Broan EWS1306SS 30-inch Pyramid Chimney Range Hood with Code Ready Technology, 650 Max Blower CFM, Stainless Steel

Installation Guide - Page 7

For EWS1306SS.

PDF File Manual, 7 pages, Read Online | Download pdf file

EWS1306SS photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
7
KEY NO.
N
O
N.
O
PART NO.
N
O
DE PIÈCE
N.
O
DE PIEZA
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
QUANTITY / QUANTITÉ /CANTIDAD
EWS1306SS EWS1366SS EWS1306BLS
1 S1108005
U
PPER FLUE MOUNTING BRACKET / SUPPORT DE MONTAGE CONDUIT
DÉCORATIF SUPÉRIEUR / SOPORTE DE MONTAJE CHIMENEA DECORATIVA
SUPERIOR
111
2
S1108000
S
TAINLESS STEEL UPPER AND LOWER FLUES / CONDUITS DÉCORATIFS
INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR, ACIER INOXYDABLE / CHIMENEAS DECORATIVAS
INFERIOR Y SUPERIOR, ACERO INOXIDABLE
11
S1108002
BLACK STAINLESS STEEL UPPER AND LOWER FLUES / CONDUITS
DÉCORATIFS INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR, ACIER INOXYDABLE NOIR / CHIMENEAS
DECORATIVAS INFERIOR Y SUPERIOR, ACERO INOXIDABLE NEGRO
1
3 SV08487 D
AMPER 6" / VOLET 6 PO / COMPUERTA 6 PULG. 111
4 S99271693 LED M
ODULE (PAIR) / MODULE DEL (PAIRE) / MODULO LED (PAR)221
5 S1113456
R
OCKER SWITCHES (SET OF 2) / INTERRUPTEURS À BASCULE (ENSEMBLE DE 2)
/ INTERRUPTORES DE CONMUTACIÓN (JUEGO DE 2)
111
6 S97021509 BLOWER / VENTILATEUR / VENTILADOR 111
7 S99271379 C
APACITOR 25 μF / CONDENSATEUR 25 μF /CONDENSADOR 25 μF 111
8 S1113821
M
ICROMESH FILTER (PAIR) / FILTRE À MAILLES FINES (PAIRE) /
F
ILTRO CON MALLAS FINAS (PAR)
111
9 S1106920 F
ILLERS (SET OF 2) / ENTRETOISES (ENS. DE 2) / RELLENOS (JUEGO DE 2) 1
* SV22759
C
HARCOAL FILTERS (SET OF 2) / FILTRES AU CHARBON (ENSEMBLE DE 2) /
F
ILTROS DE RECIRCULACIÓN (JUEGO DE 2)
111
* S1107395 PARTS BAG / SAC DE PIÈCES / BOLSA DE PIEZAS 111
* S1107228
AC SUPPLY HARNESS / FAISCEAU COURANT ALTERNATIF / ARNÉS CORRIENTE
ALTERNA
111
* S1112632 B
LOWER HARNESS / FAISCEAU VENTILATEUR / ARNÉS VENTILADOR 111
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS
In order to ensure your unit remains in good working condition, you
must use Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation ULC genuine
replacement parts only. Broan-NuTone LLC or Venmar Ventilation
ULC genuine replacement parts are specially designed for each
unit and are manufactured to comply with all the applicable
certi cation standards and maintain a high standard of safety.
Any third party replacement part used may cause serious damage
and drastically reduce the performance level of your unit, which
will result in premature failing. Broan-NuTone LLC and Venmar
Ventilation ULC recommend to contact a certi ed service depot
for all replacement parts and repairs.
* NOT SHOWN
* NON ILLUSTRÉ
* NO SE MUESTRA
Replacement Parts/Pièces de remplacement/Piezas de recambio
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez
toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone
LLC ou de Venmar Ventilation ULC. Les pièces d’origine de Broan-
NuTone LLC ou de Venmar Ventilation ULC sont spécialement
conçues pour satisfaire toutes les normes de certi cation de
sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne
provenant pas de Broan-NuTone LLC ou de Venmar Ventilation
ULC pourrait ne pas assurer la sécurité de l’appareil, entraîner
une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de
défaillance prématurée. Broan-NuTone LLC et Venmar Ventilation
ULC recommandent également de toujours vous référer à une
entreprise de services compétente et reconnue par Broan-NuTone
LLC ou Venmar Ventilation ULC pour vos pièces de remplacement
et appels de service.
REPUESTOS Y REPARACIONES
Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo
repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation ULC.
Los repuestos genuinos Broan-NuTone LLC o Venmar Ventilation
ULC están diseñados especialmente para cada unidad y han
sido fabricados para responder a las normas de certi cación
aplicables y mantener un alto nivel de seguridad. Los repuestos
de otros fabricantes pueden dañar seriamente el aparato y reducir
drásticamente su nivel de rendimiento, lo cual podría causar una
falla prematura. Broan-NuTone LLC y Venmar Ventilation ULC
recomiendan comunicar con un centro de servicios autorizado
para todos los repuestos y reparaciones.
B
C
D
E
F
G
H
I
J
For complete warranty statement or to learn more about the instructions above, please type
your model number in on our website.
Pour obtenir l’énoncé de garantie ou pour en apprendre davantage à propos des instructions
ci-dessus, veuillez inscrire votre numéro de modèle sur notre site Internet.
Para información completa sobre la garantía o para obtener instrucciones más detalladas,
escribe su número de modelo en nuestro sitio web.