting or operating your
lawn mower.
1. Add provided oil before starting mower for the first
time as instructed in the separate Engine Operator’s
Manual.
2. Service the engine with gasoline as instructed in the
separate Engine Operator’s Manual.
WARNING: Use extreme care when handling
gasoline. Gasoline is extremely flammable
and the vapors are explosive. Never fuel the
machine indoors or while the engine is hot or
running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
To Start Engine
WARNING: Be sure no one other than the
operator is standing near the lawn mower
while starting engine or operating mower.
Never run engine indoors or in enclosed,
poorly ventilated areas. Engine exhaust
contains carbon monoxide, an odorless and
deadly gas. Keep hands, feet, hair and loose
clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
Refer to the Engine Operator’s Manual for instructions
on starting and stopping the engine.
To Stop Engine
Release blade control to stop the engine and blade.
NOTE: If equipped with an electric starter push key,
remove the key when the mower is unattended to
prevent unauthorized operation.
WARNING: Wait for the blade to stop
completely before performing any work on
the mower or to remove the grass catcher.
Check blade stopping time is within 3
seconds. If blade does not stop within 3
seconds contact your Service Center.
Using Your Lawn Mower
WARNING: The operation of any lawn mower
can result in foreign objects being thrown
into the eyes, which can damage your eyes
severely. Always wear safety glasses while
operating the mower, or while performing
any adjustments or repairs.
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other
objects which could damage lawn mower or engine.
Such objects could be thrown by the blade in any
direction and cause serious personal injury to the
operator and helpers.
CONTROLS & OPERATION, cont'd

15
Single Lever Drive Control
(If Equipped)
1. Once the engine is running, squeeze the single
lever drive control against the upper handle to
propel mower.
2. Release the single lever drive control to slow
down or stop mower from propelling.
Dual Lever Drive Controls
(If Equipped)
1. Once the engine is running and while continuing
to hold the blade control down, squeeze either (or
both) drive controls against the upper handle to
propel mower (Figure 14).
Engage the right, the left, or
both the right and left control
levers to propel the mower
Figure 14
2. Release the dual lever drive controls to slow down
or stop mower.
3. Speed Control (if equipped) - To change speed,
move speed control to the desired speed.
NOTE: When selecting a drive speed, use the first
speed until you are comfortable and familiar with the
operation of the mower.
IMPORTANT: If you are shifting speeds while the
mower is stationary it may be difficult to shift into
first speed under certain conditions. This is easily
remedied by briefly engaging the drive lever.
NOTE: Your mower is equipped with an advanced
internal drive system for ease of use and smooth
shifting. When turning or pulling the unit rearward,
you may notice higher than normal resistance in the
rear wheels under certain conditions. This is perfectly
normal and can be remedied by allowing the unit to
roll forward slightly without the drive lever(s) engaged
before pulling backwards.
Using Side Discharge Chute
(If Equipped)
To use the mower without mulching or collecting grass,
remove the grass catcher and ensure the rear mulch
plug (if equipped) is installed. Allow the rear discharge
door to close the rear opening of mower. Refer to
Attaching The Side Discharge Chute in on page 11.
Using Mower as a Mulcher (If Equipped)
For mulching grass, remove the grass catcher or side
discharge chute from the mower. When you remove
the grass catcher from the mower, ensure the rear
mulch plug (if equipped) is installed and allow the rear
discharge door to close the rear opening of mower.
When you remove the side discharge chute, the
mulching plug will close. For effective mulching, do not
cut wet grass. If the grass has been allowed to grow in
excess of four inches, mulching is not recommended.
Use the grass catcher to collect clippings instead.
Using Mower with Grass Catcher
(If Equipped)
You can use the grass catcher to collect clippings while
you are operating the mower.
1. Attach grass catcher, refer to Attaching the
Grass Catcher on page 10. Grass clippings will
automatically collect in bag. Operate mower until
grass bag is full.
2. Stop engine by releasing the blade control. Make
sure that the engine has come to a complete stop.
3. Lift rear discharge door and pull grass bag up
and away from the mower to remove the bag.
Dispose of the grass clippings and reinstall the bag
when complete.
WARNING: If you strike a foreign object, stop
the engine. Disconnect the spark plug wire,
thoroughly inspect mower for any damage,
and repair damage before restarting and
operating. Extensive vibration of mower
during operation is an indication of damage.
The mower should be promptly inspected
and repaired.
WARNING: Before performing any type of
maintenance/service, disengage all controls
and stop the engine. Wait until all moving
parts have come to a complete stop. Allow
the engine to cool. Disconnect spark plug
wire and ground it against the engine to
prevent unintended starting.
CONTROLS & OPERATION, cont'd

16
General Recommendations
• Always observe safety rules on the mower and in the
manual(s) when performing any maintenance.
• The warranty on this mower does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from
warranty, operator must maintain the mower as
instructed here.
• Changing of engine-governed speed will void
engine warranty.
• Check that all hardware is in place & secure and tight
before each use and before off season storage.
Lubrication
Blade Control
Lubricate pivot points on the blade control at least once
a season and before storage with light oil. This control
must operate freely in both directions (Figure 15).
Wheels
Lubricate all wheel hubs/axles at least once a season
and before storage with light oil (Figure 15).
Figure 15
Engine Maintenance
Annually check the engine mounting bolts torque: Min.
29.2 ft-lbs (39.6 N-m), Max. 41.7 ft-lbs (56.3 N-m).
Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your
mower for a detailed description of all engine-related
service specifications and storage.
If engine fails to start, runs erratic, overheats,
skips (hesitates) or idles poorly refer to the Engine
Operator’s Manual.
IMPORTANT: Check engine oil level before each use. Refer
to Engine Operator’s Manual.
Clean Engine
• Before every use, clean grass, chaff or accumulated
debris from engine. Keep linkage, spring, and
controls clean. Keep area around and behind muffler
free of any combustible debris.
• Keeping engine clean allows air movement
around engine.
• Engine parts should be kept clean to reduce the risk
of overheating and ignition of accumulated debris.
CAUTION: Do not use water to clean engine
parts. Water could contaminate fuel system.
Use a brush or dry cloth.
Mower Maintenance
Deck Cleaning
At least once a season and before storage, clean the
underside of the mower deck to prevent build-up of
grass clippings or other debris.
1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not
attempt to pour fuel from the engine. Disconnect
spark plug wire. Refer to Engine Operator’s Manual.
2. Turn mower on its side keeping the muffler side
down and making sure that the air filter and the
carburetor are facing up. Hold mower firmly.
3. Scrape and clean the underside of the deck with a
suitable tool. Do not spray with water.
IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden
hose to clean your mower. These may cause damage
to bearings, or the engine. The use of water will result
in shortened life and reduce serviceability.
4. Put the mower back on its wheels on the ground.
Blade Care
WARNING: Wait for the blade to stop
completely before performing any work on
the mower or to remove the grass catcher.
Check blade stopping time is within 3 seconds. If blade does
not stop within 3 seconds contact your Service Center.
WARNING: When removing the cutting blade
for sharpening or replacement, protect your
hands with a pair of heavy gloves or use a
heavy rag to hold the blade.
Annually check the mower blade mounting bolt torque:
Min. 37.5 ft-lbs (50.8 N-m), Max. 50.0 ft-lbs (67.8 N-m).
Periodically inspect the blade and blade adapter for
bends or cracks, especially if you strike a foreign object
or experience excessive vibration. Replace when
necessary. Follow the steps below for blade service:
1. Allow the engine to run until it is out of fuel. Do not
attempt to pour fuel from the engine.
2. Disconnect spark plug wire. Refer to Engine
Operator’s Manual.
PRODUCT CARE

17
3. Turn mower on its side keeping the muffler side
down and making sure that the air filter and the
carburetor are facing up.
4. Remove bolt (a) and blade bell support (b) which
hold the blade and the blade adapter to the engine
crankshaft
(Figure 16).
5. Remove blade (c) and blade adapter (d) from the
crankshaft
(Figure 16).
6. Remove blade from the blade adapter for testing
balance.
a. Balance the blade on a round shaft screwdriver
to check.
b. Remove metal from the heavy side until it
balances evenly.
NOTE: When sharpening the blade, follow the original
angle of grind. Grind each cutting edge equally to
keep the blade balanced.
WARNING: An unbalanced blade will cause
excessive vibration when rotating at high
speeds. It may cause damage to engine and
blade could break causing personal injury.
7. Lubricate the engine crankshaft and the inner
surface of the blade adapter with light oil (Figure
16 inset).
a. Slide the blade adapter (d) onto the engine
crankshaft.
b. Place the blade on the adapter such that the side
of the blade marked “Grass Side” (or with part
number) faces the ground when the mower is in
the operating position.
c. Make sure that the blade is aligned and seated on
the blade adapter flanges.
8. Place blade bell support (b) on the blade (c). Align
notches on the blade bell support with small holes
in blade.
9. Replace hex bolt (a) and tighten hex bolt to
torque: Min. 37.5 ft-lbs (50.8 N-m), Max. 50.0 ft-lbs
(67.8 N-m).
NOTE: To ensure safe operation of your mower,
periodically check the blade bolt for correct torque.
d
a
c
b
Figure 16
Belt Care
A damaged or worn belt may prevent the mower from
self-propelling. Periodically inspect the belt and pulley
system for damage or wear. If necessary contact an
authorized Service Center to have belt replaced.
NOTE: Several components must be removed in order
to change the mower’s drive belt. See an authorized
Service Center to have belt replaced.
PRODUCT CARE, cont'd

18
Customer Support
For machines needing service or parts replacement
please contact your local DEWALT® Service Center
or the Customer Support Department before
attempting to return the machine.
If you have difficulty assembling this product,
have questions regarding the controls, operation,
or maintenance of this machine, want to order
replacement parts/attachments/accessories, or want to
view an online How-To video; you can seek help from
the experts. Have your full model number and serial
number ready. Choose from the options below:
◊ Web: www.D
EWALT.com
◊ Phone: (855) 971-1123
Replacement Parts
Part Number Description
634-07619 Wheel (Front - 8” x 2”)
634-07731 Wheel (Rear - 8” x 2”)
634-07634 Wheel (Rear - 11” x 2”)
942-0741A
Mulching Blade (Bow Tie
Mount
)
742P05643
Mulch Blade (S Mount
, Serial numbers starting
with the number 2 only.)
731-07486 Discharge Chute
664-05794 Grass Bag (Bag Only)
954-04282 Belt (RWD)
Accesories Parts
Part Number Description
490-850-0005 Blade Removal Tool
490-850-0018 Spark Plug Wrench
490-850-0008 Oil Siphon
490-850-0016 Side Discharge Blower
490-290-0012 Mower Cover
PRODUCT CARE, cont'd
DeWALT
®
-- LIMITED
WARRANTY
Three Year Limited Warranty
For warranty terms, go
to www.dewalt.com/support/warranty.
To request a written copy of the warranty terms, contact:
Customer Service at
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1 800 4 DeWALT
(1 800 433 9258).
Latin America: This warranty does not apply to products
sold in Latin America. For products sold in Latin America,
see country specific warranty information contained in
the packaging, call the local company or see website for
warranty information.
free warning label replacement: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1 800 4
DeWALT (1
800 433 9258) for a free replacement.

19
Inglés (traducido de las instrucciones originales) 3
Español 19
© 2023 DEWALT. DEWALT® and GUARANTEED TOUGH® are registered trademarks of the DEWALT
Industrial Tool Co., used under license. All rights reserved. The yellow and black color scheme is a
trademark for DEWALT Power Tools and Accessories.

20
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones
incluidas con esta herramienta eléctrica.
NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos.
No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra
aquí puede diferir del suyo.
If you have any questions or comments about this or any
DeWALT tool, call us toll free at: 1-855-971-1123.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de
situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte
o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente rovocaría
lesiones leves o moderadas.
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar
en daños a lapropiedad.

21
INFORMACIÓN GENERAL
1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones que figuran
sobre la cortadora de césped y en los manuales antes de
intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un
lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para
solicitar repuestos.
2. Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de
los mismos.
3. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta cortadora de césped. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones y prácticas de operación
seguras contenidas en este manual y sobre la cortadora de
césped, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
4. Nunca permita que los adultos operen esta cortadora de césped
sin recibir antes la instrucción apropiada.
5. Almacene la cortadora en una zona limpia y seca. No la
almacene cerca de productos corrosivos, como por ejemplo
fertilizantes.
6. Si se presentan situaciones que no están previstas en este
manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Póngase en
contacto con su representante de atención al cliente para
obtener ayuda.
7. De conformidad con la Comisión de Seguridad de Productos
para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este
producto tiene una vida útil estimada de siete (7) años, en
condiciones normales de uso. Al final de su vida útil, se deberá
solicitar una inspección del producto anualmente a fin de
asegurarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad
funcionen adecuadamente, de manera segura y no estén
excesivamente desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar
accidentes, lesiones o la muerte.
PREPARATIVOS ANTERIORES AL USO
1. Revise minuciosamente el área donde se va a usar la cortadora
de césped. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
juguetes y otros objetos extraños con los que podría tropezar o
que podrían ser arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados
por la máquina pueden producir lesiones personales graves.
2. Para evitar lesiones por contacto con la cuchilla o un objeto
arrojado, permanezca en la zona del operador detrás de
las manijas de la cortadora. Indique a los asistentes que
permanezcan al menos a 75 pies (23 metros) de la cortadora
mientras está en funcionamiento. Mantenga a observadores,
niños y mascotas en interiores durante el funcionamiento de la
cortadora de césped. Detenga la cortadora de césped si alguien
entra en la zona.
3. Esté atento a la cortadora de césped y a la dirección de descarga
de los aditamentos y no apunte la descarga de la cortadora en
dirección a nadie.
4. Para protegerse los ojos, utilice siempre gafas o anteojos de
seguridad mientras opera la máquina y mientras la ajusta o
repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir
lesiones graves en los ojos.
5. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, y
pantalones y camisas ajustados. Las ropas sueltas, las alhajas y
el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. Se
recomienda vestir camisas y pantalones que cubren brazos y
piernas y usar zapatos con puntera de acero.
6. Nunca opere la cortadora descalzo, con sandalias, zapatos
resbalosos o livianos (por ej. de lona).
7. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el
depósito no más de 1” (2.5 cm) por debajo de la base del cuello
de llenado dejando espacio para la expansión del combustible.
8. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
9. Use sólo implementos y accesorios que el fabricante haya
aprobado para esta cortadora de césped. Lea, comprenda y siga
todas las instrucciones incluidas con el accesorio o implemento
aprobado.
FUNCIONAMIENTO
1. Las estadísticas indican que los operadores mayores de 65
años se ven involucrados en un alto porcentaje de lesiones
relacionadas con cortadoras de césped. Estas personas deben
evaluar su capacidad para operar la cortadora de césped de
manera suficientemente segura para protegerse a sí mismos y a
otros de lesiones graves.
2. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora
sobre los pies durante una caída provocada al patinarse o
tropezarse. No se sostenga de la cortadora si se está cayendo,
suelte la manija inmediatamente.
3. Nunca tire la cortadora hacia usted mientras camina. Si debe
retroceder con la cortadora para evitar una pared u obstáculo,
mire primero abajo y atrás para evitar tropezarse y luego siga
estos pasos:
a. Apártese de la cortadora hasta estirar completamente sus
brazos.
b. Asegúrese de estar en equilibrio y bien parado.
c. Tire de la cortadora lentamente hacia usted, no más allá de
la mitad de la distancia que los separa.
d. Repita estos pasos según sea necesario.
ADVERTENCIA :
Este símbolo indica
instrucciones de seguridad importantes que,
de no seguirse, pueden poner en peligro su
seguridad personal y/o material y la de otras
personas. Lea y cumpla todas las
instrucciones de este manual antes de
intentar hacer funcionar esta máquina. Si no
sigue estas instrucciones, se pueden provocar
lesiones personales.Cuando vea este símbolo,
¡PRESTE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para
ser utilizada respetando las prácticas de
operación seguras contenidas en este
manual. Al igual que con cualquier tipo de
equipo motorizado, un descuido o error por
parte del operador puede producir lesiones
graves. Esta máquina es capaz de amputar
dedos, manos y pies y de arrojar residuos. De
no respetar las instrucciones de seguridad
siguientes, se pueden ocasionar lesiones
graves o la muerte.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS

22
4. No engrane el control de la transmisión (si se incluye) mientras
enciende el motor.
5. El control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca
intente anular su funcionamiento. De hacerlo, el dispositivo de
seguridad quedaría inoperativo y podrían producirse lesiones
personales por el contacto con la cuchilla giratoria. El control de
la cuchilla debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar
automáticamente a la posición desengranada cuando se lo
suelta. La cuchilla continúa rotando por hasta tres segundos
después de que se suelta el control de las cuchillas. Nunca
coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta
que esté seguro que la cuchilla ha dejado de girar.
6. Si la cortadora de césped comienza a vibrar de forma extraña,
detenga el motor y busque inmediatamente la causa. La
vibración generalmente advierte que hay algún problema.
7. Nunca opere la cortadora sin estar en su lugar y funcionando
el escudo apropiado, la cubierta de descarga, el colector
de césped, el control de la cuchilla u otros dispositivos de
seguridad y protección. Nunca opere la cortadora si los
dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario
podrían producirse lesiones personales.
8. Cuando encienda el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue
rápido de la cuerda de arranque (retroceso o rebote) le jalará
la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted
tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos rotos, fracturas,
hematomas y esguinces.
9. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias
ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con la(s)
cuchilla(s) puede amputar manos y pies.
10. Esté atento a los hoyos, surcos, baches, rocas, u otros objetos
ocultos. Los terrenos desnivelados u objetos ocultos pueden
causar derrapes y/o caídas. El césped alto puede ocultar
obstáculos.
11. La cortadora está diseñada para cortar césped residencial
normal, con una altura no mayor a 7” (17.5 cm). No intente
cortar césped demasiado crecido, seco (como un pastizal) ni
pilas de hojas secas.
12. Planifique el patrón de corte para evitar que la descarga de
material se realice hacia caminos, veredas, asistentes, etc. Evite
descargar material contra una pared u obstrucción, ya que
esto podría hacer que el material descargado rebote contra el
operador.
13. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga
completamente antes de retirar el colector de césped o de
destapar la tolva. La cuchilla de corte sigue girando por hasta
tres segundos después de soltar el control de la cuchilla. Nunca
coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta
que esté seguro de que el motor está apagado y la cuchilla ha
dejado de girar.
14. Una puerta de descarga, tolva o adaptador para abono faltante
o dañado puede provocar lesiones por contacto con la cuchilla o
por objetos arrojados.
15. Nunca opere la cortadora de césped si no están bien colocados
la puerta de descarga, la tolva, el adaptador para abono o el
colector de césped completo.
16. Detenga la cuchilla de la cortadora de césped cuando cruce
caminos o senderos de gravilla y cuando no esté cortando el
césped.
17. Corte el césped solamente con luz de día o con una buena luz
artificial.
18. No opere la cortadora de césped estando bajo los efectos del
alcohol o de drogas.
19. El silenciador y el motor están a temperatura muy alta y pueden
provocar lesiones graves por quemaduras. No los toque. Deje
que se enfríe la cortadora de césped al menos durante cinco
minutos antes de almacenarla o intentar cualquier tarea de
mantenimiento.
20. Nunca encienda un motor en interiores o en espacios cerrados o
con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de
carbono, un gas inodoro y letal.
NIÑOS
1. Si el operador no está atento a la presencia de niños, se pueden
producir accidentes trágicos. Por lo general a los niños les
atraen las cortadoras y la actividad de cortar el césped. Los
niños no son conscientes de los peligros. Nunca asuma que los
niños permanecerán donde los vio por última vez.
2. Mientras la cortadora está en funcionamiento, mantenga a
observadores, niños y mascotas en interiores bajo la atenta
supervisión de un adulto responsable que no sea el operador.
Detenga la cortadora de césped si alguien entra en la zona.
3. Esté alerta y apague la cortadora si un niño u observador
ingresa al área.
4. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen
esta cortadora de césped. Los niños de 14 años en adelante
deben leer y entender las instrucciones y prácticas de operación
seguras contenidas en este manual y sobre la cortadora de
césped, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
5. Esta cortadora de césped es un equipo motorizado de precisión,
no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo
momento. Esta cortadora de césped fue diseñada para realizar
una sola tarea: cortar el césped. No la utilice para ningún otro
fin.
6. Tenga mucho cuidado al aproximarse a esquinas ciegas,
puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan
obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr al
encuentro de la cortadora.
7. Mantenga a los niños alejados de motores en marcha o
calientes. Pueden sufrir quemaduras al tocar un motor o
silenciador caliente.
8. Si su cortadora de césped viene equipada con una Llave
Pulsadora de Encendido Eléctrico, quite la llave cuando deje
sola la cortadora para evitar que una persona sin autorización
la maneje. Asegúrese de que la llave quede fuera del alcance de
niños pequeños.
FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
PARA CORTADORAS DE EMPUJE
1. Las pendientes son un factor importante en los accidentes
ocasionados por derrapes y caídas y pueden producir lesiones
graves o incluso la muerte. Todas las pendientes requieren
precaución extra. Si no se siente seguro en una pendiente, no
corte el césped.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación)

23
2. Para su seguridad, antes de usar la cortadora de césped mida
cualquier pendiente que haya. Use un dispositivo de medición
de pendientes además del indicador de pendiente que se
incluye como parte de este manual para medir las pendientes
antes de operar esta cortadora de césped en una zona inclinada
o con pendientes. Para medir las pendientes, también se
pueden usar aplicaciones de teléfonos inteligentes. Si la
pendiente es de más de 15º (25%) medida por el indicador de
pendiente o un dispositivo de medición de pendientes, no haga
funcionar esta cortadora de césped en ese sector pues podría
causar lesiones graves.
3. No corte el césped en pendientes de más de 15 grados (25%).
4. Siempre corte el césped de forma transversal a la pendiente,
nunca hacia arriba y hacia abajo.
5. La cortadora de césped podría acelerarse al colocarla cuesta
abajo, siempre debe colocarla cuesta arriba. Mantenga siempre
el control de la cortadora de césped.
6. No corte el césped húmedo. Si no está firmemente parado,
podría resbalarse.
7. No opere la cortadora de césped en ninguna condición en la que
se comprometan la tracción o estabilidad. Asegúrese siempre
de estar bien afirmado. Si resbala y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio o deja de estar
bien afirmado, suelte inmediatamente la manija de control de
la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3) segundos.
8. Manténgase a por lo menos 3 pies (1 metro) de barrancos,
zanjas o terraplenes o del borde del agua. Podría perder el
equilibrio o dejar de estar bien afirmado.
INCENDIOS Y COMBUSTIBLE
1. Sea sumamente cuidadoso al manipular gasolina para
evitar lesiones personales y daños materiales. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores son explosivos. Si se
derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar
gravemente ya que se podría prender fuego. Lávese la piel y
cámbiese de ropa de inmediato.
2. Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
encendido.
3. Use sólo un recipiente de combustible (gasolina) portátil
aprobado. Use sólo recipientes certificados por EPA, CARB y/u
OSHA.
4. Nunca saque la tapa del combustible ni agregue combustible
mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor
se enfríe por lo menos cinco minutos antes de volver a cargar
combustible.
5. Nunca cargue combustible a la cortadora de césped en
interiores.
6. Nunca guarde la cortadora de césped o el recipiente de
combustible en un espacio cerrado donde haya una llama
abierta, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores
de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa
u otros aparatos a gas.
7. Limpie el combustible que se pueda haber derramado sobre
el motor y la cortadora de césped. Limpie los derrames de
combustible o aceite y elimine los residuos empapados con
gasolina. Traslade la cortadora de césped a otra zona. Espere al
menos 5 minutos antes de arrancar el motor.
8. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la cortadora limpia
de pasto, hojas y de acumulación de otros escombros. Siga el
“Programa de Mantenimiento” que figura en la sección Servicio
y Mantenimiento para mantener su cortadora de césped libre
de residuos.
9. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el
depósito no más de 1” (25 mm) por debajo de la base del
cuello de llenado, para dejar espacio para la expansión del
combustible.
10. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajústela bien.
11. Deje que la cortadora de césped se enfríe por lo menos cinco
minutos antes de cargarle combustible o guardarla.
12. Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o
camión o caja de remolque con recubrimientos plásticos.
Siempre ubique los recipientes en el piso, lejos del vehículo
antes de llenarlos.
13. Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión
o remolque y apóyelo en el suelo para llenarlo. Si esto no
es posible, recargue combustible sobre el remolque con un
recipiente portátil, en lugar de una boquilla dosificadora de
gasolina.
14. Mantenga la boquilla dispensadora en contacto con el borde del
depósito de combustible o con la boca del recipiente en todo
momento, hasta terminar de cargar. No utilice un dispositivo de
bloqueo/apertura de boquilla.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
1. Mantenga la cortadora de césped en buenas condiciones de
funcionamiento. Reemplace las piezas dañadas o gastadas.
2. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
de ninguna manera. Si cambia la configuración del regulador,
el motor podría funcionar a velocidades inseguras. Nunca
modifique el ajuste de fábrica del regulador del motor. No
cambie la configuración del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor. El regulador del motor controla la
velocidad máxima segura de funcionamiento del motor.
3. Las cuchillas de las cortadoras de césped son filosas. Envuelva la
cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les
haga mantenimiento.
4. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe
que la cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido.
Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que
haga masa contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
5. Verifique que la cuchilla se haya detenido por completo dentro
de los tres (3) segundos de operar el control de la cuchilla.
Si la cuchilla no se detiene en menos de tres segundos, su
cortadora de césped debe ser revisada por profesionales de un
distribuidor de servicio autorizado. Consulte el funcionamiento
correcto en la sección Servicio y Mantenimiento.
6. Controle periódicamente el funcionamiento del sistema de
enclavamiento de seguridad, tal como se describe más adelante
en este manual. Si el sistema de enclavamiento de seguridad no
funciona correctamente, lleve su cortadora de césped a hacerle
un servicio profesional de un distribuidor autorizado.
7. Nunca altere el enclavamiento de seguridad del control
de la cuchilla u otros dispositivos de seguridad. Consulte
el funcionamiento correcto en la sección Servicio y
Mantenimiento.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación)

24
8. Controle el par de ajuste del perno de montaje del motor y
cuchilla de la cortadora de césped de acuerdo con la sección
Servicio y Mantenimiento de este manual. Además, inspeccione
visualmente la cuchilla en busca de daños (por ejemplo,
desgaste excesivo, abolladuras, rajaduras). Reemplace la
cuchilla únicamente por la cuchilla del fabricante del equipo
original (O.E.M.)
9. El uso de piezas que no cumplen con las especificaciones del
equipo original puede resultar en un rendimiento inadecuado y
poner en peligro la seguridad.
10. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajustados
para asegurarse de que la máquina se en
11. uentra en condiciones de funcionamiento seguras. Controle el
ajuste de todos los elementos de ferretería de acuerdo con la
sección Servicio y Mantenimiento.
12. Después de golpear contra algún objeto extraño, detenga el
motor, desconecte el(los) cable(s) de bujía y conecte el motor
a masa. Inspeccione minuciosamente la cortadora de césped
para determinar si está dañada. Repare el daño antes de volver
a arrancar y operar la máquina.
13. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte ni efectuar
reparaciones mientras el motor está en marcha.
14. Los componentes del colector de césped y la cubierta de
descarga están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar
expuestas piezas que se mueven o permitir que se arrojen
objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente
los componentes y reemplácelos inmediatamente por piezas
del fabricante del equipo original (O.E.M.) únicamente. “El uso
de piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo
original podría producir un rendimiento inadecuado y además
puede comprometer la seguridad”.
15. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e
instrucciones según sea necesario.
16. Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la
eliminación correcta de combustible, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
AVISO SOBRE EMISIONES
Los motores tienen la certificación de cumplimiento de
las reglamentaciones sobre emisiones federales de EPA
y California para SORE (equipo pequeño para uso fuera
de carreteras), funcionan con gasolina normal sin plomo
y pueden incluir los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de
tres vías (TWC) si están equipados con esos sistemas.
Cuando sea necesario, los modelos están equipados
con líneas de combustible y depósitos de combustible
de baja penetración para controlar las emisiones
por evaporación. Los modelos de California también
pueden incluir un filtro de carbono. Por favor, póngase
en contacto con Atención al Cliente para obtener
información sobre la configuración del control de
emisiones por evaporación para su modelo.
AMORTIGUADOR DE CHISPAS
ADVERTENCIA: Esta cortadora de césped está
equipada con un motor de combustión
interna y no debe ser utilizada en o cerca de
un terreno agreste cubierto por bosque,
malezas o hierba a manos que el sistema de
escape del motor esté equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales correspondientes (en
caso de existir).
Si se utiliza un amortiguador de chispas, el operador
lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas.
En el Estado de California, las medidas anteriormente
mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del
Código de Recursos Públicos de California). Es posible
que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el
silenciador a través de su distribuidor autorizado de
motores más cercano o poniéndose en contacto con el
departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland,
Ohio 44136-0019.
Indicador de pendiente (cubierta
posterior)
ADVERTENCIA: Las pendientes son un factor
importante en los accidentes ocasionados
por derrapes y caídas y pueden producir
lesiones graves. Todas las pendientes
requieren precaución extra. Si no se siente
seguro en una pendiente, no corte el césped.
No corte el césped en pendientes de más de
15 grados (25%). Siempre corte el césped de
forma transversal a la pendiente, nunca
hacia arriba y hacia abajo.
PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO
EMPINADA Y EVITAR RIESGOS, USE EL INDICADOR DE
PENDIENTE QUE APARECE EN LA CUBIERTA POSTERIOR COMO
SE MUESTRA.
Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente
manera:
1. Abra el manual en la página y dóblela por la línea de puntos.
2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás
de la misma (p. ej., un poste, un edificio, un cerco, un árbol, etc.)
3. Alinee cualquiera de los lados del indicador de pendiente con
el objeto.
4. Ajuste el indicador hacia arriba o abajo hasta que la esquina
izquierda toque la pendiente.
5. Si hay una separación por debajo del indicador, significa que la
pendiente es demasiado empinada para una operación segura.
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación)

25
En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en esta cortadora de césped. Lea, comprenda y
siga todas las instrucciones que aparecen sobre la cortadora de césped antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
OPESymbol.com
ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR - Lea, entienda y cumpla todas
las reglas e instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual y sobre la
cortadora de césped antes de intentar utilizar esta cortadora. Si no cumple con lo
que indica esta información, se pueden provocar lesiones personales o la muerte.
Conserve este manual en un lugar seguro para usarlo como referencia futura
habitual.
PELIGRO - EVITE LESIONES DE AMPUTACIÓN - No ponga las manos ni los pies
cerca o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir
la amputación de manos y pies.
PELIGRO — EVITE LESIONES POR OBJETOS ARROJADOS - Saque todas las
piedras, palos, cables, huesos, juguetes y demás objetos extraños que puedan ser
recogidos y arrojados por la(s) cuchilla(s). permanezca en la zona del operador detrás
de las manijas de la cortadora. Indique a los asistentes que permanezcan al menos
a 75 pies (23 metros) de la cortadora mientras está en funcionamiento. Detenga la
cortadora de césped si alguien entra en la zona.
PELIGRO — AVOID CHILD BLADE CONTACT/THROWN OBJECT INJURY - Para
evitar lesiones por contacto con la cuchilla o un objeto arrojado, no corte el césped
cuando haya niños u otras personas cerca. Mantenga a observadores, niños y
mascotas en interiores durante el funcionamiento de la cortadora de césped.
Permanezca en la zona del operador detrás de las manijas de la cortadora.
PELIGRO - EVITE LESIONES POR OBJETOS ARROJADOS - Nunca opere la cortadora
de césped si no está bien colocada la cubierta de descarga o el colector de césped
completo. Permanezca en la zona del operador detrás de las manijas de la cortadora.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS - Para reducir el riesgo de lesiones,
mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que la tapa de descarga o
el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están dañados,
reemplácelos inmediatamente.
PELIGRO - EVITE DERRAPES Y CAÍDAS EN PENDIENTES - Las pendientes son un
factor importante en los accidentes ocasionados por derrapes y caídas y pueden
producir lesiones graves. Todas las pendientes requieren precaución extra. Si no se
siente seguro en una pendiente, no corte el césped. No corte el césped en pendientes
de más de 15 grados (25%). Siempre corte el césped de forma transversal a la
pendiente, nunca hacia arriba y hacia abajo.
PELIGRO - EVITE LESIONES OCULARES - Para protegerse los ojos, utilice siempre
gafas o anteojos de seguridad mientras opera la máquina y mientras la ajusta o
repara. Los objetos arrojados que rebotan pueden producir lesiones graves en los
ojos.
PELIGRO - EVITE LESIONES POR TROPIEZOS - Nunca tire la cortadora hacia usted
mientras camina. Si debe retroceder con la cortadora para evitar una pared u
obstáculo, mire primero abajo y atrás para evitar tropezarse.
ADVERTENCIA - LA GASOLINA ES INFLAMABLE - Deje que el motor se enfríe por lo
menos cinco minutos antes de volver a cargar combustible.
ADVERTENCIA - LESIÓN POR QUEMADURAS - El silenciador y el motor están a
temperatura muy alta y pueden provocar lesiones graves por quemaduras. No los
toque. Deje que se enfríe la cortadora de césped al menos durante cinco minutos
antes de almacenarla o intentar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Su Responsabilidad:
Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que
lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la
máquina -
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS (continuación)

26
IMPORTANTE: Esta cortadora de césped se envía sin
gasolina ni aceite en el motor. Antes de poner en
marcha u operar su cortadora de césped, asegúrese de
cargar el motor con gasolina y aceite como se indica en
la sección Funcionamiento del manual del motor.
NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de
la cortadora de césped se hacen observando la máquina
desde la posición de operación.
Desempaque
Apertura de la caja de cartón
1. Corte cada una de las esquinas de la caja
verticalmente, de la parte superior a la base.
2. Saque todas las piezas sueltas:
• Colector de Césped (si se incluye)
• Aceite del motor
3. Quite el material de empaque suelto.
Retiro de la cortadora de césped de
la caja
1. Eleve la cortadora de césped desde la parte
posterior para separarla del material de la caja que
quede debajo y haga rodar la cortadora de césped
fuera de la caja.
2. Verifique cuidadosamente si en la caja queda alguna
parte suelta.
3. Quite todo el material de embalaje de la manija
superior e inferior, incluido cualquier embalaje que
fije el control de la cuchilla a la manija superior
y cualquier embalaje entre las manijas superior
e inferior.
Montaje de la Cortadora de Césped
Para montar y armar la cortadora de césped, siga los
siguientes pasos:
• Montaje de la Manija
• Montaje de la Manija de Cuerda del Arrancador
de Retroceso
• Acople del Colector de Césped (si se incluye)
• Colocación del Canal de Descarga Lateral o Soplador de
Descarga Lateral (si se incluye)
• Configuración del Arranque Eléctrico (si se incluye)
NOTA: Consulte los procedimientos en Ajustes para
configurar la altura de corte, el ángulo de maniobra (en
caso de suministrarse) y el control de dirección (en caso
de suministrarse), según sea necesario.
Montaje de la Manija
Plegado de la manija
1. Extraiga las perillas o las tuercas de mariposa (a) y los
pernos de carro (b) de la manija (Figura 1).
No afloje o quite los tornillos de cabeza hexagonal.
a
b
c
Figura 1
2. Extraiga los pernos T (c) de los soportes de la manija
(Figura 1).
3. Mientras se estabiliza la cortadora de césped para
que no se mueva, levante y gire suavemente la
manija superior hasta la posición de funcionamiento
(Figura 2). Asegúrese de que la manija inferior
esté asentada firmemente sobre los soportes de
la manija. No prense los cables del control de
la transmisión o de la cuchilla mientras levanta
la manija.
Figura 2
4. Vuelva a ajustar las perillas o las tuercas de aletas
(a) y los pernos de carro (b) que se extrajeron en
el PASO 2 en los orificios inferiores de la manija
(Figura 3).
MONTAJE

27
c
a
b
Figura 3
Montaje de la Manija de Cuerda del
Arrancador de Retroceso
NOTA: La guía de la cuerda está unida al costado derecho
de la manija superior. Afloje la perilla que sujeta la guía
de la cuerda (Figura 4).
NOTA: Algunas unidades incluyen un nudo corredizo
en la cuerda de arranque de retroceso para reducir
la holgura durante el transporte. Asegúrese de
que el nudo corredizo esté suelto antes de realizar
este procedimiento.
1. Sostenga el control de la cuchilla contra la
manija superior.
2. Lentamente tire de la manija de la cuerda del
arrancador de retroceso y deslice la cuerda de
arranque en la guía de la cuerda.
3. Ajuste la perilla de guía de la cuerda.
1
2
3
Figura 4
4. De ser necesario, ajuste cualquier brida de cable
suelta (a) asegurándola a la manija(Figura 5).
IMPORTANTE: Para reducir el desgaste y permitir la
operación adecuada, asegúrese de dejar un poco de
holgura en la porción superior de los cables.
a
Figura 5
Acople del Colector de Césped (si se
incluye)
1. Para montar el colector de césped, proceda de la
siguiente manera (Figura 6).
NOTA: Antes de montar el colector de césped,
asegúrese que la bolsa para recortes esté con
el lado derecho hacia afuera, con la etiqueta de
advertencia hacia afuera.
a. Coloque la bolsa sobre el marco de modo que el
lado de plástico negro quede en el fondo.
b. Deslice los canales plásticos (a) de la bolsa para
recortes sobre el bastidor (b).
a
b
Figura 6
MONTAJE (continuación)

28
2. Para acoplar el colector de césped siga los pasos a
continuación (Figura 7):
a. Eleve la puerta de descarga trasera (a).
b. Extraiga el adaptador para abono trasero (b) (si
se incluye).
c. Coloque el colector de césped dentro de las
ranuras de los soportes de la manija (c). Baje la
puerta de descarga de modo que quede apoyada
sobre el colector de césped.
NOTA: Para sacar el colector de césped, levante la puerta
trasera de descarga de la cortadora de césped. Levante
el colector de césped hacia afuera de las ranuras en los
soportes de la manija. Vuelva a colocar el adaptador
para abono trasero (si se incluye). Suelte la puerta de
descarga trasera para permitir que la misma cierre la
abertura trasera de la cortadora de césped.
b
a
c
c
a
Figura 7
Colocación del Canal de Descarga
Lateral (si se incluye)
La cortadora de césped se envía como abonadora. Si
se hace la conversión a descarga lateral asegúrese de
que se haya extraído el colector de césped, que esté
colocado el adaptador para abono trasero (si se incluye)
y que la puerta de descarga trasera está cerrada.
1. Eleve el adaptador para abono (Figura 8).
2. Deslice los dos ganchos del canal de descarga lateral
(a) debajo del pasador de bisagra del adaptador para
abono. Baje el adaptador para abono.
IMPORTANTE: No retire adaptador para abono lateral en
cualquier momento.
a
1
2
Figura 8
Ajustes de la altura de corte
NOTA: En determinadas cortadoras de césped - Las
palancas de ajuste de altura delantera y trasera se
mueven en dirección opuesta para ajustar la altura
de corte.
1. Tire cuidadosamente de la palanca de ajuste de
altura hacia afuera en dirección a la rueda (la
cortadora de césped tenderá a caer cuando se
mueve la palanca hacia afuera).
2. Mueva la palanca a la posición deseada para
cambiar la altura de corte.
MONTAJE (continuación)

29
3. Libere la palanca hacia la plataforma.
IMPORTANTE: Todas las ruedas deben ser colocadas en la
misma posición. Cuando el terreno es agreste o irregular,
mueva cada palanca de ajuste de altura a una posición
más alta. Esto evitará que corte el césped demasiado
cerca del suelo.
NOTA: Se muestra la
cortadora de césped de
tracción delantera.
Más baja
Más baja
Más alta
Más alta
1
1
2
2
3
3
Figura 9
Inclinación de la manija (si se incluye)
Para conveniencia de funcionamiento, usted puede
ajustar la inclinación de la manija. Proceda de una de las
siguientes maneras.
1. Extraiga las tuercas de aletas y los pernos de carro de
la manija (Figura 10).
2. Coloque la manija en una de las tres posiciones
que sea más cómoda. Consulte el recuadro de la
Figura 10.
3. Sujete en la posición con las tuercas de aletas (a) y
los pernos de carro que extrajo en el PASO 1.
1
2
Figura 10
Ajuste del control de la transmisión
Controles de la transmisión de
palanca única y de palanca doble (si
se incluyen)
Si se incluye, la rueda de ajuste está ubicada en el alojamiento de
la manija de control de la transmisión que se utiliza para ajustar
o aflojar la correa de transmisión. Deberá ajustar el control de
transmisión si la cortadora no se autopropulsa con el control de
transmisión enganchado o si las ruedas de la cortadora vacilan
con el control de transmisión enganchado. Si ocurren algunas
de estas condiciones, rote la rueda de ajuste en sentido de las
agujas del reloj para ajustar el cable o en sentido contrario a las
agujas del reloj para aflojar el cable. Consulte la Figura 11 para
determinar la ubicación del Control de la transmisión con palanca
única y la Figura 12 para el Control de la transmisión de palanca
doble.
Apriete
Afloje
Figura 11
Apriete
Afloje
Figura 12
MONTAJE (continuación)

30
Características
A. CONTROL DE LA CUCHILLA
El control de la cuchilla está unido a la manija superior
de la cortadora. Para hacer funcionar la cortadora de
césped, presione el control de la cuchilla contra la
manija superior. Para detener la cuchilla y el motor,
suelte el control de la cuchilla.
ADVERTENCIA: El control de la cuchilla es un
dispositivo de seguridad. Nunca intente
anular su funcionamiento.
B. CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
Hay cuatro configuraciones de control de la transmisión.
1. Control de transmisión de palanca única (si está
equipado) - El control de transmisión de palanca
única se encuentra ubicado en la parte superior
de la manija superior y se utiliza para activar la
transmisión. Apriételo contra la manija superior
para activar la transmisión, libérelo para disminuir
la velocidad o detener la cortadora.
2. Controles de transmisión de doble palanca (si
están equipados) - Los controles de transmisión
de doble palanca se encuentran ubicados en
la parte superior de la manija superior y se
utilizan para activar la transmisión. Apriete los
controles derecho, izquierdo, o ambos, derecho e
izquierdo contra la manija superior para activar la
transmisión; libérelo/los para reducir la velocidad
o detener la cortadora.
C. PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Las palancas de ajuste de la altura de corte de la palanca
doble están ubicadas por encima de las ruedas derechas
delantera y trasera. Para ajustar la altura de corte,
consulte Ajustes de la altura de corte on página 28.
D. ARRANCADOR DE RETROCESO
El arrancador de retroceso está adosado a la manija
superior derecha. Para encender la cortadora de césped,
párese detrás de la misma y tire de la cuerda del
arrancador de retroceso.
E. COLECTOR DE CÉSPED (SI SE INCLUYE)
El colector de césped, que está ubicado en la parte
trasera de la cortadora, se usa para embolsar los
recortes del césped para desecharlos. Cuando se llena la
bolsa, retírela a través de las manijas y vacíela antes de
seguir cortando.
E
D
G
H
J
A
F
I
C
B2
B1
Figura 13
FUNCIONAMIENTO

31
F. ADAPTADOR PARA ABONO (SI SE INCLUYE)
El adaptador para abono está ubicado en el costado
derecho de la cortadora y se usa para fines de abono
(recirculando los recortes de regreso a la tierra).
G. ADAPTADOR PARA ABONO TRASERO (SI SE INCLUYE)
En determinadas cortadoras de césped, el adaptador
para abono (si se incluye) es un componente separado.
Si se incluye, este adaptador para abono se debe instalar
en la parte trasera de descarga para embolsado si se usa
la cortadora de césped como abonadora (recirculando
los recortes de regreso a la tierra) o descharga lateral.
H. CANAL DE DESCARGA LATERAL (SI SE INCLUYE)
El canal de descarga lateral se usa para descargar
recortes de césped al costado de la cortadora de césped
en lugar juntarlos en el colector de césped o de usar la
cortadora de césped como abonadora.
ADVERTENCIA: Keep hands and feet away
from the chute area on cutting deck. Refer to
warning label on the unit.
I. ESCUDO POSTERIOR
El escudo posterior se adosa a la parte trasera de la
cortadora para proteger al operador contra deshechos
expulsados. No utilice la cortadora de césped a menos
que el escudo esté en buen estado e instalado.
J. SISTEMA DE LAVADO DE PLATAFORMA (SI SE INCLUYE)
La plataforma de su cortadora puede estar equipada
con un pico de lavado de plataforma de sujeción rápida
como parte del sistema de lavado de plataforma. Utilice
el sistema de lavado de plataforma para quitar los
recortes de césped de la parte inferior de la plataforma.
Llenado de Gasolina y Aceite
IMPORTANTE: consulte en el Manual del operador del
motor información adicional sobre el motor.
Esta cortadora de césped se envía sin gasolina
(combustible) ni aceite en el motor. Antes de poner en
marcha u operar su cortadora de césped, asegúrese de
cargar el motor con gasolina y aceite como se indica.
1. Agregue el aceite provisto antes de arrancar la
cortadora de césped la primera vez, como se indica
en el Manual del operador del motor.
2. Llene el motor con gasolina como se indica en el
Manual del operador del motor.
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al
trabajar con gasolina. La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores son
explosivos. Nunca agregue combustible a la
máquina en espacios cerrados ni mientras el
motor está caliente o funcionando. Apague
cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de combustión.
Para Detener el Motor
ADVERTENCIA: Asegúrese de que ninguna
persona aparte del operador permanezca
cerca de la cortadora de césped mientras
arranca el motor u opera la misma. Nunca
encienda el motor en interiores o en espacios
cerrados o con poca ventilación. El escape del
motor contiene monóxido de carbono, un gas
inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las
partes móviles del motor y de la cortadora.
Consulte el Manual del Operador del Motor para obtener
instrucciones sobre cómo arrancar y parar el motor.
Para Detener el Motor
Suelte el control de la cuchilla para detener el motor y
la cuchilla.
NOTA: Si su cortadora de césped viene equipada con
una Llave-Botón de Encendido Eléctrico, saque la llave
cuando deje sola la cortadora de césped sin supervisión
para evitar que alguien la use sin autorización.
ADVERTENCIA: Espere a que la cuchilla se
haya detenido por completo antes de hacer
cualquier trabajo en la cortadora o de retirar
el colector de césped.
Compruebe que el tiempo de detención de la
cuchilla esté dentro de los 3 segundos. Si la
cuchilla no se detiene al cabo de 3 segundos,
comuníquese con su Centro de Atención.
Uso de la Cortadora de Césped
ADVERTENCIA: Al hacer funcionar la
cortadora de césped puede ser que se arrojen
objetos extraños a los ojos, lo cual puede
dañarlos gravemente. Utilice siempre
anteojos de seguridad durante la operación
de la cortadora o mientras la ajusta o repara.
Asegúrese de que el césped está libre de piedras, palos,
cables u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora
o el motor. Dichos objetos pueden ser arrojados
accidentalmente por la cuchilla en cualquier dirección
y provocar lesiones personales graves al operador
y asistentes.
Gancho de control de la transmisión
(si se incluye)
1. Una vez que el motor esté funcionando, apriete el gancho
de control de transmisión contra la manija superior para
propulsar la cortadora.
2. Libere el gancho de control de transmisión para detener la
cortadora.
FUNCIONAMIENTO (continuación)

32
Controles de transmisión de doble
palanca (si se incluye)
1. Una vez que el motor esté funcionando y mientras
sigue oprimiendo el control de la cuchilla, apriete
cualquiera de los controles de la transmisión (o
ambos) contra la manija superior para propulsar la
cortadora (Figura 14).
Enganche las palancas de control
derecha, izquierda, o ambas, derecha e
izquierda, para propulsar la cortadora
Figura 14
2. Libere los controles de la transmisión de palanca
doble para disminuir la velocidad o detener
la cortadora.
3. Control de velocidad (si se incluye) - Para cambiar
la velocidad, mueva el control de velocidad a la
velocidad deseada.
NOTA: Al seleccionar una velocidad de
transmisión, use la primera velocidad hasta que
se sienta cómodo y se haya familiarizado con el
funcionamiento de la cortadora de césped.
IMPORTANTE: Si está cambiando velocidades
mientras la cortadora de césped permanece fija,
puede ser difícil cambiar a la primera velocidad
en ciertas condiciones. Esto se soluciona
fácilmente enganchando brevemente la palanca
de transmisión.
NOTA: Su cortadora de césped está equipada con un
sistema de transmisión interna de avanzada para facilitar
el uso y realizar los cambios sin problemas. Al girar o
tirar de la unidad hacia atrás, usted podrá notar una
resistencia superior a la normal en las ruedas posteriores
bajo ciertas condiciones. Esto es perfectamente normal
y se puede resolver dejando que la unidad se mueva
ligeramente hacia adelante sin que la(s) palanca(s)
de transmisión estén enganchadas antes de tirar
hacia atrás.
Uso de la Tapa de descarga
(si se incluye)
Para usar la cortadora de césped sin abonar o
recolección de césped, extraiga el colector de césped y
asegure que se instale el adaptador de abono trasero (si
se incluye). Deje que la puerta de descarga trasera cierre
la abertura trasera de la cortadora de césped. Consulte
Colocación del Canal de Descarga Lateral (si se incluye)
on página 28.
Uso de la cortadora de césped como
abonadora (si se incluye)
Para abonar el césped, quite el colector de césped o
canal de descarga lateral de la máquina. Cuando quite
el colector de césped de la cortadora, asegúrese de
que el adaptador para abono trasero (si se incluye) esté
instalado y permita que la puerta de descarga trasera
cierre la abertura trasera de la cortadora de césped.
Cuando se saca el canal de descarga lateral, se cierra el
adaptador para abono. Para un abono eficiente, no corte
césped húmedo. Si el césped ha crecido más de cuatro
pulgadas, no se recomienda abonar. En ese caso, use el
colector de césped para embolsar los recortes.
Uso de la cortadora de césped con el
colector de césped (si se incluye)
Puede utilizar el colector de césped para recoger
recortes mientras opera la cortadora.
1. Sujete el colector de césped, consulte Acople del
Colector de Césped (si se incluye) on página 27.
Los recortes de césped son recolectados en la bolsa
de forma automática. Opere la cortadora hasta que
la bolsa de recolección esté llena.
2. Detenga el motor soltando la manija de control de la
cuchilla. Compruebe que el motor se haya detenido
por completo.
3. Para retirar la bolsa, levante la puerta de descarga
trasera y tire de la bolsa de recolección hacia arriba,
apartándola de la cortadora. Deseche los recortes
de césped y vuelva a colocar la bolsa cuando
haya terminado.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño,
detenga el motor. Desconecte el cable de la
bujía, inspeccione detenidamente la
cortadora para ver si hay daños, y repare el
daño antes de volver a encenderla y hacerla
funcionar. El exceso de vibración de la
cortadora durante el funcionamiento es una
indicación de daño. Se debe inspeccionar y
reparar la cortadora lo antes posible.
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier
tipo de mantenimiento o servicio, desactive
todos los controles y detenga el motor. Espere
a que se detengan completamente todas las
piezas móviles. Deje que el motor se enfríe.
Desconecte el cable de la bujía de encendido
y póngalo haciendo masa contra el motor
para evitar que se encienda accidentalmente.
FUNCIONAMIENTO (continuación)

33
Recomendaciones Generales
• Respete siempre las reglas de seguridad que figuran
sobre la cortadora y en los manuales cuando realice
cualquier tarea de mantenimiento.
• La garantía de esta cortadora no cubre elementos
que hayan sido objeto de abuso o negligencia. Para
recibir el reembolso total de la garantía, el operador
deberá mantener la cortadora como se indica en
este manual.
• El cambio de la velocidad controlada por el motor
invalidará la garantía del motor.
• Antes de cada uso y antes de almacenarla para la
temporada en que no se usa, verifique que todos los
herrajes estén instalados y ajustados.
Lubricación
Control de la cuchilla
Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del
control de la cuchilla al menos una vez por temporada
y antes de almacenarla. Este control debe funcionar
libremente en ambas direcciones (Figura 15)
Ruedas
Lubrique con aceite ligero todos los cubos/ejes de
ruedas una vez por temporada y antes de almacenar la
cortadora (Figura 15).
Figura 15
Mantenimiento del Motor
Anualmente, revise el par de ajuste de los pernos de
montaje del motor: Mín. 29.2 pies-libras (39.6 N-m),
Máx. 41.7 pies-libras (56.3 N-m).
Consulte el Manual del Operador del Motor que
viene con su cortadora para obtener una descripción
detallada de todas las especificaciones de servicio
relacionadas con el motor y el almacenamiento.
Si el motor no arranca, funciona errático, sobrecalienta,
saltea (titubea) o no ralentiza bien, consulte el Manual
del Operador del Motor.
IMPORTANTE: Controle el nivel de aceite del motor
antes de cada uso. Consulte el Manual del Operador
del Motor.
Limpie el motor
• Antes de cada uso, limpie el césped, la grasa o los
residuos acumulados del motor. Mantenga limpios el
varillaje, los resortes y los controles. Mantenga el área
que rodea al silenciador y que está detrás del mismo
libre de cualquier residuo combustible.
• El mantenimiento del motor en condiciones limpias
permite el movimiento de aire alrededor del mismo.
• Las piezas del motor se deben mantener limpias para
reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignición de
los residuos acumulados.
PRECAUCIÓN: No use agua para limpiar las
piezas del motor. El agua puede contaminar
el sistema de combustible. Use un cepillo o
paño seco.
Limpieza de la plataforma
Al menos una vez por temporada y antes del
almacenamiento, limpie la parte inferior de la plataforma
de la cortadora de césped para prevenir la acumulación
de recortes de césped u otros desechos.
1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el
combustible. No intente verter combustible del
motor. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el
Manual del Operador del Motor.
2. Gire la cortadora de césped sobre el costado y
compruebe que el filtro de aire y el carburador
queden mirando hacia arriba. Sostenga firmemente
la cortadora.
3. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma
mediante el uso de una herramienta adecuada. No
la rocíe con agua.
IMPORTANTE: No utilice una lavadora a presión o
manguera de jardín para limpiar su cortadora.
Pueden producir daños a los rodamientos o al
motor. El uso de agua acortará la vida útil de la
máquina y reducirá su capacidad de servicio.
4. Vuelva a colocar la cortadora sobre sus ruedas en
el suelo.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO

34
Cuidado de las Cuchillas
ADVERTENCIA:Espere a que la cuchilla se
haya detenido por completo antes de hacer
cualquier trabajo en la cortadora o de retirar
el colector de césped.
Compruebe que el tiempo de detención de la
cuchilla esté dentro de los 3 segundos. Si la
cuchilla no se detiene al cabo de 3 segundos,
comuníquese con su Centro de Atención.
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de
corte para afilarla o reemplazarla, protéjase
las manos usando un par de guantes gruesos
o un trapo grueso para sostener la cuchilla.
Anualmente, revise el par de ajuste de los pernos de
montaje de la cuchilla de la cortadora: Mín. 37.5 pies-
libras (50.8 N-m), Máx. 50.0 pies-libras (67.8 N-m).
Inspeccione periódicamente la cuchilla y el adaptador
de la cuchilla en busca de pandeos o rajaduras,
especialmente cuando golpee un objeto extraño o tiene
una vibración excesiva. Reemplace según necesidad.
Para realizar el mantenimiento de la cuchilla, siga los
siguientes pasos:
1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el
combustible. No intente verter combustible del
motor.
2. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el Manual
del Operador del Motor.
3. Gire la cortadora de césped sobre el costado y
compruebe que el silenciador quede orientado
hacia abajo y el filtro de aire y el carburador queden
mirando hacia arriba.
4. Retire el perno (a) y el soporte de campana de la
cuchilla (b) que sostienen la cuchilla y el adaptador
de la cuchilla al cigüeñal del motor (Figura 41).
5. Retire la cuchilla (c) y el adaptador de la cuchilla (d)
del cigüeñal (Figura 41).
6. Saque la cuchilla del adaptador para comprobar el
centrado.
a. Centre la cuchilla sobre un destornillador de eje
redondo para inspeccionarla.
b. Saque metal del lado pesado hasta que quede
bien centrada.
NOTA: cuando afile la cuchilla, siga el ángulo
original de afilado como guía. Afile cada borde de
corte por igual para mantener centrada la cuchilla.
ADVERTENCIA: Si la cuchilla está
descentrada causará demasiada vibración al
rotar a altas velocidades. Puede producir
daños al motor y la cuchilla se puede romper
causando así lesiones personales.
7. Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero.
(recuadro de la (Figura 16 inset).
a. Deslice el adaptador de la cuchilla (d) sobre el
cigüeñal del motor.
b. Instale la cuchilla en el adaptador con el lado
marcado “Grass Side” (lado del césped) (o con
el número de parte) hacia el suelo cuando
la cortadora de césped está en posición de
funcionamiento.
c. Asegúrese que la cuchilla quede alineada y
asentada en las bridas del adaptador.
8. Coloque el soporte de campana (b) sobre la cuchilla
(c). Alinee las muescas del soporte de campana de la
cuchilla con los orificios pequeños de la cuchilla.
9. Vuelva a colocar el perno hexagonal (a) y ajústelo
según los siguientes valores de ajuste: Mín.
37.5 pies-libras (50.8 N-m), Máx. 50.0 pies-libras
(67.8 N-m).
NOTA: para garantizar la operación segura de la cortadora
de césped, revise periódicamente el perno de la cuchilla
para determinar si está bien ajustado.
d
a
c
b
Figura 16
Cuidado de la correa
Si la correa está dañada o desgastada puede evitar
que la cortadora se impulse automáticamente.
Revise periódicamente el sistema de polea y correa
para detectar daños o desgaste. De ser necesario,
comuníquese con un Centro de Servicio autorizado para
que reemplacen la correa.
NOTA: para cambiar la correa de transmisión de la
cortadora de césped, es necesario extraer varios
componentes. Solicite a un Centro de Servicio
autorizado que realice el reemplazo de la correa.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO (continuación)

35
Servicio de Atención al Cliente
Para máquinas que requieran servicio o reemplazo
de piezas, por favor contacte a su Centro de
Servicio DEWALT® local o al Departamento de
Atención al Cliente antes de intentar devolver la
máquina.
En caso de tener problemas para ensamblar este
producto o de tener dudas con respecto a los controles,
el funcionamiento o el mantenimiento de esta máquina,
si desea pedir piezas/aditamentos/accesorios o si desea
ver un video instructivo en línea; puede solicitar la ayuda
de expertos. Debe tener a mano el número de modelo
y el número de serie completos. Seleccione una de las
opciones siguientes:
◊ Web: www.D
EWALT.com
◊ Teléfono: (855) 971-1123
Repuestos
Número de
pieza
Descripción
634-07619 Rueda (delantera 8” x 2”, )
634-07731 Rueda (trasera 8” x 2”, )
634-07634 Rueda (trasera 11” x 2”)
942-0741A
Cuchilla abonadora (mon-
taje de pajaritas
)
742P05643
Cuchilla abonadora (S
montaje , Sólo los
números de serie
que empiezan por el
número 2.)
731-07486 DCanal de descarga
664-05794
Sólo Bolsa Colectora de
Césped:
954-04282 Correa (RWD)
Accesories Parts
Número de
pieza
Descripción
490-850-0005
Herramienta de ex-
tracción de cuchillas
490-850-0018 Llave para bujía
490-850-0008 Sifón de aceite
490-850-0016
Ventilador de descarga
lateral
490-290-0012 Soporte de cortadora
SERVICIO Y MANTENIMIENTO (continuación)
DEWALT® -- GARANTÍA
LIMITADA
Garantía Limitada de Tres Años
Para los términos de garantía,
visite www.dewalt.com/support/warranty.
Para solicitar una copa escrita de los términos de
garantía, póngase en contacto con: Servicio al Cliente
en
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road,
Towson, MD 21286 o llame al 1 800 4 DeWALT (1 800
433 9258).
América Latina: Esta garantía no aplica a productos
vendidos en América Latina. Para productos vendidos
en América Latina, consulte la información de garantía
específica contenida en el empaque, llame a la
compañía local o consulte la página de Internet respecto
a la información de garantía.
reemplazo gratuito de etiqueta de advertencia: Si
sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o
faltan, llame al 1 800 4
DeWALT (1 800 433 9258) para
reemplazo gratuito.

36
NOTES/NOTAS

37
NOTES/NOTAS

38
NOTES/NOTAS

39
NOTES/NOTAS

40
OK
15°/25% SLOPE
15°/25% SLOPE
TOO STEEP
15°/25% DASHED LINE
ST
OP
SLOPE GAUGE
