
kobalttools.com
1
AB16358
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Español p. 35
Français p. 18
MODEL #KMS-S16
ITEM #0786032
MITER SAW
STAND

kobalttools.com
2
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT SPECIFICATIONS
2
3
3
4
6
6
13
15
16
16
17
Product Specifications.........................................................................................................
Package Contents ...............................................................................................................
Hardware Contents ..............................................................................................................
Safety Information ...............................................................................................................
Preparation ..........................................................................................................................
Assembly Instructions ..........................................................................................................
Operating Instructions ........................................................................................................
Adjustment Instructions ......................................................................................................
Care and Maintenance .......................................................................................................
Three-Year Warranty .........................................................................................................
Replacement Parts List ......................................................................................................
DESCRIPTION SPECIFICATIONS
Stand height to mounting brackets 32-1/4 in.
Size of the extended stand 99.6 in. x 29.5 in. x 35.4 in.
Extension arm length 96 in.
Maximum load capacity 400 lbs.

kobalttools.com
3
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
A Left Work Support 1
B Wheels 2
C
D
Mounting Brackets 2
E
Miter Saw Stand 1
F
Right Work Support
Handle
1
G
1
5mm Hex Key 1
PART DESCRIPTION QUANTITY
Hardware for handle
Hardware for wheels Miter saw mounting
hardware
Bolt M8 x 90mm
Qty. 2
Wheel Sleeve
Qty. 2
Spring
Washer 6
Qty. 4
Flat Washer 6
Qty. 2
Flat Washer 6
Qty. 4
Hexagon Bolt
M6 x 30mm
Qty. 2
Washer 14
Qty. 2
Big Flat
Washer 8
Qty. 2
Washer 10
Qty. 2
Locking Nut M8
Qty. 2
Hexagon Bolt
M6 x 55mm
Qty. 4
II
JJ
CC JJ AA DD EE
GG
FF
HH
BB
A
B
C
E
F
D
G

kobalttools.com
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
CAREFULLY READ AND FOLLOW ALL WARNING AND INSTRUCTIONS ON YOUR PRODUCT AND
IN THIS MANUAL. SAVE THIS MANUAL. MAKE SURE ALL USERS ARE FAMILIAR WITH ITS
WARNINGS AND INSTRUCTIONS WHEN USING THE TOOL. Improper operation, maintenance or
modification of tools or equipment could result in serious injury and/or property damage.
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVETING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you
recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to
these sections.
DEFINITIONS − SAFETY SYMBOLS
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
WARNING
• KEEP WORK AREA CLEAN AND WELL LIT. Cluttered or poorly-lit work areas, surfaces and benches
can lead to accidents. Do not leave anything on stand when machine is in use. Allow enough room
and provide proper support for work piece and operation of the machine.
• KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY from work area.
• WEAR PROPER APPAREL. DO NOT wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other
jewelry which may get caught in moving parts. Nonslip protective footwear is recommended. Wear
protective hair covering to contain long hair.
• EYE PROTECTION. All persons in work area should wear safety glasses with side shields. Everyday
eyeglasses with impact resistant lenses are not safety glasses. Eye equipment should comply with
ANSI Z87.1 or CAN/CSA Z94.3 standards. Failure to do so could result in objects being thrown into
your eyes resulting in possible serious injury.
• HEARING PROTECTION. All people in work area should wear proper hearing protection consistent
with noise levels and exposure. Hearing equipment should comply with ANSI S3.19 standards.
SAFETY INFORMATION

kobalttools.com
5
• DUST PROTECTION. Use of power tools can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory damage. Direct particles away from face and body. Always operate
machines in well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system
wherever possible. Exposure to dust may cause serious and permanent respiratory or other injury,
including silicosis (a serious lung disease), cancer, and death. Avoid breathing dust and avoid
prolonged contact with dust. Allowing dust to get into your mouth or eyes, or lay on your skin may
promote absorption of harmful material. Use properly fitting NOISH/OSHA/MSHA approved respiratory
protection appropriate for the dust exposure and wash exposed areas with soap and water.
• THIS PRODUCT WAS DESIGNED TO BE USED AS A STAND FOR MITER SAW AND PORTABLE
PLANERS. DO NOT alter the stand, use it with other products, or for other purposes. The stand will
support 400 lbs., including both machine and work piece. Any misuse or abuse can result in product
damage or personal injury.
• USE CARE WHEN ASSEMBLING, MOVING, RAISING OR LOWERING THE STAND to reduce the
risk of pinching hands and fingers.
• PLACE THE STAND ON A FLAT AND LEVEL SURFACE to prevent rocking or tipping. Do not use
the stand on an uneven, unstable or slippery surface. Always check the stability of the stand before
connecting machine to power source.
• DO NOT STAND ON THIS PRODUCT or use the support extensions as a ladder or scaffolding. It is
unsafe to climb, sit or stand on this product.
• CHECK PRODUCT FOR DAMAGE. Before using stand, and after it has been dropped or damaged,
check moving and affected components of stand and any attached machines for alignment, binding,
breakage and any other condition that may affect the machine’s performance and the stand’s ability
to properly support and secure the machine. Do not use a damaged product. A damaged product
should be properly repaired using only identical replacement parts.
• CHECK THE LEGS AND OTHER SUPPORTS to confirm that they are properly locked in place before
connecting machine to power source.
• DISCONNECT MACHINE from power source before attaching it to stand, and when machine is not
in use.
• PROPERLY MOUNT machine and adjust work piece supports so the work piece(s) will be level with
machine table.
• PROPERLY SECURE THE MACHINE to the stand before connecting it to power source.
• DO NOT ATTEMPT to use stand for operations involving awkward or oversized work pieces that
could cause the stand to tip over.
• WHEN TRANSPORTING STAND, make sure it is properly secured to prevent movement and possible
damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• Refer to them often and use them to instruct others.
• If stand is loaned to someone, also loan them these instructions.
If you have any questions or concerns relative to the use of your tool or the contents of this manual,
stop using the tool and contact our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258)
8 a.m. -8 p.m., EST Monday-Friday.
SAFETY INFORMATION

1
kobalttools.com
6
I
D
2
1
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware content list. If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble
the product.
Estimated Assembly Time: 4 minutes
Tools Required for Assembly (not included): 13 mm or adjustable wrench.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
UNPACKING
This product requires assembly.
1. Carefully remove the stand and all parts from the carton.
2. Separate all parts from the packing materials. Compare parts with the illustration on page 3 to make
sure all parts are found.
3. Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the
stand.
PREPARING THE STAND
1. Lay the miter saw stand (D) top down on the floor with
the folded legs on top. Push in a leg locking pin and
rotate that leg up until the locking pin (I) clicks into
place.

2
1
kobalttools.com
7
I
J
2. Repeat with the remaining three legs. Lift the stand
and place it in an upright position.
Note: Check to ensure the stand is stable and all the legs
have the locking pins (I) engaged.
TO SECURE/LEVEL THE STAND
With the stand open and resting on a flat and level surface,
the stand should not move or rock from side to side. If
the stand rocks from side to side, the adjustable foot (J)
needs adjusting until the stand is balanced.
1. Lift the stand slightly so that you may turn the adjustable
foot (J) until the stand no longer rocks.
2. Turning clockwise will lower the foot.
3. Turning counterclockwise will raise the foot.
1
1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1
2
kobalttools.com
8
2
G
CC
D
AA
B
GG
DD
EE
FF HH
JJ F
Hexagon bolt
M6 x 30mm
x 2
CC
Flat washer 6
x 2
JJ
Bolt M8 x 90mm
x 2
AA
Wheel sleeve
x 2
DD
Washer 14
x 2
EE
Washer 10
x 2
FF
Big flat washer 8
x 2
GG
Locking nut M8
x 2
HH
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STAND ASSEMBLY
1. Align the holes on the handle (F) with holes on the
miter saw stand (D). Insert the hexagon bolts M6 x 30
mm (CC) through flat washers 6 (JJ) and into the
mounting holes on the handle and miter saw stand.
Tighten the hexagon bolts M6 x 30mm (CC) with 5mm
hex key (G).
Hardware Used
2. Attach two wheels (B) to the miter saw stand (D) with
two bolts M8 x 90mm (AA), washers 14 (EE), washers
10 (FF), wheel sleeves (DD), big flat washers 8 (GG)
and locking nuts M8 (HH).
Tighten locking nuts M8 with 13mm open-end wrench
or adjustment wrench (not supplied).
Hardware Used
1
1
1
1

3
1
kobalttools.com
9
2
K
K
A
1
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3. Loosen the locking knob (K) but do not remove
it. Place the rod on the left work support (A) into main
unit as shown. Tighten the locking knob (K).
Repeat for the right work support (E).
Note: Hand tighten locking knob.
ATTACHING SAW TO MOUNTING BRACKETS
Make sure the saw is positioned for best balance and stability. All corners of the saw must be bolted
securely to the mounting brackets before use. Make sure no bolts extend above the saw table.
Note: Only 4 sets of securing hardware are provided with the stand. If this provided hardware does not
work with your saw, use hardware that will properly secure you saw.
Mounting brackets when slots align with saw mounting holes
1. Unplug saw and lock cutting head into down position;
Place a 2x4 or similar type of stable support underneath
the saw to raise the saw and allow access to the saw’s
mounting feet.

2
3
kobalttools.com
10
BB
II
JJ
C
BB
JJ
II
C
2. Place a saw mounting bracket underneath the raised
side of saw, aligning the mounting holes on the miter
saw base with the nut inside the top of the bracket.
Feed a hexagon bolt M6 x 55mm (BB) down through
a spring washer 6 (II), a flat washer 6 (JJ), into the
nut inside the top of the bracket and a mounting hole
in the saw. Secure in place.
Repeat through the other end of the same bracket.
Hardware Used
3. Place the second saw mounting bracket underneath
the other side of the saw, aligning the mounting holes
on the miter saw base with the nut inside the top of
bracket. Install hexagon bolts M6 x 55mm as previously
described.
Hardware Used
4. After making sure both brackets are parallel to each
other, tighten all four hexagon bolts M6 x 55mm with
5mm hex key to hold in position.
Hexagon bolt
M6 x 55mm
x 2
BB
Spring washer 6
x 2
II
Flat washer 6
x 2
JJ
Hexagon bolt
M6 x 55mm
x 2
BB
Spring washer 6
x 2
II
Flat washer 6
x 2
JJ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1
2
kobalttools.com
11
BB
JJ
II
C
If the saw has holes that do not line up with the slots in the saw mounting brackets:
1. Unplug the saw and lock saw arm in the down position.
Mount the saw to a mounting surface at least 1/2 in.
thick using 5/16 in. hexagon bolts, washers, and nuts
(not included).
2. Drill holes in the mounting surface to match the slots
in the saw mounting brackets.
Proceed with installation as previously described.
Hardware Used
Hexagon bolt
M6 x 55mm
x 4
BB
Spring washer 6
x 4
II
Flat washer 6
x 4
JJ
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

2
1
kobalttools.com
12
L
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MOUNT THE MITER SAW TO THE STAND
1. Lift the saw and bracket assembly, allowing the
assembly to tilt slightly toward your body. While still
tilted toward you, hook the front edge of the bracket
assembly onto the front rail of the stand.
2. Lower the bracket assembly to allow the rear edge
of the bracket to seat fully over the rear rail and lock
the brackets in position by lowering the locking
levers (L).
Note: Continue to hold the mounting bracket assembly
with one hand until both levers are securely locked.
3. Check position and adjust, if necessary, to make sure
the weight of the saw is evenly balanced over the rails.
Ensure the saw is fully seated and locked in position.
To remove saw from stand:
1. Raise the locking levers to unlock the saw and mounting brackets assembly.
2. Lift away from the rear rail of the stand to disengage.
3. With the assembly tilted slightly toward you, lift the front part of the assembly to disengage from the
front rail of the stand.

1
1
kobalttools.com
13
1
M
O
A
N
M
O
APPLICATIONS:
You may use this tool for the following purpose:
To provide a stable, secure work surface for a miter saw.
USING THE EXTENSION RAILS
Use the extension rails when working with larger work
pieces.
To extend the rails:
• Loosen the extension adjustment knob (M). Extend the
rail (N) to the desired position.
• Tighten the extension adjustment knob (M).
USING THE WORK SUPPORTS
Raise the work supports whenever you need to make
repetitive cuts of the same size. To avoid a greater risk
of binding or pinching, do not use both work supports at
the same time.
To raise the work supports:
• Loosen the work support adjustment knob (O). Raise
the work support (A) to the desired position.
• Tighten the work support adjustment knob (O).
3
1
2
3
OPERATING INSTRUCTIONS
2
2

kobalttools.com
14
1
1
2
1
USING THE STOPS
• Loosen the stop adjustment knob (P).
• Move the stop (Q) to the maximum height position.
• Tighten the stop adjustment knob (P).
STORING THE STAND
WARNING
The miter saw must be removed from the stand and the
extension rails should be retracted before converting the
stand to its vertical storage position. Always fully tighten
all the mounting bolts, nuts and locking knobs. Failure
to do so could result in serious personal injury.
• To fold up two legs located on the same side as the
wheel, press the locking pins (I) and push the legs up
toward the stand until they click into place.
• To fold up the other legs, press the locking pins (I) and
push the legs up toward the stand until they click into
place.
P
I
I
Q
Q
P
OPERATING INSTRUCTIONS
2
3
1
1
2
2
2
2

1
15
3
ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
1
1
T
T
• Grasp the handle (R) to tilt the stand until it stands on
the wheels (B) and stand support (S).
B
R
S
OPERATING INSTRUCTIONS
BRACKET ADJUSTMENT BOLT
Mounting brackets are designed to fit snugly over the
stand rails. With the locking levers in the lowered (locked)
position, you should not be able to remove the saw and
bracket assembly from the rails. If the saw and bracket
assembly can be removed from the rails when the levers
are locked, the bracket adjustment bolts need to be
tightened. If the saw and bracket assembly will not fit
over both rails, the bracket adjustment bolts need to be
loosened.
Note: The saw should be removed from the mounting
brackets before attempting to tighten or loosen the bracket
adjustment bolts.
To adjust:
• Turn the bolt (T) with 5mm hex key. Rotate clockwise
if the bracket assembly need to be tightened or
counterclockwise if the assembly needs to be loosened.
• Install the bracket on the miter stand rails and lower the
locking lever to check the adjustment.
• Repeat with the second mounting bracket.

kobalttools.com
16
CARE AND MAINTENANCE
THREE-YEAR WARRANTY
This stand is warranted to the original purchaser from the original purchase date for three (3) years
subject to the warranty coverage described herein.
This stand is warranted to be free from defects in material and workmanship. If you believe that the
stand is defective at any time during the specified warranty period, simply return the stand to the place
of purchase for a free replacement or refund to call 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258) for warranty
service.
This warranty is void if: defects in materials or workmanship or damages result in repairs or alterations
which have been made or attempted by others or the unauthorized use of nonconforming parts; the
damage is due to normal wear, damage is due to abuse (including overloading of the tool beyond
capacity), improper maintenance, neglect or accident; or the damage is due to the use of the tool after
partial failure or use of improper accessories or unauthorized repair or alteration.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to
state.
For questions, warranty claims, and/or warranty replacement parts, call our customer service department
at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258).
WARNING
When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various
types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust,
oil, grease, etc.
WARNING
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in
contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious
personal injury.

kobalttools.com
17
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258).
8 a.m. -8 p.m., EST, Monday-Friday.
Printed in China
KOBALT® and the K Design® are registered
trademarks of LF, LLC. All Rights Reserved.
B CA F GE
LL
KK
MM
A Left work support 786032001
B Wheel 786032002
C Mounting bracket 786032003
E Right work support 786032004
F Handle 786032005
G 5mm Hex key 786032006
KK Miter saw mounting hardware 786032007
LL Hardware for handle 786032008
MM Hardware for wheels 786032009
PART DESCRIPTION PART #

kobalttools.com
18
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT (1 888 356-2258), entre 8 h
et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
MODÈLE #KMS-S16
ARTICLE #0786032
SUPPORT POUR
SCIE À ONGLET

kobalttools.com
19
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
19
20
20
21
23
23
30
32
33
33
34
Caractéristiques du produit ................................................................................................
Contenu de l’emballage .....................................................................................................
Quincaillerie incluse ............................................................................................................
Consignes de sécurité .......................................................................................................
Préparation ........................................................................................................................
Instructions pour l’assemblage ..........................................................................................
Mode d’emploi ...................................................................................................................
Instructions pour le réglage ...............................................................................................
Entretien ............................................................................................................................
Garantie de trois ans .........................................................................................................
Liste des pièces de rechange ............................................................................................
CARACTÉRISTIQUES
Hauteur du support jusqu’aux supports
de fixation
81,91 cm
Dimensions du support, lorsque déplié 253,00 cm x 74,93 cm x 89,91 cm
Longueur du bras d’extension 243,84 cm
Capacité de charge maximale 181,43 kg
DESCRIPTION

kobalttools.com
20
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE
A Support de pièce gauche 1
B Roues 2
C
D
Supports de fixation 2
E
Support pour scie à onglet 1
F
Support de pièce droit
Poignée
1
G
1
Clé hexagonale de 5 mm 1
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
Quincaillerie pour la
poignée
Quincaillerie pour les roues Quincaillerie de fixation
de la scie à onglet
Boulon M8
de 90 mm
Qté : 2
Manchon
pour roue
Qté : 2
Rondelle à
ressort 6
Qté : 4
Rondelle
plate 6
Qté : 2
Rondelle
plate 6
Qté : 4
Boulon
hexagonal
M6 de 30 mm
Qté : 2
Rondelle 14
Qté : 2
Grande
rondelle plate 8
Qté : 2
Rondelle 10
Qté : 2
Écrou de
blocage M8
Qté : 2
Boulon
hexagonal
M6 de 55 mm
Qté : 4
II
JJ
CC JJ AA DD EE
GG
FF
HH
BB
A
B
C
E
F
D
G

kobalttools.com
21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS SUR
VOTRE PRODUIT ET DANS CE MANUEL. CONSERVEZ CE MANUEL. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS
LES UTILISATEURS COMPRENNENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS LORSQU’ILS
UTILISENT L’OUTIL. Toute utilisation, tout entretien ou toute modification inadéquats des outils ou de
l’équipement peut causer des blessures graves ou des dommages matériels.
Ce manuel contient des renseignements qu’il est important de lire et de comprendre. Ces renseignements
sont fournis pour VOTRE SÉCURITÉ et visent à PRÉVENIR LES PROBLÈMES LIÉS AU MATÉRIEL.
Pour vous aider à reconnaître les indications du guide, les symboles ci-dessous ont été utilisés. Veuillez
lire ce manuel et prêter attention à ces sections.
DÉFINITIONS – SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Les définitions ci-dessous décrivent le degré de gravité associé à chaque mot-indicateur. Veuillez lire
ce manuel et prêter attention à ces symboles.
DANGER
Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, causera des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION
Indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait provoquer des blessures mineures ou
moyennement graves.
AVERTISSEMENT
• MAINTENEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE ET BIEN ÉCLAIRÉE. Une aire de travail et un établi
encombrés et peu éclairés sont propices aux accidents. Ne laissez rien sur le support lorsque l’outil
est utilisé. Laissez suffisamment d’espace et fournissez un soutien adéquat à la pièce travaillée pour
assurer un bon fonctionnement de l’outil.
• ASSUREZ-VOUS QUE LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES NE S’APPROCHENT PAS
de l’aire de travail.
• PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. NE PORTEZ PAS de vêtements amples, de gants, de
cravate, de bagues, de bracelets ou tout autre bijou qui pourrait s’accrocher dans les pièces
en mouvement. Il est recommandé de porter des chaussures de protection à semelle antidérapante.
Couvrez vos cheveux s’ils sont longs.
• PROTECTION DES YEUX. Toute personne se trouvant dans l’aire de travail doit porter des lunettes
de sécurité pourvues d’écrans latéraux. Les lunettes ordinaires munies de verres résistants aux chocs
ne sont pas considérées comme des lunettes de sécurité. Les protecteurs oculaires doivent
être conformes à la norme ANSI Z87.1 ou à la norme CAN/CSA Z94.3, sinon, des particules pourraient
être projetées dans vos yeux et vous risqueriez de subir de graves blessures.
• PROTECTION DE L’OUÏE. Toute personne se trouvant dans l’aire de travail doit porter un protecteur
auditif adapté au niveau de bruit. Le protecteur auditif doit être conforme à la norme ANSI S3.19.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

kobalttools.com
22
• PROTECTION CONTRE LA POUSSIÈRE. L’utilisation d’outils électriques peut générer et disperser
des poussières pouvant causer des dommages respiratoires graves et permanents. Dirigez les particules
loin de votre visage et de votre corps. Faites toujours fonctionner les outils dans une aire bien ventilée
et prévoyez un dispositif pour retirer la poussière. Utilisez dans la mesure du possible un dépoussiéreur.
Une exposition à la poussière peut causer des dommages respiratoires graves et permanents, ainsi
que d’autres lésions, y compris la silicose (une maladie pulmonaire grave), le cancer et la mort. Évitez
d’inhaler la poussière et évitez l’exposition prolongée à celle-ci. Les poussières pénétrant dans votre
bouche ou dans vos yeux et les poussières se déposant sur votre peau peuvent causer l’absorption
de produits chimiques dangereux. Utilisez un dispositif de protection des voies respiratoires bien ajusté,
approprié pour une exposition à la poussière et certifié par le NIOSH, l’OSHA ou le MSHA. Lavez à
l’eau et au savon toutes les parties exposées.
• CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ COMME SUPPORT POUR LES SCIES
À ONGLET ET LES DÉGAUCHISSEUSES PORTATIVES. Ne modifiez PAS le support et ne l’utilisez
pas avec d’autres produits ni pour un usage autre que celui auquel il est destiné. Le support peut
soutenir une charge de 181,43 kg, y compris l’appareil et la pièce travaillée. Tout usage inapproprié
ou abusif pourrait entraîner des dommages au produit ou des blessures.
• ASSEMBLEZ, DÉPLACEZ, SOULEVEZ ET ABAISSEZ LE SUPPORT AVEC SOIN afin de réduire
le risque de vous pincer les mains ou les doigts.
• PLACEZ LE SUPPORT SUR UNE SURFACE PLANE ET DE NIVEAU afin d’éviter un balancement
ou un basculement. N’utilisez pas le support sur une surface inégale, instable ou glissante. Avant de
brancher l’appareil, vérifiez toujours la stabilité du support.
• NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT SUR CET ARTICLE et n’utilisez pas les supports réglables comme
échelle ou comme échafaudage. Il n’est pas sécuritaire de grimper, de s’asseoir ou de se tenir debout
sur ce produit.
• ASSUREZ-VOUS QUE LE PRODUIT EST EN BON ÉTAT. Avant d’utiliser le support, ou si ce dernier
est tombé ou a été endommagé, vérifiez ses pièces et tout appareil y étant relié afin de vous assurer
que rien n’est désaligné, bloqué, brisé ou dans un état pouvant nuire au rendement de l’appareil ou
empêcher que celui-ci soit adéquatement soutenu et fixé par le support. N’utilisez jamais un produit
endommagé. Un produit endommagé doit être réparé seulement avec des pièces de rechange
identiques aux pièces d’origine.
• VÉRIFIEZ LES PIEDS ET LES AUTRES PIÈCES DE SOUTIEN pour vous assurer qu’ils sont bien
fixés en place avant de brancher l’outil sur la source d’alimentation.
• DÉBRANCHEZ L’APPAREIL de la source d’alimentation avant de le fixer au support et lorsqu’il n’est
pas utilisé.
• POSEZ L’OUTIL DE FAÇON APPROPRIÉE et réglez les supports de manière à ce que la
pièce travaillée soit de niveau avec la table de l’outil.
• FIXEZ CORRECTEMENT L’OUTIL au support avant de le brancher sur une source d’alimentation.
• N’UTILISEZ PAS le support lorsque vous travaillez avec des pièces surdimensionnées ou encombrantes,
car il pourrait basculer.
• LORSQUE VOUS TRANSPORTEZ LE SUPPORT, assurez-vous qu’il est solidement attaché pour
éviter tout mouvement et toute possibilité de dommages.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• Consultez-les souvent et utilisez-les pour expliquer le fonctionnement de l’outil à d’autres personnes.
• Si vous prêtez ce support à quelqu’un, remettez-lui également les présentes instructions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1
kobalttools.com
23
I
D
2
1
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l’utilisation de votre outil ou le contenu
de ce manuel, cessez d’utiliser l’outil et communiquez avec notre service à la clientèle au
1 888 3KOBALT (1 888 356-2258), entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le
contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes
ou endommagées, ne tentez PAS d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 4 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé de 13 mm ou clé à molette.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit nécessite un assemblage.
1. Retirez soigneusement le support et toutes les pièces de la boîte.
2. Retirez toutes les pièces du matériel d’emballage. Comparez les pièces avec l’illustration de la page 3
pour vous assurer d’avoir toutes les pièces.
3. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir inspecté soigneusement le support et de l’avoir
fait fonctionner de manière satisfaisante.
PRÉPARATION DU SUPPORT
1. Déposez le support pour scie à onglet (D) à l’envers
sur le sol, pieds repliés sur le dessus. Enfoncez une
goupille d’arrêt du pied et faites tourner ce pied jusqu’à
ce que la goupille d’arrêt (l) s’enclenche.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2
1
kobalttools.com
24
I
J
2. Répétez ces étapes afin de fixer les trois pieds restants.
Levez le support et placez-le en position debout.
Remarque : Vérifiez que le support est stable et que
toutes les goupilles d’arrêt (l) des pieds ont été enclenchées.
POUR FIXER/METTRE DE NIVEAU LE SUPPORT
Lorsque le support est ouvert et placé sur une surface
plane et de niveau, il ne devrait pas bouger ni se balancer
d’un côté à l’autre. Si le support se balance d’un côté à
l’autre, le patin réglable (J) doit être ajusté jusqu’à ce que
le support soit stable.
1. Soulevez légèrement le support pour que vous puissiez
tourner le patin réglable (J) jusqu’à ce que le support
ne se balance plus.
2. Pour descendre le pied, tournez dans le sens des
aiguilles d’une montre.
3. Pour le monter, tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
1
1
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

1
2
kobalttools.com
25
2
G
CC
D
AA
B
GG
DD
EE
FF HH
JJ F
Boulon hexagonal
M6 de 30 mm
x 2
CC
Rondelle plate 6
x 2
JJ
Boulon M8 de 90 mm
x 2
AA
Manchon pour roue x 2
DD
Rondelle 14
x 2
EE
Rondelle 10
x 2
FF
Grande rondelle plate 8 x 2
GG
Écrou de blocage M8
x 2
HH
2
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE DU SUPPORT
1. Alignez les trous de la poignée (F) à ceux situés sur
le support pour scie à onglet (D). Insérez les boulons
hexagonaux M6 de 30 mm (CC) dans les rondelles
plates 6 (JJ) et dans les trous de fixation sur la poignée
et le support pour scie à onglet.
Serrez les boulons hexagonaux M6 de 30 mm (CC) à
l’aide de la clé hexagonale de 5 mm (G).
Quincaillerie utilisée
2. Fixez deux roues (B) au support pour scie à onglet (D)
à l’aide de deux boulons M8 de 90 mm (AA), de
rondelles 14 (EE), de rondelles 10 (FF), de manchons
pour roues (DD), de grandes rondelles plates 8 (GG)
et d’écrous de blocage M8 (HH).
Serrez les écrous de blocage M8 à l’aide de la clé à
fourche de 13 mm ou de la clé à molette (non incluses).
Quincaillerie utilisée
1
1
1
1

3
1
kobalttools.com
26
2
K
K
A
1
3
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
3. Desserrez le bouton de blocage (K) sans le retirer.
Placez la tige sur le support de pièce gauche (A) dans
la partie principale, comme illustré. Serrez le bouton
de blocage (K).
Procédez de la même façon pour le support de pièce
droit (E).
Remarque : Serrez à la main le bouton de blocage.
FIXATION DE LA SCIE AUX SUPPORTS DE FIXATION
Assurez-vous de placer la scie de façon à obtenir un maximum d’équilibre et de stabilité. Tous les coins
de la scie doivent être boulonnés aux supports de fixation avant l’utilisation. Assurez-vous qu’aucun
boulon ne dépasse de la table de la scie.
Remarque : Il n’y a que quatre ensembles de quincaillerie de fixation fournis avec le support. Si cette
quincaillerie n’est pas compatible avec votre scie, utilisez une quincaillerie qui permettra de fixer votre
scie adéquatement.
Installez les supports de fixation lorsque les encoches sont alignées sur les trous de fixation
de la scie
1. Débranchez la scie et verrouillez la tête de coupe en
position basse. Placez une planche 2x4 ou un support
stable de type semblable sous la scie pour la soulever
et avoir accès aux pieds de montage de la scie.

2
3
kobalttools.com
27
BB
II
JJ
C
BB
JJ
II
C
2. Placez un support de fixation de la scie sous le côté
surélevé de la scie, en alignant les trous de montage
du socle de la scie à onglet sur l’écrou à l’intérieur de
la partie supérieure du support. Insérez un boulon
hexagonal M6 de 55 mm (BB), à travers une rondelle
à ressort 6 (II) et une rondelle plate 6 (JJ), dans l’écrou
à l’intérieur de la partie supérieure du support et dans
un trou de montage dans la scie. Fixez le tout.
Répétez ces étapes à l’autre extrémité du même
support.
Quincaillerie utilisée
3. Placez le deuxième support de fixation de la scie sous
l’autre côté de la scie, en alignant les trous de montage
du socle de la scie à onglet sur l’écrou à l’intérieur de
la partie supérieure du support. Installez les boulons
hexagonaux M6 de 55 mm comme décrit précédemment.
Quincaillerie utilisée
4. Après vous être assuré que les deux supports étaient
en position parallèle, serrez les quatre boulons
hexagonaux M6 de 55 mm à l’aide de la clé hexagonale
de 5 mm pour fixer le tout en place.
Boulon hexagonal
Boulon M6 de
55 mm
x 2
BB
Rondelle à ressort 6
x 2
II
Rondelle plate 6
x 2
JJ
Boulon hexagonal
Boulon M6 de
55 mm
x 2
BB
Rondelle à ressort 6
x 2
II
Rondelle plate 6
x 2
JJ
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

1
2
kobalttools.com
28
BB
JJ
II
C
Si les trous de fixation de la scie ne s’alignent pas sur les fentes des supports de fixation de la
scie :
1. Débranchez la scie et verrouillez le bras de la scie en
position basse. Installez la scie sur une surface de
montage d’une épaisseur minimale de 1,27 cm à l’aide
de boulons hexagonaux, de rondelles et d’écrous de
5/16 po (non inclus).
2. Percez des trous dans la surface de montage pour les
aligner sur les fentes des supports de fixation de la
scie.
Procédez à l’installation comme décrit précédemment.
Quincaillerie utilisée
Boulon hexagonal
Boulon M6 de
55 mm
x 4
BB
Rondelle à ressort 6
x 4
II
Rondelle plate 6
x 4
JJ
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

2
1
kobalttools.com
29
L
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
INSTALLER LA SCIE À ONGLET SUR LE SUPPORT
1. Soulevez l’ensemble de la scie et du support de façon
à l’incliner légèrement vers vous. Lorsque l’ensemble
est incliné, accrochez le rebord avant de l’ensemble
du support sur la traverse avant du support.
2. Abaissez l’ensemble du support pour permettre au
rebord arrière du support de reposer entièrement sur
la traverse arrière, et verrouillez les supports en place
en abaissant les leviers de blocage (L).
Remarque : Continuez de tenir l’ensemble du support
de fixation d’une main jusqu’à ce que les leviers soient
bien verrouillés.
3. Vérifiez l’emplacement de la scie et ajustez-le, au
besoin, pour vous assurer que le poids de la scie est
bien équilibré sur les traverses.
Assurez-vous que la scie est bien en place
et verrouillée.
Pour retirer la scie du support :
1. Élevez les leviers de blocage pour déverrouiller l’ensemble de la scie et des supports de fixation.
2. Soulevez l’ensemble à partir de la traverse arrière du support pour le dégager.
3. Lorsque l’ensemble est légèrement incliné vers vous, soulevez la partie avant de l’ensemble pour
dégager celui-ci de la traverse avant du support.

1
1
kobalttools.com
30
1
M
O
A
N
M
O
UTILISATIONS :
Cet outil convient à la tâche suivante :
fournir une surface de travail stable pour une scie à onglet.
UTILISATION DES TRAVERSES D’EXTENSION
Utilisez les traverses d’extension lorsque vous travaillez
sur de plus grandes pièces.
Pour allonger les traverses :
• Desserrez le bouton de réglage d’extension (M). Allongez
la traverse (N) pour la placer à la position désirée.
• Serrez le bouton de réglage d’extension (M).
UTILISATION DES SUPPORTS DE PIÈCE
Relevez les supports de pièce lorsque vous avez besoin
de faire des coupes répétitives de la même taille. Pour
éviter un plus grand risque de coincement ou de
pincement, n’utilisez pas les deux supports de pièce
simultanément.
Pour relever les supports de pièce :
• Desserrez le bouton de réglage du support de pièce (O).
Relevez le support de pièce (A) pour le placer à
la position désirée.
• Serrez le bouton de réglage du support de pièce (O).
3
1
2
3
MODE D’EMPLOI
2
2

kobalttools.com
31
1
1
2
1
UTILISATION DES BUTÉES
• Desserrez le bouton de réglage de la butée (P).
• Déplacez la butée (Q) jusqu’à sa hauteur maximale.
• Serrez le bouton de réglage de la butée (P).
RANGEMENT DU SUPPORT
AVERTISSEMENT
La scie à onglet doit être retirée du support et les traverses
d’extension doivent être rétractées avant de remettre le
support dans sa position de rangement verticale. Serrez
toujours complètement tous les boulons de montage, les
écrous et les boutons de blocage. Sinon, vous risquez
de subir de graves blessures.
• Pour replier les deux pieds qui se trouvent du même
côté que la roue, appuyez sur les goupilles d’arrêt (I)
et poussez sur les pieds vers le haut, en direction du
support, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
• Pour replier les autres pieds, appuyez sur les goupilles
d’arrêt (I) et appuyez sur les pieds vers le haut,
en direction du support, jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
P
I
I
Q
Q
P
MODE D’EMPLOI
2
3
1
1
2
2
2
2

1
32
3
INSTRUCTIONS POUR LE RÉGLAGE
1
1
T
T
• Tenez la poignée (R) pour incliner le support jusqu’à ce
qu’il repose sur les roues (B) et sur le support d’appui (S).
B
R
S
MODE D’EMPLOI
BOULON DE RÉGLAGE DU SUPPORT
Les supports de fixation sont conçus pour s’ajuster
parfaitement aux traverses du support. Lorsque les leviers
de blocage sont en position abaissée (verrouillée), vous
ne devriez pas pouvoir retirer l’ensemble de la scie et du
support des traverses. Si l’ensemble de la scie et
du support peut être retiré des traverses lorsque les leviers
sont verrouillés, les boulons de réglage du support
doivent être serrés. Si l’ensemble de la scie et du support
ne s’insère pas sur les deux traverses, les boulons de
réglage du support doivent être desserrés.
Remarque : Vous devez retirer la scie des supports de
fixation avant de serrer ou de desserrer les boulons de
réglage du support.
Pour ajuster :
• Tournez le boulon (T) à l’aide de la clé hexagonale de
5 mm. Si l’ensemble du support doit être serré, tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre, ou dans le sens
contraire si l’ensemble doit être desserré.
• Installez le support sur les traverses du support pour
scie à onglet et abaissez le levier de blocage pour
vérifier le réglage.
• Répétez ces étapes pour le deuxième support de fixation.

kobalttools.com
33
ENTRETIEN
GARANTIE DE TROIS ANS
Le fabricant offre à l’acheteur initial de ce support une garantie de trois (3) ans à partir de la date d’achat,
selon les modalités décrites par la présente.
Ce support est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Si vous croyez que le support
est défectueux pendant la période de garantie, retournez-le simplement, accompagné d’une preuve
d’achat, là où vous l’avez acheté pour obtenir un remplacement ou un remboursement. Vous pouvez
également appeler au 1 888 3KOBALT (1 888 356-2258) pour effectuer une réclamation au titre de la
garantie.
Cette garantie sera annulée si : des défauts de matériaux ou de fabrication ou encore des dommages
découlent de réparations ou de modifications effectuées ou tentées par un tiers, ou d’une utilisation non
autorisée de pièces non conformes; les dommages résultent de l’usure normale, d’un usage abusif
(notamment une surcharge de l’outil), d’un entretien inadéquat, d’une négligence ou d’un accident; les
dommages résultant de l’utilisation de l’outil après une défaillance partielle ou de la réparation ou de la
modification non autorisées avec des accessoires inadéquats.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres
droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour toute question ou réclamation au titre de la garantie ou pour obtenir des pièces de rechange,
communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 3KOBALT (1 888 356-2258).
AVERTISSEMENT
Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. L’utilisation
de toute autre pièce peut endommager l’outil ou être une source de danger.
Évitez d’utiliser des solvants lorsque vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques
peuvent être endommagés par divers types de solvants commerciaux. Utilisez des linges propres pour
enlever la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole, etc., entrer en contact
avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire
le plastique et poser ainsi des risques de blessures graves.

kobalttools.com
34
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec le service à la clientèle au 1 888 3KOBALT
(1 888 356-2258) entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Imprimé en Chine
KOBALT® et le motif de K® sont des marques
de commerce déposées de LF, LLC. Tous
droits réservés.
B CA F GE
LL
KK
MM
A Support de pièce gauche 786032001
B Roue 786032002
C Support de fixation 786032003
E Support de pièce droit 786032004
F Poignée 786032005
G Clé hexagonale de 5 mm 786032006
KK Quincaillerie de fixation de la scie
à onglet
786032007
LL Quincaillerie pour la poignée 786032008
MM Quincaillerie pour les roues 786032009
PIÈCE DESCRIPTION No DE PIÈCE

kobalttools.com
35
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258), de lunes a viernes
de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
MODELO #KMS-S16
ARTÍCULO # 0786032
BASE PARA SIERRA
INGLETADORA

kobalttools.com
36
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
36
37
37
38
40
40
47
49
50
50
51
Especificaciones del producto ...........................................................................................
Contenido del paquete ......................................................................................................
Aditamentos ......................................................................................................................
Información de seguridad ..................................................................................................
Preparación .......................................................................................................................
Instrucciones de ensamblaje .............................................................................................
Instrucciones de funcionamiento .......................................................................................
Instrucciones de ajuste ......................................................................................................
Cuidado y mantenimiento ..................................................................................................
Garantía de tres años .........................................................................................................
Lista de piezas de repuesto ...............................................................................................
ESPECIFICACIONES
Altura de la base a los soportes de
montaje
81,91 cm
Tamaño de la base extendida 253,00 cm x 74,93 cm x 89,91 cm
Longitud del brazo de extensión 243,84 cm
Capacidad máxima de carga 181,43 kg
DESCRIPCIÓN

kobalttools.com
37
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
A Soporte para trabajos del lado izquierdo 1
B Ruedas 2
C
D
Soportes de montaje 2
E
Base para sierra ingletadora 1
F
Soporte para trabajos del lado derecho
Manija
1
G
1
Llave hexagonal de 5 mm 1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Aditamentos para la
manija
Aditamentos para la ruedas Aditamentos de montaje
de la sierra ingletadora
Perno
M8 x 90 mm
Cant. 2
Manguito de
la rueda
Cant. 2
Arandela de
resorte No. 6
Cant. 4
Arandela
plana No. 6
Cant. 2
Arandela
plana No. 6
Cant. 4
Perno
hexagonal
M6 x 30 mm
Cant. 2
Arandela
No. 14
Cant. 2
Arandela plana
grande No. 8
Cant. 2
Arandela
No. 10
Cant. 2
Contratuerca M8
Cant. 2
Perno
hexagonal
M6 x 55 mm
Cant. 4
II
JJ
CC JJ AA DD EE
GG
FF
HH
BB
A
B
C
E
F
D
G

kobalttools.com
38
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE SE
ESPECIFICAN EN EL PRODUCTO Y EN ESTE MANUAL. GUARDE ESTE MANUAL. ASEGÚRESE
DE QUE TODOS LOS USUARIOS ESTÉN FAMILIARIZADOS CON LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES A LA HORA DE USAR LA HERRAMIENTA. El uso, el mantenimiento o la modificación
inadecuados de herramientas o equipos puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.
Este manual contiene información que usted debe conocer y comprender. Dicha información se ofrece
con el fin de proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarlo
a reconocer esta información, usamos los símbolos que aparecen a continuación. Lea el manual y preste
atención a estas secciones.
DEFINICIONES − SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Las definiciones que se ofrecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada símbolo. Lea
el manual y preste atención a dichos símbolos.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de posible peligro que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores
o moderadas.
ADVERTENCIA
• MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA Y BIEN ILUMINADA. Si las áreas de trabajo,
las superficies y los bancos están desordenados y tienen poca iluminación, aumenta el riesgo de que
ocurran accidentes. No apoye ningún objeto sobre la base cuando la máquina esté en funcionamiento.
Asegúrese de contar con el espacio suficiente y con una buena superficie de apoyo para la pieza de
trabajo y la operación de la máquina.
• MANTENGA A LOS NIÑOS Y LOS TRANSEÚNTES ALEJADOS del área de trabajo.
• USE EL EQUIPO APROPIADO. NO use ropa holgada, guantes, corbatas, anillos, brazaletes u otras
joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas en movimiento. Se recomienda usar calzado protector
antideslizante. Use una malla protectora para contener el cabello largo.
• LENTES DE PROTECCIÓN. Todas las personas que se encuentren en el área de trabajo deben usar
gafas de seguridad con protecciones laterales. Las gafas comunes con lentes resistentes a impactos
no son gafas de seguridad. La protección para los ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1 o
CAN/CSA Z94.3. De lo contrario, los objetos que arroje la herramienta podrían ingresar a sus ojos y
causar lesiones graves.
• PROTECCIÓN AUDITIVA. Todas las personas que se encuentren en el área de trabajo deben usar
la protección auditiva adecuada según los niveles de ruido y la exposición. La protección auditiva
debe cumplir con las normas ANSI S3.19.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

kobalttools.com
39
• PROTECCIÓN CONTRA EL POLVO. El uso de herramientas eléctricas puede generar o dispersar
polvo, lo que podría causar daños respiratorios permanentes y graves. Dirija las partículas lejos del
rostro y el cuerpo. Opere las máquinas en un área bien ventilada y elimine el polvo de manera adecuada.
Use un sistema de recolección de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo puede causar
daños respiratorios graves y permanentes, además de otras lesiones como silicosis (una enfermedad
pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo y evite la exposición prolongada al polvo.
Si el polvo ingresa en la boca o los ojos o entra en contacto con la piel, es posible que se absorban
materiales dañinos. Use un equipo de protección respiratoria del tamaño adecuado y que esté
aprobado por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH, por sus siglas en
inglés), la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés) o la
Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA, por sus siglas en inglés) y que sea adecuado
para la exposición al polvo. Lave las áreas expuestas con agua y jabón.
• ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE COMO BASE DE SIERRAS INGLETADORAS
Y CEPILLADORAS PORTÁTILES. NO modifique la base ni la use con otros productos o para otros
fines. La base resiste hasta 181,43 kg, incluidas la máquina y la pieza de trabajo. El uso indebido puede
provocar daños al producto o lesiones personales.
• TENGA CUIDADO AL ENSAMBLAR, MOVER, LEVANTAR O BAJAR LA BASE para evitar el riesgo
de que queden atrapadas las manos o los dedos.
• COLOQUE LA BASE SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y NIVELADA para evitar que se balancee
o incline. No use la base sobre una superficie dispareja, inestable o resbalosa. Verifique que la base
esté nivelada antes de conectar la máquina a una fuente de alimentación.
• NO SE PARE SOBRE ESTE PRODUCTO ni use las extensiones del soporte como escalera o andamio.
No es seguro subirse, sentarse ni pararse sobre este producto.
• REVISE EL PRODUCTO PARA VERIFICAR QUE NO ESTÉ DAÑADO. Si la base se cae o se daña,
verifique antes de usarla que los componentes móviles y afectados de la base y de las máquinas
conectadas a esta estén alineados y amarrados y que no presenten rupturas ni otro defecto que pueda
afectar el rendimiento de la máquina o la capacidad de la base de sostener la máquina adecuadamente.
No utilice productos dañados. Todo producto dañado debe repararse adecuadamente solo con piezas
de repuesto idénticas a las originales.
• VERIFIQUE LAS PATAS Y OTROS SOPORTES para asegurarse de que estén correctamente
asegurados en su lugar antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación.
• DESCONECTE LA MÁQUINA de la fuente de alimentación antes de conectarla a la base y cuando
la máquina no esté en funcionamiento.
• INSTALE ADECUADAMENTE la máquina y ajuste los soportes de la pieza de trabajo de modo que
las piezas de trabajo queden niveladas con la mesa de la máquina.
• ASEGURE ADECUADAMENTE LA MÁQUINA a la base antes de conectarla a la fuente de
alimentación.
• NO INTENTE usar la base para operaciones en las que deba usar piezas de trabajo incómodas o de
gran tamaño que podrían hacer que la base se caiga.
• CUANDO TENGA QUE TRANSPORTAR LA BASE, verifique que esté adecuadamente asegurada
para evitar que se mueva y provoque daños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• Consúltelas periódicamente y úselas para enseñarles a otras personas.
• Si presta la base a otra persona, préstele también las instrucciones.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

1
kobalttools.com
40
I
D
2
1
Si tiene alguna pregunta o inquietud con respecto al uso de la herramienta o al contenido de este
manual, deje de usarla y llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT
(1-888-356-2258) de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. NO intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 4 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): llave ajustable o de 13 mm.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
DESEMBALAJE
Este producto requiere de ensamblado.
1. Retire cuidadosamente la base y todas las piezas de la caja.
2. Separe todas las piezas del material de embalaje. Compare las piezas con la imagen de la página
3 para asegurarse de que estén todas las piezas.
3. No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado
satisfactoriamente la base.
PREPARACIÓN DE LA BASE
1. Coloque la parte superior de la sierra ingletadora (D)
hacia abajo y apóyela en el piso, de modo que las patas
plegadas queden en la parte superior. Presione hacia
adentro el pasador de fijación de la pata y gire la pata
hacia arriba hasta que el pasador (I) encaje en su lugar.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

2
1
kobalttools.com
41
I
J
2. Repita el paso con las tres patas restantes. Levante
la base y colóquela en posición vertical.
Nota: revise la base para asegurarse de que esté nivelada
y de que todas las patas tengan los pasadores de fijación
correctamente colocados.
PARA ASEGURAR O NIVELAR LA BASE
Si la base está abierta e instalada sobre una superficie
plana y nivelada, no debe moverse ni balancearse. Si la
base se mueve de un lado al otro, la pata ajustable (J)
debe ajustarse hasta que la base esté nivelada.
1. Levante la base levemente, de modo que pueda girar
la pata ajustable (J) hasta que la base deje de
balancearse.
2. Si la gira en dirección de las manecillas del reloj, la
pata se bajará.
3. Si la gira en dirección contraria a las manecillas del
reloj, la pata se levantará.
1
1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1
2
kobalttools.com
42
2
G
CC
D
AA
B
GG
DD
EE
FF HH
JJ F
Perno hexagonal
M6 x 30 mm
x 2
CC
Arandela plana No. 6
x 2
JJ
Perno M8 x 90 mm
x 2
AA
Manguito de la rueda x 2
DD
Arandela No. 14
x 2
EE
Arandela No. 10 x 2
FF
Arandela plana
grande No. 8
x 2
GG
Contratuerca M8
x 2
HH
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ENSAMBLE DE LA BASE
1. Alinee los orificios de la manija (F) con los orificios de
la base de la sierra ingletadora (D). Inserte los pernos
hexagonales M6 x 30 mm (CC) en las arandelas planas
No. 6 (JJ) y en los orificios de montaje de la manija y
de la base de la sierra ingletadora.
Apriete los pernos hexagonales M6 x 30 mm (CC) con
una llave hexagonal de 5 mm (G).
Aditamentos utilizados
2. Coloque dos ruedas (B) en la base de la sierra
ingletadora (D) con dos pernos M8 x 90 mm (AA), dos
arandelas No. 14 (EE), dos arandelas No. 10 (FF),
dos manguitos de rueda (DD), dos arandelas planas
grandes No. 8 (GG) y dos contratuercas M8 (HH).
Apriete las contratuercas M8 con una llave española
de 13 mm o una llave de ajuste (no se incluye).
Aditamentos utilizados
1
1
1
1

3
1
kobalttools.com
43
2
K
K
A
1
3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Afloje la perilla de fijación (K), pero no la retire. Coloque
la varilla en el soporte para trabajos del lado izquierdo
(A) de la unidad principal, tal como se muestra. Apriete
la perilla de fijación (K).
Repita este paso con el soporte para trabajos del lado
derecho (E).
Nota: apriete la perilla de fijación con la mano.
INSTALACIÓN DE LA SIERRA EN LOS SOPORTES DE MONTAJE
Asegúrese de que la sierra esté correctamente nivelada y estabilizada. Antes de usar la herramienta,
deben empernarse las cuatro esquinas de la sierra a los soportes de montaje. Asegúrese de que los
pernos no se extiendan por sobre la mesa de la sierra.
Nota: la base solo viene con 4 juegos de aditamentos de seguro. Si los aditamentos proporcionados
no funcionan con la sierra, use aditamentos que permitan fijar la sierra a la base correctamente.
Soportes de montaje cuando las ranuras estén alineadas con los orificios de montaje de la sierra
1. Desenchufe la sierra y bloquee el cabezal de corte en
la posición hacia abajo. Coloque un soporte 2x4 o un
tipo similar de soporte antideslizante debajo de la
sierra para elevarla y obtener acceso a las patas de
montaje de la sierra.

2
3
kobalttools.com
44
BB
II
JJ
C
BB
JJ
II
C
2. Coloque un soporte de montaje de la sierra debajo del
lado elevado de la sierra y alinee los orificios de montaje
de la base de la sierra ingletadora con la tuerca que
se encuentra dentro de la parte superior de la abrazadera.
Inserte un perno hexagonal M6 x 55 mm (BB) en una
arandela de resorte No. 6 (II) y una arandela plana
No. 6 (JJ) y luego colóquelo dentro de la tuerca que
se encuentra en la parte superior de la abrazadera y
en el orificio de montaje de la sierra. Asegúrelo en su
posición.
Repita el procedimiento en el otro extremo de la misma
abrazadera.
Aditamentos utilizados
3. Coloque el segundo soporte de montaje de la sierra
debajo del otro lado de la sierra y alinee los orificios
de montaje de la base de la sierra ingletadora con la
tuerca que se encuentra dentro de la parte superior
de la abrazadera. Coloque los pernos hexagonales
M6 x 55 mm tal como se describe anteriormente.
Aditamentos utilizados
4. Verifique que ambas abrazaderas de montaje estén
instaladas en una posición paralela y apriete los cuatro
pernos hexagonales M6 x 55 mm con una llave
hexagonal de 5 mm para ajustarlas.
Perno hexagonal
M6 x 55 mm
x 2
BB
Arandela de resorte
No. 6
x 2
II
Arandela plana No. 6
x 2
JJ
Perno hexagonal
M6 x 55 mm
x 2
BB
Arandela de resorte
No. 6
x 2
II
Arandela plana No. 6
x 2
JJ
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

1
2
kobalttools.com
45
BB
JJ
II
C
Si la sierra tiene orificios que no se alinean con las ranuras de los soportes de montaje de la
sierra:
1. Desenchufe la sierra y bloquee el brazo de la sierra
en la posición hacia abajo. Instale la sierra en una
superficie de montaje de 1,27 cm de espesor como
mínimo; para ello, use pernos hexagonales de 0,79 cm,
arandelas y tuercas (no se incluyen).
2. Taladre orificios en la superficie de montaje que
coincidan con las ranuras de los soportes de montaje
de la sierra.
Continúe con la instalación tal como se describe
anteriormente.
Aditamentos utilizados
Perno hexagonal
M6 x 55 mm
x 4
BB
Arandela de resorte
No. 6
x 4
II
Arandela plana No. 6
x 4
JJ
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

2
1
kobalttools.com
46
L
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
MONTAJE DE LA SIERRA INGLETADORA EN LA
BASE
1. Levante el ensamble de la abrazadera y la sierra y
deje que el ensamble se incline levemente hacia su
cuerpo. Mientras esté inclinado hacia su cuerpo,
enganche el borde frontal del ensamble de la abrazadera
en el riel frontal de la base.
2. Baje el ensamble de la abrazadera para que el borde
posterior de la abrazadera se asiente completamente
sobre el riel posterior y baje las palancas de seguridad
(L) para trabar las abrazaderas en su lugar.
Nota: siga sosteniendo el ensamble del soporte de
montaje con una mano hasta que ambas palancas se
hayan trabado de forma segura.
3. Verifique la posición y, si es necesario, ajústela para
asegurarse de que el peso de la sierra esté equilibrado
en los rieles.
Asegúrese de que la sierra esté asentada y asegurada
correctamente en su lugar.
Para retirar la sierra de la base:
1. Levante las palancas de seguridad para destrabar el ensamble de los soportes de montaje y la sierra.
2. Retire el riel posterior de la base para desengancharlo.
3. Incline el ensamble levemente hacia su cuerpo y levante la parte frontal del ensamble para
desengancharlo del riel frontal de la base.

1
1
kobalttools.com
47
1
M
O
A
N
M
O
APLICACIONES:
Puede usar esta herramienta para lo siguiente:
proporcionar una superficie de trabajo estable y segura para la sierra ingletadora.
USO DE LOS RIELES DE EXTENSIÓN
Cuando trabaje con piezas de trabajo más grande, use
los rieles de extensión.
Para extender los rieles, haga lo siguiente:
• Afloje la perilla de ajuste de extensión (M). Extienda el
riel (N) a la posición deseada.
• Apriete la perilla de ajuste de extensión (M).
USO DE LOS SOPORTES PARA TRABAJOS
Levante los soportes para trabajos cada vez que tenga
que realizar cortes repetitivos del mismo tamaño. Para
evitar el riesgo de que se produzcan atascamientos o
pellizcos, no use ambos soportes para trabajos al mismo
tiempo.
Para levantar los soportes para trabajos:
• Afloje la perilla de ajuste del soporte para trabajos (O).
Levante el soporte para trabajos (A) a la posición
deseada.
• Apriete la perilla de ajuste del soporte para trabajos (O).
3
1
2
3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2
2

kobalttools.com
48
1
1
2
1
USO DE LOS TOPES
• Afloje la perilla de ajuste de tope (P).
• Mueva el tope (Q) a la posición de altura máxima.
• Apriete la perilla de ajuste de tope (P).
ALMACENAMIENTO DE LA BASE
ADVERTENCIA
La sierra ingletadora debe retirarse de la base y los rieles
de extensión deben retraerse antes de colocar la base
en la posición de almacenamiento vertical. Apriete
completamente todos los pernos de montaje, las tuercas
y las perillas de fijación. No hacerlo podría provocar
lesiones personales graves.
• Para plegar las dos patas que se encuentran del mismo
lado que la rueda, presione los pernos de fijación (I) y
desplace las patas hacia arriba, hacia la base, hasta
que encajen en su lugar.
• Para plegar las otras patas, presione los pernos de
fijación (I) y desplace las patas hacia arriba, hacia la
base, hasta que encajen en su lugar.
P
I
I
Q
Q
P
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2
3
1
1
2
2
2
2

1
49
3
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
1
1
T
T
• Tome la manija (R) e incline la base hasta que quede
asentada sobre las ruedas (B) y el soporte de la base
(S).
B
R
S
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PERNO DE AJUSTE DE LA ABRAZADERA
Los soportes de montaje están diseñados para ajustarse
firmemente sobre los rieles de la base. Cuando las
palancas de seguridad están bajas (bloqueadas), no
puede retirarse el ensamble de la abrazadera y la sierra
de los rieles. Si el ensamble de la abrazadera y la sierra
de los rieles puede retirarse de los rieles cuando las
palancas están bloqueadas, deben apretarse los pernos
de ajuste de la abrazadera. Si el ensamble de la
abrazadera y la sierra no encajan en ambos rieles, deben
aflojarse los pernos de ajuste de la abrazadera.
Nota: es necesario retirar la sierra de los soportes de
montaje antes de intentar apretar o aflojar los pernos de
ajuste de la abrazadera.
Para realizar ajustes:
• Gire el perno (T) con la llave hexagonal de 5 mm. Gírelo
en dirección de las manecillas del reloj si necesita
apretar el ensamble de la abrazadera, o en dirección
contraria a las manecillas del reloj si necesita aflojar el
ensamble.
• Instale la abrazadera en los rieles de la base de la sierra
y baje la palanca de seguridad para verificar el ajuste.
• Repita el proceso con el segundo soporte de montaje.

kobalttools.com
50
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
GARANTÍA DE TRES AÑOS
La garantía de esta base es válida para el comprador original desde la fecha de compra original
y durante tres (3) años, y está sujeta a la cobertura de garantía que se describe en el presente.
Se garantiza que esta base no tiene defectos de fabricación en el material y la mano de obra. Si aún
está vigente el período de garantía especificado y cree que la base presenta defectos, simplemente
devuélvala al lugar donde la compró para obtener un reemplazo o un reembolso gratuito, o llame al
1-888-3KOBALT (1-888-356-2258) para recibir el servicio de garantía.
Esta garantía es nula si: terceros realizaron o intentaron realizar reparaciones o modificaciones debido
a defectos en los materiales o la mano de obra o bien debido a daños o al uso no autorizado de piezas
incompatibles; el daño se produjo como consecuencia del desgaste normal, el uso excesivo (lo que
incluye la sobrecarga de la herramienta por encima de su capacidad), el mantenimiento inadecuado,
una negligencia o un accidente; el daño se debe al uso de la herramienta después de una falla parcial,
el uso con accesorios inadecuados o reparaciones o alteraciones no autorizadas.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que también tenga otros derechos
que varían según el estado.
Para hacer consultas o reclamos de garantía o solicitar piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT (1-888-356-2258).
ADVERTENCIA
Cuando realice tareas de mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación.
El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños en el producto.
Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos tienden a dañarse
con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA
No permita nunca que las piezas plásticas entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos
a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir
el plástico, lo que puede causar lesiones personales graves.

kobalttools.com
51
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar una pieza de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-3KOBALT (1-888-356-2258) de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en China
KOBALT® y K Design® son marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
B CA F GE
LL
KK
MM
A Soporte para trabajos del lado
izquierdo
786032001
B Rueda 786032002
C Soporte de montaje 786032003
E Soporte para trabajos del lado
derecho
786032004
F Manija 786032005
G Llave hexagonal de 5 mm 786032006
KK Aditamentos de montaje de la
sierra ingletadora
786032007
LL Aditamentos para la manija 786032008
MM Aditamentos para las ruedas 786032009
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
