Black+Decker T4150 Opti Toast- Electronic Toaster

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
T4150 photo

Use and Care Book

This is the main product document for model T4150. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: T2000, T2150, T4000

The file format is pdf, 9 pages, you can download this manual here .

background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al nú mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant
ou que ce dernier sen sert.
Dé brancher lappareil avant de le nettoyer et lorsquon ne sen sert pas.
Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un
problè me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la ré gion pour qu'il y soit examiné ,
ré paré ou ré glé é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du pré sent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandé s pour lappareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é té pré vu.
Ne pas introduire dans lappareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier daluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques dincendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque dincendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsquil entre en contact avec ceux-ci alors quil fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque lappareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tambié n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Q cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los d os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n podría no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
ré usi .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Telé fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
.-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
MÉ XICO
Lá zaro rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el ps. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son ru de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si aú n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Lappareil est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche nentre que dune
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsquon ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al nú mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant
ou que ce dernier sen sert.
Dé brancher lappareil avant de le nettoyer et lorsquon ne sen sert pas.
Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un
problè me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la ré gion pour qu'il y soit examiné ,
ré paré ou ré glé é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du pré sent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandé s pour lappareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é té pré vu.
Ne pas introduire dans lappareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier daluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques dincendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque dincendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsquil entre en contact avec ceux-ci alors quil fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque lappareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tambié n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Q cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los d os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n podría no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
ré usi .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Telé fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
MÉ XICO
Lá zaro rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el ps. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son ru de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si aú n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Lappareil est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche nentre que dune
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsquon ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1
background
How to Use
Care and Cleaning
This product is for household use only.
1. Plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Adjust the Light-to-Dark Selector to the desired setting (A). For first use, set
the Dial to the MED position. Adjust for lighter or darker toasting to suit your
taste. For 4-slice models: Be sure to adjust each Selector since you may
toast 2 different types of foods at the same time (i.e. bread in one side;
waffles in the other) and may want different browning.
3. Place bread slices/foods in the slots, and press the Control Lever down until
it clicks. The self-adjusting bread guides will automatically adjust to hold
thick or thin slices in place.
4. Selected models have a bagel setting (A) that will toast bagels and English
muffins crisp on the inside and soft and warm on the outside. This setting
also works well for frosted toaster pastries. To use, move the Toast/Bagel
lever to Bagel, then place the cut side of the bagel or English muffin in the
toaster with the cut side toward the inside of the toaster. For frosted toaster
pastries, place the non-frosted side toward the inside of the toaster.
5. Toasted items will pop up automatically at the end of the cycle.
6. IMPORTANT for any model: If food becomes jammed, unplug toaster and
move the Control Lever up and down a few times to raise "jammed" food.
7. To interrupt toasting at any time, lift up the Control Lever.
Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool
before cleaning. Do not immerse the toaster in water.
Crumb Tray
Grasp the handle at the back of the toaster and pull out the Crumb Tray (B).
Note: The 4-slice models have 2 crumb trays. Dispose of crumbs and wash the
Tray in warm, sudsy water. You can remove stubborn spots with a nylon mesh
pad. Be sure to dry thoroughly before sliding the Tray back into the Toaster.
Cleaning the Outside Surfaces
Allow the toaster to cool completely before cleaning. Wipe the exterior with a
damp cloth or sponge and dry with a paper towel. Do not use strong cleaners
or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto
the toaster.
Como usar
Cuidado y limpieza
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
2. Regule el selector de tostado al grado deseado (A). Para el primer uso,
ajuste el selector a la posició n del centro (MED). El grado de tostado entre
pá lido y oscuro se puede regular al gusto. En el caso de los modelos de
4 rebanadas: asegú rese de ajustar cada selector ya que uno puede tostar
dos tipos de alimentos simultá neamente (como pan por un costado y waffles
en el otro).
3. Coloque las rebanadas de pan o los alimentos en las ranuras y presione el
control hasta producir un clic. Las guías para las rebanadas se ajustan
automá ticamente para retener las rebanadas gruesas o finas en su lugar.
4. Ciertos modelos cuentan con un ajuste para bagels (A) que deja los bagels y
los muffins ingleses crujientes por dentro y blandos y tibios por fuera. Este
ajuste resulta prá ctico tambié n para las reposterías glaseadas. Para usar, se
debe ajustar el control a la posició n BAGEL y se debe colocar los bagels o
los muffins ingleses en las ranuras con el costado cortado hacia adentro del
tostador. Las reposterías glaseadas se deben colocar con el costado no
glaseado hacia adentro.
5. Los alimentos suben automá ticamente una vez finalizado el ciclo de tostado.
6. IMPORTANTE para cualquier modelo: Si un alimento se llegase a trabar,
desconecte el tostador y mueva la palanca de control hacia arriba y hacia
abajo unas cuantas veces hasta elevar los alimentos "trabados."
7. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, levante la
palanca de control.
Utilisation
Entretien et nettoyage
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Brancher le cordon dans une prise standard.
2. Ré gler le sé lecteur du degré de grillage au ré glage voulu (A). À la premiè re
utilisation, le ré gler au centre (MED). Ré gler au goû t selon qu'on pré fè re les
rô ties pâ les ou foncé es. Dans le cas des modè les à 4 tranches : S'assurer
de ré gler chaque sé lecteur puisqu'on peut faire griller deux types d'aliments
simultané ment (comme du pain d'un cô té et des gaufres de l'autre) qui
peuvent né cessiter un ré glage diffé rent.
3. Dé poser les tranches ou les aliments dans les fentes et abaisser le levier
de commande jusquà lé mission dun dé clic. Les guides pour les tranches
se rè glent automatiquement pour retenir les tranches minces ou é paisses
en place.
4. Certains modè les comportent un ré glage pour le mode baguel (A) qui
permet de griller l'inté rieur des baguels et des muffins anglais tout en en
laissant l'exté rieur chaud et moelleux. Ce mode de cuisson convient
é galement aux pâ tisseries glacé es. Pour s'en servir, placer le levier de
grillage/baguel à la position Bagel et placer la face coupé e du baguel ou du
muffin anglais vers l'inté rieur du grille-pain. Dans le cas des pâ tisseries
glacé es, placer la face non-glacé e vers l'inté rieur du grille-pain.
5. Les aliments grillé s sortent automatiquement à la fin du cycle.
6. IMPORTANT pour tous les modè les : En cas de blocage de l'aliment,
dé brancher le cordon é lectrique et manier le levier de commande plusieurs
fois de haut en bas pour soulever laliment coincé .
7. Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit de soulever le
levier de commande.
B
A
1. Self-Adjusting Bread Guides
Guías de ajuste automá tico
Guides autoré glables pour les tranches
2. Extra-Wide Slots
Ranuras extra anchas
Fentes extralarges
3. Cool-Touch Exterior
Exterior fresco al tacto
Paroi athermane
4. Removable, Slide-Out Crumb Tray ††(in back)
(Part # 030-001W), (Part # 031-001B)
Bandeja de residuos corrediza, removible (por detrá s)
Plateau à miettes amovible coulissant (à l'arriè re)
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensió n que se
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no
menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensió n, asegú rese que no
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques
denchevê trement et de tré buchement que pré sente un long cordon. Tout
cordon de rallonge dau moins 15 ampè res (ou de 6 ampè res, dans le cas des
produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de
rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de
façon qu'on puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et de le soumettre
à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Siempre desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el tostador
se enfríe por completo antes de limpiarlo. No sumerja el tostador en agua.
Bandeja de residuos
Sujete el asa por detrá s del tostador y hale la bandeja de residuos hacia afuera
(B). Nota: Los modelos de 4 rebanadas tienen 2 bandejas de residuos. Deseche
los residuos y lave las bandejas en agua tibia con jabó n. Puede usar una
almohadilla de malla de niló n para eliminar las manchas persistentes.
Asegú rese de secar bien las bandejas antes de instalarlas nuevamente en el
tostador.
Limpieza de las superficies exteriores
Espere que el tostador se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie el
exterior con un pañ o o esponja humedecida y sé quelo con una toalla de papel.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos que puedan rayar las superficies del
tostador, como tampoco lo rocíe directamente con ningú n limpiador.
Toujours dé brancher le cordon de la prise et laisser refroidir lappareil avant de
le nettoyer. Ne pas immerger lappareil.
Plateau à miettes
Saisir la poigné e à larriè re de lappareil et retirer le plateau à miettes (B).
Note : Les modè les à 4 tranches comportent deux plateaux à miettes. Jeter les
miettes et laver les plateaux dans de leau chaude savonneuse. On peut
enlever les taches tenaces à laide dun tampon en nylon. Bien les assé cher
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la paroi exté rieure
Laisser refroidir l"appareil avant de le nettoyer. Essuyer la paroi exté rieure
à laide dun chiffon ou dune é ponge humide, puis assé cher à laide dun
essuie-tout. Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci
peuvent é gratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants
directement sur lappareil.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in
or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord
rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension
cord rated no less than 6 amperes). When using an extension cord, do not let it
drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip
over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet
and appliance connections.
5. Light-to-Dark Selector
Selector de grado de tostado
Sé lecteur du degré de grillage
6. Bagel/Toast Lever
Palanca de tostar-bagel
Levier de grillage/baguel
7. Control Lever
Palanca de control
Levier de commande
†† (2 in 4-Slice Models)
(Dos para los modelos de 4 ranuras)
(Deux pour les modè les à 4 tranches)
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
ré paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
NOTA: Si el cable de alimentació n elé ctrica se encuentra dañ ado, debe ser
reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente
calificada a fin de evitar cualquier peligro.
Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut diffé rer lé rement de celui illustré .
Consumer replaceable
Reemplazable por el consumidor
Remplaçable par le consommateur
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 2
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant
ou que ce dernier sen sert.
Dé brancher lappareil avant de le nettoyer et lorsquon ne sen sert pas.
Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un
problè me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la ré gion pour qu'il y soit examiné ,
ré paré ou ré glé é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du pré sent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandé s pour lappareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é té pré vu.
Ne pas introduire dans lappareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier daluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques dincendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque dincendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsquil entre en contact avec ceux-ci alors quil fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque lappareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tambié n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Q cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los d os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n podría no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
ré usi .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Telé fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
MÉ XICO
Lá zaro rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el ps. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son ru de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Lappareil est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche nentre que dune
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsquon ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1
background
How to Use
Care and Cleaning
This product is for household use only.
1. Plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Adjust the Light-to-Dark Selector to the desired setting (A). For first use, set
the Dial to the MED position. Adjust for lighter or darker toasting to suit your
taste. For 4-slice models: Be sure to adjust each Selector since you may
toast 2 different types of foods at the same time (i.e. bread in one side;
waffles in the other) and may want different browning.
3. Place bread slices/foods in the slots, and press the Control Lever down until
it clicks. The self-adjusting bread guides will automatically adjust to hold
thick or thin slices in place.
4. Selected models have a bagel setting (A) that will toast bagels and English
muffins crisp on the inside and soft and warm on the outside. This setting
also works well for frosted toaster pastries. To use, move the Toast/Bagel
lever to Bagel, then place the cut side of the bagel or English muffin in the
toaster with the cut side toward the inside of the toaster. For frosted toaster
pastries, place the non-frosted side toward the inside of the toaster.
5. Toasted items will pop up automatically at the end of the cycle.
6. IMPORTANT for any model: If food becomes jammed, unplug toaster and
move the Control Lever up and down a few times to raise "jammed" food.
7. To interrupt toasting at any time, lift up the Control Lever.
Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool
before cleaning. Do not immerse the toaster in water.
Crumb Tray
Grasp the handle at the back of the toaster and pull out the Crumb Tray (B).
Note: The 4-slice models have 2 crumb trays. Dispose of crumbs and wash the
Tray in warm, sudsy water. You can remove stubborn spots with a nylon mesh
pad. Be sure to dry thoroughly before sliding the Tray back into the Toaster.
Cleaning the Outside Surfaces
Allow the toaster to cool completely before cleaning. Wipe the exterior with a
damp cloth or sponge and dry with a paper towel. Do not use strong cleaners
or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto
the toaster.
Como usar
Cuidado y limpieza
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
2. Regule el selector de tostado al grado deseado (A). Para el primer uso,
ajuste el selector a la posic n del centro (MED). El grado de tostado entre
lido y oscuro se puede regular al gusto. En el caso de los modelos de
4 rebanadas: asegú rese de ajustar cada selector ya que uno puede tostar
dos tipos de alimentos simultá neamente (como pan por un costado y waffles
en el otro).
3. Coloque las rebanadas de pan o los alimentos en las ranuras y presione el
control hasta producir un clic. Las guías para las rebanadas se ajustan
automá ticamente para retener las rebanadas gruesas o finas en su lugar.
4. Ciertos modelos cuentan con un ajuste para bagels (A) que deja los bagels y
los muffins ingleses crujientes por dentro y blandos y tibios por fuera. Este
ajuste resulta prá ctico tambié n para las reposterías glaseadas. Para usar, se
debe ajustar el control a la posició n BAGEL y se debe colocar los bagels o
los muffins ingleses en las ranuras con el costado cortado hacia adentro del
tostador. Las reposterías glaseadas se deben colocar con el costado no
glaseado hacia adentro.
5. Los alimentos suben automá ticamente una vez finalizado el ciclo de tostado.
6. IMPORTANTE para cualquier modelo: Si un alimento se llegase a trabar,
desconecte el tostador y mueva la palanca de control hacia arriba y hacia
abajo unas cuantas veces hasta elevar los alimentos "trabados."
7. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, levante la
palanca de control.
Utilisation
Entretien et nettoyage
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Brancher le cordon dans une prise standard.
2. Ré gler le sé lecteur du degré de grillage au ré glage voulu (A). À la premiè re
utilisation, le ré gler au centre (MED). Ré gler au goû t selon qu'on pré fè re les
rô ties pâ les ou foncé es. Dans le cas des modè les à 4 tranches : S'assurer
de ré gler chaque sé lecteur puisqu'on peut faire griller deux types d'aliments
simultané ment (comme du pain d'un cô té et des gaufres de l'autre) qui
peuvent né cessiter un ré glage diffé rent.
3. Dé poser les tranches ou les aliments dans les fentes et abaisser le levier
de commande jusquà lé mission dun dé clic. Les guides pour les tranches
se rè glent automatiquement pour retenir les tranches minces ou é paisses
en place.
4. Certains modè les comportent un ré glage pour le mode baguel (A) qui
permet de griller l'inté rieur des baguels et des muffins anglais tout en en
laissant l'exté rieur chaud et moelleux. Ce mode de cuisson convient
é galement aux pâ tisseries glacé es. Pour s'en servir, placer le levier de
grillage/baguel à la position Bagel et placer la face coupé e du baguel ou du
muffin anglais vers l'inté rieur du grille-pain. Dans le cas des pâ tisseries
glacé es, placer la face non-glacé e vers l'inté rieur du grille-pain.
5. Les aliments grillé s sortent automatiquement à la fin du cycle.
6. IMPORTANT pour tous les modè les : En cas de blocage de l'aliment,
dé brancher le cordon é lectrique et manier le levier de commande plusieurs
fois de haut en bas pour soulever laliment coincé .
7. Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit de soulever le
levier de commande.
B
A
1. Self-Adjusting Bread Guides
Guías de ajuste automá tico
Guides autoré glables pour les tranches
2. Extra-Wide Slots
Ranuras extra anchas
Fentes extralarges
3. Cool-Touch Exterior
Exterior fresco al tacto
Paroi athermane
4. Removable, Slide-Out Crumb Tray (in back)
(Part # 030-001W), (Part # 031-001B)
Bandeja de residuos corrediza, removible (por detrá s)
Plateau à miettes amovible coulissant (à l'arriè re)
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensió n que se
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extens n no
menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensió n, asegú rese que no
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a é té choisie afin d'é viter les risques
denchevê trement et de tré buchement que pré sente un long cordon. Tout
cordon de rallonge dau moins 15 ampè res (ou de 6 ampè res, dans le cas des
produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de
rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de
façon qu'on puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin den prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et de le soumettre
à des contraintes prè s des prises ou des connexions de lappareil.
Siempre desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el tostador
se enfríe por completo antes de limpiarlo. No sumerja el tostador en agua.
Bandeja de residuos
Sujete el asa por detrá s del tostador y hale la bandeja de residuos hacia afuera
(B). Nota: Los modelos de 4 rebanadas tienen 2 bandejas de residuos. Deseche
los residuos y lave las bandejas en agua tibia con jabó n. Puede usar una
almohadilla de malla de niló n para eliminar las manchas persistentes.
Asegú rese de secar bien las bandejas antes de instalarlas nuevamente en el
tostador.
Limpieza de las superficies exteriores
Espere que el tostador se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie el
exterior con un p o o esponja humedecida y quelo con una toalla de papel.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos que puedan rayar las superficies del
tostador, como tampoco lo rocíe directamente con ningú n limpiador.
Toujours dé brancher le cordon de la prise et laisser refroidir lappareil avant de
le nettoyer. Ne pas immerger lappareil.
Plateau à miettes
Saisir la poigné e à larriè re de lappareil et retirer le plateau à miettes (B).
Note : Les modè les à 4 tranches comportent deux plateaux à miettes. Jeter les
miettes et laver les plateaux dans de leau chaude savonneuse. On peut
enlever les taches tenaces à laide dun tampon en nylon. Bien les assé cher
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la paroi exté rieure
Laisser refroidir l"appareil avant de le nettoyer. Essuyer la paroi exté rieure
à laide dun chiffon ou dune é ponge humide, puis assé cher à laide dun
essuie-tout. Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci
peuvent é gratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants
directement sur lappareil.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in
or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord
rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension
cord rated no less than 6 amperes). When using an extension cord, do not let it
drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip
over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet
and appliance connections.
5. Light-to-Dark Selector ††
Selector de grado de tostado
lecteur du degré de grillage
6. Bagel/Toast Lever
Palanca de tostar-bagel
Levier de grillage/baguel
7. Control Lever ††
Palanca de control
Levier de commande
(2 in 4-Slice Models)
(Dos para los modelos de 4 ranuras)
(Deux pour les modè les à 4 tranches)
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
ré paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
NOTA: Si el cable de alimentac n elé ctrica se encuentra dañ ado, debe ser
reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente
calificada a fin de evitar cualquier peligro.
Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut diffé rer lé rement de celui illustré .
Consumer replaceable
Reemplazable por el consumidor
Remplaçable par le consommateur
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 2
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al nú mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin d’é viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil prè s d’un enfant
ou que ce dernier s’en sert.
brancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abî , qui p sente un
prob me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la gion pour qu'il y soit examiné ,
pa ou ré g é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le nu ro
sans frais appropr indiq sur la page couverture du p sent guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandé s pour l’appareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’exté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é pré vu.
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques d’incendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque l’appareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tambié n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Q cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los d os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n podría no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
ré usi .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Telé fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
MÉ XICO
Lá zaro rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el ps. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son ru de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si aú n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisé e (une lame plus large que l’autre). Afin de
duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche n’entre que d’une
façon dans une prise polarisé e, par mesure de curité . Lorsqu’on ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô . Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1
background
How to Use
Care and Cleaning
This product is for household use only.
1. Plug the cord into a standard electrical outlet.
2. Adjust the Light-to-Dark Selector to the desired setting (A). For first use, set
the Dial to the MED position. Adjust for lighter or darker toasting to suit your
taste. For 4-slice models: Be sure to adjust each Selector since you may
toast 2 different types of foods at the same time (i.e. bread in one side;
waffles in the other) and may want different browning.
3. Place bread slices/foods in the slots, and press the Control Lever down until
it clicks. The self-adjusting bread guides will automatically adjust to hold
thick or thin slices in place.
4. Selected models have a bagel setting (A) that will toast bagels and English
muffins crisp on the inside and soft and warm on the outside. This setting
also works well for frosted toaster pastries. To use, move the Toast/Bagel
lever to Bagel, then place the cut side of the bagel or English muffin in the
toaster with the cut side toward the inside of the toaster. For frosted toaster
pastries, place the non-frosted side toward the inside of the toaster.
5. Toasted items will pop up automatically at the end of the cycle.
6. IMPORTANT for any model: If food becomes jammed, unplug toaster and
move the Control Lever up and down a few times to raise "jammed" food.
7. To interrupt toasting at any time, lift up the Control Lever.
Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool
before cleaning. Do not immerse the toaster in water.
Crumb Tray
Grasp the handle at the back of the toaster and pull out the Crumb Tray (B).
Note: The 4-slice models have 2 crumb trays. Dispose of crumbs and wash the
Tray in warm, sudsy water. You can remove stubborn spots with a nylon mesh
pad. Be sure to dry thoroughly before sliding the Tray back into the Toaster.
Cleaning the Outside Surfaces
Allow the toaster to cool completely before cleaning. Wipe the exterior with a
damp cloth or sponge and dry with a paper towel. Do not use strong cleaners
or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto
the toaster.
Como usar
Cuidado y limpieza
Este producto es para uso domé stico solamente.
1. Enchufe el cable a una toma de corriente está ndar.
2. Regule el selector de tostado al grado deseado (A). Para el primer uso,
ajuste el selector a la posició n del centro (MED). El grado de tostado entre
pá lido y oscuro se puede regular al gusto. En el caso de los modelos de
4 rebanadas: asegú rese de ajustar cada selector ya que uno puede tostar
dos tipos de alimentos simultá neamente (como pan por un costado y waffles
en el otro).
3. Coloque las rebanadas de pan o los alimentos en las ranuras y presione el
control hasta producir un clic. Las guías para las rebanadas se ajustan
automá ticamente para retener las rebanadas gruesas o finas en su lugar.
4. Ciertos modelos cuentan con un ajuste para bagels (A) que deja los bagels y
los muffins ingleses crujientes por dentro y blandos y tibios por fuera. Este
ajuste resulta prá ctico tambié n para las reposterías glaseadas. Para usar, se
debe ajustar el control a la posició n BAGEL y se debe colocar los bagels o
los muffins ingleses en las ranuras con el costado cortado hacia adentro del
tostador. Las reposterías glaseadas se deben colocar con el costado no
glaseado hacia adentro.
5. Los alimentos suben automá ticamente una vez finalizado el ciclo de tostado.
6. IMPORTANTE para cualquier modelo: Si un alimento se llegase a trabar,
desconecte el tostador y mueva la palanca de control hacia arriba y hacia
abajo unas cuantas veces hasta elevar los alimentos "trabados."
7. Para interrumpir el ciclo de tostado en cualquier momento, levante la
palanca de control.
Utilisation
Entretien et nettoyage
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
1. Brancher le cordon dans une prise standard.
2. gler le sé lecteur du degré de grillage au ré glage voulu (A). À la premiè re
utilisation, le ré gler au centre (MED). Ré gler au goû t selon qu'on pré re les
ties pâ les ou foncé es. Dans le cas des modè les à 4 tranches : S'assurer
de ré gler chaque lecteur puisqu'on peut faire griller deux types d'aliments
simultané ment (comme du pain d'un cô et des gaufres de l'autre) qui
peuvent né cessiter un ré glage diffé rent.
3. poser les tranches ou les aliments dans les fentes et abaisser le levier
de commande jusqu’à l’é mission d’un dé clic. Les guides pour les tranches
se rè glent automatiquement pour retenir les tranches minces ou é paisses
en place.
4. Certains modè les comportent un ré glage pour le mode baguel (A) qui
permet de griller l'inté rieur des baguels et des muffins anglais tout en en
laissant l'exté rieur chaud et moelleux. Ce mode de cuisson convient
é galement aux pâ tisseries gla es. Pour s'en servir, placer le levier de
grillage/baguel à la position Bagel et placer la face coupé e du baguel ou du
muffin anglais vers l'inté rieur du grille-pain. Dans le cas des tisseries
glacé es, placer la face non-glacé e vers l'inté rieur du grille-pain.
5. Les aliments grillé s sortent automatiquement à la fin du cycle.
6. IMPORTANT pour tous les modè les : En cas de blocage de l'aliment,
brancher le cordon é lectrique et manier le levier de commande plusieurs
fois de haut en bas pour soulever l’aliment coincé .
7. Pour interrompre le cycle de grillage en tout temps, il suffit de soulever le
levier de commande.
B
A
1. Self-Adjusting Bread Guides
Guías de ajuste automá tico
Guides autoré glables pour les tranches
2. Extra-Wide Slots
Ranuras extra anchas
Fentes extralarges
3. Cool-Touch Exterior
Exterior fresco al tacto
Paroi athermane
4. Removable, Slide-Out Crumb Tray (in back)
(Part # 030-001W), (Part # 031-001B)
Bandeja de residuos corrediza, removible (por detrá s)
Plateau à miettes amovible coulissant (à l'arriè re)
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensió n que se
deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensió n no
menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensió n, asegú rese que no
interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
pueda tropezar. A fin de aumentar la vida ú til del cable, no tire de é l ni maltrate
las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
CORDON
La longueur du cordon de l'appareil a é choisie afin d'é viter les risques
d’enchevê trement et de t buchement que pré sente un long cordon. Tout
cordon de rallonge d’au moins 15 ampè res (ou de 6 ampè res, dans le cas des
produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de
rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de
façon qu'on puisse tré bucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon
avec soin afin d’en prolonger la duré e; é viter de tirer dessus et de le soumettre
à des contraintes p s des prises ou des connexions de l’appareil.
Siempre desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el tostador
se enfríe por completo antes de limpiarlo. No sumerja el tostador en agua.
Bandeja de residuos
Sujete el asa por detrá s del tostador y hale la bandeja de residuos hacia afuera
(B). Nota: Los modelos de 4 rebanadas tienen 2 bandejas de residuos. Deseche
los residuos y lave las bandejas en agua tibia con jabó n. Puede usar una
almohadilla de malla de niló n para eliminar las manchas persistentes.
Asegú rese de secar bien las bandejas antes de instalarlas nuevamente en el
tostador.
Limpieza de las superficies exteriores
Espere que el tostador se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie el
exterior con un pañ o o esponja humedecida y sé quelo con una toalla de papel.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos que puedan rayar las superficies del
tostador, como tampoco lo rocíe directamente con ningú n limpiador.
Toujours dé brancher le cordon de la prise et laisser refroidir l’appareil avant de
le nettoyer. Ne pas immerger l’appareil.
Plateau à miettes
Saisir la poig e à l’arriè re de l’appareil et retirer le plateau à miettes (B).
Note : Les modè les à 4 tranches comportent deux plateaux à miettes. Jeter les
miettes et laver les plateaux dans de l’eau chaude savonneuse. On peut
enlever les taches tenaces à l’aide d’un tampon en nylon. Bien les assé cher
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la paroi exté rieure
Laisser refroidir l"appareil avant de le nettoyer. Essuyer la paroi exté rieure
à l’aide d’un chiffon ou d’une é ponge humide, puis assé cher à l’aide d’un
essuie-tout. Ne pas utiliser des produits nettoyants forts ni abrasifs car ceux-ci
peuvent é gratigner la surface et ne jamais vaporiser des produits nettoyants
directement sur l’appareil.
ELECTRICAL CORD
The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in
or tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord
rated no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension
cord rated no less than 6 amperes). When using an extension cord, do not let it
drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip
over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet
and appliance connections.
5. Light-to-Dark Selector
Selector de grado de tostado
Sé lecteur du degré de grillage
6. Bagel/Toast Lever
Palanca de tostar-bagel
Levier de grillage/baguel
7. Control Lever
Palanca de control
Levier de commande
(2 in 4-Slice Models)
(Dos para los modelos de 4 ranuras)
(Deux pour les modè les à 4 tranches)
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to
avoid a hazard.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé , il faut en confier la
paration au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne
qualifié e afin d'é viter tout risque.
NOTA: Si el cable de alimentació n elé ctrica se encuentra dañ ado, debe ser
reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona igualmente
calificada a fin de evitar cualquier peligro.
Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut diffé rer lé rement de celui illustré .
Consumer replaceable
Reemplazable por el consumidor
Remplaçable par le consommateur
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 2
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al nú mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant
ou que ce dernier sen sert.
Dé brancher lappareil avant de le nettoyer et lorsquon ne sen sert pas.
Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un
problè me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la ré gion pour qu'il y soit examiné ,
ré paré ou ré glé é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du pré sent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandé s pour lappareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é té pré vu.
Ne pas introduire dans lappareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier daluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques dincendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque dincendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsquil entre en contact avec ceux-ci alors quil fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque lappareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tamb n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al nú mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los dañ os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n poda no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y el consumidor poda tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais appropr indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout dé faut de main-d’oeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
usiné .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Telé fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en Ré publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
MÉ XICO
Lá zaro rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el ps. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de Mé xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son ru de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Quest-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é té acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas lexclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits lé gaux spé cifiques. Lutilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
lé tat ou la province quil habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si aú n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Lappareil est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche nentre que dune
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsquon ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1
background
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any
non-removable parts of this toaster in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the
appliance to an authorized service facility for examination, repair, or
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this
manual.
The use of accessory attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
Do not use toaster for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a
toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material,
including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
MEDIDAS IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Models/Modelos/Modè les
T2000-T2150, T4000-T4150
OptiToast
Electronic Toasters
Tostadores electró nicos
Grille-pain é lectroniques
Cuando se utilizan aparatos elé ctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque elé ctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningú n otro líquido.
Se debe tomar mucha precaució n cuando el aparato se utilice en la
presencia de menores de edad o por ellos mismos.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
No se debe utilizar ningú n aparato elé ctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañ ado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado má s cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. Tambié n puede llamar gratis al nú mero
apropiado que aparece en la cubierta de este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
presenta el riesgo de lesiones personales.
No utilice el aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque elé ctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios
de metal adentro del aparato.
Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y
no debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsquon utilise un appareil é lectrique, il faut toujours respecter certaines
rè gles de sé curité fondamentales, notamment les suivantes.
Priè re de lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poigné es et les boutons.
Afin dé viter les risques de secousses é lectriques, ne pas immerger le
cordon, la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
Exercer une é troite surveillance lorsquon utilise lappareil prè s dun enfant
ou que ce dernier sen sert.
Dé brancher lappareil avant de le nettoyer et lorsquon ne sen sert pas.
Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé , qui pré sente un
problè me de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé .
Retourner le produit au centre de service de la ré gion pour qu'il y soit examiné ,
ré paré ou ré glé é lectriquement ou mé caniquement. Ou composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture du pré sent guide.
Lutilisation daccessoires non recommandé s pour lappareil pré sente des
risques de blessures.
Ne pas utiliser lappareil à lexté rieur.
Ne pas laisser pendre le cordon dune table ou dun comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a é té pré vu.
Ne pas introduire dans lappareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier daluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques dincendie ou de secousses é lectriques.
Il y a risque dincendie lorsque le grille-pain est recouvert de maté riaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revê tements
muraux, ou lorsquil entre en contact avec ceux-ci alors quil fonctionne.
Ne pas tenter de dé loger des aliments lorsque lappareil est branché .
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800" number
on the cover of this book. Do not return the
product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to
a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
What does it cover?
Any defect in material or workmanship
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar
replacement product that is either new or
factory refurbished
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale
Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general
warranty service
If you need parts or accessories, please
call 1-800-738-0245
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country
of purchase
Glass parts and other accessory items that
are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with
the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (please
note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or
incidental damages, so this limitation may not
apply to you)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para el servicio, reparaciones o cualquier
pregunta relacionada a este aparato, por favor
llame gratis al nú mero "800" que aparece en la
cubierta de este manual. No devuelva el
producto al establecimiento de compra. No
envíe el producto por correo al fabricante ni lo
lleve a un centro de servicio. Se puede consultar
tambié n el sitio web anotado en la cubierta de
este manual.
Un añ o de garantía limitada
¿Q cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de
materiales o de mano de obra.
¿Por cuá nto tiempo es vá lida la garantía?
Por un añ o a partir de la fecha original de
compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
El consumidor recibe un producto de
reemplazo nuevo o restaurado de fá brica,
parecido al original.
¿Có mo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como
comprobante de la fecha de compra.
Se puede visitar el sitio web de asistencia al
consumidor www.prodprotect.com/applica,
o se puede llamar gratis al mero
1-800-231-9786, para obtener informació n
relacionada al servicio de garantía.
Si necesita piezas o accesorios, por favor
llame gratis al 1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los dañ os al producto ocasionados por el uso
comercial
Los dañ os ocasionados por el mal uso, abuso
o negligencia
Los productos que han sido alterados de
cualquier manera
Los productos utilizados o reparados fuera del
país original de compra
Las piezas de vidrio y demá s accesorios
empacados con el aparato
Los gastos de tramitació n y embarque
relacionados con el reemplazo del producto
Los dañ os y perjuicios indirectos
o incidentales (sin embargo, por favor observe
que algunos estados no permiten la exclusió n
ni la limitació n de los d os y perjuicios
indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricció n podría no aplicar a usted).
¿Qué relació n tiene la ley estatal con esta
garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales
espeficos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una regió n a otra.
BESOIN DAIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien
ou de ré paration, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numé ro
sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit il a
é té acheté . Ne pas poster le produit au fabricant
ni le porter dans un centre de service. On peut
é galement consulter le site web indiq sur la
page couverture.
Garantie limité e de un an
Quelle est la couverture?
Tout faut de main-doeuvre ou de maté riau.
Quelle est la duré e?
Un an aprè s lachat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit
raisonnablement semblable nouveau ou
ré usi .
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DENTRETIEN ET DUTILISATION.
Copyright © 2001-2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177867-00-RV01
Product made in Peoples Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR - Applica de Mé xico,
S. de R.L. de C.V., Manuel Avila Camacho 191-305,
Los Morales Polanco Delegació n Miguel Hidalgo,
C.P. 11510, Mé xico D.F.
Te fono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la Repú blica Popular China
Impreso en la Repú blica Popular China
Produit fabriqué en publique populaire de Chine
Imprimé en Ré publique populaire de Chine
R12001/9-10-7E/S/F
800 W 120 V 60Hz T2000, T2100, T2150
800 W 220 V 50/60Hz T2000, T2100, T2150
1600 W 120 V 60Hz T4000, T4100, T4150
1600 W 220 V 50/60Hz T4000, T4100, T4150
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá )
Accessoires/Piè ces
(É .-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce dé posé e de la societé
The Black & Decker Corporation
, Towson, Maryland, É .-U.
In Latin America only
En Latino Amé rica ú nicamente
En Amé rique latine seulement
XICO
zaro Cá rdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhté moc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01 800 847-2309
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras
Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un
listado de centros de servicio autorizado por Applica de xico S. de R.L. de C.V. en los cuales
tambié n podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
Comment se pré vaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve
de la date d’achat.
Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements gé raux relatifs à la
garantie.
On peut é galement communiquer avec le
service des piè ces et des accessoires au
1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation
commerciale.
Des dommages causé s par une mauvaise
utilisation ou de la né gligence.
Des produits qui ont é té modifié s.
Des produits utilisé s ou entretenus hors du
pays où ils ont é acheté s.
Des piè ces en verre et tout autre accessoire
emballé s avec le produit.
Les frais de transport et de manutention relié s
au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois
prendre note que certains é tats ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages
indirects).
Quelles lois ré gissent la garantie?
Les modalité s de la pré sente garantie donnent
des droits gaux spé cifiques. L’utilisateur peut
é galement se pré valoir d’autres droits selon
l’é tat ou la province qu’il habite.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE CES MESURES.
POLARIZED PLUG (120V Models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto es má s ancho
que el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en la
toma de corriente solamente en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su
contacto, invié rtalo. Si aú n así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista
calificado. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
FICHE POLARISÉ E (Modè les de 120 V seulement)
Lappareil est muni dune fiche polarisé e (une lame plus large que lautre). Afin de
ré duire les risques de secousses é lectriques, ce genre de fiche nentre que dune
façon dans une prise polarisé e, par mesure de sé curité . Lorsquon ne peut insé rer
la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire aprè s avoir inversé les lames
de cô té . Si la fiche nentre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un
é lectricien certifié . Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sé curité .
T2000.Pub177867-01 3/6/03 8:01 AM Page 1

Specifications

Black+Decker T4150 Questions and Answers