
CONGELADOR TABLE
TOPMANUAL DEL USUARIO
Modelo N.º:CCVG90RR
Para garantizar el uso correcto de este aparato y su seguridad, lea
íntegramente el manual del usuario antes de utilizarlo.

CON
T
Nombre
s
Adverte
n
Instrucci
Instrucci
Forma d
Embalaj
e
Manteni
m
Descon
g
Descon
e
Recome
Solució
n
Datos té
Lista de
Gracias
nosotro
s
Por fa
v
frigorífi
c
Debe s
e
segurid
a
Si surg
e
centro
d
el centr
o
T
ENIDOS
s
de las partes ...
n
cias de segurid
a
ones de instalac
ones de funcion
a
e uso y precauci
e
y traslado ........
m
iento ...............
g
elación .............
e
xión del aparat
o
ndaciones para
e
n
de problemas ...
cnicos y paráme
contenidos del
e
por comprar n
u
s
.
v
or, lea atentam
e
c
o. Siga las instru
c
e
guir las instrucci
o
a
d del manual.
e
algún problema
d
e servicio posve
n
o
de servicio aut
o
.........................
.
a
d ......................
.
ión ....................
.
a
miento .............
.
ones para los di
f
.........................
.
.........................
.
.........................
.
o
........................
.
e
l usuario ..........
.
.........................
.
tros ...................
.
e
mbalaje ............
.
u
estros producto
e
nte el manual
c
ciones y guárde
l
o
nes de funciona
m
, no intente solu
c
n
ta que no esté
a
o
rizado local.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
f
erentes compar
t
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
s y por deposit
a
del usuario ant
l
as para su cons
u
m
iento y las adve
c
ionarlo por sí mi
s
a
utorizado. Póng
a
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
t
imentos ............
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
.
.........................
.
a
r su confianza
es de utilizar e
s
u
lta futura.
rtencias de
s
mo ni recurra a
a
se en contacto
c
.
. 1
.
. 2
.
. 4
.
. 4
N
.
. 4
.
. 5
.
. 5
.
. 6
.
. 6
.
. 6
.
. 7
.
. 8
.
. 9
en
s
te
un
c
on
N
OMBRES
1. Ma
n
2. Caj
El frigorífico que
h
completamente c
o
funcionamiento n
o
Cuando use el fri
g
bandejas, la hue
v
Si existe algún d
a
Ajuste el control
d
ahorrará consum
o
No abra continua
m
Mantenga la com
b
como se ha diseñ
DE LAS P
A
n
do de control de t
e
ones del congelad
o
h
a comprado pued
e
o
n el manual. Sin e
m
o
cambiarán. ¡No t
e
g
orífico por primera
v
era y el tapón del t
u
a
ño, no estire ni em
p
d
e temperatura al
m
o
de energía del fri
g
m
ente la puerta del
b
inación de cajone
s
ado.
A
RTES
e
mperatura
or
e
haberse mejorad
o
m
bargo, las funcio
n
e
nga ningún reparo
vez, retire las cint
a
u
bo de drenaje.
p
uje los cajones ni
m
áximo posible (tem
g
orífico y dinero.
frigorífico cuando
e
s
, bandejas y estan
t
o
y, por este motivo,
n
es y los modos de
en utilizarlo!
a
s adhesivas de los
las bandejas violen
peratura más baja)
e
sté en funcionami
e
t
es del frigorífico, y
a
no coincidir
cajones, las
tamente.
, lo que
e
nto normal.
a
que es tal
1

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Por su seguridad personal, le rogamos que siga los puntos siguientes:
1. Los circuitos del frigorífico deben aislarse. La sección transversal del cable debe ser
mayor de 0,75 mm
2
. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente con toma de
tierra, ya que si se usa un adaptador podría sobrecalentarse.
2. La tensión y la frecuencia de este producto deben ser de 220-240V; 50Hz. Si el cable está
dañado, póngase en contacto con el centro de mantenimiento o la tienda minorista local.
3. Para desconectar debe estirar del enchufe y extraerlo de la toma, no debe hacerlo del
cable.
4. No debe dañar el circuito de refrigerante.
5. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre el uso
del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
6. Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.
7. Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ventilación del aparato o de la estructura en
la que esté integrado.
8. Antes de deshacerse del frigorífico o congelador antiguo:
- Quite las puertas.
- Deje los estantes en su lugar, para que los niños no puedan entrar fácilmente en su interior.
9. No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelentes inflamables en este
electrodoméstico. Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en hogares y para
usos similares, como
- cocinas de áreas de trabajadores en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas rurales; clientes de hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales;
- alojamientos tipo "Bed and breakfast" (alojamiento y desayuno);
- catering y aplicaciones similares no destinadas a la venta al por menor.
10. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de
alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
11. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más o por personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre que sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso
de forma segura y que comprendan los peligros relacionados. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario solo pueden ser realizados por
niños bajo supervisión.
Los niños de entre 3 y 8 años pueden poner productos en este aparato y extraerlos.
Para evitar la contaminación de los alimentos, deben seguirse las instrucciones
siguientes:
- Si la puerta se abre por tiempo excesivo puede producirse un aumento importante de la
temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y
sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han usado en un plazo de 48 h; lave el sistema
de agua conectado a un suministro de agua, si no se ha extraído agua durante 5 días.
- La carne y el pescado crudos deben conservarse dentro del frigorífico, en recipientes
adecuados, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los compartimentos para alimentos congelados de dos estrellas son apropiados para
conservar alimentos precongelados, conservar o hacer helado y fabricar cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son apropiados para congelar alimentos
frescos.
- Si el frigorífico se deja vacío durante periodos prolongados, debe apagarse, descongelarse,
limpiarse, secarse y la puerta debe dejarse abierta para evitar que se forme moho dentro
de él.
ATENCIÓN: Cuando ubique el aparato asegúrese de
que el cable de alimentación no quede atrapado ni
dañado.
ATENCIÓN: No coloque bases de tomas múltiples
portátilesni fuentes de alimentación portátiles en la
parte trasera del aparato.
AVISO:
1. Si sale gas de su contenedor, no debe conectar ni desconectar el enchufe, ya
que podrían producirse chispas y provocar un incendio.
2. No debe salpicar agua en la parte posterior del aparato, ya que podría causar un mal
funcionamiento o provocar electrocución.
3. No almacene materiales inflamables como éter, benceno, gas licuado de petróleo
y adhesivos, etc. en el frigorífico.
4. No coloque bebidas embotelladas en el congelador, para evitar que se rompan.
5. Es mejor no colocar ningún objeto magnético, pesado o lleno de agua sobre el
aparato. Los componentes eléctricos pueden no funcionar correctamente si entra
agua en su interior. No deben almacenarse objetos costosos o sensibles a la
temperatura y, por ejemplo, suero, bacterina, etc.
6. El refrigerante de este aparato es R600a, que es inflamable. Por ello, debe
asegurarse de no dañar el sistema de refrigeración durante el transporte e
instalación.
7. ELIMINACIÓN: No elimine este aparato con los
residuos municipales sin clasificar. Es necesario
recoger estos residuos por separado para su
tratamiento especial.
3

Aviso No debe usarse ningún equipo eléctrico en el interior del aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. El frigorífico debe ubicarse sobre una superficie completamente plana. Deben dejarse 5~10
cm a cada lado del aparato hasta la pared y 30 cm entre la parte superior y el techo.
2. Escoja un lugar no expuesto a la luz solar directa,
temperatura elevada o humedad, ya que ésta puede producir manchas.
3. El panel inferior debe extraerse antes de la instalación.
4. El aparato puede ajustarse regulando las dos patas delanteras,
si está inestable. Girando en sentido horario se levanta el
aparato.
5. El emplazamiento debe ser firme y plano. Si el
emplazamiento no es seguro, pueden producirse ruidos y
vibraciones.
(a) El ruido puede aumentar si el suelo no es firme.
(b) Si es necesario colocar el aparato sobre una moqueta,
coloque una chapa debajo del mismo para solucionar la
emisión de calor.
6. Asegúrese de que las patas ajustables queden firmes sobre el suelo,
y coloque el aparato ligeramente inclinado hacia atrás para que las puertas queden firmemente
cerradas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
1. Debe haber siempre un pequeño espacio entre los artículos en el interior, para
permitir la circulación del aire.
2. Los alimentos deben guardarse en paquetes precintados para
evitar que se resequen y los olores.
3. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de
introducirlos en el aparato. De lo contrario, la temperatura
interior y el consumo eléctrico aumentarán.
4. Reducir la frecuencia de apertura de la puerta puede reducir
eficazmente el consumo eléctrico.
FORMA DE USO Y PRECAUCIONES PARA LOS
DIFERENTES COMPARTIMENTOS
CONSEJOS PARA USAR EL FRIGORÍFICO
1. La temperatura normal de almacenamiento de los alimentos en el frigorífico está entre 4°C
y 8°C. En este entorno, la carne cocinada no puede almacenarse durante más de 4 días y
las frutas y verduras no deben guardarse más de una semana.
2. La temperatura normal del compartimento de enfriamiento está entre -1 y
4 4°C y la carne no puede almacenarse durante más de 7 días.
3. La carne y los mariscos deben guardarse en diferentes recipientes y no más de 3
días.
4. Los alimentos crudos y los cocinados deben almacenarse en diferentes recipientes.
Para evitar la contaminación bacteriana, las verduras crudas y las frutas no deben
estar en contacto con la carne o el pescado crudos. Las frutas y verduras deben
envolverse en papel film y guardarse en el cajón de las verduras.
INSTRUCCIONES DE USO
La temperatura del frigorífico puede controlarse manualmente por medio del mando.
Sin embargo, el número que se indica en el mando no señala directamente la temperatura.
Por el contrario, cuanto más alto es el número, más baja será la temperatura interior. 0
indica apagado. En condiciones normales, ponga el botón en el nivel 4, si desea una
temperatura interior más baja, ponga el nivel 4-7; de lo contrario, de 4-1, cuando desee
una más alta.
EMBALAJE Y TRASLADO
1. Desembalaje, nuevo embalaje y transporte
Memorice la posición de cada accesorio del aparato cuando
desembale, embale de nuevo el producto y revíselo con cuidado
antes del transporte.
2. No levante ni tire de la puerta o el tirador de la misma durante el transporte.
3. Cuando se traslade, el aparato no puede inclinarse más de 45º
(respecto a la posición vertical). Deben evitarse las vibraciones
fuertes y los golpes.
MANTENIMIENTO
El aparato debe mantenerse y limpiarse con frecuencia. Por su seguridad,
desconecte el enchufe de la toma antes de la limpieza.
1. Mantenimiento del interior
Limpie el interior del aparato con agua limpia o un producto limpiador neutro. Aclárelo
con agua limpia y séquelo con un paño seco.
2. Mantenimiento de la junta de la puerta
Si la junta de la puerta se mancha con aceite, salsas, etc., debe limpiarse con
cuidado, ya que puede dañarse fácilmente.
3. Mantenimiento del exterior
Limpie el polvo con un paño seco, limpie más a fondo con un producto limpiador neutro, si es
necesario.
5

Quite la junta de la puerta antes de la eliminación.
abra las puertas y espere a que el aparato se descongele; absorba el agua con un paño seco.
Atención
El aparato eliminado debe ser manipulado por personal profesional, ya que
puede ser perjudicial para el medio ambiente.
DESCONEXIÓN DEL APARATO
Después de un fallo eléctrico, incluso en verano, el frigorífico puede almacenar los alimentos
normalmente durante varias horas.
1. Interrupción durante un fallo de alimentación
Después de un fallo de alimentación, no deben introducirse más alimentos en el aparato y tiene
que reducirse la frecuencia de apertura de la puerta. Si sabe con antelación que el fallo de
alimentación va a producirse, fabrique cubitos de hielo y póngalos en la parte superior del
frigorífico, dentro de un recipiente.
2. Interrupción durante las vacaciones
Antes de unas vacaciones cortas, extraiga del frigorífico los alimentos que se estropeen
fácilmente. Después de la confirmación, cierre la puerta firmemente. Antes de unas vacaciones
largas, extraiga todos los alimentos y corte la alimentación. Después de la descongelación, limpie
el interior del aparato, séquelo y deje la puerta abierta.
3. Parada prolongada
Si el frigorífico no va a utilizarse durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe de la
toma y limpie el aparato. La puerta debe mantenerse abierta para evitar el olor desagradable
causado por las sobras de alimentos.
En una situación normal, no debe pararse el aparato si afecta a
DESCONGELACIÓN
La acumulación de hielo influirá en la capacidad de enfriamiento del aparato y aumentará el consumo de
energía. Por lo tanto, será necesario descongelar cuando el grosor de hielo alcance los 5 mm.
El proceso de descongelación manual es el siguiente: Extraiga todos los alimentos del compartimento;
extraiga los cajones y estantes; desenchufe el cable de alimentación;
4. Después del mantenimiento, deben comprobarse los puntos siguientes:
(1) ¿Hay algún daño o pérdida del cable eléctrico?
(2) ¿Puede conectarse el enchufe con facilidad y seguridad en la toma?
(3) ¿Se calienta el enchufe de forma inusual?
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. El frigorífico no funciona
Quizá no esté conectado a la alimentación (enchufe, corte de alimentación o fusible);
la tensión es demasiado baja.
2. El frigorífico no funciona eficientemente, según lo esperado
Puede deberse a exceso de hielo o una temperatura ajustada demasiado alta o por la
apertura frecuente de la puerta.
3. Hace un ruido inusual
Puede deberse a un desequilibrio o pérdida de soporte al ubicar el aparato o por la
resonancia entre el aparato y otros objetos del entorno.
4. El compresor sigue funcionando durante un periodo prolongado
La temperatura ambiente puede ser demasiado alta. Las puertas quizá se abren
demasiado frecuentemente o incluso se dejan abiertas. Si el botón de control de
temperatura está ajustado en 4-7 puede aumentar el tiempo de funcionamiento del
compresor.
5. Se percibe un olor desagradable.
Los alimentos con fuertes olores deben envasarse herméticamente antes de
introducirse en el aparato. Compruebe si hay algún producto estropeado o si el interior
no se ha limpiado desde hace mucho tiempo.
6. Gotea agua por la parte inferior del frigorífico
Atención
su vida útil. Después de desenchufar la alimentación, deje pasar 5
minutos, como mínimo, antes de volver a conectarla.
El tubo de drenaje está atascado. Use una herramienta adecuada para solucionarlo.
7. Se acumula demasiado hielo en la parte trasera del aparato
Este problema puede estar causado por la introducción de alimentos húmedos o
calientes en el aparato. O bien por la humedad ambiental intensa.
RECOMENDACIONES PARA EL USUARIO
1. No salpique agua en el frigorífico, ya que produciría oxidación y funcionamiento anómalo.
Los componentes electrónicos como el botón de encendido/apagado deben secarse con un
paño.
2. Los productos limpiadores como los polvos de jabón, polvos limpiadores abrasivos, limpiadores
alcalinos, paños químicos, diluyente, alcohol, derivado ácido del petróleo y agua caliente no
deben usarse para limpiar el frigorífico, ya que podrían dañar la tapa pintada y los plásticos.
3. Las manchas pueden dañar los componentes interiores de plástico, por lo que deben limpiarse lo
antes posible.
Los casos siguientes no son funcionamientos anómalos
1. La humedad puede formar condensación en el exterior del aparato durante la
estación húmeda, por lo que debe secarse.
2. El flujo de refrigerante por el serpentín puede causar ruidos.
3. Es normal que los laterales del frigorífico se calienten como resultado del
funcionamiento de la tubería de refrigeración.
6 7
No utilice ningún otro equipo o método para acelerar el proceso de
descongelación. Podría destruir el sistema de refrigeración.

4. El marco del aparato se calienta durante el trabajo debido a la tubería de
descongelación del interior.
Verifique primero los puntos anteriores.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
su agente de servicio o personas con cualificación similar, para evitar un peligro.
DATOS TÉCNICOS Y PARÁMETROS
Modelo
CCVG90RR
Clase de clima
SN/N/ST/T
Tipo de protección contra
electrocución
I
Capacidad (l)
Congelador
86
Voltaje (V)
220-240
Frecuencia (Hz)
50
Corriente (A)
0,35
Ruido [dB(A)]
42
Consumo de energía (kW.h/24h)
0,
Refrigerante
R600a/38g
Peso (Kg)
36,3
Temperatura
interior (ºC)
Congelador
≤-18
Dimensiones (mm)
Anchura
552
Profundidad
617
Altura
900
8
LISTA DE CONTENIDOS DEL EMBALAJE
Piezas Número Modelo
CCVG90RR
Cajón del congelador
3 unidades
Manual del usuario
2 copias
Nota: Los productos están sujetos a mejoras periódicas y cambios
en las piezas, sin previo aviso.
9

To ensure proper use of this appliance and your safety, please read
the instruction manual completely before operating this appliance.
REFRIGERATOR
INSTRUCTION MANUAL
Model No.:CCVG90RR

Thank for purchasing our products and thank you for placing your confidence
in us.
Please read this manual carefully before using. Follow instructions and keep
it for future reference.
Please follow the operating instructions and safety notices in the manual.
If any trouble arise, do not fix it yourself or hand it to the after sales service
center which has not been authorized. Please contact the local authorized
service center.
Names of the parts .......................................................................
Safety warnings ...........................................................................
Installation instructions ................................................................
Operation instructions..................................................................
Use method and precautions of different Compartments .................
Packing and moving.....................................................................
Maintenance................................................................................
Defrost........................................................................................
Disconnecting the appliance.........................................................
User notifications.........................................................................
Troubleshooting tips.....................................................................
Specifications and parameters......................................................
Packing list..................................................................................
CONTENTS
1
2
4
4
4
5
5
6
6
6
7
8
9
NAMES OF THE PARTS
The refrigerator you purchased may be improved, which maybe not completely
consistent with the manual, However the functions and operating methods will not
change. Please feel free to use!
If you use the refrigerator for the first time, remove the adhesive tapes of the drawers,
balconies, egg tray, and the drain tube plug.
Do not pull or push the drawers and balconies fiercely during use in case of damage.
Adjusted the temperature control as higher as you could accept, which w
energy consumption of the refrigerator and your money;
ill save the
Don’t open the refrigerator door continually if it is in the normal working situation.
Keep the combination of drawers, baskets and shelves of the refrigerator is consistent
with its original standard.
1. Temperature control knob
2. Freezer drawer
1

For ensure your personal safety, please follow the points below:
Do stop the power only by pulling the power plug out of the socket directly but not by
the wire.
Do not damage the refrigerant circuit.
This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep ventilation opening, in the appliance enclosure or in the built in structure,clear
of obstruction.
The circuitry for refrigerator must be isolated. The area of cross section of wire must
2
be larger than 0.75mm . The power plug should have its own socket, the socket must
be ground as adapter may cause the socket to overheat.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
Before you throw away your old refrigerator or freezer.
- Take off the doors;
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Do not use electrical appliance inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacture.
The voltage and frequency of this product should be 220-240V;50Hz. Contact with the
local maintenance station or retailer if the wire is damaged.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2 3
SAFETY WARNINGS
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
-Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
-Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
-Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system
connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
NOTICE:
When gas leaks from its container, don't pull the plug, out or in, for it may
arouse sparks and fire calamities.
1.
Don't place bottled beverage in the freezer, so as to prevent breaking.
Don't splash water on the rear of the appliance, for it may cause malfunction
or electric shock.
2.
3.
Don't stor inflammabe materials such as ether, benzene, LP gas and glue
etc in the refrighterator.
4.
It is better not place object on the top of appliance which is magnetic, heavy, or be
filled with water. Electronic components may not work steadily if water gets inside.
5.
The refrigerant of this product is R600a,which is inflammable. So,make sure not to
damage the cooling system during the transportation and installation.
DISPOSAL:Do not dispose this product asunsorted
municipal waste.Collection of such wasteseparately
for special treatment is necessary.
6.
7.
Do not store object which is costly or impressible to temperature and , e.g. serum,
bacterin and so on.
-Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
-Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making icecream and making ice cubes.
-One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of
fresh food.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost,
clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the
appliance.
WARNING:When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING: Do not locate multiple portable socket
-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.

54
The temperature of refrigerator can be controlled manually by the knob. However, the
number shown on the knob does not directly represent the temperature. Instead, the larger
the number is, the lower the interior temperature will be. 0 stands for off. Turn the knob to
state 4 when it is normal used, turn it to the state during 4-7 if a lower interior temperature
is required; contrarily, to the state during 4-1, when a higher one is needed.
INSTRUCTION FOR USAGE
Unpack , repack and carry
Please memorize the position of each accessory of the appliance
when unpack it, repack the product and check it carefully before
transportation.
Do not lift or pull the door or the door handle during transportation.
When moving, the appliance can not be sloped over 45 degrees
(the angle to the vertical direction). Please avoid strong vibration
and hit.
PACKING AND MOVING
1.
2.
3.
The appliance should be maintained and cleaned frequently. For your safety,do
please pull the plug out of the socket before the cleaning.
Interior maintenance
Clean the interior of the appliance with clean water or neutral abluent.Scour it with
clean water and wipe it with a piece of dry cloth.
Maintenance of door gasket
It is easy to damage if the door gaskets are polluted by the stain like oil, sauce and
etc., so it is better to clean them carefully.
Outer maintenance
Wipe the dusty with a piece of dry cloth ,clean it with neutral abluentif necessary.
MAINTENANCE
1.
2.
3.
The refrigerator should be located in a completely flat surface , Leave 5~10 cm
between each side of the appliance and the wall, and leave 30 cm between the top
of the appliance and the ceiling.
Choose a location which is not exposed to sunlight ,
high temperature or humid , as humidity maycause stain.
Pulled out the bottom panel before installation.
The appliance can be adjusted by rolling its two legs in
front the bottom when it is unstable. Rolling in clockwise
can rise up the machine.
The location should be firm and flat. An un-securely
position may cause noise and libration:
(a)The noise may be increased if the floor is not firm.
(b) Put a sheet under the appliance for solving the heat
emission if you need to locate it onto a carpet.
Make sure the adjustable legs are clung to the floor,
and set the appliance slope backward slightly for keeping the doors closed tightly.
PLACEMENT OF FOOD
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPERATION INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
There should always be some space between items inside for air circulation.
Food should be to avoid becoming
dry or with odour.
kept in sealed package
Hot food should be cooled down before placing into the
appliance. Otherwise, interior temperature and electronic
consumption will increase.
Reduce the frequency of door opening can efficiently low
down the electronic consumption.
Do not use any electronic equipment inside the appliance.
Warning
1.
2.
3.
4.
USE METHOD AND PRECAUTIONS OF DIFFERENT
COMPARTMENTS
TIPS FOR USE OF REFRIGERATOR COMPARTMENT
1. the common refrigerating temperature of food stored in refrigerator is from
4°C to 8°C. In this environment, cooked meat can not be stored for more
than 4 days, and fruits and vegetables should not exceed one week at most.
can not be stored for more than7 days.
3. Meat and seafood need to be packed in different containers and stored for
not more than 3 days.
4. Raw food and cooked food need to stored in different containers. In order
to prevent bacterial contamination, raw vegetables and fruits should not
be exposed to raw meat or fish. Vegetables and fruits should be wrapped
by film and stored in the crisper.
2. The common temperature of the chilling room is from -1 to 4 and meat °C,

76
Heavy frost occurs on the rear of the appliance
Putting humid or hot food into the appliance may cause this problem. Or it may be
caused by the heavy environment moisture.
Disgusting odour happens
Food with strong odour should be packed tightly before being put inside the appliance.
Please check whether there is any deteriorated item or whether the liners are left dirty
for a long time.
Water leaks from the bottom of the refrigerator
The drain tube is jammed. Please use a proper tool to solve it.
The follow cases are not malfunction
Moisture may form dew on the outside of the product during the
humid season, just
get it wiped.
The flow of refrigerant through the pipeline coil can cause a bicker.
It is normal that the sides of product get warm as a result of the cooling pipeline
working.
5.
6.
7.
1.
2.
The compressor keeps working for a long period
The environment temperature may be too high. The doors may be opened frequently
or even they are left open. The temperature control knob setting in (4-7) state may
increase the working time of compressor.
4.
TROUBLESHOOTING TIPS
The refrigerator work
It may not be connected to the power supply(plug, power cut or fuse); Voltage is too
low.
does not
The refrigerator does not work efficiently as expected
It may be caused by heavy frost, or by warm temperature setting,or by frequently door
operating.
It makes unusual noise
It may be caused by an imbalance or loose ground locating the appliance, or by
resonation between the appliance and other ambient objects.
1.
2.
3.
3.
Please get rid of the gasket of the door before the disposal.
The disposed apparatus should be handled by professional
staff, as it may be harmful to the environment.
Please check the points below after maintenance:
(1) Is there any damage or loss of the electronic wire ?
(2) Can the plug be put in the socket reliably and smoothly?
(3) Is the plug heating unconventionally?
4.
Warning
Do not use any other equipment or method to push the
defrost process. It may destroy the cooling system.
DEFROST
The heavy frost will influence the refrigerating of the appliance and increase the
energy consumption. Thus, defrosting is needed as the frost is as thick as 5 mm.
Processes of the manual defrost are listed as following: take all the food out of the
compartment; uninstall the drawers and shelves; unplug the electronic power cord;
open the doors and wait for the thaw; wipe up the water with dry cloth.
DISCONNECTING THE APPLIANCE
In a general condition, do not stop the appliance in case of affecting
its life. After unplugging the power, please leave at least 5 minutes
before resumption.
USER NOTIFICATIONS
Attention
Do not splash water on the refrigerator, as it will cause oxidation and malfunction.
Electronic component such as on/off button should be wiped dryly.
Cleansers such as soap powder, abrasive cleaning powder, alkali cleansers, chemical
cloth, thinner, alcohol, acid petroleum productand hot water should not be used to
clean the refrigerator as they may damage the painted cover and plastics.
Smear can damage the interior plastic component, so wipe it as soon as possible.
1.
2.
3.
Discontinuation during power failure
After power failure, do not put additional food in the appliance and reduce the frequency
of door opening.Make several ices in a container if know the power failure beforehand,
and put it in the top of the fridge.
Discontinuation during vacation
Please fetch out the easy-rot food and the food in fridge before shot vacation. After
confirmation, close the door firmly.If have a long vacation, please fetch out all the food
and cut off the power. After defrosting, clean up the liner of the appliance and wipeit dry,
and leave the door open.
Stop using
If the refrigerator may be stopped using for a long time, please unplug the outlet and
clean up the appliance. The door should be kept open in order to prevent unpleasant
smell caused by food leavings.
1.
2.
3.
After power failure, even in summer, the refrigerator can store food normally in several
hours.

8
PACKING LIST
Note: Products are subject to improve from time to time, any
changes in parts without further notice.
Owner's manual
2copy
Model
NumberParts
CCVG90RR
3pcs
Freezer drawer
The frame of the appliance will be warm during working by the defrost pipeline inside
it.
Please check the points above first.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4.
SPECIFICATIONS AND PARAMETERS
Model
Climate class
Electric shock protection type
Capacity (L)
Freezer
SN/N/ST/T
I
86
CCVG90RR
Freezer
Voltage (V)
Frequency (Hz)
Current (A)
Voice [dB(A)]
Energy consumption (kW.h/24h)
Refrigerant
Weight (Kg)
Interior
temperature ( C)
220-240
50
0.35
R600a/38g
36.3
<
42
0.
o
≤-18
Dimension (mm)
Width
Depth
Height
552
617
900
9

CERTIFICADO DE GARANTÍA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certicado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
• Que la fecha del certicado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
• Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
• Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
• Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modicaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
• Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Ocial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
•
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
•

CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
•
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
•
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
•
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
•
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
•
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
“THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER”
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
•
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.
•
