
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
OWNER’S MANUAL
OPAL 2.0 ULTRA
ICE MAKER
49-9000222 Rev. 3 05-24
SAFETY INFORMATION .........3
PARTS INCLUDED ................5
GETTING STARTED ..............6
CARE AND CLEANING ...........7
DISPLAY SETTINGS ..............9
MAKING ICE ......................10
WATER FILTER ..................10
SIDE TANK ACCESSORY ....... 11
TROUBLESHOOTING ............13
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS ..............16
LIMITED WARRANTY ...........17
CONSUMER SUPPORT ..........18
XPIO13SWBB
XPIO13SWOW
XPIO13SWSS
XPIO23SWBB
XPIO23SWOW
XPIO23SWSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL

2 49-9000222 Rev. 3
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances
product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
The Good Ice™
™

49-9000222 Rev. 3 3
CAUTION
To reduce the risk of injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWUHPRYHDQ\VDIHW\ZDUQLQJRUSURGXFWLQIRUPDWLRQ
labels from your ice maker.
Ŷ /LIWLQJ+D]DUG,WLVUHFRPPHQGHGWRKDYHWZRSHRSOHPRYH
and install the ice maker in order to prevent injury.
Refrigerant and Foam Disposal
'LVSRVHRIDSSOLDQFHLQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDODQG/RFDO5HJXODWLRQV)ODPPDEOHUHIULJHUDQWDQGLQVXODWLRQPDWHULDOXVHGUHTXLUH
special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your appliance.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHH[SORVLRQHOHFWULFVKRFNRULQMXU\ZKHQXVLQJ\RXU2SDOIROORZ
these basic safety precautions. follow these basic safety precautions.
Ŷ 'RQRWXQGHUDQ\FLUFXPVWDQFHVDOWHURUUHPRYHWKHWKLUG
JURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLV
product must be properly grounded.
Ŷ 'RQRWH[FHHGSRZHURXWOHWUDWLQJV,WLVUHFRPPHQGHGWKDW
the ice maker is connected to its own circuit. Use only a 115
9+]VWDQGDUGHOHFWULFDOVXSSO\WKDWLVSURSHUO\JURXQGHG
in accordance with the National Electric Code and local
codes and ordinances.
Ŷ 'XHWRSRWHQWLDOVDIHW\KD]DUGVXQGHUFHUWDLQFRQGLWLRQV
ZHVWURQJO\DGYLVHDJDLQVWWKHXVHRIDQH[WHQVLRQFRUG
+RZHYHULI\RXPXVWXVHDQH[WHQVLRQFRUGLWLVDEVROXWHO\
QHFHVVDU\WKDWLWLVD8/OLVWHGZLUHJURXQGW\SHDSSOLDQFH
H[WHQVLRQFRUGKDYLQJDJURXQGLQJW\SHSOXJDQGWKDWWKH
electrical rating of the cord be 15 Amperes (minimum) and
120 Volts.
Ŷ 7KLVSURGXFWPXVWEHSURSHUO\LQVWDOOHGDQGORFDWHGLQ
accordance with the installation instructions before it is
XVHG3URGXFWLVIRULQGRRUKRXVHKROGXVHRQO\'RQRWXVH
outdoors.
Ŷ 'RQRWVWRUHRUXVHÀDPPDEOHYDSRUVRUOLTXLGVQHDUWKLV
product.
Ŷ 'RQRWDOORZFKLOGUHQWRFOLPEVWDQGRUKDQJRQWKHLFH
maker. They could seriously injure themselves.
Ŷ 'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI
XQNQRZQTXDOLW\
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\LWFDQQRWEHSXOOHGRQE\
FKLOGUHQRUFDXVHDWULSSLQJKD]DUG
Ŷ 3ODFHSRZHUFRUGLQVXFKDZD\WKDWLWLVQRWLQFRQWDFWZLWK
hot surfaces.
Ŷ 'RQRWRSHUDWHLIDQ\FRPSRQHQWLQFOXGLQJWKHFRUGRUSOXJ
is damaged.
Ŷ 8QSOXJWKHSURGXFWEHIRUHFOHDQLQJE\KDQGDQGZKHQQRWLQ
use.
Ŷ 'RQRWLPPHUVHDQ\SDUWRIWKHSURGXFWLQZDWHU
Ŷ 'RQRWSOXJRUXQSOXJSURGXFWZLWKZHWKDQGV
Ŷ 'RQRWDWWHPSWWRGLVDVVHPEOHUHSDLUPRGLI\RUUHSODFHDQ\
part of your product.
Ŷ 8VHWKLVSURGXFWRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDVGHVFULEHG
in this user manual.
Ŷ 'RQRWXVHDQ\DFFHVVRULHVQRWUHFRPPHQGHGE\WKH
manufacturer.
Ŷ :KHQKDQGOLQJLQVWDOOLQJDQGRSHUDWLQJWKHDSSOLDQFHFDUH
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
Ŷ 6HUYLFLQJVKDOOEHSHUIRUPHGE\IDFWRU\DXWKRUL]HGVHUYLFH
personnel and component parts shall be replaced with
PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGUHSODFHPHQWFRPSRQHQWV
Ŷ ,IWKH6833/<&25'LVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\
WKHPDQXIDFWXUHULWVVHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOLILHG
SHUVRQVLQRUGHUWRDYRLGDKD]DUG
Ŷ )LOOZLWKSRWDEOHZDWHURQO\
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
This appliance contains isobutane refrigerant, also known as R600a, a natural gas with high environmental
compatibility. Howber, it is also combustible. Adhere to the warnings below to reduce the risk of injury or
property damage.
1. When handling, installing, and operating the appliance, care
should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.
6HUYLFHVKDOORQO\EHSHUIRUPHGE\DXWKRUL]HGVHUYLFH
SHUVRQQHO8VHRQO\PDQXIDFWXUHUDXWKRUL]HGVHUYLFHSDUWV
'LVSRVHRIUHIULJHUDWRULQDFFRUGDQFHZLWK)HGHUDO
DQG/RFDO5HJXODWLRQV7KHIODPPDEOHUHIULJHUDQWDQG
LQVXODWLRQPDWHULDOXVHGLQWKLVSURGXFWUHTXLUHVSHFLDO
disposal procedures. Contact your local authorities for the
environmentally safe disposal of your refrigerator.
4. Keep ventilation openings in the appliance enclosures or in
WKHEXLOWLQVWUXFWXUHFOHDURIREVWUXFWLRQ
5. To remove frost, scrape with a plastic or wood spatula or
VFUDSHU'RQRWXVHDQLFHSLFNRUDPHWDORUVKDUSHGJHG
LQVWUXPHQWDVLWPD\SXQWXUHWKHIUHH]HUOLQHUDQGWKHQWKH
flammable refrigerant tubing behind it.
'RQRWXVHHOHFWULFDODSSOLDQFHVLQVLGHWKHIRRGVWRUDJH
compartment of the appliance.
'RQRWXVHDQ\HOHFWULFDOGHYLFHWRGHIURVW\RXUDSSOLDQFH
'RQRWXVHPHFKDQLFDOGHYLFHVRURWKHUPHDQVWRDFFHOHUDWH
the defrosting process,other than those recommended by the
manufacturer.
'RQRWGDPDJHWKHUHIULJHUDQWFLUFXLW7KLVZDUQLQJLVRQO\
applicable for appliances with refrigerating circuits which are
accessible by the user.

4 49-9000222 Rev. 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
SUpVHQWHGHVUHQVHLJQHPHQWVVXUODVpFXULWpOHVDYHUWLVVHPHQWVRX
le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH
SUpYHQLUOHVEOHVVXUHV
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de
blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
GXFRUGRQpOHFWULTXH3RXUYRWUHVpFXULWpFHSURGXLWGRLWrWUH
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
UqJOHPHQWVORFDX[HQYLJXHXU
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH
DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[
LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp
jXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]SDVj
OH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
SUR[LPLWpGHFHSURGXLW
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV
QLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
GRXWHXVHVXUOHSODQPLFURELRORJLTXH
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ
HWILFKHLQFOXVHVWHQGRPPDJp
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
SLqFHTXHOFRQTXHGHFHSURGXLW
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV
GHUHFKDQJHDXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp
par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des
TXDOLILFDWLRQVVLPLODLUHVDILQG¶pYLWHUGHJpQpUHUGHVGDQJHUV
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW
DSSDUHLOSUHQH]VRLQGHQHSDVHQGRPPDJHUOHVWXEHVGHFLUFXODWLRQ
GXIOXLGHIULJRULJqQH
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
DXWRULVpHVSDUOHIDEULFDQW
0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUDXUHEXWFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQV
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
LVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXW
VSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVFRPSpWHQWHV
SRXUODPLVHDXUHEXWGHYRWUHUpIULJpUDWHXUVDQVGDQJHUSRXU
l’environnement.
1¶REVWUXH]SDVOHVpYHQWVGDQVO¶HQFHLQWHSUpYXHSRXUO¶DSSDUHLO
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ
SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW
PpWDOOLTXHRXDX[DUrWHVFRXSDQWHVFDULO\DULVTXHGHSHUFHUOD
GRXEOXUHGXFRQJpODWHXUHWODWXEXOXUHGXUpIULJpUDQWLQIODPPDEOH
GHUULqUHHOOH
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVpOHFWULTXHVGDQVOHFRPSDUWLPHQW
UpIULJpUDWHXUGHFHWDSSDUHLO
1¶XWLOLVH]DXFXQDSSDUHLOpOHFWULTXHSRXUGpJLYUHUYRWUHFRQJpODWHXU
1¶XWLOLVH]SDVG¶DSSDUHLOVPpFDQLTXHVRXG¶DXWUHVPR\HQVG¶DFFpOpUHU
OHSURFHVVXVGHGpJLYUDJHDXWUHVTXHFHX[UHFRPPDQGpVSDUOH
fabricant.
1¶HQGRPPDJH]SDVOHFLUFXLWGHIOXLGHIULJRULJqQH&HWDYHUWLVVHPHQW
HVWDSSOLFDEOHXQLTXHPHQWDX[DSSDUHLOVGRWpVGHFLUFXLWVGH
UpIULJpUDWLRQTXLVRQWDFFHVVLEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU
Élimination du réfrigérant et de la mousse
-HWHUODSSDUHLOFRQIRUPpPHQWDX[UpJOHPHQWDWLRQVIpGpUDOHVHWORFDOHV/HUpIULJpUDQWLQIODPPDEOHHWOHVPDWpULDX[GLVRODWLRQXWLOLVpV
QpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGpOLPLQDWLRQVSpFLDOHV&RQWDFWH]YRVDXWRULWpVORFDOHVSRXUOpOLPLQDWLRQpFRORJLTXHGHYRWUHDSSDUHLO

49-9000222 Rev. 3 5
Parts Included
2SDO,FH0DNHU
4XLFN6WDUW*XLGH
49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
See Figure 1.
2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on
and then hold the 'Clean' button for 3 seconds
to initiate the cleaning process.
See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning'
indicator will light up on the left-hand side of
the unit to confirm the unit is now in cleaning
process. See Figure 3. After a few minutes the
water will stop and the 'Cleaning' indicator light
will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off,
drain the Opal. Unhook the top of the drain
hoses at the back of the unit. See Figure 4.
Figure 4
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Water
Reservoir
Fill Line
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Making Ice
Defrosting Cleaning
Add Water
Maki
n
g
I
c
e
D
e
f
r
o
s
t
i
ng
C
l
e
a
n
i
n
g
H
o
l
d
3
S
e
c
A
dd
W
a
t
e
r
C
l
e
a
n
L
i
g
h
t
P
o
w
er
,FH%LQ
,FH6FRRS
6LGH7DQN&OLS
'ULS7UD\
6LGH7DQN
%DVH
:DWHU)LOWHU[
,FH6FRRS+ROGHU

6 49-9000222 Rev. 3
Installation Requirements
CAUTION
Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in order
to prevent injury.
Ŷ3URGXFW LV GHVLJQHG WR EH LQVWDOOHG LQGRRUV 'R QRW XVH
your ice maker outdoors.
Ŷ3URGXFW PXVW EH LQVWDOOHG XSULJKW RQ D IODW OHYHO VXUIDFH
that is able to support the total weight when full of
water.
Ŷ(QVXUH D PLQLPXP RI IRXU LQFKHV FOHDUDQFH RQ
ERWK VLGHV DQG IRXU LQFKHV FOHDUDQFH IURP WKH EDFN
wall of the ice maker for proper air circulation.
Ŷ,QVWDOO WKH SURGXFW LQ D ZHOOYHQWLODWHG DUHD ZLWK DQ
DPELHQW WHPSHUDWXUH EHWZHHQ ) DQG )
Ŷ'R QRW SODFH WKH SURGXFW QHDU KHDW VRXUFHV VXFK DV
ovens or cooktops.
Ŷ'R QRW SODFH WKH SURGXFW LQ GLUHFW VXQOLJKW
Prepare Opal For Use
&DUHIXOO\ UHPRYH SDFNLQJ PDWHULDO 'R QRW XVH VKDUS
WRROV WKDW FDQ GDPDJH WKH ER[ FRQWHQWV
(QVXUH DOO FRPSRQHQWV DUH SUHVHQW ,I DQ\ LWHP LV
missing, please contact 1.866.907.6718.
3. Place the ice maker upright on a flat, level surface and
plug it in.
,QVWDOO GULS WUD\ E\ VOLGLQJ LW XQGHU WKH IURQW HGJH RI 2SDO
7KH WUD\ VORWV VKRXOG DOLJQ ZLWK WKH IURQW IHHW RI 2SDO
6DQLWL]H DQG ULQVH WKH LFH PDNHU ZLWK FOHDQ ZDWHU IRU ILYH
minutes before first use.
NOTICE
6RPH W\SHV RI XQGHUFDELQHW ODPSV FDQ EH KRW HQRXJK
WR FDXVH GDPDJH WR \RXU 2SDO WRSV DSSHDUDQFH
Getting Started

49-9000222 Rev. 3 7
System Descaling / Sanitizing Procedure
7R FOHDQ 2SDOV LQWHUQDO FRPSRQHQWV FRPSOHWH WKH
IROORZLQJ VWHSV
8QSOXJ 2SDO
5HPRYH ZDWHU ILOWHU LI SUHVHQW DQG UHSODFH ZLWK WKH
UHVHUYRLUV VFUHHQHG LQWDNH FDS 6HH )LJXUH
'UDLQ 2SDO VHH SDJH IRU GHWDLOHG LQVWUXFWLRQV
4. Descaling:
)LOO UHVHUYRLU ZLWK ZKLWH YLQHJDU XS WR WKH 0D[
)LOO /LQH RU XVH WKH 2SDO &OHDQLQJ .LW DQG IROORZ
instructions provided.
Sanitizing:
&UHDWH D VROXWLRQ E\ ILOOLQJ WKH ZDWHU WR WKH 0D[ )LOO
/LQH DQG WKHQ DGGLQJ RQH WHDVSRRQ RI EOHDFK
5. Pour solution into water reservoir, up to the fill line
VKRZQ 6HH ILJXUH
3OXJ LQ 2SDO DQG KROG WKH &OHDQ EXWWRQ IRU
VHFRQGV WR LQLWLDWH WKH FOHDQLQJ SURFHVV 6HH ILJXUH
:DWHU ZLOO EHJLQ FLUFXODWLQJ DQG WKH &OHDQLQJ
LQGLFDWRU ZLOO OLJKW XS RQ WKH OHIWKDQG VLGH RI WKH XQLW
WR FRQILUP WKH XQLW LV QRZ LQ FOHDQLQJ SURFHVV 6HH
figure 4. After three minutes the water will stop and
WKH &OHDQLQJ LQGLFDWRU OLJKW ZLOO WXUQ RII
NOTE: 'R QRW XVH VRDS WR FOHDQ WKH ZDWHU UHVHUYRLU
8. Descaling: run the clean cycle up to 3 times and
then let the unit sit for 18 hours and soak. While the
unit is soaking, dip a cloth in the solution and wipe
the inner walls. Use a cotton swab to clean any
cracks. When you are done, rinse the cloth with clean
ZDWHU DQG ZLSH 2SDO DJDLQ WR UHPRYH DQ\ FOHDQLQJ
VROXWLRQ 5HSHDW SURFHVV IRU YHU\ KHDY\ VFDOH
deposits.
Sanitizing: once the Cleaning indicator turns off,
SURPSWO\ GUDLQ WKH 2SDO
Care and Cleaning
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH
Water
5HVHUYRLU
)LOO /LQH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
To keep nugget ice tasting fresh and ice maker performing
SURSHUO\ GHVFDOLQJVDQLWL]LQJ LV KLJKO\ UHFRPPHQGHG
Descaling is recommended for removing hard mineral
GHSRVLWV DQG VKRXOG EH SHUIRUPHG HYHU\ ZHHNV
depending on water hardness.
Sanitizing LV UHFRPPHQGHG RQH SHU ZHHN ,I XVLQJ WDS
water, cleaning schedule may need to be adjusted based
on hardness of water.
+DUGHU ZDWHU PD\ UHTXLUH PRUH IUHTXHQW GHVFDOLQJ RU
switching to distilled water is suggested. To clean the
H[WHULRU RI WKH LFH PDNHU XQSOXJ WKH SURGXFW WKHQ XVH D
soft cloth dampened with soapy water to gently clean the
H[WHULRU VXUIDFHV 'U\ ZLWK D VRIW FORWK 'R QRW XVH VRDS WR
clean the reservoir. Use a soft cloth moistened with water.
WARNING
&KHPLFDO ([SRVXUH +D]DUG ZKHQ
cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area
DQG DYRLG PL[LQJ EOHDFK ZLWK RWKHU KRXVHKROG FOHDQHUV
WARNING
Unplug the product before cleaning by
hand, and when not in use.

8 49-9000222 Rev. 3
System Descaling / Sanitizing Procedure
(continued)
8. Continued
• 6HWDYLQHJDUVRDNHGWRZHORQWKHLFHFKXWHRYHUQLJKW
WRIXUWKHUGLVVROYHDQ\PLQHUDOEXLOGXS6HHILJXUH
below.
• Clean the sensors with vinegar and wipe clean with
ZDWHU6HHILJXUHVDQGWRUHIHUHQFHORFDWLRQRI
the sensors. Appearance may vary based on model.
:KHQWKH&OHDQLQJLQGLFDWRUOLJKWWXUQVRIIGUDLQWKH
2SDO
10. Unhook the top of the drain hoses at the back of the unit.
6HHILJXUH
11. Then lay them down to drain into a sink or bucket that is
EHORZWKHOHYHORIWKHLFHPDNHU6HHILJXUHDQG
5HPRYHWKHSOXJVDQGDOORZWKHZDWHUWRFRPSOHWHO\GUDLQ
6HHILJXUH
2QFHZDWHUVWRSVIORZLQJUHLQVHUWWKHGUDLQSOXJV
7RULQVHDGGILYHFXSVRIIUHVKZDWHUWRWKHZDWHU
UHVHUYRLUDQGSUHVVWKH&OHDQEXWWRQWRLQLWLDWHD
VHFRQGFOHDQLQJF\FOH7RH[LWWKHFOHDQLQJF\FOHDWDQ\
WLPHSUHVVDQGKROGWKH&OHDQEXWWRQIRUVHFRQGV
5HSHDWVWHSWZRPRUHWLPHVDGGLQJIUHVKZDWHUWR
the reservoir each time (you may continue to repeat the
rinse cycle, for as many times as you like).
5HSODFHGUDLQWXEHVRQEDFN6HHILJXUH
17. When complete, fill unit with fresh water and press the
3RZHUEXWWRQWRVWDUWPDNLQJLFH6HHILJXUH
Care and Cleaning
)LJXUH
Pull to the left to unhook
)LJXUH
5HSODFHGUDLQWXEHV
)LJXUH
)LJXUH
)LJXUH
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
)LJXUH )LJXUH )LJXUH

49-9000222 Rev. 3 9
Care and Cleaning
Understanding the Display
Rear Air Filter
Cleaning the Bin and Tray
To clean the ice bin, remove the ice bin from the ice maker and clean with a soft cloth dampened with soapy water.
5LQVH WKRURXJKO\ 'U\ ZLWK D VRIW FORWK Do not use solvents or chemicals.
The drip tray should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. To clean the drip tray, remove the tray
IURP 2SDO DQG XVH D VRIW FORWK GDPSHQHG ZLWK PLOG VRDS\ ZDWHU WR JHQWO\ FOHDQ WKH VXUIDFH 'U\ ZLWK D VRIW FORWK Do not
use solvents or chemicals.
Air Filter
The air filter behind the unit should be checked and cleaned at least every
2 months.
To Remove
To remove the filter attached to the back panel of the unit, pull it out gently by
holding the filter handle.
To Clean
&OHDQ WKH ILOWHU ZLWK ZDUP VRDS\ ZDWHU 5LQVH DQG OHW WKH ILOWHU GU\ EHIRUH
replacing it.
NOTE: '2 127 SXW WKH ILOWHU LQ DQ DXWRPDWLF GLVKZDVKHU
CAUTION
Do not operate an ice machine without a filter because
dirt and lint can clog the condenser and reduce performance.
Power
The Power button, when pressed, will begin the ice making
SURFHVV :KHQ SUHVVHG ZKLOH 21 ZLOO WXUQ WKH LFH PDNHU Rႇ
Light
7KH OLJKW IHDWXUH KDV WKUHH GLႇHUHQW PRGHV 21',02))
Toggle between the three modes by pressing the light button
until you reach your desired lighting mode.
Clean
The cleaning cycle is initiated by pressing and holding the
&OHDQ EXWWRQ IRU WKUHH VHFRQGV
Sanitize
7KH 6DQLWL]H OLJKW WXUQV 21 DIWHU KRXUV RI LFH PDNLQJ VHH
3DJH IRU 6DQLWL]LQJ LQVWUXFWLRQV
Descale
7KH 'HVFDOH OLJKW WXUQV 21 DIWHU KRXUV RI LFH PDNLQJ
VHH SDJH IRU 'HVFDOLQJ LQVWUXFWLRQV
Defrosting
,I WKH LFH PDNHU KDV GHWHFWHG D IUR]HQ DXJHU DQG ORZ LFH
SURGXFWLRQ WKHQ WKH 'HIURVWLQJ LQGLFDWRU ZLOO OLJKW XS 7KH XQLW
will run a rinse cycle to defrost the ice maker and then start
making ice again.
Indicator Lights
7KH VL[ LQGLFDWRU OLJKWV RQ WKH OHIWKDQG VLGH RI WKH XQLW GLVSOD\
WKH FXUUHQW VWDWXV RI WKH 2SDO ,I $GG :DWHU LV KLJKOLJKWHG
your unit needs more water before it can cycle to make ice or
clean.
WiFi
8VLQJ WKH FRPSOLPHQWDU\ 6PDUW+4 PRELOH DSS FXVWRPHUV
FDQ FRQQHFW WR WKHLU 2SDO DQG FRQWURO LW IURP WKHLU $QGURLG RU
L3KRQH 7KH LQGLFDWRU OLJKW RQ WKH OHIWKDQG VLGH ZLOO FRQ¿UP D
VXFFHVVIXO FRQQHFWLRQ 6HH SDJH IRU KRZ WR FRQQHFW 2SDO
,FH 0DNHU WR :L)L $SSOLFDWLRQ

10 49-9000222 Rev. 3
Making Ice with Opal
Water Filter
2QFH 2SDO KDV EHHQ FOHDQHGVDQLWL]HG PRYH WKH LFH PDNHU WR LWV GHVLUHG ORFDWLRQ DQG FRPSOHWH WKH IROORZLQJ VWHSV
5HPRYH LFH ELQ
)LOO UHVHUYRLU ZLWK SRWDEOH VDIH WR GULQN ZDWHU XS WR
WKH 0D[ )LOO OLQH :DWHU KDUGQHVV PXVW EH OHVV WKDQ
JUDLQV SHU JDOORQ 'R QRW ILOO UHVHUYRLU ZLWK DQ\ OLTXLG
H[FHSW ZDWHU 8VLQJ DQ\ OLTXLG H[FHSW SRWDEOH ZDWHU LV
misuse and will void your warranty.
3. Plug the ice maker into a grounded outlet.
4. Touch the Power button to start the ice maker. The
LQGLFDWRU RQ WKH OHIWKDQG VLGH ZLOO OLJKW XS 0DNLQJ ,FH WR
confirm that unit has begun to make ice.
2SDO ZLOO EHJLQ WR SURGXFH LFH LQ PLQXWHV RU OHVV ,W
will continue to make ice until the bin is full, or it runs out
of water. To continue making ice, just add more water.
<RXU 2SDO LV RQO\ FRPSDWLEOH ZLWK 2SDO EUDQG ILOWHUV
available at geappliances.com. Please follow the
installation instructions included with your filter.
NOTE: 5HPRYH \RXU ZDWHU ILOWHU LI LQVWDOOHG DQG UHLQVWDOO
WKH VFUHHQHG LQWDNH FDS SULRU WR FOHDQLQJ \RXU 2SDO
:DWHU ¿OWHU VQDSV LQWR SODFH
6LGH 9LHZ )URQW 9LHZ
:DWHU )LOWHU
:DWHU 5HVHUYRLU
0D[ ¿OO OLQH

49-9000222 Rev. 3 11
Side Tank Accessory
NOTE:7KHUHDUHWZRGUDLQWXEHVORFDWHGRQWKHEDFNRI\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHULQGLFDWHGDVGUDLQWXEH$DQG%LQ
the illustration below.
+DQG:DVK2QO\5LQVHDQGKDQGZDVK2SDO6LGH7DQN
ZLWKZDUPZDWHUDQGDPLOGGLVKVRDS5LQVHWKHFDS
rubber valve, tank and the base well to remove any
residual soap (see illustration).
DO NOT WASH THE SIDE TANK IN THE
DISHWASHER.
8QSOXJ2SDO1XJJHW,FH0DNHU8QKRRN2SDO¶VGUDLQ
tubes and drain the water from the reservoir.
&RQQHFWGUDLQWXEHODEHOHG%WRWKHEDFNRI2SDO6LGH
Tank’s base.
4. Make sure drain tube (A) is connected to the black
KDQJHUDQGLQVWDOOHGRQWKHEDFNRI2SDO
0DNHVXUHGUDLQWXEH%FRQQHFWLQJWRWKH6LGH7DQNLV
UHVWLQJÀDWRQWKHFRXQWHUWRS
3ODFH2SDO6LGH7DQNEDVHRQWKHULJKWRUOHIWKDQG
VLGHRIWKH2SDO1XJJHW,FH0DNHU8VLQJWKHVLGHWDQN
attachment, slide the shorter side of the attachment
under the unit, near the front of the unit. The attachment
ZLOOVOLGHLQWRDVORWRQWKHERWWRPRIWKHXQLW2QFHWKLV
is placed, the side tank can slide onto the opposite
DWWDFKPHQW6HH¿JXUHVRQQH[WSDJH'RQRWHOHYDWHWKH
VLGHWDQNRU\RXULFHPDNHUUHVHUYRLUPD\RYHUÀRZ
6LGH7DQN
Cap and
Valve
Unplug this
GUDLQWXEH%
from the black
hanger and
connect this
tube to the
6LGH7DQN
3OXJGUDLQWXEH%
into the side tank
here.
%
A
WARNING
To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic safety
precautions:
Ŷ Unplug the product before cleaning by hand and when
not in use.
Ŷ'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRU
RIXQNQRZQTXDOLW\
Ŷ8VHFDXWLRQZKHQ¿OOLQJDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN
DV¿OOHGXQLWPD\EHKHDY\
Ŷ'RQRWXVHWKLVVLGHWDQNIRUDQ\OLTXLGRWKHUWKDQZDWHU
Ŷ&KLOGUHQVKRXOGQRW¿OORULQVWDOO2SDO6LGH7DQNDV¿OOHG
unit may be heavy.
Ŷ6LGHWDQNVKRXOGEHDVVHPEOHGWRLFHPDNHUSHU
LQVWDOODWLRQLQVWUXFWLRQV,QVWDOOLQJVLGHWDQNLQDGLIIHUHQW
manner may result in overturning risk.
Ŷ0DNHVXUHWKDW2SDO1XJJHW,FH0DNHULVXQSOXJJHG
ZKHQGUDLQLQJUHVHUYRLUDQGLQVWDOOLQJ2SDO6LGH7DQN

12 49-9000222 Rev. 3
Side Tank Accessory
Use and Care
Cleaning the Side Tank
Ŷ5HPRYHDQGGUDLQWKH6LGH7DQN
Ŷ,IWKHUHLVUHVLGXDOZDWHULQ2SDO6LGH7DQNEDVHXQLWÀLS
2SDO6LGH7DQN¶VEDVHWRGUDLQ
Ŷ5HPRYHDQGZDVK2SDO6LGH7DQN¶VFDSDQGYDOYHZLWK
dish soap and warm water as needed. Ensure the cap is
FOHDQDIWHUUHPRYLQJDQGUHLQVWDOOLQJE\KDQG
Ŷ2QO\UHPRYHGUDLQWXEHVZKLOHQHDUDVLQNRUEXFNHWDV
UHPRYLQJGUDLQWXEHVIURP2SDORU2SDO6LGH7DQNZLOO
drain any water in either unit.
Proper Installation and Location
7KHVLGHWDQNVKRXOGEHLQVWDOOHGÀXVKWRWKHIURQWRIWKH
2SDO1XJJHW,FHPDNHU2SDO6LGH7DQNQHHGVWRVLWRQWKH
VDPHOHYHOVXUIDFHDV\RXU2SDO1XJJHW,FH0DNHU'RQRW
HOHYDWH2SDO6LGH7DQNRU\RXU2SDOPD\RYHUÀRZ
Side Tank Troubleshooting
,IZDWHUGRHVQRWÀRZIURPWKH6LGH7DQNWRWKH2SDO,FH
0DNHU
There may be bubbles in the tube connecting the side tank
WRWKH2SDOLIWKHWXEHLVQRWO\LQJÀDW7U\DGMXVWLQJWKH
WXEHWRDOORZWKHZDWHUWRÀRZ2QFHZDWHUVWDUWVÀRZLQJLW
typically will not need further adjusting.
6. Continued.
/LIWWKHVLGHWDQNUHVHUYRLUIURPWKHEDVHXQVFUHZWKHFDSDQG¿OOVLGHWDQNZLWKZDWHU5HSODFHFDSDIWHUVLGHWDQN
reservoir is full.
&DUHIXOO\ÀLSRYHU2SDO6LGH7DQN¶VUHVHUYRLUDQGSODFHLQWKHEDVH:DWHUVKRXOGVWDUWÀRZLQJLQWRWKH2SDO1XJJHW
,FH0DNHUDQGEXEEOHVLQWKH2SDO6LGH7DQNZLOODSSHDUSHULRGLFDOO\GXULQJWKHWLPHZDWHULVÀRZLQJWRWKHLFHPDNHU
)LOO2SDO1XJJHW,FH0DNHU¶VUHVHUYRLULIGHVLUHG
3OXJLQ2SDO1XJJHW,FH0DNHUDQGEHJLQPDNLQJLFH
6LGHWDQNFOLS
%RWWRPYLHZ %RWWRPYLHZ
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN
clip area
6LGHWDQNFOLS
6LGHWDQN

49-9000222 Rev. 3 13
Scoop Holder Accessory
Troubleshooting
Normal Operating Sounds
<RXUQHZLFHPDNHUPD\PDNHVRXQGVWKDWDUHQRWIDPLOLDU0RVWRIWKHVHVRXQGVDUHQRUPDO+DUGVXUIDFHVOLNHWKHÀRRU
walls, and countertops can amplify these sounds. The following describes the sounds that may be new to you and what
may be creating them.
Ŷ:+,5:KHQ2SDOLV¿UVWWXUQHGRQ\RXPD\QRWLFHWKH
condenser fan spinning.
Ŷ%8==:KHQWKHZDWHUSXPS¿UVWWXUQVRQLWPD\EHGU\
DQGVOLJKWO\QRLV\2QFHLWLV¿OOHGZLWKZDWHUWKHQRLVH
UHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ5$77/(5DWWOLQJQRLVHVPD\EHSURGXFHGIURPWKH
ÀRZRIWKHUHIULJHUDQW7KHVHQRLVHVVKRXOGUHGXFH
VLJQL¿FDQWO\RQFHWKHUHIULJHUDQWV\VWHPKDVVWDELOL]HG
Ŷ*85*/(:KHQWKHUHIULJHUDQWV\VWHPVKXWVRႇWKHUH
PD\EHDEULHIJXUJOHDVWKHUHIULJHUDQWVWRSVÀRZLQJ
Ŷ+807KHFRPSUHVVRULVDPRWRU,WSURGXFHVDORZ
toned humming sound while it is running.
Ŷ&/,&.$VQXJJHWLFHLVSURGXFHGLWGURSVLQWRWKHLFH
GUDZHU7KH¿UVWQXJJHWVSURGXFHGDUHWKHORXGHVWDV
WKH\LPSDFWWKHERWWRPRIWKHLFHELQ$VWKHELQ¿OOVWKLV
QRLVHUHGXFHVVLJQL¿FDQWO\
Ŷ648($.±:KHQ2SDOLVLQQHHGRIGHIURVWLQJLWPD\
VWDUWWRVTXHDNDVLFHVWDUWVWREXLOGXSDURXQGWKH
mechanisms. The defost cycle is automatic, and may
WDNHPLQXWHV'XULQJWKLVWLPHWKHIURQWEXWWRQ
ZRQ¶WUHVSRQG0RUHIUHTXHQWVTXHDNLQJXVXDOO\UHTXLUHV
white vinegar cleaning to remove internal mineral scale
buildup.
WiFi Connect – SmartHQ
<RXU23$/LFHPDNHULV:L)L&RQQHFW(QDEOHG$:L)L
communication card is built into the product allowing it to
FRPPXQLFDWHZLWK\RXU6PDUW3KRQHIRUUHPRWHPRQLWRULQJ
FRQWURODQGQRWL¿FDWLRQV
Please visit geappliances.com/ge/connected-
appliances/ to learn more about connected appliance
IHDWXUHVDQGWROHDUQZKDWFRQQHFWHGDSSOLDQFH$SSVZLOO
ZRUNZLWK\RXU6PDUW3KRQH
Scoop Holder
<RXU2SDOLQFOXGHVDPDJQHWL]HGVFRRSKROGHUWKDWFDQEHSODFHG
on the outside of the unit to hold the scoop.
We recommend cleaning the scoop & scoop holder regularly with
warm soapy water.

14 49-9000222 Rev. 3
Regulatory Module Instruction
7KLV:L)L%OXHWRRWKPRGXOHLQVWDOOHGLQWKLVSURGXFWKDV
been granted modular approval for mobile applications. The
PRGXOHKDVEHHQFHUWL¿HGE\)&&,&%OXHWRRWK6,*DQG
FRPSOLHVZLWK)&&,&UHJXODWLRQV7KHSURGXFWGHVFULSWLRQ
is as follows.
Ŷ3URGXFW1DPH2SDO,FH0DNHU
Ŷ&RQWDLQV)&&,'=.-:&$7$
Ŷ&RQWDLQV,&$:&$7$
RF Exposure Information
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK&)5DQG
§ 2.1091 Radiofrequency radiation exposure evaluation: mobile devices.
(b) )RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$PRELOHGHYLFHLVGH¿QHG
DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW
DVHSDUDWLRQGLVWDQFHRIDWOHDVWFHQWLPHWHUVLVQRUPDOO\PDLQWDLQHGEHWZHHQWKH5)VRXUFHVUDGLDWLQJVWUXFWXUHV
DQGWKHERG\RIWKHXVHURUQHDUE\SHUVRQV,QWKLVFRQWH[WWKHWHUP³¿[HGORFDWLRQ´PHDQVWKDWWKHGHYLFHLVSK\VLFDOO\
secured at one location and is not able to be easily moved to another location while transmitting. Transmitting devices
GHVLJQHGWREHXVHGE\FRQVXPHUVRUZRUNHUVWKDWFDQEHHDVLO\UHORFDWHGVXFKDVZLUHOHVVGHYLFHVDVVRFLDWHGZLWKD
SHUVRQDOGHVNWRSFRPSXWHUDUHFRQVLGHUHGWREHPRELOHGHYLFHVLIWKH\PHHWWKHFHQWLPHWHUVHSDUDWLRQUHTXLUHPHQW
(d) (4),QVRPHFDVHVHJPRGXODURUGHVNWRSWUDQVPLWWHUVWKHSRWHQWLDOFRQGLWLRQVRIXVHRIDGHYLFHPD\QRWDOORZ
HDV\FODVVL¿FDWLRQRIWKDWGHYLFHDVHLWKHUPRELOHRUSRUWDEOHDOVRVHH,QVXFKFDVHVDSSOLFDQWVDUHUHVSRQ
sible for determining minimum distances for compliance for the intended use and installation of the device based on
HYDOXDWLRQRIHLWKHUVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5¿HOGVWUHQJWKRUSRZHUGHQVLW\ZKLFKHYHULVPRVWDSSURSULDWH
§ 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices.
(b))RUSXUSRVHVRIWKLVVHFWLRQWKHGH¿QLWLRQVLQERIWKLVFKDSWHUVKDOODSSO\$SRUWDEOHGHYLFHLVGH¿QHG
DVDWUDQVPLWWLQJGHYLFHGHVLJQHGWREHXVHGLQRWKHUWKDQ¿[HGORFDWLRQVDQGWRJHQHUDOO\EHXVHGLQVXFKDZD\WKDW
WKH5)VRXUFHVUDGLDWLQJVWUXFWXUHVLVDUHZLWKLQFHQWLPHWHUVRIWKHERG\RIWKHXVHU
447498 5)H[SRVXUHSURFHGXUHVDQGHTXLSPHQWDXWKRUL]DWLRQSROLFLHVIRUPRELOHDQGSRUWDEOHGHYLFHV
616217 6$5HYDOXDWLRQFRQVLGHUDWLRQVIRUODSWRSQRWHERRNQHWERRNDQGWDEOHWFRPSXWHUV
)XUWKHUJXLGDQFHIRUHTXLSPHQWXVHGLQJHQHUDOSRSXODWLRQXQFRQWUROOHGRURFFXSDWLRQDOFRQWUROOHGHQYLURQPHQWVLV
SURYLGHGLQYDULRXV.'%3XEOLFDWLRQVDQG
FCC Part 15 Information
(COMPLIANCE INFORMATION)
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWKSDUWRIWKH)&&5XOHV
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
D7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWR2(0LQVWDOODWLRQ21/<
E7KDW2(0LQWHJUDWRUVDUHUHVSRQVLEOHIRUHQVXULQJWKDWWKHHQGXVHUKDVQRPDQXDOLQVWUXFWLRQVWRUHPRYHRULQVWDOO
module.
F7KDWPRGXOHLVOLPLWHGWRLQVWDOODWLRQLQPRELOHRU¿[HGDSSOLFDWLRQVDFFRUGLQJWR3DUWE
G7KDWVHSDUDWHDSSURYDOLVUHTXLUHGIRUDOORWKHURSHUDWLQJFRQ¿JXUDWLRQVLQFOXGLQJSRUWDEOH
FRQ¿JXUDWLRQVZLWKUHVSHFWWR3DUWDQGGLႇHUHQWDQWHQQDFRQ¿JXUDWLRQV
H7KDWJUDQWHHVKDOOSURYLGHJXLGDQFHWRWKHKRVWPDQXIDFWXUHUIRUFRPSOLDQFHZLWK3DUWVXESDUW%UHTXLUHPHQWV

49-9000222 Rev. 3 15
Regulatory Module Instruction
FCC Part 15 Information (cont.)
(INFORMATION TO USER)
NOTE: 7KLVHTXLSPHQWKDVEHHQWHVWHGDQGIRXQGWRFRPSO\ZLWKWKHOLPLWVIRUD&ODVV%GLJLWDOGHYLFHSXUVXDQWWR
SDUWRIWKH)&&5XOHV7KHVHOLPLWVDUHGHVLJQHGWRSURYLGHUHDVRQDEOHSURWHFWLRQDJDLQVWKDUPIXOLQWHUIHUHQFHLQD
UHVLGHQWLDOLQVWDOODWLRQ7KLVHTXLSPHQWJHQHUDWHVXVHVDQGFDQUDGLDWHUDGLRIUHTXHQF\HQHUJ\DQGLIQRWLQVWDOOHGDQG
XVHGLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVPD\FDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWRUDGLRFRPPXQLFDWLRQV+RZHYHUWKHUHLVQR
JXDUDQWHHWKDWLQWHUIHUHQFHZLOOQRWRFFXULQDSDUWLFXODULQVWDOODWLRQ,IWKLVHTXLSPHQWGRHVFDXVHKDUPIXOLQWHUIHUHQFHWR
UDGLRRUWHOHYLVLRQUHFHSWLRQZKLFKFDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRႇDQGRQWKHXVHULVHQFRXUDJHGWRWU\
WRFRUUHFWWKHLQWHUIHUHQFHE\RQHRUPRUHRIWKHIROORZLQJPHDVXUHV
5HRULHQWRUUHORFDWHWKHUHFHLYLQJDQWHQQD
,QFUHDVHWKHVHSDUDWLRQEHWZHHQWKHHTXLSPHQWDQGUHFHLYHU
&RQQHFWWKHHTXLSPHQWLQWRDQRXWOHWRQDFLUFXLWGLႇHUHQWIURPWKDWWRZKLFKWKHUHFHLYHULVFRQQHFWHG
&RQVXOWWKHGHDOHURUDQH[SHULHQFHGUDGLR79WHFKQLFLDQIRUKHOS
CAUTION
&KDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVO\DSSURYHGE\WKHSDUW\UHVSRQVLEOHIRUFRPSOLDQFHFRXOGYRLGWKH
XVHU¶VDXWKRULW\WRRSHUDWHWKHHTXLSPHQW
FCC Part 15 Information
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK,QGXVWU\&DQDGD¶VOLFHQVHH[HPSW566V2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
7KLVHTXLSPHQWFRPSOLHVZLWKUDGLDWLRQH[SRVXUHOLPLWVVHWIRUWKIRUDQXQFRQWUROOHGHQYLURQPHQWDQGPHHWV)&&
5DGLR)UHTXHQF\5)H[SRVXUHJXLGHOLQHVDQG566Radio Frequency (RF) Exposure Compliance of
Radiocommunication Apparatus (All Frequency Bands)7KLVHTXLSPHQWUDGLDWHVYHU\ORZ5)HQHUJ\ZKLFKLV
GHHPHGWRFRPSO\ZLWKRXWVSHFL¿FDEVRUSWLRQUDWH6$5HYDOXDWLRQ

16 49-9000222 Rev. 3
Ice Maker Product Specifications
Description of product Portable nugget ice maker
Model ;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%%
;3,26:2:;3,26:66
9ROWDJH)UHTXHQF\ 9$&+]
Current 3.0 A
,FHVWRUDJHFDSDFLW\ 3.0 lbs
,FHPDNLQJUDWH OEGD\OEKU#)DPELHQW):DWHU
OEGD\OEKU#)DPELHQW):DWHUSHU'2(
'LPHQVLRQVZLGWK[GHSWK[KHLJKW [[
,QVWDOODWLRQFOHDUDQFHVLGHVDQGEDFN 4 in
2SHUDWLQJHQYLURQPHQW ))
Weight (when empty) 37.6 lbs
NOTE:Technical data and performance information provided for reference only.
6SHFL¿FDWLRQVDUHVXEMHFWWRFKDQJH&KHFNWKHUDWLQJODEHORQ\RXULFHPDNHUIRUWKHPRVWDFFXUDWHLQIRUPDWLRQ
7KHDFWXDOTXDQWLW\RILFHSURGXFHGZLOOYDU\ZLWKHQYLURQPHQWDOFRQGLWLRQV

49-9000222 Rev. 3 17
Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPH
Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGRUXVHGIRU
other than the intended purpose or used commercially.
Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW
breakers.
Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\
Ŷ 5HSODFHPHQWRIWKHOLJKWEXOEVLILQFOXGHG
Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGV
or acts of God.
Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE\SRVVLEOH
defects with this appliance.
Ŷ6RIWZDUHEXJVWKDWFDQEHFRUUHFWHGZLWKDQXSGDWHYLD
WKH6PDUW+4$SS
Ŷ/DERUDQGRWKHUFKDUJHVWRLQVWDOODQGRUUHPRYHWKH
product
What GE Appliances Will Not Cover:
For the Period of: GE Appliances Covers
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH
original purchase
,IWKHLFHPDFKLQHIDLOVGXHWRDGHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSGXULQJWKH limited one-year
warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product,
or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
date is needed to obtain service under the warranty.
GEAppliances.com
Please have your serial number and your model number available when calling for service. Call 1.866.907.6718 for service
TXHVWLRQV
GE Appliances Ice Maker Limited Warranty
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
<RXUVROHDQGH[FOXVLYHUHPHGLHVDUHSURGXFWH[FKDQJHRUUHIXQGDVSURYLGHGLQWKLV/LPLWHG:DUUDQW\$Q\LPSOLHG
warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one
year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVH
ZLWKLQWKH86$,Q$ODVNDDQG+DZDLLWKHOLPLWHGZDUUDQW\GRHVQRWLQFOXGHWKHFRVWVRIVKLSSLQJXQLWV
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHV7KLVZDUUDQW\JLYHV\RX
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: 7KLVOLPLWHGZDUUDQW\LVH[WHQGHGWRWKHRULJLQDOSXUFKDVHUDQGDQ\VXFFHHGLQJ
RZQHUIRUSURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQ
DUHDVZKHUHLWLVDYDLODEOHDQGGHHPHGUHDVRQDEOHE\0DEHWRSURYLGH)RUH[WHQGHGZDUUDQW\LQIRUPDWLRQYLVLW
geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6

18 49-9000222 Rev. 3
Consumer Support
Service and Registration
5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQHDW\RXUFRQYHQLHQFH7LPHO\SURGXFWUHJLVWUDWLRQZLOODOORZIRUHQKDQFHG
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
5HJLVWHU\RXUDSSOLDQFHDWGEAppliances.com/register or visit myopalservice.comWRVXEPLWDVHUYLFHUHTXHVW
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKHGHWDLOV
LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHURUZULWHWR
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us

Transcrivez les numéros de modèle et de
série ici :
# de modèle _____________
# de série _______________
Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette
à l’arrière de l’appareil.
MANUEL
D’UTILISATION
MACHINE À GLAÇONS
ULTRA OPAL 2.0
49-9000222 Rev. 3 05-24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES ....................3
PIÈCES INCLUSES ................4
COMMENT DÉMARRER ..........5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....6
COMPRENDRE L’AFFICHAGE ...8
PRODUIRE DES GLAÇONS
AVEC L’OPAL .....................9
FILTRE À EAU ....................9
RÉSERVOIR LATÉRAL ..........10
CONSEILS DE DÉPANNAGE ....12
SPÉCIFICATIONS DE LA
MACHINE À GLAÇONS ..........15
GARANTIE LIMITÉE .............17
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR ...........18
GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
XPIO13SWBB
XPIO13SWOW
XPIO13SWSS
XPIO23SWBB
XPIO23SWOW
XPIO23SWSS
FRANÇAIS

2 49-9000222 Rev. 3
NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE.
Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition,
nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque
électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi. Nous vous rappelons que
l’enregistrement de votre électroménager vous assure de recevoir des renseignements importants
sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
The Good Ice™
™

49-9000222 Rev. 3 3
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez
les consignes de sécurité élémentaires suivantes
Ŷ 1HUHWLUH]DXFXQHpWLTXHWWHDSSRVpHVXUODPDFKLQHjJODoRQVTXL
présente des renseignements sur la sécurité, les avertissements ou
le produit.
Ŷ 5LVTXHDVVRFLpjXQHFKDUJHORXUGH1RXVUHFRPPDQGRQVTXH
GHX[SHUVRQQHVGpSODFHQWHWLQVWDOOHQWODPDFKLQHjJODoRQVDILQGH
prévenir les blessures.
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique, ou de
blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez les consignes de sécurité
élémentaires suivantes.
Ŷ (QFDVYRXVQHGHYH]PRGLILHUQLUHWLUHUODWURLVLqPHEURFKHWHUUH
du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit être
FRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH
Ŷ 1H[FpGH]SDVOHVYDOHXUVQRPLQDOHVGHODSULVHpOHFWULTXH
1RXVUHFRPPDQGRQVTXHODPDFKLQHjJODoRQVVRLWEUDQFKpH
jVRQSURSUHFLUFXLW8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQHDOLPHQWDWLRQ
pOHFWULTXHVWDQGDUGGH9+]FRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH
FRQIRUPpPHQWDXFRGHQDWLRQDOGHOpOHFWULFLWpHWDX[FRGHVHW
règlements locaux en vigueur.
Ŷ (QUDLVRQGHULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUODVpFXULWpGDQVFHUWDLQHV
FRQGLWLRQVQRXVYRXVPHWWRQVIRUWHPHQWHQJDUGHFRQWUHOXWLOLVDWLRQ
GXQFRUGRQSURORQJDWHXU6LWRXWHIRLVYRXVGHYH]XWLOL]HUXQFRUGRQ
SURORQJDWHXUFHOXLFLGRLWSUpVHQWHUOHVFDUDFWpULVWLTXHVVXLYDQWHV
W\SHSRXUpOHFWURPpQDJHUVjWURLVEURFKHVDYHFPLVHjODWHUUHILFKH
DYHFPLVHjODWHUUHKRPRORJDWLRQ8/YDOHXUVQRPLQDOHVGH
DPSqUHVPLQLPXPHWYROWV
Ŷ &HSURGXLWGRLWrWUHLQVWDOOpFRUUHFWHPHQWHWSODFpFRQIRUPpPHQWDX[
LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQDYDQWVRQXWLOLVDWLRQ&HSURGXLWHVWGHVWLQp
jXQXVDJHGRPHVWLTXHjOLQWpULHXUVHXOHPHQW1HOXWLOLVH]SDVj
OH[WpULHXU
Ŷ 1HUDQJH]QLQXWLOLVH]GHVYDSHXUVRXGHVOLTXLGHVLQIODPPDEOHVj
proximité de ce produit.
Ŷ 1HSHUPHWWH]SDVDX[HQIDQWVGHJULPSHUVXUODPDFKLQHjJODoRQV
QLGHV\WHQLURXV\DJULSSHU,OVSRXUUDLHQWVHEOHVVHUJUDYHPHQW
Ŷ 1XWLOLVH]SDVGHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGHTXDOLWp
douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHVRLWSDVWLUpSDUOHV
HQIDQWVHWTXLOQHSRVHSDVXQULVTXHGHWUpEXFKHPHQW
Ŷ 3ODFH]OHFRUGRQpOHFWULTXHGHIDoRQTXLOQHWRXFKHSDVDX[
surfaces chaudes.
Ŷ 1HIDLWHVSDVIRQFWLRQQHUODSSDUHLOVLXQGHVHVFRPSRVDQWVFRUGRQ
et fiche inclus, est endommagé.
Ŷ 'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRXORUVTXLO
QHVWSDVXWLOLVp
Ŷ 1LPPHUJH]DXFXQHSLqFHGHFHSURGXLWGDQVOHDX
Ŷ 1HEUDQFKH]QLQHGpEUDQFKH]OHSURGXLWDYHFOHVPDLQVPRXLOOpHV
Ŷ 1HWHQWH]SDVGHGpPRQWHUUpSDUHUPRGLILHURXUHPSODFHUXQH
pièce quelconque de ce produit.
Ŷ 8WLOLVH]FHSURGXLWXQLTXHPHQWDX[ILQVDX[TXHOOHVLOHVWGHVWLQpTXL
VRQWGpFULWHVGDQVFHPDQXHOGXWLOLVDWLRQ
Ŷ 1XWLOLVH]DXFXQDFFHVVRLUHTXLQHVWSDVUHFRPPDQGpSDUOH
fabricant.
Ŷ /RUVGHODPDQLSXODWLRQGHOLQVWDOODWLRQHWGHOXWLOLVDWLRQGH
ODSSDUHLOYHLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHWXEHGHUpIULJpUDQW
Ŷ /HQWUHWLHQGRLWrWUHHIIHFWXpSDUGXSHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp
SDUOXVLQHHWOHVFRPSRVDQWVGRLYHQWrWUHUHPSODFpVSDUGHVSLqFHV
de rechange autorisées par le fabricant.l.
Ŷ 6LOH&25'21e/(&75,48(HVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFp
par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des
qualifications similaires, afin d’éviter de générer des dangers.
Ŷ 3URFpGH]DXUHPSOLVVDJHDYHFGHO¶HDXSRWDEOHXQLTXHPHQW
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Fluide frigorigène inflammable
Cet électroménager contient le réfrigérant isobutane, aussi connu comme R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée
avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire
le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
/RUVGHODPDQLSXODWLRQGHO¶LQVWDOODWLRQHWGHO¶XWLOLVDWLRQGHFHW
appareil, prenez soin de ne pas endommager les tubes de circulation
du fluide frigorigène.
/¶HQWUHWLHQRXODUpSDUDWLRQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpVSDUXQSHUVRQQHO
GHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH
autorisées par le fabricant.
3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations
IpGpUDOHVHWORFDOHV/HIOXLGHIULJRULJqQHLQIODPPDEOHHWOHPDWpULHO
isolant utilisés nécessitent des procédures de mise au rebut
spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes
pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour
l’environnement.
4. N’obstruez pas les évents dans l’enceinte prévue pour l’appareil.
3RXUUHWLUHUOHJLYUHJUDWWH]jO¶DLGHG¶XQJUDWWRLURXG¶XQHVSDWXOHHQ
SODVWLTXHRXHQERLV1¶XWLOLVH]SDVXQSLFjJODFHQLXQLQVWUXPHQW
métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la
doublure du congélateur et la tubulure du réfrigérant inflammable
derrière elle.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
réfrigérateur de cet appareil.
7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
8. N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens d’accélérer
le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le
fabricant.
9. N’endommagez pas le circuit de fluide frigorigène. Cet avertissement
est applicable uniquement aux appareils dotés de circuits de
réfrigération qui sont accessibles par l’utilisateur.

4 49-9000222 Rev. 3
PDFKLQHjJODoRQVRSDOH
Guide de démarrage rapide
49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
See Figure 1.
2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on
and then hold the 'Clean' button for 3 seconds
to initiate the cleaning process.
See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning'
indicator will light up on the left-hand side of
the unit to confirm the unit is now in cleaning
process. See Figure 3. After a few minutes the
water will stop and the 'Cleaning' indicator light
will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off,
drain the Opal. Unhook the top of the drain
hoses at the back of the unit. See Figure 4.
Figure 4
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Water
Reservoir
Fill Line
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Making Ice
Defrosting Cleaning
Add Water
Mak
i
n
g
I
c
e
D
e
f
r
o
s
t
i
ng
C
l
e
a
n
i
n
g
Ho
ld
3
S
e
c
A
dd
W
a
t
e
r
C
l
e
a
n
Li
g
h
t
P
o
w
er
EDFjJODFH
FXLOOqUHjJODFH
clip de réservoir latéral
bac de récupération
5pVHUYRLUODWpUDO
la base
Pièces Incluses
)LOWUHjHDX[
6XSSRUWSRXUFXLOOqUHj
crème glacée

49-9000222 Rev. 3 5
Exigences d’installation
ATTENTION
Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes
déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures.
Ŷ/H SURGXLW HVW FRQoX SRXU rWUH LQVWDOOp j O¶LQWpULHXU
1¶XWLOLVH] SDV OD PDFKLQH j JODoRQV j O¶H[WpULHXU
Ŷ/H SURGXLW GRLW rWUH LQVWDOOp YHUWLFDOHPHQW VXU XQH
surface plane et de niveau qui soit capable de
VXSSRUWHU OH SRLGV WRWDO GH O¶DSSDUHLO UHPSOL GHDX
Ŷ3RXU REWHQLU XQH FLUFXODWLRQ G¶DLU DGpTXDWH SUpYR\H]
XQ GpJDJHPHQW PLQLPDO GH TXDWUH SRXFHV VXU OHV
GHX[ F{WpV HW XQ GpJDJHPHQW GH TXDWUH SRXFHV
GHSXLV OD SDURL DUULqUH GH OD PDFKLQH j JODoRQV
Ŷ,QVWDOOH] OH SURGXLW GDQV XQ HQGURLW ELHQ YHQWLOp DYHF
XQH WHPSpUDWXUH DPELDQWH HQWUH ) HW ) &
HW &
Ŷ1H SODFH] SDV OH SURGXLW SUqV GH VRXUFHV GH FKDOHXU
telles que fours ou tables de cuisson.
Ŷ1H SODFH] SDV OH SURGXLW j XQ HQGURLW H[SRVp DX[
rayons directs du soleil.
Préparation de l’Opal avant l’utilisation
5HWLUH] OH PDWpULHO G¶HPEDOODJH DYHF VRLQ 1¶XWLOLVH] SDV
d’outils coupants qui peuvent endommager le contenu
de la boîte.
2. Assurez-vous de la présence de tous les composants.
6L XQ DUWLFOH HVW DEVHQW YHXLOOH] FRPSRVHU OH
1.866.907.6718.
3ODFH] OD PDFKLQH j JODoRQV YHUWLFDOHPHQW VXU VXUIDFH
plane et de niveau et branchez-la.
,QVWDOOH] OH SODWHDX G¶pJRXWWDJH HQ OH JOLVVDQW VRXV OH
ERUG IURQWDO GH O¶2SDO /HV IHQWHV GX SODWHDX GRLYHQW
V¶DOLJQHU VXU OHV SLHGV IURQWDX[ GH O¶2SDO
5LQFH] OD PDFKLQH j JODoRQV DYHF GH O¶HDX FODLUH GXUDQW
5 minutes avant la première utilisation.
AVIS
Certains types de lampes sous armoire peuvent
devenir suffisamment chauds pour endommager
O¶DSSDUHQFH GX GHVVXV GH O¶2SDO
Comment Démarrer

6 49-9000222 Rev. 3
Figure 4
Figure 3
Figure 1
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
3RXU FRQVHUYHU OD IUDvFKHXU GHV JODoRQV HW JDUDQWLU XQ ERQ
fonctionnement, il est fortement recommandé de détartrer et
GpVLQIHFWHU OD PDFKLQH j JODoRQV
/H GpWDUWUDJH HVW UHFRPPDQGp SRXU pOLPLQHU OHV GpS{WV PLQpUDX[
GXUV HW GRLW rWUH HIIHFWXp WRXWHV OHVjVHPDLQHV HQ IRQFWLRQ
GH OD GXUHWp GH OHDX
/D GpVLQIHFWLRQ HVW UHFRPPDQGpH XQH IRLV SDU VHPDLQH 6L YRXV
XWLOLVH] GH OHDX GX URELQHW LO SHXW rWUH QpFHVVDLUH GH PRGLILHU OH
SURJUDPPH QHWWR\DJH HQ IRQFWLRQ GH OD GXUHWp GH OHDX
/HDX SOXV GXUH SHXW QpFHVVLWHU XQ GpWDUWUDJH SOXV IUpTXHQW RX
PrPH GH SDVVHU j OHDX GLVWLOOpH 3RXU QHWWR\HU O¶H[WpULHXU GH OD
PDFKLQH j JODoRQV GpEUDQFKH]OD SXLV XWLOLVH] XQ OLQJH GRX[
imbibé d’eau savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces
H[WpULHXUHV 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[ 1¶XWLOLVH] SDV GH
VDYRQ SRXU QHWWR\HU OH UpVHUYRLU 8WLOLVH] XQH OLQJH GRX[ LPELEp
GHDX
AVERTISSEMENT
5LVTXH G¶H[SRVLWLRQ j GHV SURGXLWV
FKLPLTXHV /RUV GX QHWWR\DJH DYHF XQ MDYHOOLVDQW WUDYDLOOH] GDQV
XQ HQGURLW ELHQ YHQWLOp HW pYLWH] GH PpODQJHU OH MDYHOOLVDQW DYHF
d’autres nettoyants domestiques.
AVERTISSEMENT
'pEUDQFKH] OH SURGXLW DYDQW GH OH
QHWWR\HU j OD PDLQ RX ORUVTXLO QHVW SDV XWLOLVp
Procédure de détartrage/désinfection du
système
3RXU QHWWR\HU OHV FRPSRVDQWV LQWHUQHV GH O¶2SDO VXLYH] OHV
pWDSHV VXLYDQWHV
'pEUDQFKH] O¶2SDO
5HWLUH] OH ILOWUH j HDX VL SUpVHQW HW UHPSODFH]OH SDU OH
capuchon d’admission grillagé du réservoir. Voir la Figure 1.
9LGDQJH] O¶2SDO YRLU OD SDJH SRXU GHV LQVWUXFWLRQV
GpWDLOOpHV
4. En cas de détartrage, remplissez le réservoir avec du
YLQDLJUH EODQF MXVTXj OD OLJQH 0D[ )LOO RX XWLOLVH] OD WURXVVH
GH QHWWR\DJH 2SDO HW VXLYH] LQVWUXFWLRQV IRXUQLHV
Afin de désinfecter, FUpH] XQH VROXWLRQ HQ UHPSOLVVDQW OHDX
MXVTXj OD OLJQH 0D[ )LOO SXLV HQ DMRXWDQW XQH FXLOOqUH j FDIp
GHDX GH -DYHO
9HUVH] OD VROXWLRQ GDQV OH UpVHUYRLU GHDX MXVTXj OD OLJQH GH
remplissage indiquée.Voir figure 2.
6. %UDQFKH] 2SDO HW PDLQWHQH] OH ERXWRQ &OHDQ SHQGDQW
secondes pour lancer le processus de nettoyage. Voir figure 3.
/HDX FRPPHQFHUD j FLUFXOHU HW OLQGLFDWHXU © 1HWWR\DJH ª
VDOOXPHUD VXU OH F{Wp JDXFKH GH ODSSDUHLO SRXU FRQILUPHU
TXH ODSSDUHLO HVW PDLQWHQDQW HQ FRXUV GH QHWWR\DJH 9RLU
ILJXUH $X ERXW GH WURLV PLQXWHV OHDX VDUUrWHUD HW OH YR\DQW
&OHDQLQJ VpWHLQGUD
REMARQUE 1XWLOLVH] SDV GH VDYRQ SRXU QHWWR\HU OH
UpVHUYRLU GHDX
8. Détartrage H[pFXWH] OH F\FOH GH QHWWR\DJH MXVTXj
IRLV SXLV ODLVVH] ODSSDUHLO UHSRVHU SHQGDQW KHXUHV HW
WUHPSHU 3HQGDQW TXH ODSSDUHLO WUHPSH WUHPSH] XQ FKLIIRQ
GDQV OD VROXWLRQ HW HVVX\H] OHV SDURLV LQWpULHXUHV 8WLOLVH]
XQ FRWRQWLJH SRXU QHWWR\HU OHV ILVVXUHV /RUVTXH YRXV DYH]
WHUPLQp ULQFH] OH FKLIIRQ j OHDX FODLUH HW HVVX\H] j QRXYHDX
2SDO SRXU pOLPLQHU WRXWH VROXWLRQ GH QHWWR\DJH 5pSpWH] OH
processus pour les dépôts de tartre très lourds.
Désinfection XQH IRLV TXH OLQGLFDWHXU GH QHWWR\DJH VpWHLQW
YLGDQJH] UDSLGHPHQW O2SDO
Entretien Et Nettoyage
Figure 2
(DX /LJQH
de remplissage
du réservoir

49-9000222 Rev. 3 7
Procédure de détartrage/désinfection du
système (suite)
6XLWH
• Placez une serviette imbibée de vinaigre sur la goulotte
jJODFHSHQGDQWODQXLWSRXUGLVVRXGUHGDYDQWDJHWRXWH
accumulation de minéraux. Voir la figure ci-dessous.
• Nettoyez les capteurs avec du vinaigre et essuyez
DYHFGHOHDX9RLUOHVILJXUHVHWSRXUUpIpUHQFHU
OHPSODFHPHQWGHVFDSWHXUV/DSSDUHQFHSHXWYDULHU
selon le modèle.
/RUVTXHOHYR\DQW©&OHDQLQJªV¶pWHLQWYLGDQJH]O2SDO
10
'pFURFKH]OHKDXWGHVWX\DX[GHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH
l’appareil. Voir la figure 8.
11. Pour vidanger, mettez les tuyaux dans un évier ou un seau
TXLVHWURXYHSOXVEDVTXHOHQLYHDXGHODPDFKLQHjJODoRQV
Voyez les figures 9 et 10.
5HWLUH]OHVERXFKRQVHWODLVVH]OHDXV¶pYDFXHUFRPSOqWHPHQW
Voir la figure 10.
8QHIRLVTXHO¶HDXFHVVHGHV¶pFRXOHUUpLQVpUH]OHV
bouchons.
3RXUULQFH]$MRXWH]FLQTWDVVHVGHDXIUDvFKHGDQVOH
UpVHUYRLUGHDXHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ&OHDQSRXUODQFHU
un deuxième cycle de nettoyage. Pour quitter le cycle de
QHWWR\DJHjWRXWPRPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQGXUDQW
secondes.
5pSpWH]OpWDSHGHX[DXWUHVIRLVHQDMRXWDQWGHOHDX
IUDvFKHGDQVOHUpVHUYRLUjFKDTXHIRLV9RXVSRXYH]
FRQWLQXHUjUpSpWHUOHF\FOHGHULQoDJHDXWDQWGHIRLVTXH
YRXVVRXKDLWH]
5HSODFH]OHVWX\DX[GHYLGDQJHVXUO¶DUULqUH9RLUODILJXUH
/RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpUHPSOLVVH]O¶DSSDUHLODYHFGHO¶HDX
IUDvFKHHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3RZHUSRXUFRPPHQFHUj
SURGXLUHGHVJODoRQV
Voir la figure 12.
Entretien Et Nettoyage
Figure 8
7LUH]YHUVODJDXFKHSRXUGpFURFKHU
Figure 11
5HPSODFHUOHVWXEHVGHYLGDQJH
Figure 10
Figure 12
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Figure 5 Figure 6 Figure 7
Figure 9

8 49-9000222 Rev. 3
Power
/H ERXWRQ GDOLPHQWDWLRQ ORUVTXLO HVW HQIRQFp FRPPHQFHUD OH
processus de fabrication de glace.
Light
/D IRQFWLRQ GpFODLUDJH D WURLV PRGHV GLႇpUHQWV 21 ',0
2)) %DVFXOH] HQWUH OHV WURLV PRGHV HQ DSSX\DQW VXU OH
ERXWRQ GpFODLUDJH MXVTXj FH TXH YRXV DWWHLJQLH] OH PRGH
GpFODLUDJH VRXKDLWp
Clean
/H F\FOH GH QHWWR\DJH HVW ODQFp HQ DSSX\DQW HW HQ PDLQWHQDQW
OH ERXWRQ ©&OHDQª SHQGDQW WURLV VHFRQGHV
Désinfection
Le voyant «Sanitize» (désinfection) s’allume après 25
heures de fabrication de glaçons. (consultez les instructions
de désinfection à la page 7).
Détartrage
/H YR\DQW ©'HVFDOHª GpWDUWUDJH V¶DOOXPH DSUqV KHXUHV GH
IDEULFDWLRQ GH JODoRQV FRQVXOWH] OHV LQVWUXFWLRQV GH GpWDUWUDJH j
OD SDJH .
Dégivrage
6L OD PDFKLQH j JODoRQV GpWHFWH GX JLYUH VXU OD YLV VDQV
¿Q HW XQH IDLEOH SURGXFWLRQ GH JODFH OH YR\DQW 'HIURVWLQJ
GpJLYUDJH V¶DOOXPH /¶DSSDUHLO H[pFXWH DORUV XQ F\FOH GH
ULQoDJH SRXU GpJLYUHU OD PDFKLQH j JODoRQV SXLV UHGpPDUUH
SRXU IDEULTXHU GH OD JODFH j QRXYHDX
Signaux lumineux
/HV VL[ YR\DQWV OXPLQHX[ VXU OH F{Wp JDXFKH GH OXQLWp DI-
¿FKHQW OpWDW DFWXHO GH ORSDOH 6L ©$MRXWHU GH OHDXª HVW HQ
VXUEULOODQFH YRWUH DSSDUHLO D EHVRLQ GH SOXV GHDX DYDQW GH
pouvoir faire du vélo pour faire de la glace ou nettoyer.
WiFi
(Q XWLOLVDQW ODSSOLFDWLRQ PRELOH 6PDUW+4 JUDWXLWH OHV FOLHQWV
SHXYHQW VH FRQQHFWHU j OHXU 2SDO HW OD FRQWU{OHU GHSXLV OHXU
$QGURLG RX L3KRQH /H YR\DQW OXPLQHX[ VXU OH F{Wp JDXFKH
FRQ¿UPHUD XQH FRQQH[LRQ UpXVVLH 9RLU SDJH SRXU VDYRLU
FRPPHQW FRQQHFWHU PDFKLQH j JODoRQV 2SDO j ODSSOLFD-
tion WiFi.
Comprendre L’affichage
Comprendre l’affichage
Nettoyage du bac et du plateau
3RXU QHWWR\HU OH EDF j JODoRQV UHWLUH]OH GH OD PDFKLQH j JODoRQV HW QHWWR\H] DYHF XQ OLJQH GRX[ LPELEp G¶HDX VDYRQQHXVH 5LQFH] j
IRQG 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[ 1¶XWLOLVH] SDV GH VROYDQWV QL GH SURGXLWV FKLPLTXHV
/H SODWHDX G¶pJRXWWDJH GRLW rWUH HVVX\p MXVTX¶j OH VpFKHU FRPSOqWHPHQW /¶HDX TXL UHVWH j FHW HQGURLW SHXW ODLVVHU GHV GpS{WV 3RXU
QHWWR\HU OH SODWHDX G¶pJRXWWDJH UHWLUH]OH GH O¶2SDO HW XWLOLVH] XQ OLJQH GRX[ LPELEp G¶HDX VDYRQQHXVH SRXU QHWWR\HU GpOLFDWHPHQW OD
VXUIDFH 6pFKH] j O¶DLGH G¶XQ OLQJH GRX[ 1¶XWLOLVH] SDV GH VROYDQWV QL GH SURGXLWV FKLPLTXHV
Filtre à air arrière
Filtre à air
/H ILOWUH j DLU GHUULqUH O¶DSSDUHLO GRLW rWUH YpULILp HW QHWWR\p DX PRLQV WRXV OHV PRLV
Retrait du filtre
Pour retirer le filtre attaché au panneau arrière de l’appareil, tirez-le avec soin par
sa poignée.
Nettoyage du filtre
1HWWR\H] OH ILOWUH j O¶HDX FKDXGH VDYRQQHXVH ULQFH]OH HW ODLVVH] VpFKHU DYDQW GH OH
réinstaller.
REMARQUE: 1( ODYH] 3$6 OH ILOWUH DX ODYHYDLVVHOOH DXWRPDWLTXH
ATTENTION
Ne faites pas fonctionner la machine à glaçons sans filtre parce
que la saleté et les charpies peuvent boucher le condenseur et diminuer sa
performance.

49-9000222 Rev. 3 9
/H ¿OWUH j HDX VHQFOHQFKH HQ SODFH
Vue de côté
Vue de face
)LOWUH j HDX
Produire des glaçons avec l’Opal
Filtre à eau
9RWUH PDFKLQH j JODoRQV 2SDO Q¶HVW FRPSDWLEOH TX¶DYHF
OHV ILOWUHV GH PDUTXH 2SDO RIIHUWV j ZZZ*(DSSOLDQFHVFD
9HXLOOH] VXLYUH OHV LQVWUXFWLRQV G¶LQVWDOODWLRQ IRXUQLHV DYHF
OH ILOWUH
REMARQUE : 5HWLUH] YRWUH ILOWUH j HDX V¶LO HVW LQVWDOOp HW
réinstallez le capuchon d’admission grillagé avant de nettoyer
YRWUH 2SDO
8QH IRLV TXH O¶2SDO D pWp QHWWR\pHGpVLQIHFWpH SODFH]OD j
l’endroit désiré et suivez les étapes suivantes.
5HWLUH] OH EDF j JODoRQV
5HPSOLVVH] OH UpVHUYRLU DYHF GH OHDX SRWDEOH VUH SRXU
ERLUH MXVTX¶j OD OLJQH © 0D[ )LOO ª UHPSOLVVDJH PD[LPDO
/D GXUHWp GH OHDX GRLW rWUH LQIpULHXUH j JUDLQV SDU JDOORQ
Ne remplissez pas le réservoir avec un liquide autre que
GH O¶HDX /¶XWLOLVDWLRQ G¶XQ OLTXLGH DXWUH TXH GH OHDX SRWDEOH
constitue une mauvaise utilisation et annulera la garantie.
%UDQFKH] OD PDFKLQH j JODoRQV GDQV XQH SULVH PLVH j OD
terre.
4. Appuyez sur le bouton Power pour démarrer la machine
j JODoRQV /H YR\DQW VLWXp VXU OH F{Wp JDXFKH VDOOXPH
SRXU FRQILUPHU TXH ODSSDUHLO D FRPPHQFp j SURGXLUH GHV
JODoRQV
/¶2SDO FRPPHQFHUD j SURGXLUH GHV JODoRQV GDQV
PLQXWHV (OOH FRQWLQXHUD j SURGXLUH GHV JODoRQV MXVTX¶j
ce que le bac soit plein, ou qu’elle manque d’eau. Pour
FRQWLQXHU j SURGXLUH GHV JODoRQV DMRXWH] VLPSOHPHQW GH
OHDX
5pVHUYRLU GHDX
/LJQH GH
remplissage
max

10 49-9000222 Rev. 3
Réservoir Latéral
5(0$548('HX[WX\DX[GHYLGDQJHVRQWVLWXpVVXUO¶DUULqUHGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOLGHQWL¿pVSDU$HW%VXU
l’illustration ci-dessous.
/DYHUjODPDLQVHXOHPHQW/DYH]jODPDLQHWULQFH]OH
UpVHUYRLUODWpUDODYHFGHO¶HDXWLqGHHWXQVDYRQjYDLVVHOOH
GRX[5LQFH]ELHQOHERXFKRQODYDOYHGHFDRXWFKRXFOH
UpVHUYRLUHWODEDVHD¿QG¶pYDFXHUWRXWUpVLGXGHVDYRQYRLU
O¶LOOXVWUDWLRQ
NE LAVEZ PAS LE RÉSERVOIR LATÉRAL AU LAVE-
VAISSELLE.
'pEUDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQV2SDO'pFURFKH]OHVWX\DX[
de vidange et vidangez l’eau du réservoir.
&RQQHFWH]OHWX\DXGHYLGDQJHLGHQWL¿p%VXUO¶DUULqUHGHOD
base du réservoir latéral.
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH$HVWFRQQHFWpDX
VXSSRUWQRLUHWLQVWDOOpVXUO¶DUULqUHGHO¶2SDO
$VVXUH]YRXVTXHOHWX\DXGHYLGDQJH%FRQQHFWpDX
UpVHUYRLUODWpUDOUHSRVHjSODWVXUOHFRPSWRLU
6. Placez la base du réservoir latéral sur le côté droit ou gauche
GHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO¬ODLGHGHO¶DWWDFKHGXUpVHUYRLU
latéral, faites glisser le côté le plus court de l’attache sous
ODSSDUHLOSUqVGHODYDQWGHFHOXLFL/¶DWWDFKHVHJOLVVHGDQV
XQHIHQWHDXEDVGHODSSDUHLO8QHIRLVFHWWHDWWDFKHHQSODFH
le réservoir latéral peut glisser sur l’attache opposée. Voyez les
illustrations de la page suivante. Ne montez pas le réservoir
ODWpUDOFDUOHUpVHUYRLUGHODPDFKLQHjJODoRQVSHXWGpERUGHU
Bouchon de
réservoir la-
téral et valve
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal,
veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes :
Ŷ'pEUDQFKH]OHSURGXLWDYDQWGHOHQHWWR\HUjODPDLQRX
ORUVTXLOQHVWSDVXWLOLVp
Ŷ1XWLOLVH]SDVGHOHDXLPSURSUHjODFRQVRPPDWLRQRXGH
qualité douteuse sur le plan microbiologique.
Ŷ8VH]GHSUXGHQFHORUVGXUHPSOLVVDJHHWGHO¶LQVWDOODWLRQGX
réservoir latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ1¶XWLOLVH]SDVOHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGXOLTXLGHDXWUHTXHGH
l’eau.
Ŷ1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVUHPSOLURXLQVWDOOHUOHUpVHUYRLU
latéral car il est lourd une fois rempli.
Ŷ/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHPRQWpVXUODPDFKLQHjJODoRQV
FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGLQVWDOODWLRQ/¶LQVWDOODWLRQGX
réservoir latéral d’une manière différente peut poser un risque
de renversement.
Ŷ$VVXUH]YRXVTXHODPDFKLQHjJODoRQV2SDOHVWGpEUDQFKpH
lors de la vidange ou de l’installation du réservoir latéral.
'pEUDQFKH]
ce tube de
YLGDQJH%GX
support noir
et connectez
ce tube au
réservoir
latéral.
Branchez le tube de
vidange B dans le
réservoir latéral ici.
B
A

49-9000222 Rev. 3 11
6. A continué.
6RXOHYH]OHUpVHUYRLUODWpUDOGHODEDVHGpYLVVH]OHFDSXFKRQHWUHPSOLVVH]OHUpVHUYRLUODWpUDODYHFGHOHDX5HPHWWH]OH
bouchon en place une fois le réservoir latéral rempli.
5HWRXUQH]DYHFSUpFDXWLRQOHUpVHUYRLUODWpUDOHWSODFH]OHVXUVDEDVH/¶HDXGHYUDLWFRPPHQFHUjFLUFXOHUGDQVODPDFKLQHj
JODoRQVHWGHVEXOOHVDSSDUDvWURQWSpULRGLTXHPHQWSHQGDQWODFLUFXODWLRQGHOHDX
5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUSULQFLSDOGHODPDFKLQHjJODoRQV2SDO
%UDQFKH]ODPDFKLQHjJODoRQVHWFRPPHQFH]jSURGXLUHGHVJODoRQV
Réservoir Latéral
Clip de réservoir latéral
vue de dessous
vue de dessous
Clip de réservoir
latéral
Zone de clip
du réservoir
latéral
clip de réservoir
latéral
réservoir latéral
Utilisation et entretien
Nettoyage du réservoir latéral
Ŷ5HWLUH]HWYLGDQJH]OHUpVHUYRLUODWpUDO
Ŷ6¶LO\DGHO¶HDXUpVLGXHOOHGDQVODEDVHGXUpVHUYRLUODWpUDO
retournez la base pour la vidanger.
Ŷ5HWLUH]HWODYH]OHFDSXFKRQHWODYDOYHGXUpVHUYRLUODWpUDODYHF
GXVDYRQjYDLVVHOOHHWGHO¶HDXWLqGHDXEHVRLQ$VVXUH]YRXV
que le capuchon est propre après son retrait et sa réinstallation
jODPDLQ
Ŷ$VVXUH]YRXVG¶rWUHjSUR[LPLWpG¶XQpYLHURXG¶XQVHDXDYDQW
GHUHWLUHUOHVWX\DX[GHYLGDQJHFDUO¶HDXGHO¶2SDORXGX
réservoir latéral va se vidanger.
Installation et position appropriées
/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWrWUHLQVWDOOpjpJDOLWpDYHFOHGHYDQWGHOD
PDFKLQHjJODoRQV/HUpVHUYRLUODWpUDOGRLWUHSRVHUVXUODPrPH
VXUIDFHGHQLYHDXTXHODPDFKLQHjJODoRQV1¶pOHYH]SDVOH
UpVHUYRLUODWpUDOFDUO¶2SDOSRXUUDLWGpERUGHU
Dépannage du réservoir latéral
6LO¶HDXQHFLUFXOHSDVGXUpVHUYRLUODWpUDOYHUVODPDFKLQHj
JODoRQV
,OSHXW\DYRLUGHVEXOOHVGDQVOHWX\DXTXLFRQQHFWHOHUpVHUYRLU
ODWpUDOjO¶2SDORXOHWX\DXQHUHSRVHSDVjSODW$MXVWH]OHWX\DX
SRXUSHUPHWWUHjO¶HDXGHFLUFXOHU8QHIRLVTXHO¶HDXFRPPHQFH
jFLUFXOHULOQ¶HVWJpQpUDOHPHQWSOXVQpFHVVDLUHG¶DMXVWHUOHWX\DX
davantage.

12 49-9000222 Rev. 3
Support pour cuillère à crème glacée accessoire
Conseils de Dépannage
Sons de fonctionnement normauxr
9RWUHQRXYHOOHPDFKLQHjJODoRQVSHXWSURGXLUHGHVVRQVTXL
QHVRQWSDVIDPLOLHUV/DSOXSDUWGHFHVVRQVVRQWQRUPDX[/HV
surfaces dures telles que planchers, murs et comptoirs peuvent
DPSOL¿HUFHVVRQV/DOLVWHVXLYDQWHGpFULWOHVVRQVTXLSHXYHQW
vous surprendre et ce qui les produit.
Ŷ5215211(0(17/RUVTXHO¶2SDOHVWDOOXPpHSRXUOD
première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du
condenseur tourner.
Ŷ%285'211(0(17/RUVTXHODSRPSHjHDXVHPHWHQ
marche la première fois, elle peut être sèche et légèrement
EUX\DQWH8QHIRLVUHPSOLHG¶HDXOHEUXLWV¶DPHQXLVHUD
Ŷ&/,48(7,6'HVFOLTXHWLVSHXYHQWrWUHJpQpUpVSDUOD
circulation du réfrigérant. Ces bruits devraient s’amenuiser
considérablement une fois le système de réfrigérant stabilisé.
Ŷ*$5*28,//,68QEUHIJDUJRXLOOLVSHXWVHSURGXLUHVXLWH
jO¶DEVHQFHGHFLUFXODWLRQGXUpIULJpUDQWORUVTXHOHV\VWqPH
s’arrête.
Ŷ9520%,66(0(17/HFRPSUHVVHXUHVWXQPRWHXU,OSURGXLW
un vrombissement de faible tonalité lorsqu’il fonctionne.
Ŷ&/,&/HVJODoRQVWRPEHQWGDQVOHWLURLUjJODFHjPHVXUH
TX¶LOVVRQWSURGXLWV/HVSUHPLHUVJODoRQVSURGXLWVVRQWOHVSOXV
EUX\DQWVFDULOVIUDSSHQWOHIRQGGXEDFjJODoRQV¬PHVXUH
que le bac se remplit, ce bruit s’amenuise considérablement.
Ŷ*5,1&(0(17±/RUVTXHO¶2SDOGRLWrWUHGpJLYUpHHOOHSHXW
FRPPHQFHUjJULQFHUjPHVXUHTXHODJODFHV¶DFFXPXOHDXWRXU
GHVPpFDQLVPHV/HF\FOHGHGpJLYUDJHHVWDXWRPDWLTXHHW
SHXWSUHQGUHjPLQXWHV3HQGDQWFHWHPSVOHERXWRQ
frontal ne répond pas.
Connexion WiFi – SmartHQ
9RWUHPDFKLQHjJODoRQV23$/HVWFRPSDWLEOHDYHF
ODFRQQH[LRQ:L)L8QHFDUWHGHFRPPXQLFDWLRQ:L)LHVW
intégrée au produit lui permettant de communiquer avec
YRWUH6PDUWSKRQHSRXUODVXUYHLOODQFHOHFRQWU{OHHWOHV
QRWL¿FDWLRQVjGLVWDQFH
Veuillez visiter geappliances.com/ge/connected-
appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des
appareils connectés et pour savoir quelles applications
GDSSDUHLOVFRQQHFWpVIRQFWLRQQHURQWDYHFYRWUHWpOpSKRQH
intelligent.
Support pour cuillère à crème glacée
9RWUHPDFKLQHjJODoRQVFRPSUHQGXQVXSSRUWSRXUFXLOOqUHjFUqPH
JODFpHPDJQpWLTXHSRXYDQWrWUHSODFpjO¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLOSRXU\
LQVpUHUYRWUHFXLOOqUHjFUqPHJODFpH
Nous recommandons de nettoyer régulièrement la cuillère et son support
jO¶HDXFKDXGHVDYRQQHXVH

49-9000222 Rev. 3 13
Dispositions réglementaires concernant le module
/HPRGXOH:L)L%OXHWRRWKLQVWDOOpVXUFHSURGXLWDUHoXXQH
DSSUREDWLRQUHODWLYHDX[DSSOLFDWLRQVPRELOHV/HPRGXOHDpWp
FHUWL¿pSDUOHRUJDQLVPHV)&&,&%OXHWRRWK6,*HWVDWLVIDLWOD
UpJOHPHQWDWLRQ)&&,&/¶LGHQWL¿FDWLRQGXSURGXLWVHSUpVHQWH
FRPPHVXLW
Ŷ1RPGXSURGXLW0DFKLQHjJODoRQV2SDO
Ŷ,GHQWLILFDWLRQ)&&=.-:&$7$
Ŷ,GHQWLILFDWLRQ,&$:&$7$
Informations sur l'exposition aux radiofréquences
Cet appareil est conforme aux chapitres § 2.1091 et 2.1093 de la
SDUWLHGX&RGHRI)HGHUDO5HJXODWLRQVDPpULFDLQ
§ 2.1091 Évaluation de l'exposition aux radiofréquences : dispositifs mobiles.
(b) $X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHVDSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLIPRELOH
HVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHjPDLQWHQLU
XQHGLVWDQFHGHVpSDUDWLRQGDXPRLQVFHQWLPqWUHVHQWUHODRXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVHW
OHFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXURXGHVSHUVRQQHVjSUR[LPLWp'DQVFHFRQWH[WHOHWHUPH©HPSODFHPHQW¿[HªVLJQL¿HTXHOHGLVSRVLWLIHVW
SK\VLTXHPHQW¿[pjXQHPSODFHPHQWHWTXLOQHSHXWSDVrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpYHUVXQDXWUHHPSODFHPHQWORUVTX¶LOpPHW/HV
GLVSRVLWLIVpPHWWHXUVFRQoXVSRXUrWUHXWLOLVpVSDUGHVFRQVRPPDWHXUVRXGHVWUDYDLOOHXUVHWTXLSHXYHQWrWUHIDFLOHPHQWGpSODFpV
WHOVTXHOHVGLVSRVLWLIVVDQV¿ODVVRFLpVjXQRUGLQDWHXUGHEXUHDXSHUVRQQHOVRQWFRQVLGpUpVFRPPHGHVGLVSRVLWLIVPRELOHVVLOV
UpSRQGHQWjOH[LJHQFHGHVpSDUDWLRQGHFHQWLPqWUHV
(d) 'DQVFHUWDLQVFDVSDUH[HPSOHOHVpPHWWHXUVPRGXODLUHVRXGHEXUHDXOHVFRQGLWLRQVSRWHQWLHOOHVGXWLOLVDWLRQGXQGLVSRVLWLI
SHXYHQWUHQGUHGLႈFLOHVDFODVVL¿FDWLRQFRPPHPRELOHRXSRUWDEOHYRLUpJDOHPHQW'DQVGHWHOVFDVOHVFDQGLGDWVRQW
ODUHVSRQVDELOLWpGHGpWHUPLQHUOHVGLVWDQFHVPLQLPDOHVGHFRQIRUPLWpSRXUOXWLOLVDWLRQSUpYXHHWOLQVWDOODWLRQGXGLVSRVLWLIHQIRQF-
WLRQGHOpYDOXDWLRQGXGpELWGDEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6GHODIRUFHGHFKDPSRXGHODGHQVLWpGHSXLVVDQFHVHORQOHFDVOHSOXV
approprié.
§ 2.1093 Radiofrequency radiation exposure evaluation: portable devices.
(b)$X[¿QVGHFHWWHVHFWLRQOHVGp¿QLWLRQV¿JXUDQWDXSDUDJUDSKHEGXSUpVHQWFKDSLWUHVDSSOLTXHQW8QGLVSRVLWLISRU-
WDEOHHVWXQGLVSRVLWLIpPHWWHXUFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDLOOHXUVTXHGDQVGHVHPSODFHPHQWV¿[HVHWJpQpUDOHPHQWGHPDQLqUHTXHOD
RXOHVVWUXFWXUHVUD\RQQDQWHVGHODVRXUFHGHVUDGLRIUpTXHQFHVVHWURXYHQWjPRLQVGHFHQWLPqWUHVGXFRUSVGHO¶XWLOLVDWHXU
4474983URFpGXUHVGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVHWSROLWLTXHVGDXWRULVDWLRQUHODWLYHVDX[GLVSRVLWLIVPRELOHVHWSRUWDEOHV
616217 &RQVLGpUDWLRQVGpYDOXDWLRQSRXUOHVRUGLQDWHXUVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVEORFQRWHVOHVPLQLSRUWDEOHVHWOHVWDEOHWWHV
'HVGLUHFWLYHVVXSSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQWOHVpTXLSHPHQWVXWLOLVpVGDQVOHVHQYLURQQHPHQWVGHSRSXODWLRQJpQpUDOHRXQRQFRQWU{OpH
ou professionnels ou contrôlés, sont fournies dans diverses publications de la base de connaissances 447498 et 616217.
Informations sur la partie 15 de la FCC
(INFORMATIONS DE CONFORMITÉ)
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&
/¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHSUpMXGLFLDEOHHW
&HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJHTX¶LOUHoRLW\FRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOH
D&HPRGXOHHVWOLPLWpjOLQVWDOODWLRQGHPDWpULHOGRULJLQH81,48(0(17
E,OLQFRPEHDX[LQWpJUDWHXUVGHPDWpULHOG¶RULJLQHGHVDVVXUHUTXHOXWLOLVDWHXU¿QDOQDSDVGLQVWUXFWLRQVPDQXHOOHVSRXUUHWLUHURX
installer le module.
F&HPRGXOHHVWOLPLWpjOLQVWDOODWLRQGDQVGHVDSSOLFDWLRQVPRELOHVRX¿[HVFRQIRUPpPHQWjODSDUWLHE
G8QHDSSUREDWLRQGLVWLQFWHHVWUHTXLVHSRXUWRXWHVOHVDXWUHVFRQ¿JXUDWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQW\FRPSULVOHVFRQ¿JXUDWLRQV
SRUWDEOHVHQUHJDUGGHODSDUWLHHWOHVGLႇpUHQWHVFRQ¿JXUDWLRQVGDQWHQQH
H/HWLWXODLUHGRLWIRXUQLUDXIDEULFDQWK{WHGHVGLUHFWLYHVVXUODFRQIRUPLWpDX[H[LJHQFHVGHODVRXVSDUWLH%GHODSDUWLH

14 49-9000222 Rev. 3
Dispositions réglementaires concernant le module (suite)
Informations sur la partie 15 de la FCC (suite)
(INFORMATION TO USER)
REMARQUE : &HWpTXLSHPHQWDpWpWHVWpHWGpFODUpFRQIRUPHDX[OLPLWHVG¶XQGLVSRVLWLIQXPpULTXHGH&ODVVH%FRQIRUPpPHQWjOD
SDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&&HVOLPLWHVVRQWGp¿QLHVD¿QGDVVXUHUXQHSURWHFWLRQUDLVRQQDEOHFRQWUHOHEURXLOODJHQXLVLEOHGDQV
XQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWLUUDGLHUGHVUDGLRIUpTXHQFHVTXLHQFDVGXQHLQVWDOODWLRQHUURQpH
RXGXQHXWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVSHXYHQWFDXVHUXQEURXLOODJHQXLVLEOHDX[FRPPXQLFDWLRQVUDGLR&HSHQGDQWLOQ\
DDXFXQHJDUDQWLHTXXQEURXLOODJHQXLVLEOHQHVHSURGXLUDSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWpTXLSHPHQWFDXVHXQEURXLOODJH
nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est
FRQVHLOOpjOXWLOLVDWHXUGHVVD\HUGHSDOOLHUjFHEURXLOODJHQXLVLEOHHQSUHQDQWOXQHRXODXWUHGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
5pRULHQWHURXGpSODFHUODQWHQQHGHUpFHSWLRQ
$XJPHQWHUODGLVWDQFHHQWUHOpTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
%UDQFKHUOpTXLSHPHQWGDQVXQHSULVHGXQFLUFXLWTXLGLႇqUHGHFHOXLDXTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQHQUDGLRWpOpYLVLRQSRXUREWHQLUGHODLGH
ATTENTION
/HVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SOLFLWHPHQWDSSURXYpHVSDUODXWRULWpUHVSRQVDEOHGHODFRQIRUPLWpSHXYHQWDQQXOHUOH
GURLWGHOXWLOLVDWHXUGHVHVHUYLUGHFHWpTXLSHPHQW
Informations sur la partie 15 de la FCC
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[QRUPHV&15H[HPSWHVGHOLFHQFHG¶,QGXVWULH&DQDGD/¶XWLOLVDWLRQGHFHWpTXLSHPHQWHVWDVVXMHWWLHDX[
deux conditions suivantes.
&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUGHEURXLOODJHHW
&HWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWEURXLOODJH\FRPSULVFHOXLSRXYDQWHQWUDvQHUXQIRQFWLRQQHPHQWLQGpVLUDEOHGHO¶DSSDUHLO
&HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[OLPLWHVGH[SRVLWLRQDX[UD\RQQHPHQWVGp¿QLHVSRXUXQHQYLURQQHPHQWQRQFRQWU{OpDX[GLUHFWLYHV
GHOD)&&HQPDWLqUHGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHV5)HWjODQRUPH&15HQPDWLqUHGH[SRVLWLRQDX[UDGLRIUpTXHQFHVGHV
pTXLSHPHQWVGHUDGLRFRPPXQLFDWLRQWRXWHVEDQGHVGHIUpTXHQFHV&HWpTXLSHPHQWLUUDGLHXQHpQHUJLH5)WUqVIDLEOHFHTXLHVW
FRQVLGpUpFRQIRUPHVDQVpYDOXDWLRQGXGpELWGDEVRUSWLRQVSpFL¿TXH'$6

49-9000222 Rev. 3 15
Spécifications De La Machine À Glaçons
Description du produit Machine à glaçons portable
Modelé ;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%%
;3,26:2:;3,26:66
7HQVLRQ)UpTXHQFH 9$&+]
,QWHQVLWp 3.0 A
Capacité de stockage de glace 3.0 lbs
7DX[GHSURGXFWLRQGHJODFH OEMRXUOEKj)DPELDQW)HDX
OEMRXUOEKj)DPELDQW)HDXVHORQ'2(
'LPHQVLRQVODUJ[SURI[KDXW 13.43 x 17.5 x 16.5
'pJDJHPHQWVSRXUO¶LQVWDOODWLRQF{WpVHWDUULqUH 4 in
7HPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQW 55°F - 90°F
3RLGVYLGH 37.6 lbs
REMARQUE : Les données techniques et de rendement sont fournies à titre de référence seulement.
/HVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQ9pUL¿H]O¶pWLTXHWWHVLJQDOpWLTXHVXUYRWUHPDFKLQHjJODoRQVSRXUOHVLQIRUPDWLRQV
les plus précises.
/DTXDQWLWpUpHOOHGHJODFHSURGXLWHYDULHUDHQIRQFWLRQGHVFRQGLWLRQVDPELDQWHV

16 49-9000222 Rev. 3
Notes

49-9000222 Rev. 3 17
Ŷ/HVGpSODFHPHQWVGHVHUYLFHjYRWUHGRPLFLOH
Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWV
Ŷ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWHQUDLVRQG¶XQXVDJHDEXVLIG¶XQH
PDXYDLVHXWLOLVDWLRQRXV¶LOHVWXWLOLVpjGHVILQVFRPPHUFLDOHV
ou autres que celles prévues.
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHUpDUPHPHQW
GHVGLVMRQFWHXUV
Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQ
Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLHOOHVVRQWLQFOXVHV
Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHXQH
inondation ou une autre catastrophe naturelle.
Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDU
GpYHQWXHOOHVGpIHFWXRVLWpVGHFHWpOHFWURPpQDJHU
Ŷ/HVERJXHVORJLFLHOVTXLQHSHXYHQWSDVrWUHFRUULJpVSDUXQH
PLVHjMRXUGHO¶DSSOLFDWLRQ6PDUW+4
Ŷ/HVIUDLVGHPDLQG¶°XYUHRXOHVDXWUHVIUDLVHQFRXUXVSRXU
O¶LQVWDOODWLRQHWRXOHUHWUDLWGXSURGXLW
Ce que GE Appliances ne garantie pas:
Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante
Un (1) an
¬SDUWLUGHODGDWHG¶DFKDW
initial
6LODPDFKLQHjJODoRQVSUpVHQWHXQHGpIDLOODQFHHQUDLVRQGHYLFHVGHPDWLqUHRXGH
IDEULFDWLRQSHQGDQWODJDUDQWLHOLPLWpHGHXQDQ*($SSOLDQFHVSURFpGHUDjVDVHXOH
GLVFUpWLRQDXUHPSODFHPHQWGHYRWUHSURGXLWSDUXQQHXIjVDUHPLVHjQHXIRXHQFRUHDX
remboursement de son prix d’achat.
%URFKH]YRWUHUHoXLFL3RXUREWHQLUOHVHUYLFHVRXVJD-
rantie, vous devrez fournir la preuve de l’achat original.
GEAppliances.com
9HXLOOH]JDUGHUOHVQXPpURVGHVpULHHWGHPRGqOHjSRUWpHGHODPDLQDXPRPHQWGHIIHFWXHUXQDSSHOGHVHUYLFH&RPSRVH]
le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service.
Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
9RWUHVHXOUHFRXUVH[FOXVLIFRQVLVWHHQOpFKDQJHGXSURGXLWRXVRQUHPERXUVHPHQWHQYHUWXGHFHWWHJDUDQWLHOLPLWpH
7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH\FRPSULVOHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVUHODWLYHVjODTXDOLWpPDUFKDQGHRXjO¶DGpTXDWLRQjXQ
XVDJHSDUWLFXOLHUVHOLPLWHUDjXQHSpULRGHGHXQDQRXjODSpULRGHODSOXVFRXUWHSUHVFULWHSDUODORL
Clients des États-Unis :&HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHSRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVUHODWLYHPHQW
jXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHjO¶LQWpULHXUGHVeWDWV8QLV(Q$ODVNDHWj+DZDLLODJDUDQWLHOLPLWpHQ¶LQFOXVSDVOHVFRWV
UHODWLIVjO¶H[SpGLWLRQGHVDSSDUHLOV
&HUWDLQVeWDWVRXSURYLQFHVQHSHUPHWWHQWSDVOH[FOXVLRQRXODUHVWULFWLRQGHVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWV
&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXVVRQWGpYROXVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHHWSHXYHQWVDFFRPSDJQHUGDXWUHV
droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de
SURWHFWLRQGXFRQVRPPDWHXUGHYRWUHUpJLRQRXHQFRUHOHEXUHDXGXSURFXUHXUJpQpUDOGHO¶eWDW
Garant : GE Appliances, une compagnie Haier
Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXURULJLQDOHWjWRXWSURSULpWDLUHVXLYDQW
SRXUOHVSURGXLWVDFKHWpVDX&DQDGDSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXHDX&DQDGD/HVHUYLFHGHPDQGDWjGRPLFLOHVHUD
IRXUQLGDQVOHV]RQHVRLOHVWGLVSRQLEOHHWMXJpUDLVRQQDEOHSDU0DEH3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVVXUODJDUDQWLH
prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant&DQDGD0&&RPPHUFLDO%XUOLQJWRQ2QWDULR/5%

18 49-9000222 Rev. 3
Soutien Au Consommateur
Service et enregistrement
(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHjYRWUHFRQYHQDQFH/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLWGDQVOHVSOXV
brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant.
Enregistrez votre électroménager sur GEAppliances.com/register ou visitez myopalservice.com pour soumettre une
requête de service.
Communiquez avec nous
6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGH*($SSOLDQFHVFRQWDFWH]QRXVYLDQRWUHVLWH:HEDYHFWRXVOHVGpWDLOV\
FRPSULVYRWUHQXPpURGHWpOpSKRQHRXHQFRUHpFULYH]j
$X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
*($SSOLDQFHVFRPFRQWDFW
$X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHFRQVRPPDWHXU0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%
(&0*($SSOLDQFHVFDHQFRQWDFWXV

49-9000222 Rev. 3 05-24
XPIO13SWBB
XPIO13SWOW
XPIO13SWSS
XPIO23SWBB
XPIO23SWOW
XPIO23SWSS
ESPAÑOL
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
.......................3
PARTES INCLUIDAS ..............4
PUESTA EN MARCHA ............5
CUIDADO Y LIMPIEZA ...........6
COMPRENSIÓN DE LA
PANTALLA ........................8
FABRICACIÓN DE HIELO .......9
FILTRO DE AGUA. . . . . . . . . . . . . . . . .9
ACCESORIO DEL TANQUE
LATERAL .........................10
SOLUCIONAR PROBLEMAS ....12
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO .......................15
GARANTÍA LIMITADA ..........17
SERVICIO AL CONSUMIDOR ...18
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Escriba los números de modelo
y de serie aquí:
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Estos números se encuentran en
una etiqueta en la parte trasera de
la unidad.
E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MÁQUINA DE HIELO
ULTRA OPAL 2.0

2 49-9000222 Rev. 3
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
The Good Ice™
™

49-9000222 Rev. 3 3
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de
seguridad:
Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHO
producto de la máquina de hielo.
Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUD
trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLRQHVDO
usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:
Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUD
clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal,
este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGD
conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo
un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se
encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con
HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DV
locales.
Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDV
condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de
prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWD
GH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXH
la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y
120 volts.
Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGH
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso.
(VWHSURGXFWRHVSDUDXVRKRJDUHxRHQLQWHULRU~QLFDPHQWH1R
ORXVHHQiUHDVH[WHULRUHV
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWH
producto.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHOD
máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQR
puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJD
contacto con superficies calientes.
Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHOHQFKXIH
se encuentran dañados.
Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXD
Ŷ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDV
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre
la Garantía, consulte la página 13.
Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DU
cualquier pieza del producto.
Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHO
fabricante.
Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHU
cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGR
del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser
reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el
fabricante.
Ŷ 6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHU
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una
persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
Ŷ /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables
Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano,
también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel
de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es
combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación,
a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la
propiedad.
1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener
cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal
autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas
por el fabricante
3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV
)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDO
aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte
especiales. Comuníquese con las autoridades locales para
descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGH
protección del electrodoméstico o en la estructura incorporada
libres de obstrucción.
5
. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador
GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHOR
metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar
el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante
inflamable detrás de éste.
6. 1RXVHGLVSRVLWLYRVHOpFWULFRVGHQWURGHOFRPSDUWLPLHQWRGH
almacenamiento de comida del electrodoméstico.
7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVX
refrigerador.
1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHO
proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por
el fabricante.
1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHV
aplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los
cuales el usuario tiene acceso.

4 49-9000222 Rev. 3
Partes Incluidas
0iTXLQDGHKLHORRSDO
Guía de inicio rápido
49-1000499 Rev. 0 03-20 GEA
OPAL Ice Maker Quickstart Guide
IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before
using the Opal.
Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir
Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to
wipe down the water reservoir under the ice bin. Never use soap inside your Opal icemaker.
Rinsing Opal's Internal Components
1. Fill the water reservoir to the upper fill line.
See Figure 1.
2. Plug in Opal, Press Power Button to turn on
and then hold the 'Clean' button for 3 seconds
to initiate the cleaning process.
See Figure 2.
3. Water will begin circulating and the 'Cleaning'
indicator will light up on the left-hand side of
the unit to confirm the unit is now in cleaning
process. See Figure 3. After a few minutes the
water will stop and the 'Cleaning' indicator light
will turn off.
4. When the 'Cleaning' indicator light turns off,
drain the Opal. Unhook the top of the drain
hoses at the back of the unit. See Figure 4.
Figure 4
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Water
Reservoir
Fill Line
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Making Ice
Defrosting Cleaning
Add Water
Ma
k
i
ng
I
ce
D
e
f
r
o
s
ti
n
g
Cl
e
a
n
i
n
g
H
o
ld
3
S
e
c
A
dd
W
a
t
e
r
C
l
e
a
n
Lig
h
t
P
o
we
r
Cubo de hielo
Cuchara de hielo
Clip de tanque lateral
Bandeja de goteo
7DQTXHODWHUDO
la base
Filtro de Agua[
Porta Cucharas de Hielo

49-9000222 Rev. 3 5
Requisitos de instalación
PRECAUCIÓN
Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la
máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.
Ŷ(VWH SURGXFWR IXH GLVHxDGR SDUD VX LQVWDODFLyQ
HQ LQWHULRU 1R XVH OD PiTXLQD GH KLHOR HQ iUHDV
H[WHULRUHV
Ŷ(VWH SURGXFWR GHEHUi VHU LQVWDODGR VREUH XQD
superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso
total cuando esté lleno de agua.
ŶAsegure un espacio libre mínimo de cuatro pulgadas
(4") sobre ambos lados y un espacio libre de cuatro
pulgadas (4") desde la pared trasera de la máquina
de hielo, para contar con una circulación de aire
adecuada.
Ŷ,QVWDOH HO SURGXFWR HQ XQ iUHD ELHQ YHQWLODGD FRQ XQD
temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
Ŷ1R FRORTXH HO SURGXFWR FHUFD GH IXHQWHV GH FDORU WDOHV
como hornos o superficies de cocción.
Ŷ1R FRORTXH HO SURGXFWR HQ FRQWDFWR GLUHFWR FRQ OD OX]
del sol.
Preparación de la Opal para su uso
5HWLUH HO PDWHULDO GH HPEDODMH FRQ FXLGDGR 1R XVH
herramientas puntiagudas que puedan dañar los
contenidos de la caja.
2. Asegúrese de que todos los componentes estén
presentes. En caso de faltar un ítem, por favor
comuníquese a 1.866.907.6718.
3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre
una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.
,QVWDOH OD EDQGHMD GH JRWHR GHVOL]DQGR OD PLVPD GHEDMR
GHO H[WUHPR IURQWDO GH OD 2SDO /DV UDQXUDV GH OD
bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.
5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante
cinco minutos antes de su primer uso.
AVISO
Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete
podrán generar un nivel de calor que ocasione daños
sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.
Puesta en marcha

6 49-9000222 Rev. 3
$¿Q GH TXH HO JXVWR GH ODV SHSLWDV GH KLHOR VH
mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le
recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez
por semana.
3DUD OLPSLDU HO H[WHULRU GH OD PiTXLQD GH KLHOR GHVHQFKXIH
el producto, y luego use una tela suave y húmeda con
DJXD \ MDEyQ SDUD OLPSLDU GH IRUPD VXDYH ODV VXSHU¿FLHV
H[WHULRUHV 6HTXH FRQ XQD WHOD VXDYH
/D OLPSLH]D GH ODV VXSHU¿FLHV H[WHULRUHV GH DFHUR
LQR[LGDEOH VH SRGUi UHDOL]DU FRQ OLPSLDGRUHV GH DFHUR
LQR[LGDEOH FRPHUFLDOPHQWH GLVSRQLEOHV 8VH VyOR XQ
limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en
la dirección de las líneas del cepillo con una esponja
VXDYH \ K~PHGD 1R XVH FHUD SDUD HOHFWURGRPpVWLFRV
HVPDOWHV VROYHQWHV R TXtPLFRV VREUH HO DFHUR LQR[LGDEOH
1R XVH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR 8VH XQD WHOD VXDYH
humedecida con agua.
ADVERTENCIA
5LHVJR GH ([SRVLFLyQ D
Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo en un
área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares
hogareños.
ADVERTENCIA
'HVHQFKXIH HO SURGXFWR DQWHV GH
realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema
Para limpiar los componentes interiores de la Opal, complete los
siguientes pasos:
'HVHQFKXIH OD 2SDO
5HWLUH HO ILOWUR GH DJXD GH HVWDU SUHVHQWH \ UHHPSODFH HO
mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte
la figura 1.
'UHQH OD 2SDO SDUD DFFHGHU D LQVWUXFFLRQHV GHWDOODGDV
consulte la página 7).
4. Si va a descalcificar, llene el depósito con vinagre blanco
KDVWD OD /tQHD GH /OHQDGR 0i[LPR R XVH HO .LW GH /LPSLH]D
de la Opal y siga las instrucciones provistas.
Para desinfectar, cree una solución llenando el agua hasta
OD OtQHD 0D[ )LOO \ OXHJR DJUHJDQGR XQD FXFKDUDGLWD GH OHMtD
5. Vierta la solución en el depósito de agua, hasta la línea de
llenado que se muestra.Ver figura 2.
(QFKXIH 2SDO \ PDQWHQJD SUHVLRQDGR HO ERWyQ /LPSLDU
durante 3 segundos para iniciar el proceso de limpieza. Ver
figura 3.
(O DJXD FRPHQ]DUi D FLUFXODU \ HO LQGLFDGRU GH /LPSLH]D VH
encenderá en el lado izquierdo de la unidad para confirmar
que la unidad está ahora en proceso de limpieza. Vea la
ILJXUD 'HVSXpV GH WUHV PLQXWRV HO DJXD VH GHWHQGUi \ OD
OX] LQGLFDGRUD GH /LPSLH]D VH DSDJDUi
NOTA: 1R XWLOLFH MDEyQ SDUD OLPSLDU HO GHSyVLWR GH DJXD
8. Descalcificación: ejecute el ciclo de limpieza hasta 3 veces
y luego deje reposar la unidad durante 18 horas y en remojo.
0LHQWUDV OD XQLGDG HVWi HQ UHPRMR VXPHUMD XQ SDxR HQ OD
solución y limpie las paredes internas. Use un hisopo de
algodón para limpiar las grietas. Cuando haya terminado,
enjuague el paño con agua limpia y limpie Opal nuevamente
SDUD HOLPLQDU FXDOTXLHU VROXFLyQ GH OLPSLH]D 5HSLWD HO
proceso para depósitos de incrustaciones muy pesadas.
Desinfectar: una vez que el indicador de limpieza se
apague, drene rápidamente el ópalo.
Cuidado y limpieza
Figura 4
Figura 3
Figura 1
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Figura 2
Agua
/tQHD GH
llenado de
yacimientos

49-9000222 Rev. 3 7
Procedimiento de descalcificación /
desinfección del sistema
8. Continúa
• Coloque una toalla empapada en vinagre en el conducto
de hielo durante la noche para disolver aún más
cualquier acumulación de minerales. Vea la figura a
continuación.
/LPSLHORVVHQVRUHVFRQYLQDJUH\OtPSLHORVFRQDJXD
Consulte las figuras 5, 6 y 7 para conocer la ubicación de
UHIHUHQFLDGHORVVHQVRUHV/DDSDULHQFLDSXHGHYDULDU
según el modelo.
&XDQGRHOLQGLFDGRUGH/LPSLH]D´VHDSDJXHGUHQHOD2SDO
'HVHQJDQFKHODSDUWHVXSHULRUGHODVPDQJXHUDVGHGUHQDMH
sobre la parte trasera de la unidad. Consulte la figura 8.
/XHJRFRORTXHODVPLVPDVSDUDTXHGUHQHQHQXQODYDERR
balde que se encuentre debajo del nivel de la máquina de
hielo. Consulte las figuras 9 y 10.
5HWLUHORVHQFKXIHV\GHMHTXHHODJXDVHGUHQH
completamente. Consulte la figura 10.
13. Una vez que el flujo de agua finalice, vuelva a insertar los
tapones de drenaje.
14. Para enjuagar: agregue cinco tazas de agua fresca en el
GHSyVLWRGHDJXD\SUHVLRQHHOERWyQ&OHDQ/LPSLH]DSDUD
iniciar un segundo ciclo de limpieza. Para salir el ciclo de
limpieza en cualquier momento, mantenga presionado el
ERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUGXUDQWHVHJXQGRV
5HSLWDHOSDVRRWUDVGRVYHFHVDJUHJDQGRDJXDIUHVFD
al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de
enjuague tantas veces como lo desee).
5HHPSODFHODVWXEHUtDVGHGHVDJHHQODSDUWHWUDVHUD
Consulte la figura 11.
17. Una vez completado esto, llene la unidad con agua fresca y
SUHVLRQHHOERWyQ³3RZHU´(QFHQGLGRSDUDLQLFLDUODSURGXFFLyQ
de hielo. . Consulte la figura 12.
Cuidado y limpieza
Figura 8
7LUHKDFLDODL]TXLHUGDSDUDGHVHQJDQFKDU
Figura 11
5HHPSODFHORVWXERVGHGUHQDMH
Figura 10
Figura 12
Hold 3 Sec
Clean
Light Power
Figura 5 Figura 6 Figura 7
Figura 9

8 49-9000222 Rev. 3
Cuidado y limpieza
Comprensión de la pantalla
Limpieza de la papelera y la bandeja
Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con agua
MDERQRVD (QMXDJXH ELHQ 6HFDU FRQ XQ SDxR VXDYH 1R XVH VROYHQWHV R SURGXFWRV TXtPLFRV
/D EDQGHMD GH JRWHR GHEH OLPSLDUVH HQ VHFR (O DJXD TXH TXHGD HQ HVWD iUHD SXHGH GHMDU GHSyVLWRV 3DUD OLPSLDU OD EDQGHMD GH
goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente la superficie.
6HFDU FRQ XQ SDxR VXDYH 1R XVH VROYHQWHV R SURGXFWRV TXtPLFRV
Encendido
Cuando se presione el botón Power (Encendido), se iniciará el
proceso de producción de hielo.
Luz
/D IXQFLyQ /LJKW /X] FXHQWD FRQ WUHV PRGRV GLIHUHQWHV 21
',02)) (QFHQGLGR $WHQXDGR $SDJDGR $OWHUQH HQWUH ORV WUHV
modos presionando el botón de la luz hasta que alcance el modo
de iluminación deseado.
Limpieza
El ciclo de limpieza se inicia manteniendo presionado el botón
&OHDQ´ /LPSLH]D GXUDQWH WUHV VHJXQGRV
Desinfección
/D OX] GH 6DQLWL]H 'HVLQIHFWDU VH HQFLHQGH OXHJR GH
horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de
'HVLQIHFFLyQ HQ OD 3iJLQD
'HVFDOFL¿FDFLyQ
/D OX] GH 'HVFDOH 'HVFDOFL¿FDU VH HQFLHQGH OXHJR GH
horas de producción de hielo. (consulte las instrucciones de
'HVFDOFL¿FDFLyQ HQ OD 3iJLQD
Descongelación
Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado
y que la producción de hielo es baja, entonces el indicador
'HIURVWLQJ 'HVFRQJHODFLyQ VH LOXPLQDUi /D XQLGDG UHDOL]DUi
XQ FLFOR GH HQMXDJXH D ¿Q GH GHVFRQJHODU OD PiTXLQD GH KLHOR \
luego comenzará a producir hielo nuevamente.
Luces del indicador
El (El indicador) seis indicador sobre el lado izquierdo de la
unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta “Add
:DWHU´ $JUHJDU $JXD OD XQLGDG QHFHVLWDUi PiV DJXD DQWHV GH
poder realizar el ciclo de producción de hielo o de limpieza.
WiFi
Utilizando la aplicación móvil complementaria de la SmartHQ, los
clientes se podrán conectar a su Opal y controlar la misma desde
VX GLVSRVLWLYR $QGURLG R L3KRQH /D OX] LQGLFDGRUD VREUH HO ODGR
L]TXLHUGR FRQ¿UPDUi TXH OD FRQH[LyQ IXH H[LWRVD 9HD OD SiJLQD
SDUD VDEHU FyPR FRQHFWH 2SDO ,FH 0DNHU D OD DSOLFDFLyQ :L)L
Filtro de Aire Trasero
Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la unidad se deberá controlar y limpiar por lo
menos cada 2 meses.
Para Retirarlo
Para retirar el filtro adherido al panel trasero de la unidad, empuje el mismo
hacia afuera de forma suave y sosteniendo la manija del filtro.
Para Limpiarlo
/LPSLH HO ILOWUR FRQ DJXD FDOLHQWH \ MDEyQ HQMXDJXH \ GHMH VHFDU HO ILOWUR DQWHV GH YROYHU
a colocarlo.
NOTA: 12 FRORTXH HO ILOWUR HQ XQ ODYDYDMLOODV DXWRPiWLFR
PRECAUCIÓN
No utilice la máquina de hielo sin un filtro, ya que la suciedad
y las pelusas podrán atascar el condensador y reducir su funcionamiento.

49-9000222 Rev. 3 9
Fabricación de hielo con la Opal
Filtro de Agua
8QD YH]¿QDOL]DGD OD OLPSLH]D GH OD 2SDO WUDVODGH OD PiTXLQD GH KLHOR KDVWD VX XELFDFLyQ GHVHDGD \ FRPSOHWH ORV
siguientes pasos:
5HWLUH HO UHFLSLHQWH SDUD KLHOR
/OHQH HO GHSyVLWR FRQ DJXD SRWDEOH VHJXUD SDUD EHEHU
KDVWD OD OtQHD GH /OHQDGR 0i[LPR /D GXUH]D GHO DJXD
GHEHUi VHU LQIHULRU D JUDQRV SRU JDOyQ 1R OOHQH HO
depósito con ningún otro líquido que no sea agua. El uso de
cualquier líquido que no sea agua potable se considerará
como uso incorrecto y anulará su garantía.
3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado
a tierra.
4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina
de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará
³0DNLQJ ,FH´ 3URGXFLHQGR +LHOR SDUD FRQILUPDU TXH OD
unidad comenzó a producir hielo.
/D 2SDO FRPHQ]DUi D SURGXFLU KLHOR HQ DSUR[LPDGDPHQWH
entre 20 minutos. Ésta continuará fabricando hielo hasta que
el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar
fabricando hielo, sólo agregue más agua.
Su Opal sólo es compatible con los filtros de la marca
Opal, disponibles en Geappliances.com. Por favor, siga las
instrucciones de instalación incluidas con su filtro.
NOTA: 5HWLUH VX¿OWUR GH DJXD VL VH HQFXHQWUD LQVWDODGR \
vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar
la Opal.
(O¿OWUR GH DJXD FDO]D HQ VX SRVLFLyQ
Vista lateral Vista frontal
Filtro de Agua
reserva de agua
PD[ UHOOHQDU
línea

10 49-9000222 Rev. 3
Accesorio Del Tanque Lateral
127$+D\GRVWXEHUtDVGHGHVDJHXELFDGDVHQODSDUWHWUDVHUDGHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDOLQGLFDGDVFRPRWXEHUtDVGH
GHVDJH$\%HQODLOXVWUDFLyQTXHVHHQFXHQWUDHQODSiJLQD
/DYDGR0DQXDOÒQLFDPHQWH(QMXDJXH\ODYHPDQXDOPHQWHHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOFRQDJXDFDOLHQWH\XQGHWHUJHQWH
para platos suave. Enjuague bien la tapa, la válvula de goma,
HOWDQTXH\ODEDVHD¿QGHHOLPLQDUFXDOTXLHUUHVLGXRGHMDEyQ
(consulte la ilustración)
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.
'HVHQFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR'HVHQJDQFKHODV
WXEHUtDVGHGHVDJHGHOD2SDO\GUHQHHODJXDGHODUHVHUYD
&RQHFWHODWXEHUtDGHGHVDJHFRQODHWLTXHWD%DODSDUWH
WUDVHUDGHODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH$HVWpFRQHFWDGDDO
gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
$VHJ~UHVHGHTXHODWXEHUtDGHGHVDJH%TXHVHFRQHFWDDO
7DQTXH/DWHUDOHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQDVREUHODPHVDGD
6. &RORTXHHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOVREUHHOODGR
GHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR
Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el
lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del
frente de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura
sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado,
el tanque lateral se podrá deslizar sobre el gancho
RSXHVWR9HDODV)LJXUDVHQODVLJXLHQWHSiJLQD1R
eleve el tanque lateral, ya que el depósito de la máquina
de hielo se podrá desbordar.
7DSD\
válvula
laterales
del
tanque
ADVERTENCIA
$¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV
precauciones básicas de seguridad:
Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR
cuando no esté en uso.
Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO
microbiológico o de calidad desconocida.
Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO
ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQRVHDQ
agua.
Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
Ŷ(OWDQTXHODWHUDOVHGHEHUiHQVDPEODUDODPiTXLQDGHKLHOR
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ/DLQVWDODFLyQ
del tanque lateral de un modo diferente podrá producir riesgos
de volcaduras.
Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
HVWpGHVHQFKXIDGDDOGUHQDUHOGHSyVLWRHLQVWDODUHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDO
'HVHQFKXIH
este tubo de
drenaje (B) de
la percha ne-
gra y conecte
este tubo al
tanque lateral
Conecte el tubo de
drenaje B en el tan-
que lateral aquí.
B
A

49-9000222 Rev. 3 11
Accesorio Del Tanque Lateral
6. Continuado.
/HYDQWHHOGHSyVLWRGHOWDQTXHODWHUDOGHODEDVHGHVHQUURVTXHODWDSD\OOHQHHOWDQTXHODWHUDOFRQDJXD9XHOYDDFRORFDUOD
tapa una vez que el depósito del tanque lateral esté lleno.
&RQFXLGDGRGpYXHOWDHOGHSyVLWRGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\FRORTXHHOPLVPRHQODEDVH(ODJXDGHEHUiFRPHQ]DU
DFLUFXODUSRUOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHORGHOD2SDO\DSDUHFHUiQEXUEXMDVHQHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOGHIRUPD
periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.
/OHQHHOGHSyVLWRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO
(QFKXIHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO\FRPLHQFHDSURGXFLUKLHOR
Sie clip de tanque
Vista inferior
Vista inferior
Clip lateral del
tanque
Área del clip
del tanque
lateral
clip lateral
del tanque
clip lateral del tanque
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Ŷ5HWLUH\GUHQHHO7DQTXH/DWHUDO
Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVHGHO7DQTXH
/DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD
Opal a fin de drenar el mismo.
Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYiOYXOD
con detergente para platos y agua caliente, según sea
necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar
y volver a colocar la misma de forma manual.
Ŷ6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVHHQFXHQWUHQFHUFD
GHXQODYDERREDOGH\DTXHUHWLUDUODWXEHUtDVGHGHVDJHGH
OD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGH
cualquiera de estas unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el
IUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR
DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHOPLVPR
QLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO1RHOHYHHO
7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVHSRGUiGHVERUGDU
Soluciones de Problemas del Tanque Lateral
6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD0iTXLQDGH
Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque
ODWHUDOGHODRSDORTXHQRHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQD,QWHQWH
ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el
agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro
ajuste.

12 49-9000222 Rev. 3
Accesorio del Porta Cucharas
Solucionar Problemas
Sonidos Normales
(VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV/DV
VXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$FRQWLQXDFLyQVHGHVFULEHQORVVRQLGRV
que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.
Ŷ581581(2±$OHQFHQGHUOD2SDOSRUSULPHUDYH]HVSRVLEOH
que observe que el ventilador del condensador está girando.
Ŷ3,7,'2±&XDQGRODERPEDGHDJXDHVHQFHQGLGDSRUSULPHUD
vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez
OOHQDGHDJXDHOVRQLGRVHUHGXFLUiGHIRUPDVLJQL¿FDWLYD
Ŷ5(3,48(7(2±(VSRVLEOHTXHORVVRQLGRVGHUHSLTXHWHR
VHDQSURGXFLGRVGHVGHHOÀXMRGHOUHIULJHUDQWH(VWRVVRQLGRV
GHEHUtDQUHGXFLUVHGHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHO
sistema de refrigeración se encuentre estabilizado.
Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHDSDJXH
es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante
deje de circular.
Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ]XPELGR
en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDV
ODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSLWDV
producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan
contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el
UHFLSLHQWHVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH
Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD2SDO
podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo
comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo
de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45
PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi
Configuración WiFi – SmartHQ
6XPiTXLQDGHKLHOR23$/HVWiKDELOLWDGDSDUDFRQH[LyQ
WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi
que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para
PRQLWRUHRFRQWURO\QRWL¿FDFLRQHVUHPRWDV
Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/ para
obtener más información sobre las funciones de los dispositivos
conectados y para saber qué aplicaciones de dispositivos
conectados funcionarán con su teléfono inteligente.
Porta Cucharas
Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cual se puede colocar
HQODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGSDUDVRVWHQHUODFXFKDUD
/HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD
regular con agua caliente y jabón.

49-9000222 Rev. 3 13
INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN
(OPyGXOR:L)L%OXHWRRWKLQVWDODGRHQHVWHSURGXFWRSRVHH
aprobación modular para aplicaciones móviles. El módulo ha
VLGRFHUWL¿FDGRSRUOD)&&,&%OXHWRRWK6,*\FXPSOHFRQODV
UHJXODFLRQHVGHOD)&&,&/DGHVFULSFLyQGHOSURGXFWRHVOD
siguiente.
Ŷ1RPEUHGHO3URGXFWR0iTXLQDGH+LHOR2SDO
Ŷ&XHQWDFRQ,'GHOD)&&=.-:&$7$
Ŷ&XHQWDFRQ,&$:&$7$
Información de Exposición a RF
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQ&)5\
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos móviles.
(b) &RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR
PyYLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDVXXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\SDUDXQXVRJHQHUDOGHPRGRWDO
que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímetros entre la estructura(s) de radiación de la
IXHQWHGH5)\HOFXHUSRGHOXVXDULRRSHUVRQDVTXHVHHQFXHQWUHQFHUFD(QHVWHFRQWH[WRHOWpUPLQR³XELFDFLyQ¿MD´VLJQL¿FDTXH
el dispositivo está físicamente asegurado en una ubicación y no se puede mover con facilidad a otra ubicación mientras se realiza
ODWUDQVPLVLyQ/RVGLVSRVLWLYRVGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRVSDUDHOXVRSRUSDUWHGHORVFRQVXPLGRUHVRWUDEDMDGRUHVTXHVHSXHGHQ
reubicar de forma fácil, tales como dispositivos inalámbricos asociados con una computadora personal de escritorio, se consideran
dispositivos móviles si cumplen con el requisito de separación de 20 centímetros.
(d) (4) En algunos casos, como por ejemplo, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles condiciones de uso de un
GLVSRVLWLYRVSRGUiQQRSHUPLWLUXQDFODVL¿FDFLyQIiFLOGHGLFKRGLVSRVLWLYR\DVHDFRPRPyYLORSRUWiWLOYHDWDPELpQ(Q
esos casos, los solicitantes son responsables de determinar las distancias mínimas para el cumplimiento del uso previsto y por la
LQVWDODFLyQGHOGLVSRVLWLYRHQEDVHDODHYDOXDFLyQ\DVHDGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5VHJ~QVXVVLJODVHQLQJOpVOD
fuerza de campo o la densidad de energía, cualquiera sea más apropiado.
Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles.
(b)&RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR
SRUWiWLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDHOXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\JHQHUDOPHQWHXQXVRGHPRGR
WDOTXHODHVWUXFWXUDVGHUDGLDFLyQGHODIXHQWHGH5)HVWpHVWpQGHQWURGHORVFHQWtPHWURVGHOFXHUSRGHOXVXDULR
447498 3URFHGLPLHQWRVGHH[SRVLFLyQD5)\SROtWLFDVGHDXWRUL]DFLyQGHHTXLSDPLHQWRSDUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHVRSRUWiWLOHV
616217 &RQVLGHUDFLRQHVGHHYDOXDFLyQGH6$5SDUDFRPSXWDGRUDVODSWRSQRWHERRNQHWERRN\WDEOHW
0iVRULHQWDFLyQSDUDHTXLSRVXVDGRVHQDPELHQWHVFRQSREODFLRQHVJHQHUDOHVQRFRQWURODGRVXRFXSDFLRQDOHVFRQWURODGRVHV
EULQGDGDHQGLYHUVDVSXEOLFDFLRQHVGH.'%\
Información sobre la Parte 15 de la FCC
(INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO)
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHOD1RUPDWLYDGHOD)&&
Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes.
(1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.
D(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQGH2(0Ò1,&$0(17(
E/RVLQWHJUDGRUHV2(0VRQUHVSRQVDEOHVGHDVHJXUDUTXHHOXVXDULR¿QDOFXHQWHFRQLQVWUXFFLRQHVQRPDQXDOHVSDUDUHWLUDUR
instalar el módulo.
F(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQHQDSOLFDFLRQHVPyYLOHVR¿MDVGHDFXHUGRDOD3DUWHE
G/DDSUREDFLyQVHSDUDGDHVUHTXHULGDSDUDWRGDVODVGHPiVFRQ¿JXUDFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRLQFOX\HQGRFRQ¿JXUDFLRQHV
SRUWiWLOHVFRQUHVSHFWRDOD3DUWH\GLIHUHQWHVFRQ¿JXUDFLRQHVGHDQWHQD
H(OFHVLRQDULROHEULQGDUiRULHQWDFLyQDOIDEULFDQWHGHOKRVWDQ¿WULyQSDUDHOFXPSOLPLHQWRGHORVUHTXLVLWRVGHOD3DUWH
subparte B.

14 49-9000222 Rev. 3
INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN (Cont.)
Información sobre la Parte 15 de la FCC (cont.)
(INFORMACIÓN PARA EL USUARIO)
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de
OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVKDQVLGRGLVHxDGRVSDUDRIUHFHUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQ
la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia
a través de una de las siguientes medidas:
5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor.
(QFDVRGHQHFHVLWDUD\XGDFRQVXOWHDOSURYHHGRURDXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLRR79
PRECAUCIÓN
&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGDVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR
podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre la Parte 15 de la FCC
(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODH[HQFLyQGHOLFHQFLD566VGHOD,QGXVWULDGH&DQDGi6XIXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDODVGRV
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado del dispositivo.
(VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQHVWDEOHFLGRVSDUDXQDPELHQWHQRFRQWURODGR\VLJXHODVSDXWDV
GHH[SRVLFLyQDOD5DGLR)UHFXHQFLD5)\HO&XPSOLPLHQWRGH([SRVLFLyQD5DGLR)UHFXHQFLD5)566SDUD$SDUDWRVGH
5DGLRFRPXQLFDFLyQ7RGDVODV%DQGDVGH)UHFXHQFLD(VWHHTXLSRLUUDGLDHQHUJtDPX\EDMDGH5)ODFXDOVHFRQVLGHUDTXHFXPSOH
FRQODHYDOXDFLyQGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5

49-9000222 Rev. 3 15
Especificaciones del Producto
Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil
0RGHOR ;3,26:%%;3,26:2:;3,26:66;3,26:%%
;3,26:2:;3,26:66
9ROWDMH)UHFXHQFLD 9$&+]
Corriente 3.0 A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3.0 lbs
Promedio de fabricación de hielo OEVGtDOEVKUD)DPELHQWH)HO$JXD
OEVGtDOEVKUD)DPELHQWH)HO$JXDGHDFXHUGRFRQ
HO'2('HSDUWDPHQWRGH(QHUJtD
'LPHQVLRQHVDQFKR[JURVRU[DOWR [[
Espacios libres para la instalación (costados y parte
trasera)
4 in
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 37.6 lbs
NOTA: 'DWRVWpFQLFRVHLQIRUPDFLyQGHUHQGLPLHQWRSURYLVWDFRPRUHIHUHQFLD~QLFDPHQWH
/DVHVSHFL¿FDFLRQHVHVWiQVXMHWDVDFDPELRV$¿QGHFRQWDUFRQODLQIRUPDFLyQPiVSUHFLVDFRQVXOWHODHWLTXHWDGHFODVL¿FDFLyQGH
su máquina de hielo.
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

16 49-9000222 Rev. 3
Notas

49-9000222 Rev. 3 17
Notas

18 49-9000222 Rev. 3
Notas

49-9000222 Rev. 3 19
Ŷ9LDMHVGHOVHUYLFLRWpFQLFRKDVWDVXXELFDFLyQ
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Ŷ)DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVRRXVRSDUD
propósitos diferentes al original o uso comercial.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
Ŷ5HHPSOD]RGHODVERPELOODVGHOX]VLHVWiQLQFOXLGDV
Ŷ'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUDFFLGHQWHLQFHQGLR
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV
defectos sobre este producto.
Ŷ(UURUHVGHVRIWZDUHTXHSXHGHQVHUFRUUHJLGRVFRQXQD
actualización a través de la Aplicación de SmartHQ.
Ŷ7UDEDMR\RWURVFRVWRVSDUDLQVWDODU\RUHWLUDUHOSURGXFWR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la fecha de
la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales
RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también
proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para
reemplazar partes defectuosas.
GEAppliances.com
7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD
preguntas de servicio.
Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas
de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de
tiempo más breve permitido por la ley.
Para clientes de EE. UU .: HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRV
SDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGH
unidades.
$OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD
limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado.
Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del
Attorney General en su localidad.
Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha
de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.

20 49-9000222 Rev. 3
Soporte al Cliente
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD
PHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQ
puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web
con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
(Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
