Samsung RT18DG6300SRAC 30" Top Mount Refrigerator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
RT18DG6300SRAC photo

User Manual

This is the main product document for model RT18DG6300SRAC.

The file format is pdf, 216 pages, you can download this manual here .

background
Refrigerator
User manual
Free Standing Appliance
background
English2
Contents
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols and precautions: 5
State of California Proposition 65 Warning 5
Important safety precautions 5
Severe warning signs for transportation and site 7
Critical installation warnings 7
Installation cautions 9
Critical usage warnings 9
Usage cautions 12
Cleaning cautions 13
Critical disposal warnings 14
Installation 15
Refrigerator at a glance 15
Step-by-step installation 17
Operations 27
Main panel 27
SmartThings 32
SMART GRID Function (Demand Response) 35
Special features 38
Maintenance 40
Door reversal (applicable models only) 40
Handle and care 53
Cleaning 55
Replacement 56
Troubleshooting 57
General 57
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 60
SmartThings 62
Smart Grid 63
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) 64
SAMSUNG REFRIGERATOR 64
background
English 3
Contents
Warranty Information (CANADA) 67
If your refrigerator needs service 67
Limited Warranty for Original Purchaser 67
Obligation to the Original Owner 68
Exclusions of the Warranty 68
Regulatory Notice 69
FCC Notice 69
IC Notice 70
Open Source Announcement 71
background
English4
Safety information
Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers
safely and efciently.
What you need to know about the safety instructions
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at 1-800-SAMSUNG or nd help and information
online at www.samsung.com.
Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When
refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked ames and move anything ammable
away from the product and ventilate the room immediately.
- Failing to do so may result in re or explosion.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a
grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded.
Safety information
background
English 5
Safety information
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benet from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
State of California Proposition 65 Warning
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Important safety precautions
WARNING; Risk of re / ammable materials
WARNING
R-600a is used as a refrigerant. This product contains ammable gas (Refrigerant
R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product.
In order to avoid the creation of a ammable gas-air mixture if a leak in the
refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited
depends on the amount of refrigerant used. The room must be 35.3 ft³ in size for every
8 g of R-600a refrigerant inside the appliance.
The installation location should not be exposed to direct sunlight and not placed near
any electric appliance or heat source, e.g. stove, oven or hob, radiator, etc.
background
Safety information
English6
Safety information
If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certied products
in explosive gas atmospheres.
Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your
dealer.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected
from the supply in an emergency. It must be outside the area of the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a ammable propellant in
this appliance.
New hose-sets supplied with the appliance are to be used and that old hose-sets should
not be reused.
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
WARNING
Fill with potable water only.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of The appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Connect to potable water supply only.
WARNING
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer:
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such
as
staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
background
English 7
Safety information
Severe warning signs for transportation and site
WARNING
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no
parts of the refrigerating circuit are damaged.
- Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak
is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
- This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural
gas with high environmental compatibility that is, however, also ammable.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances and the refrigerator into the same multiple power strip.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a re hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or re.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or re.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
rmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, re, and/or electric shock.
Do not install this appliance near a heater or ammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or re.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
background
Safety information
English8
Safety information
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a re
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or re due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or re.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact a Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, re, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic lm before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children's reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- Current leakage may result in an electric shock, re, explosion, or problems with the
product.
Plug the power plug into the wall socket rmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
Only a qualied technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
background
English 9
Safety information
Installation cautions
CAUTION
Allow sufcient space around the refrigerator and install it on a at surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
It is strongly recommended you have a qualied technician or service company install
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet, or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container lled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Do not keep volatile or ammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in re or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
background
Safety information
English10
Safety information
Do not store pharmaceutical products, scientic materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact a Samsung
Electronics service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Samsung Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of re.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and
do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overll the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, re, or
problems with the product.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as ammable sprays,
ammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, re, problems with the product, or injury. Do not put a
container lled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of re or electric shock.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep ngers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
background
English 11
Safety information
If a gas leak is detected, avoid any naked ames or potential sources of ignition, and air
the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or re.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Never put ngers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- This can cause a personal injury or material damage.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modication, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest Samsung
service center.
- Failing to do so may result in an electric shock, re, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Samsung service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric or re hazards.
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difculty changing a non-LED light, contact a Samsung service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Samsung service center.
Plug the power plug into the wall socket rmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or re.
background
Safety information
English12
Safety information
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modication.
- Any changes or modications performed by a 3rd party on this nished appliance
are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for
safety issues that result from 3rd party modications.
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If a cooling period lasts too long, the water lter may break and cause water
leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
ve minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Samsung service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water,
or puried water).
- Do not ll the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is ooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Samsung service center.
- There is a risk of electric shock or re.
Be careful that your ngers do not get
caught in the door or the space between
the door and the door hinge.
background
English 13
Safety information
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
- There is a risk of re or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or re.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest Samsung service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of re or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a re.
Never put ngers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or re.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers,
ammable uids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
background
Safety information
English14
Safety information
Critical disposal warnings
WARNING
Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
This product contains R-600a, a ammable gas, which is used as the refrigerant. Contact
your local authorities regarding safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
background
English 15
Installation
Follow these instructions carefully to ensure the proper installation of this refrigerator and
to prevent accidents before using it.
WARNING
Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual.
Any servicing must be performed by a qualied technician.
Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations.
Refrigerator at a glance
NOTE
The illustrations of the refrigerator and its component parts shown in this manual may
differ from your actual refrigerator and its component parts, depending on the model and
your country.
01
06
05
07
08
02
03
04
09
10
01 Auto Ice Maker *
02 Twist Ice Maker **
03 Freezer shelf
04 Freezer door bin
05 Main panel
06 Refrigerator shelves
07 Vegetable shelf
08 Vegetable Drawer
09 Dairy bin
10 Fridge door bin
* There are models that include the Auto
Ice Maker, and there are some models that
allow Auto Ice Maker installation after
separate purchase of the Auto Ice Maker
kit.
** applicable models only
Installation
background
Installation
English16
Installation
Door bins
Your refrigerator ships with door bins
of different types and sizes. If the door
bins for your refrigerator were packaged
separately, assemble them in the correct
position according to the gure.
NOTE
The actual refrigerator and provided
component parts of your refrigerator may
differ from the illustrations in this manual,
depending on the model and the country.
background
English 17
Installation
Step-by-step installation
STEP 1 Select a site
Select a site that:
Has a solid, level surface without carpeting or ooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate room for opening and closing the door
Is away from any heat sources
Provides room for maintenance and servicing
Has a temperature range between 50 °F (10 °C) and 109 °F (43 °C)
Clearance
See the pictures and table below for space requirements for installation.
B
D
C
A
Model RT18* RT21*
Depth "A"
31
7
/8
(810 mm)
31
7
/8
(810 mm)
Width “B”
28
3
/4
(729 mm)
32
7
/8
(836 mm)
Height “C”
65
3
/4
(1669 mm)
66
3
/4
(1694 mm)
Overall
Height “D
66
3
/4
(1697 mm)
67
3
/4
(1722 mm)
03
01
03
05
02
04
Model RT18* RT21*
01
more than 2” (50 mm)
recommended
02 121° 121°
03
more than 1" (25 mm)
recommended
04
44”
(1117 mm)
50
2
/5
(1280 mm)
05
57
7
/8
(1470 mm)
59
7
/8
(1521 mm)
background
Installation
English18
Installation
STEP 2 Flooring
The surface you install the refrigerator
on must support a fully loaded
refrigerator. (Approximately 200 lb or
90 kg.)
To protect the oor, put a large piece
of cardboard along the path to the
refrigerator's nal installation location.
Once the refrigerator is in its nal
position, do not move it unless
necessary to protect the oor. If you
have to move the refrigerator, place
thick paper or cloth such as old carpets
along the path of movement.
background
English 19
Installation
STEP 3 Leveling the refrigerator
A
B
C
The refrigerator comes with 3 leveling
legs, 1 on the door and 2 on the unit. Level
the refrigerator by manually adjusting
the leveling leg (A) on the door and the
leveling leg (C) on the opposite side of the
unit. The other leveling leg (B) on the unit
is for stability purposes.
Turn the leveling legs clockwise to lower
the position, or turn counter clockwise to
raise.
CAUTION
In all cases including door reversal, to
prevent the refrigerator from tipping,
make sure the leveling leg (A) on the
door is on the oor and fully supporting
the weight of the door.
Using only 2 legs on the unit can cause
the refrigerator to tip over.
A
Leave the legs at least (A) mm from the
oor as shown.
(A) 39 mm for RT18*
(A) 43 mm for RT21*
background
Installation
English20
Installation
STEP 4 Install the ice maker and connect the water line (Applicable models only)
If your model supports the optional Auto Ice Maker (part type: RA-TIMO63PP/AA)
installation, you can purchase and install the Auto Ice Maker separately.
To purchase the Auto Ice Maker, visit the Samsung website (www.samsung.com) or
contact your retailer.
To use the ice maker, you must connect the water line to it. For the ice maker to operate
properly, a water pressure of 20 - 125 psi (138 - 862 kPa) is required.
For detailed instructions on the installation of the Auto Ice Maker, refer to the
installation manual enclosed with the Auto Ice Maker kit.
CAUTION
Do not install or uninstall the Auto Ice Maker while the refrigerator is operating.
STEP 5 Connect the water line (Applicable models only)
You must connect a water line from the main water supply to your refrigerator to use the
water dispenser or the auto ice maker.
CAUTION
To prevent burns and product damage, do not connect the water line to a hot water
source.
Do not install the water line in areas where temperatures fall below the freezing point.
If water is not supplied to the refrigerator, make sure to turn the ice maker off.
NOTE
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
To purchase additional water lters, contact the manufacturer or the retailer of the lter.
- We recommend using a kit that contains copper tubing and a 6 mm (
1
/4”) compression
nut.
- The water lter must be replaced as instructed by the manufacturer or the retailer.
Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time.
Water pressure
The water pressure supplied to the refrigerator must meet the following requirements:
Minimum Maximum
20 psi (138 kPa) 125 psi (862 kPa)
If the refrigerator is installed in an area where minimum water pressure cannot be met,
you can install a booster pump to compensate for the low water pressure.
background
English 21
Installation
Connect the water supply line to the main water supply
NOTE
Only connect the water line to potable water.
Water line installation kits are available at extra cost from your retailer. We recommend
using a water line installation kit that contains copper tubing and a
1
/4” (6 mm)
compression nut.
A
B
C
1. Shut off the main water supply.
2. Insert the pipe clamp (B) and the shutoff
valve (C) into the cold water line (A).
A
B
3. Connect the water line installation kit
(A) to the shutoff valve (B).
background
Installation
English22
Installation
Connect the water supply line to the refrigerator
There are several items you must purchase to complete this connection. You may nd these
items sold as a kit at your local hardware store.
Copper Tubing
1
/4" copper tubing
1
/4" compression nut (1 pc)
Ferrule (2 pcs)
Plastic Tubing
1
/4" plastic tubing with molded end (Bulb)
1
/4" compression nut (1 pc)
01
04
B-1 B-2
02
03
05
06
C
A
B
A The water line from the
refrigerator
01
Compression nut (
1
/4”)
(Assembled)
02 Plastic tubing (Assembled)
03
Compression tting
(Assembled)
B The water line from the main
water supply
NOTE
You can choose the water line
from the main water supply to
be copper tubing (B-1) or plastic
tubing (B-2).
B-1
Copper tubing (Not
supplied)
B-2
Plastic tubing (Not
supplied)
04 Ferrule (Not supplied)
05 Molded end (Bulb)
06
Compression nut (
1
/4”) (Not
supplied)
C Water line
NOTE
Assemble water lines must be kept
straight.
background
English 23
Installation
1. Connect the water line from the main water supply (B) to the assembled compression
tting (03).
- If you are using copper tubing (B-1), slip the compression nut (06) (not supplied) and
ferrule (04) (not supplied) on the copper tubing (B-1) (not supplied) as shown in the
gure.
- If you are using plastic tubing (B-2), insert the molded end (Bulb) (05) of the plastic
tubing (B-2) (not supplied) into the compression tting (03).
CAUTION
- If you use plastic tubing (B-2), do not use it without the molded end (Bulb) (05).
- Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing
sound over time. If this is the case, make sure that the ice making function is turned
off and do not attempt to use the water dispenser.
2. Tighten the compression nut (06) onto the compression tting (03). Do not over-tighten
the compression nut (06).
3. Turn the water on and check for any leakage. If you nd water drops or leakage in
the connection areas, turn off the main water supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
4. After you turn on the refrigerator, let the ice maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the rst 1 or 2 buckets of ice the ice maker makes to ensure
all impurities have been removed from the water line.
CAUTION
Do not mount the water lter or water
line on any part of the refrigerator. This
may damage the refrigerator.
If you have to relocate the refrigerator
after connecting the water line, make
sure the joined section of the water line
is straight.
NOTE
If you have to repair or disassemble the
water line, cut off
1
/4“ of the plastic tubing
to make sure you get a snug, leak-free
connection.
background
Installation
English24
Installation
Install a Water Filter
The water lter and the water lter installation kit containing necessary parts illustrated
in this section are not provided. You must purchase the water lter and the water lter
installation kit at a local hardware store.
To connect to the water supply line
01
02
03
07
06
05
04
09
10
08
01 Cold water line
02 Pipe clamp
03 Plastic line
04 Compression nut
05 Compression sleeve
06 Packing nut
07 Shut off valve
08 Filter cartridge
09 Cartridge holder
10 Cut vertically by 90 degrees
1. Shut off the main water line and turn the ice maker off.
2. Locate the nearest cold potable water line.
3. Follow the instructions mentioned in the water lter installation kit.
4. After connecting the water line to the inlet of the cartridge holder with the plastic line
fully inserted, insert and tighten the lter cartridge.
5. Turn on the water line and ush 11 liters of water (approximately 6 minutes) through
the lter before use.
CAUTION
The water line must be connected
outside of the refrigerator.
Do not use copper lines.
If cutting the tubing for resizing, make
sure the ends of the tubing are vertically
clean cut.
background
English 25
Installation
To connect the water line to the refrigerator
01
02
04
03
01 Cartridge holder
02 Plastic clip
03 Plastic line
04 Filter cartridge
1. Connect the plastic line from the rear of the refrigerator to the outlet of the cartridge
holder until the plastic line is fully inserted.
2. Clamp both ends of the cartridge holder using the plastic clips.
3. Turn the water line on and check for leaks.
CAUTION
Use only potable water.
The lter cartridge is not provided. You must purchase it at a local hardware store.
When moving the refrigerator for line connection, use caution so that you don't step on
the power cord or water line.
background
Installation
English26
Installation
STEP 6 Initial settings
By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning.
1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on.
2. Open the door, and check if the interior light lights up.
3. Set the temperature to the coldest setting, and wait for about an hour. Then, the freezer
should be slightly chilled, and the motor should be running smoothly.
4. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. The refrigerator is now ready
for use.
STEP 7 Final check
When installation is complete, conrm that:
The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly.
The refrigerator is installed on a at, level surface with a reasonable clearance from the
wall or the cabinet.
The refrigerator is level and is sitting rmly on the oor.
The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you
open the door.
background
English 27
Operations
Main panel
Type A
05
06
07
01 03 02
Type B
01 03 02
05
06
07
Type C
04
01 04 02
05
06
07
01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool
03 Ice On/Off * 04 Vacation *
05 AI Energy Mode 06 Network connection
07 Peak Demand Off *
* applicable models only
NOTE
If the door is left open for 5 minutes, the internal light will blink for 5 minutes and turn off.
It is to alert deaf and hard of hearing users that a door is open. Note that this function is
normal.
Operations
background
Operations
English28
Operations
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use this button to set the freezer temperature.
Press Freezer repeatedly to select a desired temperature between
5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
Power Freeze
Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then returns
to the previous temperature. To freeze large amounts of food, activate
Power Freeze for at least 20 hours before putting food in the freezer.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds to
select Power Freeze.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
will speed up the freezing process for you.
When the Power Freeze process is complete, the corresponding
indicator turns off and the freezer returns to the previous
temperature setting.
To deactivate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds
again. The freezer returns to the previous temperature setting, and
the indicator turns off.
NOTE
Using Power Freeze increases energy consumption. Make sure you
turn it off and return to the previous temperature if you do not intend
to use it.
background
English 29
Operations
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
Fridge
You can use this button to set the fridge temperature.
Press Fridge repeatedly to select a desired temperature between
44 °F (7 °C) and 34 °F (1 °C).
- The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
Power Cool
Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The
fridge keeps running at full speed for several hours and then returns
to the previous temperature.
To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
will speed up the cooling process for you.
To deactivate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds
again. The fridge returns to the previous temperature setting, and
the indicator turns off.
To cool large amounts of food completely, make sure you have
activated Power Cool at least 24 hours in advance.
NOTE
Using Power Cool increases energy consumption. Make sure you turn
it off and return to the previous temperature if you do not intend to
use it.
03 Ice On/Off (applicable models only)
By default, the refrigerator is set to make ice with the ice maker indicator on.
To disable this function, press and hold Ice On/Off for 3 seconds.
We recommend disabling the function in the following cases:
The ice bucket is already full of ice.
You want to decrease power consumption.
NOTE
Please note the following for the models requiring a separate purchase of the Auto Ice
maker kit.
If the Auto Ice Maker is not installed, the Ice On/Off button is disabled. The button is
enabled when the Auto Ice Maker is installed.
background
Operations
English30
Operations
04 Vacation (applicable models only)
If you are going on vacation or a business trip, or if you do not intend to use the fridge for
an extended time, use the Vacation mode.
To activate Vacation mode, press and hold Vacation for 3 seconds.
The Vacation indicator ( ) will turn on and the display of the fridge temperatures will
turn off. The fridge temperature will be controlled under 17 °C, but the freezer remains
active as previously set.
To deactivate Vacation mode, press and hold Vacation again for 3 seconds. The fridge
temperature will return to the previous setting.
NOTE
Make sure to remove foods in the fridge before using the Vacation mode.
The Vacation mode will be disabled if you adjust the temperature.
05 AI Energy Mode
The ( ) icon appears when the AI Energy Mode is operating.
You may turn on or off the AI Energy Mode in the SmartThings app.
06 Network connection
You can control and monitor your refrigerator on the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
NOTE
If the refrigerator is not connected to the SmartThings app, the Wi-Fi ( ) icon blinks to
alert you when opening the door. If you see the blinking Wi-Fi ( ) icon, we recommend
that you connect your refrigerator to the SmartThings app.
07 Peak Demand Off
Displays the status of the Peak Demand function.
For more information on the Peak Demand function, see the SMART GRID Function
(Demand Response) section.
background
English 31
Operations
Turning on or off the Wi-Fi
To turn the Wi-Fi on or off, press and hold Fridge for 10 seconds. The Wi-Fi ( ) icon
turns on or off to display the Wi-Fi status.
Wi-Fi Off: The Wi-Fi ( ) icon blinks for 5 seconds and then turns off.
Wi-Fi On: The Wi-Fi ( ) icon blinks for 5 seconds and then turns on.
NOTE
You must turn on the Wi-Fi to connect the refrigerator to the SmartThings app.
For more information, see the SmartThings section.
Activating or deactivating the Sabbath mode
The Sabbath mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate, press and hold Freezer for 10 seconds to enter Sabbath mode. Then the
refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the display, and the room
lamps are all under control.
To deactivate, press and hold the buttons again for 3 seconds to exit Sabbath mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Sabbath mode remains active. To
exit, you must deactivate it rst.
Activating or deactivating the Cooling Off mode
The Cooling Off mode (also called the Shop mode) is designed for retailers to display
refrigerators on a retail oor.
In the Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run, so neither the refrigerator nor the freezer becomes cold.
1. Press and hold Freezer and Fridge simultaneously for 7 seconds.
- First, all the indicators blink, and then six of the temperature indicators (-6 °F, -1 °F,
1 °F, 35 °F, 37 °F, 39 °F / -17 °C, -19 °C, -21 °C, 4 °C, 3 °C, 2 °C) blink.
2. While six of the temperature indicators are blinking, press Freezer again to activate or
deactivate the Cooling Off mode.
- When the Cooling Off mode activates, the refrigerator chimes and the temperature
indicators will light up sequentially from bottom to top.
- When the Cooling Off mode deactivates, the temperature indicator returns to normal.
background
Operations
English32
Operations
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according
to the OS supporting policy the manufacturer provides. In addition, as for the
SmartThings app or the functions that the app supports, the new application update
policy on the existing OS version can be suspended because of usability or security
reasons.
The SmartThings app is subject to change without notice to improve usability or
performance. As the mobile phone OS version is updated every year, the SmartThings is
also updated continually according to the latest OS. If you have enquiries regarding the
items mentioned above, please contact us at s[email protected]
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identication, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The rewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To congure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(Router).
Samsung Smart Refrigerators support IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) protocols. (IEEE
802.11 n is recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
background
English 33
Operations
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s on-screen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn't appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn't in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specic device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a "card" on your Devices screen.
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator "card" to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notications related to your refrigerator, and then change
options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
background
Operations
English34
Operations
Category Item Description
Monitor &
Control
Fridge
temperature
You can set and monitor the desired temperature of
the fridge.
Power Cool
You can turn Power Cool on or off, and check the
current settings.
Freezer
temperature
You can set and monitor the desired temperature of
the freezer.
Power Freeze
You can turn Power Freeze on or off, and check the
current settings.
Alarms
Abnormally high
temperature
This alarm triggers when the temperature of the
refrigerator is abnormally high.
Door opening
This alarm triggers if the door is open for a specic
time.
AI Energy
Mode
You can turn on or off the AI Energy Mode under the Energy menu in the
SmartThings app.
You can check the status of the AI Energy Mode on the SmartThings app.
On some models, the icon appears on the main panel to indicate that
AI Energy Mode is operating.
Turning on the AI Energy Mode decreases energy consumption, but it may
also reduce the cooling performance.
background
English 35
Operations
SMART GRID Function (Demand Response)
(applicable models only)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management function can control energy usage or delay the operation of some functions
to save money when energy prices or demand are the highest.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the
service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy prole).
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Peak Demand Off function.
You can monitor your energy consumption or turn energy-related features on and off
using the SmartThings app. You must install the SmartThings app on your mobile device
and connect the refrigerator to a Wi-Fi connection to use this feature.
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notications to the refrigerator to run high energy consuming tasks during off-
peak times when electricity costs and demand are lower.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR),
the refrigerator will operate in Delay Appliance Load (DAL) or Temporary Appliance Load
Reduction (TALR) mode.
DAL TALR
Delay Appliance Load (L3)
The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the
duration of the delay period. This function controls functions that consume a lot of energy
such as adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, and making ice.
DAL mode is automatically deactivated after it lasts for the amount of time stipulated
by the DAL signal (max. 4.5 hours) or when the Peak Demand Off function is activated.
background
Operations
English36
Operations
Temporary Appliance Load Reduction (L4)
The refrigerator responds to a TALR signal by aggressively reducing the load for a short
time period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor
and controlling the functions that consume a lot of energy such as the defrost cycle and
making ice.
TALR mode is automatically deactivated after it lasts for the received duration
(max. 15 minutes), or when the Peak Demand Off function is activated. The mode is
immediately deactivated and the refrigerator returns to the normal state when the door
is opened or closed, or the dispenser is used.
Peak Demand Off (Override mode)
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from
the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode).
When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART
GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
You can activate or deactivate this mode from the main panel or on the SmartThings app.
Activating and deactivating Peak Demand Off (Override mode)
1. Press and hold Ice On/Off (Main panel type A and B) or Vacation (Main panel type C) for
10 seconds.
2. A buzzer sounds and the Peak Demand Off (Override mode) icon turns on.
3. If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility
company, all of the fridge temperature indicators turn on.
- You can still adjust the temperature while the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal.
4. To deactivate Peak Demand Off (Override mode), press and hold Ice On/Off (Main panel
type A and B) or Vacation (Main panel type C) for 10 seconds.
5. A buzzer sounds and the Peak Demand Off (Override mode) icon turns off.
Energy management functions available on the SmartThings app
Energy consumption monitoring (for the past and current month) Shows the accumulated
power consumption. Power consumption data is updated every 10 minutes.
NOTE
The energy consumption report may differ from the power consumption specications of
the product depending on the operating environment and the stored food.
Demand response monitoring
Activating/deactivating Peak Demand Off (Override) mode
Defrost Delay
- Delay Defrost saves energy by delaying the defrost operation in a 24-hour cycle to a
time specied by the user. To change the delay time, use the Delay Defrost menu on
the app. By default, the delay time is set as below:
November 1 to April 30 6 AM to 10 AM
May 1 to October 31 3 PM to 7 PM
background
English 37
Operations
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
2. Samsung OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status
- Door Open Alarm
- DR Status
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay
- Get Schedule of the Defrost Delay
- Delete Schedule of the Defrost Delay
- Defrost Delay On/OFF
background
Operations
English38
Operations
Special features
Your refrigerator and its special functions may differ from the images and functions
presented in this section depending on your model and country.
Ice making (applicable models only)
Twist ice maker
A
1. Open the freezer door, and slide open
the ice tray.
2. Fill the tray with water up to the
maximum level (A) marked on the inner
rear of the tray.
3. Slide the tray back into position.
NOTE
The ice making time depends on your
temperature settings.
NOTE
Make sure the ice bucket is in place
under the ice tray.
To dispense the ice cubes, turn the
handle of the bin to the right to empty
half of the ice cubes into the bin. Then,
turn it to the left to empty the other
half.
Take out the bin by slightly twisting and
pulling to the front.
background
English 39
Operations
Auto ice maker (applicable models only)
For rst-time use
Let the ice maker make ice for 1-2 days.
Discard the rst 1-2 buckets of ice to remove impurities in the water supply system.
When the upper ice tray is full, use the lower ice tray.
A
If the auto ice maker does not make ice,
remove the ice bucket and press Test
Switch (A) to check if the auto ice maker
operates properly.
background
English40
Maintenance
Door reversal (applicable models only)
WARNING
Tilting/laying the refrigerator requires minimum of 2 people.
Disconnect power source and water line before reversing the doors.
If the unit is allowed to lay on its back or side for more than an hour, let it stand for
15 minutes after it is returned to the upright position before plugging it in.
Tools required (not provided)
Phillips screwdriver Flat-head screwdriver
7
/16" (11 mm) spanner
(for hinge shaft)
5
/16" (8 mm) socket wrench
(for bolts)
3
/8" (10 mm) socket wrench
(for bolts)
3
/16" (5 mm) Allen wrench
(for middle hinge)
Accessories (provided)
Hinge Cover (L) Middle-Hinge Screw cap Bottom-Hinge Screw cap
CAUTION
Throughout the entire reversing procedure, keep all the small parts (screws, caps, etc.) of
the refrigerator away from children or infants for safety reasons.
Maintenance
background
English 41
Maintenance
Step-by-step instructions
STEP 1 Remove the doors
1. Use a Phillips screwdriver to loosen the
screws (x3) in three holes on the top
table. Then, gently pull out the top table.
2. Decouple the wire connectors.
3. Loosen the bolts on the top hinge.
4. Gently lift up the freezer door to
remove it.
background
Maintenance
English42
Maintenance
5. Use the screwdriver and the wrench to
loosen the bolts and remove the middle
hinge.
6. Gently slide the fridge door out of the
hinge shaft, and then pull up to remove.
background
English 43
Maintenance
STEP 2 Remove the hinge and the door shaft
1. Use the screwdriver to remove the
screw on the bottom hinge.
2. Use the screwdriver to remove the
hinge bolt. Then, use the wrench to
remove the door shaft.
background
Maintenance
English44
Maintenance
STEP 3 Reverse the auto closer (freezer door only)
Now stand the refrigerator back upright with care, and then do the following.
1. Remove the auto closer and the stopper
from the bottom of the fridge door.
Then, reinsert them on the opposite side
of the fridge door as shown.
2. Use a at-head screwdriver to remove
the hinge grommet.
3. Reinsert the hinge grommet on the
opposite side.
background
English 45
Maintenance
STEP 4 Reverse the bar cover and the top hinge
1. Pull up to remove the bar cover on the
top of the freezer door.
2. Remove the top hinge with its cover.
3. Separate the top hinge from the hinge
cover.
4. Arrange the door wire in the hinge
cover.
background
Maintenance
English46
Maintenance
5. Remove the cap spacer, and then
reinsert it on the opposite side.
6. Remove the door shaft from the top
hinge, ip it 180 degrees as shown, and
then reinsert it .
background
English 47
Maintenance
STEP 5 Reattach the doors on the opposite side
1. Use a at-heat screwdriver to remove
the middle-hinge screw cap, and then
reinsert it on the opposite side.
2. Use the at-heat screwdriver to remove
the ange-screw cap to reveal the
ange screw. Use a Phillips screwdriver
to remove the ange screw, and then
tighten it on the opposite side. Finally,
close the ange-screw cap on the
opposite side.
3. Remove the grommet ring from the
middle-hinge shaft, and then reinsert
the ring on the other side of the shaft.
See the gure for visual reference.
background
Maintenance
English48
Maintenance
4. Reverse the middle hinge and insert it
on the opposite side. Then, tighten the
hinge with the screws.
5. Use the at-head screwdriver to remove
both the hinge grommet on one side
and the hinge-hole cap on the other
side. Reinsert them on their respective
opposite side.
6. Gently slide the fridge door into the
correction position so that it ts.
7. Gently slide the freezer door into the
correction position so that it ts.
background
English 49
Maintenance
STEP 6 Reverse the bottom hinge
1. Insert the door shaft into the bottom
hinge plate from the top as shown, and
then tighten it until it is securely in
place.
2. Insert the hinge bolt into the bottom
hinge plate from the top as shown, and
then tighten it until it is securely in
place.
3. Position the bottom hinge plate on the
opposite side, and then use two screws
to secure and attach the hinge plate as
shown.
background
Maintenance
English50
Maintenance
STEP 7 Reattach the remaining parts
1. Insert and tighten the top hinge on the
opposite side.
2. Detach the hinge cover manually from
the top table.
3. Arrange the door wire in the hinge
cover before placing the hinge cover
onto the top hinge.
background
English 51
Maintenance
4. Connect the wire connectors.
5. Remove the hinge hole cap from the
top table, and then reinsert it on the
opposite side.
6. Insert the top table, and then x it
rmly to the refrigerator using the
screws (x3).
background
Maintenance
English52
Maintenance
7. Insert the bar cover.
8. Remove the fridge door and freezer
door gaskets. Turn them clockwise by
180 degrees, and then reattach them.
NOTE
In the future, you might want to return the doors to their initial position (before the doors
were reversed). In that case, refer to the instructions on the previous pages, but switch the
doors, hinges, and covers back to their initial positions.
background
English 53
Maintenance
Handle and care
Shelves (fridge/freezer)
To remove the shelf, hold it with both
hands and lift to release from the rear
hooks. Then, pull it halfway to the front.
Vegetable drawers
Gently lift up the front of the drawer, and
then slide it out.
background
Maintenance
English54
Maintenance
Vegetable shelf
1. Gently lift up the front of the drawer,
and then slide it out.
2. Hold the vegetable shelf with both
hands, and then slide it out.
Door bins
Lift up the door shelf slightly, and then pull
it out .
CAUTION
To prevent accidents, empty the door bins
before removing.
background
English 55
Maintenance
Cleaning
WARNING
Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean your refrigerator.
They may damage the surface of the refrigerator and cause a re.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Rubber seals
If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing
refrigerator performance and efciency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the
rubber seals. Then, dry well with a cloth.
Rear panel
To keep cords and exposed parts of the
rear panel free of dirt, vacuum the panel
once or twice a year.
CAUTION
Do not remove the rear panel cover. Electric shock may occur.
background
Maintenance
English56
Maintenance
Replacement
LED Lamps
To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service center.
WARNING
The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can
cause electric shock.
background
English 57
Troubleshooting
If you encounter a problem with the refrigerator, rst check the tables starting below,
and then try the suggested solutions. If none of the suggested solutions resolve your
problem, please visit our website at www.samsung.com or call Samsung Customer Care at
1-800-SAMSUNG (726-7864).
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is
warm.
Power cord is not plugged in
properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or in direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
Make sure there are at least
2" (50 mm) from the rear
and 1" (25 mm) from the
side.
The refrigerator is
overloaded. Food is blocking
the refrigerator vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Troubleshooting
background
Troubleshooting
English58
Troubleshooting
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior
walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and do
not leave the door open for
extended periods of time or
open the door frequently.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Alarm
Symptom Possible causes Solution
An alarm sounds.
If the temperature inside the
fridge or freezer rises and
stays high for a long time,
the display will blink and an
alarm will sound until the
fridge or freezer cools down
to a normal temperature.
If the door is left open for
more than two minutes, the
alarm sounds until the door
is closed.
Press any button to turn off
the alarm. Contact a local
Samsung service centre if
the alarm sounds again after
12 hours.
background
English 59
Troubleshooting
Auto Ice Maker (applicable models only)
Symptom Possible causes Solution
The ice maker does
not produce ice.
The freezer room is not cold
enough.
Make sure the cold air outlet
is not clogged.
The ice maker is turned off.
Make sure the ice maker is
turned on. Press and hold Ice
On/Off for 3 seconds, and
check if the corresponding
indicator turns on.
The wire connector of the
ice maker is not connected
properly.
Make sure the wire
connector from the wire
housing is connected
properly.
The water line owing to the
ice maker is bent or kinked.
Make sure the water line in
the rear of the refrigerator is
not bent or kinked.
background
Troubleshooting
English60
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the information below. Note that you will be charged
for any service calls related to normal operating sounds in which no defects were found.
If you have any questions about sounds your refrigerator is making, please call Samsung
Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine ignition. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking!
or Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR!
Whir!
background
English 61
Troubleshooting
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing
bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to ll the ice maker, buzzing sounds
may occur.
Pressure equalizing during the opening and closing of the refrigerator door may cause
whooshing sounds.
background
Troubleshooting
English62
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not nd
“SmartThings” in the
app market.
The supporting software version of the SmartThings app is
subject to change according to the OS supporting policy the
manufacturer provides. In addition, as for the SmartThings
app or the functions that the app supports, the new
application update policy on the existing OS version can be
suspended because of usability or security reasons.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings
app is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If you have not connected your refrigerator to the
SmartThings App after the app was installed, you must make
the connection using the device registration function of the
app.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail because of the distance from
your access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app or disconnect and
reconnect the router.
Unplug the power cord of the refrigerator, and then plug it in
again after 1 minute.
background
English 63
Troubleshooting
Smart Grid
(applicable models only)
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management functions on your refrigerator, you need the
following:
Devices
A wireless access point (router)
A Samsung Energy Management-supported refrigerator
A smartphone
Registration
Connect your refrigerator to your home Wi-Fi network.
Register for the EMS service with your electric company.
Your electric company must have an EMS (Energy
Management System) supporting SEP (Smart Energy prole).
App
Download the SmartThings app from the Google Play Store,
Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps.
Install and run the SmartThings app on your smartphone.
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
Make sure that the refrigerator is connected to the AP
(router).
Checkpoints
Connect your smartphone to the router (AP, Access Point),
and then check if you can browse the Internet on the
smartphone.
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Make sure that your home router is operating normally with
proper Internet service and connection.
background
English64
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF
PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics
America, Inc. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer
purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or
workmanship for the limited warranty periods, starting on the date of delivery to the
original consumer purchaser:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor,
Evaporator, Condenser, Drier, and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States
that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached
to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact
SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and
service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale and/or proof of delivery must be presented
upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center to
receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the
warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers
within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may
elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized
service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized
servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the
product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service
agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase
price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned
parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product.
Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original
product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products
are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
background
English 65
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship
encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not
cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for
which this product was not intended; damage caused by unauthorized modication or
alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been
removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage
including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s nishes; damage
caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, re, oods, or other acts of nature or
God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized
by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, uctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according
to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household
electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or
replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation
are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below
for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
background
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
English66
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT,
OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS
LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK,
HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR
PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL
THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights, which
vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No
warranty or guarantee given by any other person, rm, or corporation with respect to this
product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
background
English 67
Warranty Information (CANADA)
If your refrigerator needs service
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your
name, address and telephone number if your product is not functioning properly.
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred
to as SECA) against manufacturing defects in material or workmanship for the following
periods:
Labor: 1 year (in-home)
Parts: 1 year
Inverter Compressor: 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specied
warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material,
SECA will repair or replace the product at its option. In-home service is not available in all
areas. Contact us to nd out if in-home service is currently available in your area by using
the contact information at the back of this warranty.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service
Center. (To nd the nearest SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit
our web site at www.samsung.com/ca)
background
Warranty Information (CANADA)
English68
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only
acceptable proof of purchase. It must be presented to a SECA Authorized Service Center
at the time service is requested before warranty services are rendered. On all carry-in
models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, re, ood, and/or other Acts of God,
misuse, incorrect line voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs,
commercial use, or damage that occurs during shipping. Customer adjustments which are
explained in this owners manual are not covered under the terms of this warranty. This
warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial
number. This warranty is valid only on products purchased and used in Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
background
English 69
Regulatory Notice
FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This appliance contains the transmitter module.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
background
Regulatory Notice
English70
IC Notice
This appliance contains the transmitter module.
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada
technical specications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
English 71
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads
to open source license information as related to this product.
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the
SAMSUNG Customer Care Center.
Country Contact Center Website
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
background
Refrigerador
Manual del usuario
Electrodoméstico independiente
background
Español2
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5
Precauciones importantes de seguridad 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7
Advertencias muy importantes para la instalación 7
Precauciones para la instalación 9
Advertencias muy importantes para el uso 9
Precauciones de uso 12
Precauciones para la limpieza 13
Advertencias muy importantes para el desecho del producto 14
Instalación 15
Descripción breve del refrigerador 15
Instalación paso a paso 17
Funcionamiento 27
Panel principal 27
SmartThings 32
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 35
Funciones especiales 38
Mantenimiento 40
Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes) 40
Manipulación y cuidado 53
Limpieza 55
Reemplazo 56
Solución de problemas 57
General 57
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 60
SmartThings 62
Smart Grid 63
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 64
REFRIGERADOR SAMSUNG 64
Aviso regulatorio 67
Aviso de la FCC 67
Aviso de la IC 68
background
Español 3
Contenido
Open Source Announcement 69
background
Español4
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar
las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales,
sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a
menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un
responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las
características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en
www.samsung.com.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de
refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
El uso inapropiado de la conexión a tierra puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita
usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga una tercera clavija para el
polo a tierra; el tomacorriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico.
La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un
adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Información sobre seguridad
background
Español 5
Información sobre seguridad
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan
los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales y/o daños materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65
ADVERTENCIA
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Precauciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales
inamables
ADVERTENCIA
Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a).
Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito
del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad
de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el
electrodoméstico.
La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún
electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos
certicados en atmósferas de gas explosivas.
background
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene
alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda
desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras
antiguas.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte
trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Llenar únicamente con agua potable.
Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento
que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos
del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Conéctelo solamente a un suministro de agua potable.
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como:
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo;
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial;
hospederías;
banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares.
background
Español 7
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas
del circuito del refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga,
manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios
minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas
natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también es inamable.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros
electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica
en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de
incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto
pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con
rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las
instrucciones de este manual.
background
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la
instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición
directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para
el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de
agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de
atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga
eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Únicamente un técnico calicado o una compañía de reparaciones deben cambiar el fusible del
refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
background
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje
del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, deje que funcione durante 2 horas
antes de cargarlo con alimentos.
Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas
con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones
personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos
mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter,
gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
background
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a
la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung Electronics.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
Si el refrigerador está sin vigilancia, no le deje las puertas abiertas y no permita que los niños ingresen
en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un
incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores
inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del
refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga
eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el
electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios
minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
background
Español 11
Información sobre seguridad
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de
hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones no autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una
modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su centro de servicio
Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se apagó, comuníquese con el centro de servicio Samsung más
cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y
comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de
Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED
usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
background
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador,
ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos
congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un
tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados
con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua
puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua
mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconéctelo de la alimentación y comuníquese con el centro de servicio de
Samsung más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Tenga cuidado de que sus dedos no queden
atrapados en la puerta o en el espacio entre la
puerta y la bisagra.
background
Español 13
Información sobre seguridad
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede
solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el
aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de
aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con su centro de servicio de Samsung más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe.
No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para
limpiar el refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos,
líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o
limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico,
revestimientos de puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos
como golpes o caídas.
background
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
Advertencias muy importantes para el desecho del producto
ADVERTENCIA
Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio
ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Este producto contiene R-600a, un gas inamable que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los
niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de
manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para
ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
background
Español 15
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
Las ilustraciones del refrigerador y los componentes en el presente manual pueden diferir de su
refrigerador y componentes según el modelo y el país.
01
06
05
07
08
02
03
04
09
10
01 Fábrica de hielo automática *
02 Fábrica de hielo de giro **
03 Estante del congelador
04 Compartimiento de la puerta del congelador
05 Panel principal
06 Estantes del refrigerador
07 Estante para vegetales
08 Cajón para vegetales
09 Compartimiento de lácteos
10 Compartimento de la puerta del refrigerador
* Existen modelos que incluyen la fábrica de hielo
automática y hay otros que permiten la instalación
de esta fábrica después de comprar por separado
el kit.
** solo para los modelos correspondientes
Instalación
background
Instalación
Español16
Instalación
Compartimientos de las puertas
Su refrigerador se despacha con compartimientos
de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los
compartimentos de las puertas de su refrigerador
están empaquetados por separado, móntelos en la
posición correcta de acuerdo con la gura.
NOTA
El refrigerador y los componentes provistos
pueden diferir de las ilustraciones en este manual
según el modelo y el país.
background
Español 17
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Seleccione un lugar que:
Tenga una supercie sólida y nivelada, sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Esté alejado de la luz solar directa
Cuente con suciente espacio para abrir y cerrar la puerta
Esté alejado de las fuentes de calor
Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C)
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla a continuación para conocer los requisitos de espacio para la
instalación.
B
D
C
A
Modelo RT18* RT21*
Profundidad
"A"
31
7
/8
(810 mm)
31
7
/8
(810 mm)
Ancho “B”
28
3
/4
(729 mm)
32
7
/8
(836 mm)
Altura “C”
65
3
/4
(1669 mm)
66
3
/4
(1694 mm)
Altura total
“D”
66
3
/4
(1697 mm)
67
3
/4
(1722 mm)
background
Instalación
Español18
Instalación
03
01
03
05
02
04
Modelo RT18* RT21*
01 se recomienda más de 2” (50 mm)
02 121° 121°
03 se recomienda más de 1" (25 mm)
04 44” (1117 mm)
50
2
/5
(1280 mm)
05
57
7
/8
(1470 mm)
59
7
/8
(1521 mm)
PASO 2 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado. (Aproximadamente
200 lb o 90 kg).
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón por el recorrido del refrigerador hasta su
ubicación nal.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
background
Español 19
Instalación
PASO 3 Nivelación del refrigerador
A
B
C
El refrigerador se provee con 3 patas de nivelación,
1 en la puerta y 2 en la unidad. Para nivelar
el refrigerador, ajuste manualmente la pata de
nivelación (A) de la puerta y la pata de nivelación
(C) del lado opuesto de la unidad. La función de
la otra pata de nivelación (B) es proporcionar
estabilidad.
Gire las patas de nivelación en el sentido de las
agujas del reloj para bajar la posición o en el
sentido contrario para subirla.
PRECAUCIÓN
En todos los casos, incluyendo la inversión de
la puerta, para evitar que el refrigerador caiga,
asegúrese de que la pata de nivelación (A) de
la puerta se acomode sobre el piso y soporte el
peso de la puerta.
Si se utilizan solo las 2 patas de la unidad, el
refrigerador puede volcarse.
A
Deje las patas al menos a (A) mm del piso como se
muestra.
(A) 39 mm para RT18*
(A) 43 mm para RT21*
background
Instalación
Español20
Instalación
PASO 4 Instalar la fábrica de hielo y conectar la tubería de agua (solo para los modelos
correspondientes)
Si su modelo admite la instalación opcional de la fábrica de hielo automática (tipo de pieza: RA-TIMO63PP/
AA), puede comprar e instalar la fábrica por separado.
Para adquirir la fábrica de hielo automática, visite el sitio web de Samsung (www.samsung.com) o
comuníquese con su distribuidor.
Para usar la fábrica de hielo, debe conectarla a la tubería de agua. Para que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se requiere una presión de agua de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
Para obtener instrucciones sobre la instalación de la fábrica de hielo automática, consulte el manual de
instalación que viene con el kit de la fábrica de hielo.
PRECAUCIÓN
No instale la fábrica de hielo automática mientras el refrigerador esté en funcionamiento.
PASO 5 Conectar la tubería de agua (solo para los modelos correspondientes)
Debe conectar una tubería desde el suministro de agua principal a su refrigerador para usar el dispensador
de agua o la fábrica de hielo automática.
PRECAUCIÓN
Para evitar quemaduras y daños en el producto, no conecte la tubería de agua a una fuente de agua
caliente.
No instale la tubería de agua en áreas con temperaturas por debajo del punto de congelación.
Si no se suministra agua al refrigerador, asegúrese de apagar la fábrica de hielo.
NOTA
Todas las instalaciones deben cumplir con los requerimientos del código de plomería local.
Para comprar ltros de agua adicionales, comuníquese con el fabricante o el minorista del ltro.
- Recomendamos utilizar un equipo con tubos de cobre y una tuerca de compresión de 6 mm (
1
/4”) .
- El ltro de agua debe reemplazarse según la indicación del fabricante o minorista.
Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido.
Presión del agua
La presión del agua suministrada al refrigerador debe cumplir los siguientes requisitos:
Mínima Máxima
20 psi (138 kPa) 125 psi (862 kPa)
Si el refrigerador se instala en una zona donde no se puede alcanzar la presión mínima de agua, puede
instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión.
background
Español 21
Instalación
Conectar la tubería al suministro de agua principal
NOTA
Conecte la tubería únicamente a una fuente de agua potable.
Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo
adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tuberías de agua que contenga tubos de
cobre y una tuerca de compresión de
1
/4” (6 mm).
A
B
C
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
A
B
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B).
background
Instalación
Español22
Instalación
Conectar la tubería de suministro de agua al refrigerador
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los
venda todos juntos en un equipo.
Tubería de cobre
Tubería de cobre de
1
/4"
Tuerca de compresión de
1
/4" (1)
Férula (2)
Tubos de plástico
Tubos de plástico de
1
/4" con extremo moldeado (bulbo)
Tuerca de compresión de
1
/4" (1)
01
04
B-1 B-2
02
03
05
06
C
A
B
A La tubería de agua desde el refrigerador
01
Tuerca de compresión (
1
/4”)
(armada)
02 Tubos de plástico (armados)
03 Acople de compresión (armado)
B La tubería de agua desde el suministro
principal
NOTA
La tubería de agua desde el suministro
principal puede ser de tubos de cobre
(B-1) o de tubos de plástico (B-2).
B-1 Tubos de cobre (no provistos)
B-2 Tubos de plástico (no provistos)
04 Férula (No provista)
05 Extremo moldeado (bulbo)
06
Tuerca de compresión (
1
/4”) (no
provista)
C Tubería de agua
NOTA
Al ensamblar la tubería de agua, debe
mantenerse recta.
1. Conecte la tubería de agua desde el suministro principal (B) al acople de compresión (03) armado.
- Si utiliza tubos de cobre (B-1), deslice la tuerca de compresión (06) (no provista) y la férula (04) (no
provista) por los tubos de cobre (B-1) (no provistos) como se muestra en la imagen.
- Si utiliza tubos de plástico (B-2), inserte el extremo moldeado (bulbo) (05) de lostubos de plástico
(B-2) (no provistos) en el acople de compresión (03).
background
Español 23
Instalación
PRECAUCIÓN
- Si utiliza tubos de plástico (B-2), no los use sin el extremo moldeado (bulbo) (05).
- Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un
zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo y no intente usar el dispensador
de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (06) sobre el acople de compresión (03). No ajuste demasiado la tuerca
de compresión (06).
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
PRECAUCIÓN
No instale el ltro de agua ni la tubería de agua
en ninguna parte del refrigerador. Esto podría
dañar el refrigerador.
Si debe reubicar el refrigerador después de
conectar la tubería de agua, asegúrese de que
la sección de la unión de la tubería se mantenga
recta.
NOTA
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua,
recorte
1
/4" de los tubos de plástico para asegurarse
de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
background
Instalación
Español24
Instalación
Instalar un ltro de agua
Ni el ltro de agua ni el equipo de instalación del ltro que contiene las piezas ilustradas en esta sección
vienen incluidos. Debe comprar el ltro de agua y el equipo de instalación del ltro en una ferretería local.
Para conectar la tubería de suministro de agua
01
02
03
07
06
05
04
09
10
08
01 Tubería de agua fría
02 Abrazadera
03 Tubería de plástico
04 Tuerca de compresión
05 Manga de compresión
06 Tuerca de empaque
07 Válvula de cierre
08 Cartucho del ltro
09 Portacartucho
10 Corte vertical a 90 grados
1. Cierre la tubería principal de agua y apague la fábrica de hielo.
2. Localice la tubería de agua potable fría más cercana.
3. Siga las instrucciones del equipo de instalación del ltro de agua.
4. Después de conectar la tubería de agua a la entrada del portacartucho con la tubería de plástico
totalmente insertada, coloque y ajuste el cartucho del ltro.
5. Deje correr 11 litros de agua (unos 6 minutos) por el ltro antes de utilizarlo.
PRECAUCIÓN
La tubería de agua debe instalarse fuera del
refrigerador.
No use tuberías de cobre.
En caso de cortar la tubería para adaptar el
tamaño, asegúrese de realizar un corte vertical
limpio a los extremos de la tubería.
background
Español 25
Instalación
Para conectar la tubería de agua al refrigerador
01
02
04
03
01 Portacartucho
02 Horquilla de plástico
03 Tubería de plástico
04 Cartucho del ltro
1. Conecte la tubería de plástico de la parte posterior del refrigerador a la salida del portacartucho hasta
que la tubería quede totalmente insertada.
2. Sujete ambos extremos del portacartucho usando las horquillas plásticas.
3. Haga correr el agua y verique si hay alguna fuga.
PRECAUCIÓN
Use solo agua potable.
El cartucho del ltro no está incluido. Debe comprarlo en una ferretería local.
Cuando mueva el refrigerador para conectar las tuberías, tenga cuidado de no pisar el cable de
alimentación o la tubería de agua.
background
Instalación
Español26
Instalación
PASO 6 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Ajuste la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador debería comenzar a
enfriarse y el motor debería funcionar adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. El refrigerador está ahora listo para
usarse.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
background
Español 27
Funcionamiento
Panel principal
Tipo A
05
06
07
01 03 02
Tipo B
01 03 02
05
06
07
Tipo C
04
01 04 02
05
06
07
01 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
02 Fridge (Refrigerador) /
Power Cool (Refrigeración rápida)
03 Ice On/Off (Hielo activado/desactivado) * 04 Vacation (Vacaciones) *
05 AI Energy Mode 06 Conexión de red
07 Pico de demanda desactivado *
* solo para los modelos correspondientes
NOTA
Si la puerta queda abierta durante 5 minutos, la luz interior parpadea durante 5 minutos y se apaga. Esto
sirve para alertar a los usuarios sordos y con problemas de audición que hay una puerta abierta. Tenga en
cuenta que esta función es normal.
Funcionamiento
background
Funcionamiento
Español28
Funcionamiento
01 Congelador / Congelación rápida (3 segundos)
Freezer
(Congelador)
Puede usar este botón para congurar la temperatura del congelador.
Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una temperatura
deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación con la
velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante 50 horas antes de volver a la temperatura previa. Para congelar una gran
cantidad de alimentos, active Power Freeze (Congelación rápida) como mínimo 20
horas antes de poner alimentos en el congelador.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), mantenga presionado Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para seleccionar Power Freeze (Congelación
rápida).
Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el
proceso de congelación.
Cuando termina el proceso de Power Freeze (Congelación rápida), el
indicador correspondiente se apaga y el congelador vuelve a la regulación de
temperatura anterior.
Para desactivar Power Freeze (Congelación rápida), mantenga presionado
nuevamente Freezer (Congelador) durante 3 segundos. El congelador volverá a
la temperatura previa y el indicador se apagará.
NOTA
Al utilizar Power Freeze (Congelación rápida), aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarla.
background
Español 29
Funcionamiento
02 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 segundos)
Fridge
(Refrigerador)
Puede usar este botón para congurar la temperatura del refrigerador.
Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura
deseada entre 44 °F (7 °C) y 34 °F (1 °C).
- El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o
seleccionada actualmente.
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Cool (Refrigeración rápida), mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos.
Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el
proceso de enfriamiento.
Para desactivar Power Cool (Refrigeración rápida), mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos nuevamente. El refrigerador volverá a la
temperatura previa y el indicador se apagará.
Para enfriar completamente una gran cantidad de alimentos, asegúrese de
activar Power Cool (Refrigeración rápida) al menos 24 horas antes.
NOTA
Al utilizar Power Cool (Refrigeración rápida), aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarla.
03 Hielo activado/desactivado (solo para los modelos correspondientes)
De manera predeterminada, el refrigerador se congura para fabricar hielo con el correspondiente
indicador de la fábrica de hielo activado.
Para desactivar esta función, mantenga presionado Ice On/Off (Hielo activado/desactivado) durante 3
segundos.
Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos:
La cubeta ya está llena de hielo.
Desea disminuir el consumo de energía.
NOTA
Tenga en cuenta lo siguiente para los modelos que requieren la compra por separado del kit de la fábrica
de hielo automática.
Si la fábrica de hielo automática no está instalada, el botón de Ice On/Off (Hielo activado/desactivado)
estará desactivado. El botón se activa al instalar la fábrica de hielo automática.
background
Funcionamiento
Español30
Funcionamiento
04 Vacaciones (solo para los modelos correspondientes)
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador por un período
prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), mantenga presionado Vacation (Vacaciones) durante 3
segundos.
El indicador de Vacation (Vacaciones) ( ) se encenderá y el indicador de la temperatura del
refrigerador se apagará. La temperatura del refrigerador se controlará por debajo de los 17 °C, pero el
congelador permanecerá activo como se lo conguró anteriormente.
Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), mantenga presionado nuevamente Vacation
(Vacaciones) durante 3 segundos. El refrigerador vuelve a la temperatura congurada anteriormente.
NOTA
Asegúrese de quitar los alimentos del refrigerador antes de usar el modo Vacation (Vacaciones).
El modo Vacation (Vacaciones) se desactivará si ajusta la temperatura.
05 AI Energy Mode
El icono ( ) aparece cuando AI Energy Mode está en funcionamiento.
Puede activar o desactivar AI Energy Mode en la aplicación SmartThings.
06 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más
información, consulte la sección SmartThings.
NOTA
Si el refrigerador no está conectado a la aplicación SmartThings, el icono de Wi-Fi ( ) parpadea para
alertarlo cuando abre la puerta. Si ve que el icono de Wi-Fi ( ) parpadea, le recomendamos que conecte
su refrigerador a la aplicación SmartThings.
07 Pico de demanda desactivado
Muestra el estado de la función Pico de demanda.
Para obtener más información sobre la función Pico de demanda, consulte la sección Función SMART
GRID (respuesta a la demanda).
background
Español 31
Funcionamiento
Encender o apagar el Wi-Fi
Para encender o apagar el Wi-Fi, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) durante 10 segundos. El icono
de Wi-Fi ( ) se enciende o se apaga para indicar el estado del Wi-Fi.
Wi-Fi apagado: El icono de Wi-Fi ( ) parpadea durante 5 segundos y, luego, se apaga.
Wi-Fi encendido: El icono de Wi-Fi ( ) parpadea durante 5 segundos y, luego, se enciende.
NOTA
Debe encender el Wi-Fi para conectar el refrigerador a la aplicación SmartThings.
Para obtener más información, consulte la sección SmartThings.
Activar o desactivar el modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
Para activar, mantenga presionado Freezer (Congelador) durante 10 segundos para ingresar al modo
Shabat. Entonces, el refrigerador operará en modo Shabat, en cuyo caso los botones, el visor y las
lámparas del ambiente quedarán bajo control.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 3 segundos para salir del
modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe
desactivarlo.
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado
El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para cuando los
distribuidores exhiben los refrigeradores en un comercio.
En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con
normalidad, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
1. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) simultáneamente durante 7
segundos.
- Al principio, parpadean todos los indicadores y, luego, parpadean los seis indicadores de
temperatura (-6 °F, -1 °F, 1 °F, 35 °F, 37 °F, 39 °F / -17 °C, -19 °C, -21 °C, 4 °C, 3 °C, 2 °C).
2. Mientras seis de los indicadores de temperatura parpadean, presione Freezer (Congelador) nuevamente
para activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado.
- Cuando se activa el modo Enfriamiento desactivado, el refrigerador emite un sonido y los
indicadores de temperatura se iluminan en secuencia desde abajo hacia arriba.
- Cuando se desactiva el modo Enfriamiento desactivado, los indicadores de temperatura vuelven a
su estado normal.
background
Funcionamiento
Español32
Funcionamiento
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la
aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.
NOTA
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con
la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la
aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o
de usabilidad.
La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o
el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año,
SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo.
Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@
samsung.com
Los sistemas de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de
autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica
circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su computadora o módem para
nes de identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a
Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia
técnica.
La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung o
con el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4
GHz). (Se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes
Samsung correspondientes.
background
Español 33
Funcionamiento
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las
instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, presione ADD NOW
(AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo
que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices
(Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del dispositivo
especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración,
el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos).
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o el icono de Dispositivos en la parte
inferior del panel y, luego, toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y, luego, modique las opciones
o los ajustes si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto.
background
Funcionamiento
Español34
Funcionamiento
Categoría Elemento Descripción
Supervisión y
control
Temperatura del
refrigerador
Puede congurar y controlar la temperatura deseada del
refrigerador.
Refrigeración
rápida
Puede activar o desactivar Refrigeración rápida y ver la
conguración actual.
Temperatura del
congelador
Puede congurar y controlar la temperatura deseada del
congelador.
Congelación rápida
Puede activar o desactivar Congelación rápida y ver la
conguración actual.
Alarmas
Temperatura
anormalmente
elevada
Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador
es demasiado elevada.
Puerta abierta
Esta alarma se dispara si la puerta queda abierta durante un
período especíco.
AI Energy
Mode
Puede activar o desactivar AI Energy Mode desde el menú de Energía en la aplicación
SmartThings.
Puede vericar el estado de AI Energy Mode en la aplicación SmartThings.
En algunos modelos, aparece el icono en el panel principal para indicar que AI
Energy Mode está en funcionamiento.
Al activar el AI Energy Mode disminuye el consumo de energía, pero también podría
reducirse el desempeño del enfriamiento.
background
Español 35
Funcionamiento
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
(solo para los modelos correspondientes)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (Respuesta a la demanda), la función de Gestión de
energía permite controlar el consumo de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando
el costo de la energía o la demanda son más elevados.
Además, para usar esta función, debe registrarse en el servicio con su compañía de electricidad. La
compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía
inteligente).
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando
la función Pico de demanda desactivado.
Puede monitorear su consumo de energía o activar y desactivar funciones relacionadas con la energía
mediante la aplicación SmartThings. Debe instalar la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil y
conectar el refrigerador al Wi-Fi para usar esta función.
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función hace un seguimiento de los precios de la energía y la información sobre la demanda desde
la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto
consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), funcionará en el
modo Delay Appliance Load (DAL) (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load Reduction
(TALR) (Reducción temporal de la carga del aparato).
DAL TALR
Demora en la carga del aparato (L3)
El refrigerador responde a una señal DAL con una reducción de carga moderada durante el periodo de
demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de
enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelamiento y la fabricación de hielo.
El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL (máx. 4.5
horas) o cuando se activa la función Pico de demanda desactivado.
background
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
Reducción temporal de la carga del aparato (L4)
El refrigerador responde a una señal TALR con una reducción drástica de la carga durante un corto periodo.
Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que
consumen mucha energía, como el ciclo de descongelamiento y la fabricación de hielo.
El modo TALR se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando
se activa la función Pico de demanda desactivado. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador
regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador.
Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de
servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID
(respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico.
Puede activar o desactivar este modo desde el panel principal o en la aplicación SmartThings.
Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
1. Mantenga presionado Ice On/Off (Hielo activado/desactivado) (Panel principal tipo A y B) o Vacation
(Vacaciones) (Panel principal tipo C) durante 10 segundos.
2. Se oye un zumbido y se enciende el icono de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) ( )
3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio
eléctrico, se encienden todos los indicadores de temperatura del refrigerador.
- Aún puede ajustar la temperatura mientras el refrigerador recibe una señal SMART GRID (Respuesta
a la demanda).
4. Para desactivar el pico de demanda desactivado (Modo de anulación), mantenga presionado Ice On/Off
(Hielo activado/desactivado) (Panel principal tipo A y B) o Vacation (Vacaciones) (Panel principal tipo C)
durante 10 segundos.
5. Se oye un zumbido y se apaga el icono de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) ( ).
Funciones de gestión de energía disponibles en la aplicación SmartThings
Monitoreo del consumo de energía (del mes pasado y actual). Muestra el consumo de energía acumulado.
Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo energético del
producto según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados.
Monitoreo de la respuesta a la demanda
Activación/desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
Demora del descongelamiento
- La demora del descongelamiento ahorra energía al retrasar la operación de descongelamiento
en un ciclo de 24 horas hasta un tiempo especicado por el usuario. Para modicar el tiempo de
retraso, use el menú de Demora del descongelamiento en la aplicación. De forma predeterminada,
el tiempo de retraso se establece de la siguiente manera:
1 de noviembre al 30 de abril 6 a. m. a 10 a. m.
1 de mayo al 31 de octubre 3 p. m. a 7 p. m.
background
Español 37
Funcionamiento
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. Samsung OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo
- Alarma de puerta abierta
- Estado DR
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer la programación de la demora del descongelamiento
- Obtener la programación de la demora del descongelamiento
- Borrar la programación de la demora del descongelamiento
- Activar/desactivar la demora del descongelamiento
background
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Funciones especiales
Su refrigerador y sus funciones especiales pueden diferir de las imágenes y funciones presentadas en esta
sección según su modelo y país.
Fábrica de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Fábrica de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola para el hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
conguración de la temperatura.
NOTA
Asegúrese de que la cubeta de hielo esté en su
lugar debajo de la charola para el hielo.
Para servir cubos de hielo, gire la manija
del compartimiento hacia la derecha a
n de colocar la mitad de los cubos en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Gire y jale levemente hacia el frente para
retirar el compartimiento.
background
Español 39
Funcionamiento
Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Para utilizarla por primera vez
Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Cuando la charola superior para hielo esté llena, utilice la inferior.
A
Si la fábrica de hielo automática no produce
hielo, retire la cubeta y presione el Test Switch
(A) (Interruptor de prueba (A)) para vericar si la
fábrica funciona correctamente.
background
Español40
Mantenimiento
Inversión de la puerta (solo para los modelos correspondientes)
ADVERTENCIA
Se necesitan al menos 2 personas para inclinar/colocar el refrigerador.
Desconecte la alimentación y el suministro de agua antes de invertir las puertas.
Si la unidad quedó apoyada boca arriba o de costado por más de una hora, cuando recupere su posición
vertical espere 15 minutos antes de enchufarla.
Herramientas necesarias (no provistas)
Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de
7
/16" (11 mm)
(para el eje de la bisagra)
Llave de tubo de
5
/16" (8 mm)
(para pernos)
Llave de tubo de
3
/8" (10 mm)
(para pernos)
Llave Allen de
3
/16" (5 mm)
(para la bisagra del medio)
Accesorios (provistos)
Cubierta de la bisagra (I) Tapa del tornillo de la bisagra
del medio
Tapa del tornillo de la bisagra
inferior
PRECAUCIÓN
Durante el proceso de inversión, mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, tapas, etc.) del refrigerador
lejos del alcance de los niños.
Mantenimiento
background
Español 41
Mantenimiento
Instrucciones paso a paso
PASO 1 Retirar las puertas
1. Utilice un destornillador Phillips para aojar
los tornillos (x3) de los tres oricios de la placa
superior. Luego, extraiga la placa superior con
cuidado.
2. Desconecte los conectores de cables.
3. Aoje los pernos de la bisagra superior.
4. Levante con cuidado la puerta del congelador
para quitarla.
background
Mantenimiento
Español42
Mantenimiento
5. Utilice el destornillador y la llave para aojar
los pernos y quitar la bisagra del medio.
6. Deslice suavemente la puerta del refrigerador
para separarla del eje de la bisagra y, luego,
levántela para retirarla.
background
Español 43
Mantenimiento
PASO 2 Retirar la bisagra y el eje de la puerta
1. Utilice el destornillador para retirar el tornillo
de la bisagra inferior.
2. Use el destornillador para retirar el tornillo
de la bisagra. Luego, retire el eje de la puerta
usando la llave.
background
Mantenimiento
Español44
Mantenimiento
PASO 3 Invertir el cierre automático (solo puerta del congelador)
Ahora vuelva a levantar el refrigerador con cuidado y haga lo siguiente.
1. Quite el cierre automático y el tope de la parte
inferior de la puerta del refrigerador. Luego,
vuelva a colocarlos del otro lado de la puerta
del refrigerador como se muestra.
2. Use un destornillador plano para retirar el
anillo de caucho de la bisagra.
3. Vuelva a colocar el anillo de caucho de la
bisagra del lado opuesto.
background
Español 45
Mantenimiento
PASO 4 Invertir la cubierta de la barra y la bisagra superior
1. Levante la cubierta de la barra de la parte
superior de la puerta del congelador para
extraerla.
2. Retire la bisagra superior con su cubierta.
3. Separe la bisagra superior de la cubierta de la
bisagra.
4. Acomode el cable de la puerta en la cubierta de
la bisagra.
background
Mantenimiento
Español46
Mantenimiento
5. Quite el separador de la cubierta y vuelva a
colocarlo del lado opuesto.
6. Quite el eje de la puerta de la bisagra superior,
gírelo 180 grados como se muestra, y vuelva a
colocarlo.
background
Español 47
Mantenimiento
PASO 5 Colocar las puertas del lado opuesto
1. Utilice un destornillador plano para retirar
la tapa del tornillo de la bisagra del medio y
vuelva a colocarla del otro lado.
2. Utilice el destornillador plano para retirar la
tapa del tornillo de brida y dejar al descubierto
el tornillo de brida. Utilice un destornillador
Phillips para retirar el tornillo de brida y vuelva
a colocarlo del otro lado. Finalmente, cierre la
tapa del tornillo de brida en el lado opuesto.
3. Quite el anillo de caucho del eje de la bisagra
del medio y vuelva a colocar el anillo del otro
lado del eje. Consulte la gura a modo de
referencia visual.
background
Mantenimiento
Español48
Mantenimiento
4. Invierta la bisagra del medio y vuelva a
colocarla del lado opuesto. Luego, ajuste la
bisagra con los tornillos.
5. Utilice el destornillador plano para retirar el
anillo de caucho de la bisagra de un lado y
la cubierta del oricio de la bisagra del otro
lado. Vuelva a colocarlos en su lado opuesto
respectivo.
6. Deslice con cuidado la puerta del refrigerador
en la posición correcta de forma que encaje.
7. Deslice con cuidado la puerta del congelador en
la posición correcta de forma que encaje.
background
Español 49
Mantenimiento
PASO 6 Invertir la bisagra inferior
1. Inserte el eje de la puerta en la placa de la
bisagra inferior desde arriba, como se muestra,
y ajuste hasta asegurarlo en su lugar.
2. Inserte el tornillo de la bisagra en la placa de la
bisagra inferior desde arriba, como se muestra,
y ajuste hasta asegurarlo en su lugar.
3. Coloque la placa de la bisagra inferior en el
lado opuesto y use dos tornillos para asegurar
y jar la placa como se muestra.
background
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
PASO 7 Colocar las piezas restantes
1. Coloque y ajuste la bisagra superior del lado
opuesto.
2. Separe manualmente la cubierta de la bisagra
de la placa superior.
3. Acomode el cable de la puerta con la cubierta
de la bisagra antes de colocar la cubierta de la
bisagra en la bisagra superior.
background
Español 51
Mantenimiento
4. Conecte los conectores de cables.
5. Quite la cubierta del oricio de la bisagra de la
placa superior y, luego, vuelva a colocarla del
lado opuesto.
6. Coloque la placa superior y fíjela rmemente al
refrigerador con los tornillos (x3).
background
Mantenimiento
Español52
Mantenimiento
7. Coloque la cubierta de la barra.
8. Retire las juntas de la puerta del refrigerador y
del congelador. Gírelas 180 grados en el sentido
de las agujas del reloj y vuelva a colocarlas.
NOTA
En el futuro tal vez desee recuperar la posición inicial de las puertas (antes de invertirlas). En ese caso,
consulte las instrucciones de las páginas anteriores pero devuelva las puertas, bisagras y cubiertas a su
posición inicial.
background
Español 53
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes (refrigerador/congelador)
Para quitar el estante, sujételo con las dos
manos y levántelo para separarlo de los ganchos
posteriores. Luego, extráigalo hasta la mitad.
Cajones para vegetales
Levante suavemente el frente del cajón y, luego,
deslícelo hacia afuera.
background
Mantenimiento
Español54
Mantenimiento
Estante para vegetales
1. Levante suavemente el frente del cajón y,
luego, deslícelo hacia afuera.
2. Sujete el estante para vegetales con las dos
manos y, luego, deslícelo hacia afuera.
Compartimientos de las puertas
Levante un poco el estante de la puerta y, luego,
jale para retirarlo.
PRECAUCIÓN
A n de evitar accidentes, vacíe los
compartimientos de la puerta antes de retirarlos.
background
Español 55
Mantenimiento
Limpieza
ADVERTENCIA
No limpie su refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™
(blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Burletes de goma
En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y
disminuya el rendimiento y la ecacia del refrigerador. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para
limpiar los burletes de goma. Luego, seque bien con un paño.
Panel posterior
Para mantener los cables y las partes expuestas del
panel posterior libres de polvo, aspire el panel una
o dos veces al año.
PRECAUCIÓN
No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica.
background
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Reemplazo
Lámparas de LED
Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios de Samsung local.
ADVERTENCIA
El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede
provocar una descarga eléctrica.
background
Español 57
Solución de problemas
Si detecta algún problema con el refrigerador, en primer lugar consulte las tablas e intente implementar
las soluciones recomendadas. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema,
visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al
1-800-SAMSUNG (726-7864).
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es elevada.
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
Enchufe correctamente el cable de
alimentación.
El control de temperatura no es
congurado correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado cerca
de una fuente de calor o expuesto
a la luz solar directa.
Mantenga el refrigerador alejado
de la luz solar directa o de las
fuentes de calor.
El espacio entre el refrigerador y
las paredes laterales o trasera es
insuciente.
Asegúrese de dejar al menos 2"
(50 mm) en la parte trasera y 1"
(25 mm) en los laterales.
El refrigerador está demasiado
lleno. Los alimentos bloquean
las rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el refrigerador.
Evite que los alimentos bloqueen
la ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura no es
congurado correctamente.
Eleve la temperatura.
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en la
pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba de
calor en los ángulos frontales.
Si la temperatura aumenta, es
posible que el equipo no funcione
ecazmente. No se trata de una
falla del sistema.
Solución de problemas
background
Solución de problemas
Español58
Solución de problemas
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador y retire los
alimentos descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los alimentos
con olores fuertes estén envueltos
al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las rejillas
de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las rejillas de
ventilación del refrigerador.
Escarcha en las
paredes internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la puerta.
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes internas.
Si se deja la puerta abierta, entra
humedad en el refrigerador.
Retire la humedad y no abra
la puerta durante períodos
prolongados o con frecuencia.
Alimentos con elevado contenido
de humedad.
Asegúrese de que los alimentos
estén envueltos al vacío.
background
Español 59
Solución de problemas
Alarma
Síntoma Causas posibles Solución
Suena una alarma
Si la temperatura dentro del
refrigerador o congelador
aumenta y se mantiene alta
durante mucho tiempo, el
visor parpadeará y sonará una
alarma hasta que el refrigerador
o congelador se enfríe a una
temperatura normal.
Si la puerta queda abierta durante
más de dos minutos, se activará
la alarma hasta que se cierre la
puerta.
Presione cualquier botón para
apagar la alarma. Comuníquese
con un centro de servicios local
de Samsung si la alarma vuelve a
sonar luego de 12 horas.
Fábrica de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Causas posibles Solución
La fábrica de hielo no
hace hielo.
El compartimento del congelador
no está lo sucientemente frío.
Asegúrese de que las rejillas de
ventilación no estén obstruidas.
La fábrica de hielo está apagada.
Asegúrese de que la fábrica de
hielo esté encendida. Mantenga
presionado Ice On/Off (Hielo
activado/desactivado) durante
3 segundos y verique si el
indicador correspondiente se
ilumina.
El conector del cable de la fábrica
de hielo no está correctamente
conectado.
Asegúrese de que el conector del
cable de la carcasa de cables esté
conectado correctamente.
La tubería de agua que abastece
la fábrica de hielo está doblada o
enroscada.
Asegúrese de que la tubería de
agua en la parte posterior del
refrigerador no esté doblada o
enroscada.
background
Solución de problemas
Español60
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Tenga presente que se le cobrará por
las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Si
tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al
Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir sonidos similares al encendido
del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento, puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador
alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
Aleteo
Runrún
background
Español 61
Solución de problemas
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de
chisporroteo.
Silbido
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce
ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se
expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación
o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo,
pueden oírse zumbidos.
La compensación de presión durante la apertura y el cierre de la puerta del refrigerador puede
provocar sonidos silbantes.
background
Solución de problemas
Español62
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings” en el
mercado de aplicaciones.
La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está
sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema
operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la
aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la
nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema
operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de
usabilidad.
La aplicación SmartThings
no funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos
correspondientes.
La antigua aplicación Samsung Smart Refrigerator no puede conectarse
con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación SmartThings
está instalada pero no se
conecta a mi refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de
instalarla, debe establecer la conexión con la función de registro del
dispositivo de la aplicación.
No se puede iniciar sesión
en la aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la
aplicación para crear una.
Cuando trato de registrar
mi refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar debido a la distancia con respecto al punto
de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante.
Espere un momento e inténtelo nuevamente.
La aplicación SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y
vuelva a conectarlo.
Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo
nuevamente después de 1 minuto.
background
Español 63
Solución de problemas
Smart Grid
(solo para los modelos correspondientes)
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
de gestión de energía y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y gestión de
energía del refrigerador, se necesita lo siguiente:
Dispositivos
Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
Un refrigerador Samsung que admita la gestión de energía
Un teléfono inteligente
Registro
Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su
compañía de electricidad debe tener un EMS (sistema de gestión de
energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Aplicación
Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple
App Store o Samsung Galaxy Apps.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente.
¿Por qué la función de
gestión de energía no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
servicio y la conexión a Internet sean correctos.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador).
Puntos de vericación
Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y
verique si puede acceder a Internet desde el teléfono.
¿Por qué la capacidad
de demora del
descongelamiento no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa opere con normalidad y el
servicio y la conexión a Internet sean correctos.
background
Español64
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y lo entrega como nuevo en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado
por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los períodos de
garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron
o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe
comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el
n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede
realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía,
debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega como comprobante de
compra a solicitud de SAMSUNG o de un centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante
el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro
del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su
criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el
producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible
que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico
autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el
monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar
el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea
el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
background
Español 65
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron
o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede
leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado
del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios,
inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de
equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por
corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por no
operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del
producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y
fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado,
fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias
excluidas le corresponderá al cliente.
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la
instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al
número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por
lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
background
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
Español66
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las
exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e
incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía
otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter
vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
background
Español 67
Aviso regulatorio
Aviso de la FCC
PRECAUCIÓN DE LA FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este electrodoméstico contiene el módulo transmisor.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y
(2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un
funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para
los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites se
diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si
el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al
encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no
controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador
y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o
transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
background
Aviso regulatorio
Español68
Aviso de la IC
Este electrodoméstico contiene el módulo transmisor.
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones
técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción
de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los
canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un
entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas
(20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos
transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
background
Español 69
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
background
Notas
background
Notas
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
background
Réfrigérateur
Guide d'utilisation
Appareil non encastrable
background
Français2
Sommaire
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité 4
Consignes de sécurité importantes et symboles : 5
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie 5
Mesures importantes de sécurité 5
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 7
Avertissements importants concernant l'installation 7
Installation en toute sécurité 9
Avertissements importants concernant l'utilisation 9
Utilisation en toute sécurité 12
Nettoyage en toute sécurité 13
Avertissements importants concernant la mise au rebut 14
Installation 15
Présentation rapide du réfrigérateur 15
Installation étape par étape 17
Opérations 27
Panneau principal 27
SmartThings 32
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 35
Fonctions spéciales 38
Maintenance 40
Inversion de l'ouverture de la porte (modèles applicables uniquement) 40
Utilisation et entretien 53
Nettoyage 55
Remplacement 56
Dépannage 57
Généralités 57
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? 61
SmartThings 63
Smart Grid (Réponse à la demande) 64
Informations relatives à la garantie (CANADA) 65
Si votre réfrigérateur doit être réparé 65
Garantie limitée à l'acheteur initial 65
Obligation du propriétaire initial 65
Exclusions de la garantie 66
background
Français 3
Sommaire
Avis d'application de la réglementation 67
Avis de la FCC 67
Avis d'IC 68
Open Source Announcement 69
background
Français4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce guide an de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes fonctionnalités.
Ce que vous devez savoir concernant les consignes de sécurité
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant
d'expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si ces personnes sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles ; il est donc possible que les caractéristiques de
votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans ce manuel.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enammer ou de provoquer des
lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de amme nue, éloignez tout objet
inammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique.
Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois ls munie d'une
che de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible
avec la che de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a.
et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
Consignes de sécurité
background
Français 5
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes et symboles :
Veuillez suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise
les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des
dommages matériels.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou à utiliser au mieux son réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie
AVERTISSEMENT
Risque de cancer et de malformations congénitales - www.P65Warnings.ca.gov.
Mesures importantes de sécurité
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie / matières
inammables
AVERTISSEMENT
Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a. Cet appareil contient du gaz inammable (gaz réfrigérant
R-600a) ; veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise
au rebut en toute sécurité de votre appareil.
An d'éviter la création d'un mélange gaz-air inammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit
frigorique, la taille de la pièce où l'appareil peut être placé doit être déterminée en fonction de la
quantité de gaz réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir un volume de 35,3 pi³ pour chaque 8 g de gaz
réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil.
background
Consignes de sécurité
Français6
Consignes de sécurité
L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit
pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une
cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur.
Pour des raisons de sécurité, si vous utilisez deux appareils côte à côte, assurez-vous d'utiliser des
appareils certiés dans les atmosphères contenant des gaz explosifs.
Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes,
communiquez avec votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de
service ou toute autre personne aux qualications similaires an d'éviter tout risque.
La prise de courant doit être facilement accessible de sorte que vous puissiez rapidement débrancher
l'appareil de l'alimentation en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la zone arrière de l'appareil.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur
inammable.
Les jeux de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens ne doivent pas être
réutilisés.
Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommagé, ni
coincé.
Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Remplir uniquement avec de l'eau potable.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure
d'encastrement.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
Raccordez le réfrigérateur à une source d'eau potable uniquement.
AVERTISSEMENT
Risque d'enfermer les enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirer les portes.
- Laisser les tablettes en place pour que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que :
les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels ;
l'environnement de type « chambres d'hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires.
background
Français 7
Consignes de sécurité
Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu
d'installation de l'appareil
AVERTISSEMENT
Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorique ne soit endommagée pendant le transport ou
l'installation de l'appareil.
- Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez
pas de amme nue ou de source d'inammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs
minutes.
- Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel
présentant une compatibilité écologique élevée, mais qui est aussi inammable.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en
contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une
cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils et le réfrigérateur sur la même multiprise. Le réfrigérateur
doit toujours être branché sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques,
ce qui risquerait d'entraîner une surchauffe des ls et un risque d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses
extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le
cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le
cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et
prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours
fermement la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un
choc électrique.
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
background
Consignes de sécurité
Français8
Consignes de sécurité
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide
avant d'être utilisé.
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en
raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé
directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
En cas de grandes quantités de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et
communiquez avec le centre de service technique Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la
première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés
pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau.
Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de réparer
n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques
graves.
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la
foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Une fuite de courant risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un
dysfonctionnement de l'appareil.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée,
de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le
réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures
corporelles.
background
Français 9
Consignes de sécurité
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures
avant de le remplir d'aliments.
Il est fortement recommandé de faire appel à un technicien qualié ou à une entreprise de dépannage
pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le
réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Risque de choc électrique ou des blessures corporelles.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les
mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane, alcool,
éther, gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les
portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si
des enfants se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient
de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
background
Consignes de sécurité
Français10
Consignes de sécurité
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le
réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il
s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis communiquez avec un centre de
service Samsung Electronics.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che
électrique et communiquez avec votre centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne
laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les bébés ou jeunes enfants monter dans un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou
des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc
électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie
allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement
de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les clayettes à l'envers dans le réfrigérateur. La butée de la clayette ne fonctionnerait pas.
- La clayette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes
et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
background
Français 11
Consignes de sécurité
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation et aérez
pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne roulent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le
bac à glaçons.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une
modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si le réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec votre centre de service Samsung le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un
incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez communiquer avec le centre de service Samsung le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
communiquez avec un centre de service Samsung.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difcultés à remplacer une
ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les
ampoules.
- Communiquez avec un centre de service Samsung.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise
murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
background
Consignes de sécurité
Français12
Consignes de sécurité
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils
pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans
le réfrigérateur.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le
service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité
résultant des modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque
de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le ltre à eau
et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le
rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation et
communiquez avec un centre de service Samsung.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou
eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, mettez-le hors tension et communiquez avec votre centre de service
Samsung le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts dans
la porte ou dans l'espace entre la porte et la
charnière de porte.
background
Français 13
Consignes de sécurité
Ne conservez pas d'huile végétale dans les bacs de la porte de votre réfrigérateur. L'huile peut se
solidier, ce qui peut lui donner un mauvais goût et la rendre difcile à utiliser. De plus, le récipient
ouvert risque de fuir et la fuite d'huile peut créer une ssure dans le bac de la porte. Après avoir ouvert
un récipient d'huile, le mieux est de le conserver dans un endroit frais et à l'abri du soleil, par exemple
dans un placard ou un cellier.
- Exemples d'huile végétale : huile d'olive, huile de maïs, huile de pépins de raisin, etc.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez
avec le centre de service Samsung le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la che
d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la che.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon doux avec un nettoyant doux et de l'eau tiède pour nettoyer
le réfrigérateur.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou agressifs (produits à vitres, produits de décapage, liquides
inammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de
blanchissage ou produits de nettoyage contenant du pétrole) sur les surfaces extérieures (portes et
meuble), les pièces en plastique, les revêtements intérieurs et de la porte, et les joints.
- Ces produits risquent de rayer ou d'endommager le matériau.
Ne nettoyez pas les clayettes en verre ou les caches avec de l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les
clayettes en verre et les caches risquent de se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de
température ou à des chocs (coups ou chutes).
background
Consignes de sécurité
Français14
Consignes de sécurité
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au
rebut.
Cet appareil contient du R-600a, un gaz inammable utilisé comme réfrigérant. Pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de cet appareil, veuillez communiquer avec les
autorités locales.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la
porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il
est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- S'ils sont emprisonnés à l'intérieur, les enfants risquent d'être blessés ou de s'asphyxier.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure
d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre cet appareil
au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces
derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
background
Français 15
Installation
Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du
réfrigérateur et éviter les accidents.
AVERTISSEMENT
N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement
les instructions du manuel.
Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualié.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales.
Présentation rapide du réfrigérateur
REMARQUE
Les illustrations du réfrigérateur et de ses composants gurant dans ce manuel peuvent différer de l'aspect
de votre réfrigérateur et de ses composants selon son modèle et votre pays.
01
06
05
07
08
02
03
04
09
10
01 Machine à glaçons automatique *
02 Machine à glaçons à fond amovible **
03 Clayette du congélateur
04 Bac de la porte du congélateur
05 Panneau principal
06 Tablettes du réfrigérateur
07 Clayette à légumes
08 Bac à légumes
09 Compartiment à produits laitiers
10 Bac de la porte du réfrigérateur
* Certains modèles incluent la machine à glaçons
automatique, tandis que d'autres modèles
permettent l'installation d'une machine à glaçons
automatique après l'achat séparé du kit de la
machine à glaçons automatique.
** Modèles applicables uniquement
Installation
background
Installation
Français16
Installation
Bacs de la porte
Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de
bacs de différents types et de différentes tailles.
Si les bacs de la porte de votre réfrigérateur ont
été emballés séparément, assemblez-les dans la
position correcte comme illustré sur la gure.
REMARQUE
Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent
différer des illustrations présentées dans ce manuel
selon les modèles et les pays.
background
Français 17
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Sélectionner un site
Choisir un endroit qui :
présente une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la
ventilation ;
est éloigné de la lumière directe du soleil ;
dispose d'un espace sufsant pour ouvrir et fermer la porte ;
est éloigné de toute source de chaleur ;
laisse un espace sufsant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ;
se trouve dans une plage de températures comprise entre 50 °F (10 °C) et 109 °F (43 °C).
Dégagement
Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau
ci-dessous.
B
D
C
A
Modèle RT18* RT21*
Profondeur
« A »
31
7
/8"
(810 mm)
31
7
/8"
(810 mm)
Largeur « B »
28
3
/4"
(729 mm)
32
7
/8"
(836 mm)
Hauteur « C »
65
3
/4"
(1 669 mm)
66
3
/4"
(1 694 mm)
Hauteur totale
« D »
66
3
/4"
(1 697 mm)
67
3
/4"
(1 722 mm)
background
Installation
Français18
Installation
03
01
03
05
02
04
Modèle RT18* RT21*
01
Recommandation : plus de 2"
(50 mm)
02 121 ° 121 °
03
recommandation : plus de 1"
(25 mm)
04 44" (1 117 mm)
50
2
/5"
(1 280 mm)
05
57
7
/8"
(1 470 mm)
59
7
/8"
(1 521 mm)
ÉTAPE 2 Sol
La surface d'installation du réfrigérateur doit
supporter le poids d'un réfrigérateur plein.
(Environ 200 lb ou 90 kg.)
An de protéger le sol, placez un grand carton
jusqu'à l'endroit où vous souhaitez installer le
réfrigérateur.
Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa
position nale, ne le déplacez plus sauf si cela
est nécessaire pour protéger le sol. Si vous
devez déplacer le réfrigérateur, mettez du
papier ou un chiffon épais tel qu'un morceau de
vieille moquette le long du déplacement.
background
Français 19
Installation
ÉTAPE 3 Mise à niveau du réfrigérateur
A
B
C
Le réfrigérateur est livré avec 3 pieds de mise
à niveau, 1 installé sur la porte et 2 installés sur
le corps de l'appareil. Mettez le réfrigérateur de
niveau en réglant manuellement le pied de mise
à niveau (A) présent sur la porte ainsi que le pied
de mise à niveau (C) installé sur le côté opposé
du corps de l'appareil. L'autre pied de mise à
niveau (B) installé sur le corps de l'appareil est
fourni pour assurer la stabilité.
Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens
horaire pour abaisser la position, ou tournez-les
dans le sens antihoraire pour relever l'appareil.
ATTENTION
Dans tous les cas, notamment si vous souhaitez
procéder à l'inversion de la porte, an d'éviter
que le réfrigérateur ne bascule, assurez-vous
que le pied de mise à niveau (A) présent sur
la porte est posé sur le sol et qu'il soutient
complètement le poids de la porte.
Si vous n'utilisez que les 2 pieds installés sur
le corps de l'appareil, le réfrigérateur risque de
basculer.
A
Ajustez les pieds à au moins (A) mm du sol, comme
indiqué.
(A) 39 mm pour RT18*
(A) 43 mm pour RT21*
background
Installation
Français20
Installation
ÉTAPE 4 Installation de la machine à glaçons et raccordement de la conduite d'eau (modèles
applicables uniquement)
Si votre modèle prend en charge l'installation facultative de la machine à glaçons automatique (référence :
RA-TIMO63PP/AA), vous pouvez acheter et installer la machine à glaçons automatique séparément.
Pour acheter la machine à glaçons automatique, rendez-vous sur le site Internet de Samsung (www.
samsung.com) ou communiquez avec votre revendeur.
Avant d'utiliser la machine à glaçons, vous devez la raccorder à la conduite d'eau. Pour que la machine à
glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et
862 kPa).
Pour obtenir les instructions détaillées d'installation de la machine à glaçons automatique, reportez-
vous au manuel d'installation qui est fourni avec le kit de la machine à glaçons automatique.
ATTENTION
N'installez et ne désinstallez pas la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est en marche.
ÉTAPE 5 Raccorder la conduite d'eau (modèles applicables uniquement)
Vous devez raccorder une conduite d'eau de l'arrivée d'eau principale à votre réfrigérateur pour pouvoir
utiliser le distributeur d'eau ou la machine à glaçons automatique.
ATTENTION
Pour éviter des brûlures et des endommagements du produit, ne raccordez pas la conduite d'eau à une
source d'eau chaude.
N'installez pas la conduite d'eau dans des zones où la température descend en dessous du point de
congélation.
Si le réfrigérateur n'est pas alimenté en eau, assurez-vous d'éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences de la réglementation locale en matière de
plomberie.
Pour commander des ltres à eau supplémentaires, veuillez contacter le fabricant ou le revendeur du
ltre.
- Nous vous recommandons d'utiliser un kit composé d'un tube en cuivre et d'un écrou de serrage de
6 mm (
1
/4”).
- Le ltre à eau doit être remplacé conformément aux instructions du fabricant ou du revendeur.
Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement
au l du temps.
Pression de l'eau
La pression de l'eau arrivant au réfrigérateur doit remplir les exigences suivantes :
Minimale Maximale
20 psi (138 kPa) 125 psi (862 kPa)
Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression d'eau minimale ne peut être atteinte, vous
pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression d'eau.
background
Français 21
Installation
Raccordez la conduite d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau principale.
REMARQUE
Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement.
Des kits d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre détaillant contre un
supplément. Il est recommandé d'utiliser un kit d'installation de conduite d'eau composé d'un tube en
cuivre et d'un écrou de serrage de
1
/4" (6 mm).
A
B
C
1. Coupez l'arrivée d'eau principale.
2. Insérez le collier de xation (B) et le robinet
de sectionnement (C) dans la conduite d'eau
froide (A).
A
B
3. Raccordez le kit d'installation de conduite
d'eau (A) au robinet de sectionnement (B).
background
Installation
Français22
Installation
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous
forme de kit dans votre magasin de bricolage local.
Tube en cuivre
Tube en cuivre de
1
/4"
Écrou de serrage de
1
/4" (x1)
Bague (x2)
Tube en plastique
Tube en plastique de
1
/4" avec une extrémité moulée (en forme de
poire)
Écrou de serrage de
1
/4" (x1)
01
04
B-1 B-2
02
03
05
06
C
A
B
A La conduite d'eau provenant du
réfrigérateur
01 Écrou de serrage (
1
/4") (monté)
02 Tube en plastique (monté)
03 Raccord à compression (monté)
B La conduite d'eau provenant de l'arrivée
d'eau principale
REMARQUE
Vous pouvez choisir que la conduite
d'eau provenant de l'arrivée d'eau
principale soit un tube en cuivre (B-1) ou
un tube en plastique (B-2).
B-1 Tube en cuivre (non fourni)
B-2 Tube en plastique (non fourni)
04 Bague (non fournie)
05
Extrémité moulée (en forme de
poire)
06
Écrou de serrage (
1
/4”) (non
fourni)
C Tuyau d'eau
REMARQUE
Lors du montage, les conduites d'eau
doivent être maintenues droites.
1. Raccordez la conduite d'eau provenant de l'arrivée d'eau principale (B) au raccord à compression (03)
monté.
- Si vous utilisez un tube en cuivre (B-1), faites glisser l'écrou de serrage (06) (non fourni) et la
bague (04) (non fournie) sur le tube en cuivre (B-1) (non fourni), comme illustré.
background
Français 23
Installation
- Si vous utilisez un tube en plastique (B-2), insérez l'extrémité moulée (en forme de poire) (05) du
tube en plastique (B-2) (non fourni) dans le raccord à compression (03).
ATTENTION
- Si vous utilisez un tube en plastique (B-2), ne l'utilisez pas sans l'extrémité moulée (en forme de
poire) (05).
- Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un
bourdonnement au l du temps. Si tel est le cas, assurez-vous que la fonction de fabrication de
glaçons est désactivée et n'essayez pas d'utiliser le distributeur d'eau.
2. Serrez l'écrou de serrage (06) sur le raccord à compression (03). Assurez-vous de ne pas trop serrer
l'écrou de serrage (06).
3. Ouvrez l'alimentation en eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des
fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vériez les branchements et
resserrez si nécessaire.
4. Après avoir mis le réfrigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez les 1 ou 2 premiers bacs de glaçons an d'évacuer toutes les
impuretés de la conduite d'eau.
ATTENTION
Ne montez pas le ltre à eau ou la conduite
d'eau sur n'importe quelle partie du
réfrigérateur. Cela pourrait endommager le
réfrigérateur.
S'il vous est nécessaire de déplacer le
réfrigérateur après avoir raccordé la conduite
d'eau, assurez-vous que la section jointe de la
conduite d'eau est droite.
REMARQUE
Si vous devez réparer ou démonter la conduite
d'eau, coupez
1
/4" du tube en plastique an
d'assurer un raccordement serré et étanche.
background
Installation
Français24
Installation
Installer un ltre à eau
Le ltre à eau et le kit d'installation du ltre à eau composé des pièces nécessaires, illustrés dans cette
section, ne sont pas fournis. Vous devez acheter un ltre à eau et un kit d'installation de ltre à eau auprès
d'un magasin de bricolage local.
Raccorder au tuyau d'alimentation en eau
01
02
03
07
06
05
04
09
10
08
01 Conduite d'eau froide
02 Collier de xation
03 Conduite en plastique
04 Écrou de serrage
05 Gaine de compression
06 Écrou de presse-garniture
07 Robinet de sectionnement
08 Cartouche du ltre
09 Support de la cartouche
10 Couper verticalement à 90°
1. Coupez la conduite d'eau principale et éteignez la machine à glaçons.
2. Trouvez la conduite d'eau potable la plus proche.
3. Suivez les consignes indiquées sur le kit d'installation du ltre à eau.
4. Après avoir raccordé la conduite d'eau à l'entrée du support de la cartouche en introduisant
complètement la conduite en plastique, insérez puis serrez la cartouche du ltre.
5. Ouvrez la conduite d'eau et faites couler 11 litres d'eau (environ 6 minutes) à travers le ltre avant de
l'utiliser.
ATTENTION
La conduite d'eau doit être raccordée à
l'extérieur du réfrigérateur.
N'utilisez pas de ls de cuivre.
Si vous coupez le tuyau an d'adapter sa
longueur, assurez-vous que ses extrémités sont
coupées verticalement.
background
Français 25
Installation
Raccorder la conduite d'eau au réfrigérateur
01
02
04
03
01 Support de la cartouche
02 Attaches en plastique
03 Conduite en plastique
04 Cartouche du ltre
1. Raccordez la conduite en plastique en partant de l'arrière du réfrigérateur jusqu'à la sortie du support
de cartouche jusqu'à ce que la conduite en plastique soit complètement insérée.
2. Fixez les deux extrémités du support de cartouche à l'aide des attaches en plastique.
3. Ouvrez la conduite d'eau et vériez qu'il n'y a pas de fuite.
ATTENTION
Utilisez uniquement de l'eau potable.
La cartouche de ltre n'est pas fournie. Vous devez l'acheter dans un magasin de bricolage local.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur pour le raccordement, veillez à ne pas marcher sur le cordon
d'alimentation ou la conduite d'eau.
background
Installation
Français26
Installation
ÉTAPE 6 Réglages initiaux
En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement.
1. Insérez la che d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur.
2. Ouvrez la porte et vériez si l'éclairage à l'intérieur s'allume.
3. Réglez la température sur le réglage le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur doit
être légèrement réfrigéré et le moteur doit tourner doucement.
4. Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur peut désormais
être utilisé.
ÉTAPE 7 Vérication nale
Lorsque l'installation est terminée, vériez les points suivants :
Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre.
Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et de niveau, à une distance sufsante du mur ou
meuble.
Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol.
La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que
vous ouvrez la porte.
background
Français 27
Opérations
Panneau principal
Type A
05
06
07
01 03 02
Type B
01 03 02
05
06
07
Type C
04
01 04 02
05
06
07
01 Freezer (Congélateur) /
Power Freeze (Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) /
Power Cool (Refroidissement rapide)
03 Ice On/Off (Activation/Désactivation glace) * 04 Vacation (Absence) *
05 AI Energy Mode 06 Connexion au réseau
07 Désactivation de la demande de pointe *
* modèles applicables uniquement
REMARQUE
Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes, l'éclairage intérieur clignote pendant 5 minutes puis il
s'éteint. Cela a pour but d'avertir les utilisateurs sourds et malentendants qu'une porte est ouverte. Veuillez
noter que ce comportement est tout à fait normal.
Opérations
background
Opérations
Français28
Opérations
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser ce bouton pour régler la température du congélateur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur) pour sélectionner la
température de votre choix comprise entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélère le processus de congélation
(ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur fonctionne à vitesse maximale
durant 50 heures avant de revenir à la température précédente. Pour congeler une
grande quantité d'aliments, activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide)
au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur.
Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), maintenez le
bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes pour sélectionner
Power Freeze (Congélation rapide).
Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus
de congélation pour vous.
Une fois le processus Power Freeze (Congélation rapide) terminé, le voyant
correspondant s'éteint et le congélateur revient au réglage de température
précédent.
Pour désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide), maintenez
à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le
congélateur revient au réglage de température précédent et le voyant s'éteint.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la
consommation d'énergie. Assurez-vous de la désactiver pour revenir à la
température précédente si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser.
background
Français 29
Opérations
02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser ce bouton pour régler la température du réfrigérateur.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la
température de votre choix comprise entre 44 °F (7 °C) et 34 °F (1 °C).
- Le voyant de température afche la température actuellement réglée ou
sélectionnée.
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) accélère le processus de
refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur fonctionne
à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température
précédente.
Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), maintenez le
bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes.
Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélèrera le
processus de refroidissement pour vous.
Pour désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), maintenez
le bouton Fridge (Réfrigérateur) à nouveau enfoncé pendant 3 secondes. Le
réfrigérateur revient au réglage de température précédent et le voyant s'éteint.
Pour refroidir complètement une grande quantité d'aliments, assurez-vous
d'avoir activé la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) au moins
24 heures au préalable.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) augmente
la consommation d'énergie. Assurez-vous de la désactiver pour revenir à la
température précédente si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser.
03 Activation/Désactivation glace (modèles applicables uniquement)
Par défaut, le réfrigérateur est réglé pour produire de la glace avec le voyant de la machine à glaçons
allumé.
Pour désactiver cette fonction, maintenez le bouton Ice On/Off (Activation/Désactivation glace) enfoncé
pendant 3 secondes.
Nous vous recommandons de désactiver cette fonction dans les cas suivants :
Le bac à glaçons est déjà rempli de glaçons.
Vous souhaitez réduire votre consommation électrique.
REMARQUE
Veuillez noter ce qui suit pour les modèles qui nécessitent l'achat séparé du kit de la machine à glaçons
automatique.
Si la machine à glaçons automatique n'est pas installez, le bouton Ice On/Off (Activation/Désactivation
glace) est désactivé. Le bouton est activé lorsque la machine à glaçons automatique est installée.
background
Opérations
Français30
Opérations
04 Absence (modèles applicables uniquement)
Si vous partez en vacances, en voyage d'affaires ou si vous n'avez pas besoin d'utiliser le réfrigérateur
pendant une période prolongée, utilisez le mode Vacation (Absence).
Pour activer le mode Vacation (Absence), maintenez le bouton Vacation (Absence) enfoncé pendant
3 secondes.
Le voyant Vacation (Absence) ( ) s'allumera et l'écran de la température du réfrigérateur s'éteindra.
La température du réfrigérateur sera régulée de manière à rester en dessous de 17 °C, mais le
congélateur reste actif avec les réglages précédemment dénis.
Pour désactiver le mode Vacation (Absence), maintenez à nouveau le bouton Vacation (Absence)
enfoncé pendant 3 secondes. La température du réfrigérateur revient au réglage précédent.
REMARQUE
Assurez-vous de retirer les aliments du réfrigérateur avant d'utiliser le mode Vacation (Absence).
Le mode Vacation (Absence) sera désactivé si vous réglez la température.
05 AI Energy Mode
L'icône ( ) apparaît lorsque l'AI Energy Mode est activé.
Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy Mode sur l'application SmartThings.
06 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l'application SmartThings. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.
REMARQUE
Si le réfrigérateur n'est pas connecté à l'application SmartThings, l'icône de connexion Wi-Fi ( ) clignote
pour vous alerter lors de l'ouverture de la porte. Si vous voyez l'icône de connexion Wi-Fi ( ) clignoter,
nous vous recommandons de connecter votre réfrigérateur à l'application SmartThings.
07 Désactivation de la demande de pointe
Afche l'état de la fonction Demande de pointe.
Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Demande de pointe, reportez-vous à la section Fonction
SMART GRID (Réponse à la demande).
background
Français 31
Opérations
Activer ou désactiver la connexion Wi-Fi
Pour activer ou désactiver la connexion Wi-Fi, maintenez le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé
pendant 10 secondes. L'icône de connexion Wi-Fi ( ) s'allume ou s'éteint pour indiquer le statut de la
connexion Wi-Fi.
Désactivation de la connexion Wi-Fi : l'icône de connexion Wi-Fi ( ) clignote pendant 5 secondes
puis s'éteint.
Activation de la connexion Wi-Fi : l'icône de connexion Wi-Fi ( ) clignote pendant 5 secondes puis
s'allume.
REMARQUE
Vous devez activer la connexion Wi-Fi pour connecter le réfrigérateur à l'application SmartThings.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section SmartThings.
Activer ou désactiver le mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour l'activer, maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 10 secondes pour activer
le mode Sabbat. Le réfrigérateur passe ensuite en mode Sabbat dans lequel les boutons, l'écran et les
voyants des compartiments sont tous sous contrôle.
Pour désactiver le mode Sabbat, maintenez à nouveau ces boutons enfoncés pendant 3 secondes.
REMARQUE
Même si le réfrigérateur est éteint puis redémarré, le mode Sabbat reste actif. Vous devez d'abord le
désactiver.
Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement
Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui
mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et l'éclairage du réfrigérateur
fonctionnent normalement ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne
produisent donc pas de froid.
1. Maintenez les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) simultanément enfoncés pendant
7 secondes.
- Dans un premier temps, tous les voyants clignotent. Ensuite, six des voyants de température (-6 °F,
-1 °F, 1 °F, 35 °F, 37 °F, 39 °F / -17 °C, -19 °C, -21 °C, 4 °C, 3 °C, 2 °C) clignotent.
2. Lorsque six des voyants de température clignotent, appuyez à nouveau sur Freezer (Congélateur) pour
activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement.
- Lorsque le mode Désactivation du refroidissement s'active, le réfrigérateur émet une mélodie et les
voyants de température s'allument tour à tour, du bas vers le haut.
- Lorsque le mode Désactivation du refroidissement se désactive, le voyant de température revient à
la normale.
background
Opérations
Français32
Opérations
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ».
Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil
intelligent.
REMARQUE
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modications en fonction
de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par l'application, la nouvelle politique
de mise à jour de l'application sur la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings est soumise à modication sans préavis pour en améliorer l'utilisation ou les
performances. Étant donné que la version du système d'exploitation du téléphone portable est mise
à jour chaque année, l'application SmartThings est également mise à jour en permanence en fonction
du dernier système d'exploitation. Pour toute question concernant les éléments mentionnés ci-dessus,
veuillez communiquer avec nous à l'adresse s[email protected]
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre
modem à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne
parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, communiquez avec votre fournisseur de
services Internet pour bénécier d'une assistance technique.
Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d'accéder à Internet. Communiquez avec votre fournisseur de services Internet pour
bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, communiquez avec un détaillant ou un
centre de service Samsung local.
Pour congurer les réglages du point d'accès (PA) sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation du
point d'accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz).
(Le protocole IEEE 802.11 n est recommandé.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs
intelligents Samsung applicables.
background
Français 33
Opérations
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte
Samsung, suivez les instructions de l'application afchées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis
suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu'un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement
sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l'absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton +, puis sélectionnez l'appareil que
vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne gure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported
Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d'appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le
modèle d'appareil spécique.
Suivez les instructions afchées sur l'application pour congurer votre appareil. Une fois la conguration
terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils).
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu'en déplacement.
Appuyez doucement sur l'icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez
doucement sur l'icône Devices (Appareils) en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la
« carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Refrigerator (Réfrigérateur).
Vériez l'état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et modiez des
options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande
à distance.
background
Opérations
Français34
Opérations
Catégorie Élément Description
Surveillance et
contrôle
Température du
réfrigérateur
Vous pouvez régler et surveiller la température souhaitée du
réfrigérateur.
Refroidissement
rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement
rapide et vérier les réglages actuels.
Température du
congélateur
Vous pouvez régler et surveiller la température souhaitée du
congélateur.
Congélation rapide
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation
rapide et vérier les réglages actuels.
Alarmes
Température
anormalement
élevée
Cette alarme se déclenche lorsque la température du
réfrigérateur est anormalement élevée.
Ouverture de la
porte
Cette alarme se déclenche si la porte est laissée ouverte pendant
une durée spécique.
AI Energy
Mode
Vous pouvez activer ou désactiver l'AI Energy Mode dans le menu Energy (Énergie) de
l'application SmartThings.
Vous pouvez vérier l'état de l'AI Energy Mode dans l'application SmartThings.
Sur certains modèles, l'icône apparaît sur le panneau principal pour indiquer que l'AI
Energy Mode est activé.
L'activation de l'AI Energy Mode permet de réduire la consommation d'énergie, mais
elle réduit également la performance de refroidissement.
background
Français 35
Opérations
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
(modèles applicables uniquement)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le
départ de certaines fonctions pour des raisons économiques lorsque les prix de l'énergie ou la demande
sont au plus bas.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service
auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS,
Energy Management System) prenant en charge le prol SEP (Smart Energy Prole).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l'aide de la
fonction Désactivation de la demande de pointe.
Vous pouvez surveiller votre consommation d'énergie, ou activer et désactiver des fonctions liées à
l'énergie à l'aide de l'application SmartThings. Vous devez installer l'application SmartThings sur votre
appareil mobile et connecter le réfrigérateur à un réseau Wi-Fi pour pouvoir utiliser cette fonction.
Utilisation de la fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur
d'électricité et envoie des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices
en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en
mode Delay Appliance Load (DAL, charge différée de l'appareil) ou Temporary Appliance Load Reduction
(TALR, réduction temporaire de la charge de l'appareil).
DAL TALR
Charge différée de l'appareil (niveau 3)
le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la
durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster
le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
Le mode DAL se désactive automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures
maximum), ou lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est activée.
background
Opérations
Français36
Opérations
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4)
le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction importante de la charge pendant une
courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant
les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la
glace.
Le mode TALR se désactive automatiquement à la n de la durée de réception (15 minutes maximum),
ou lorsque la fonction Désactivation de la demande de pointe est activée. Le mode est immédiatement
désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le
distributeur est utilisé.
Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre
fournisseur d'électricité, vous pouvez activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode
Override).
Lorsque vous activez la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), le réfrigérateur
ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et ne sera pas contrôlé par votre fournisseur
d'électricité.
Vous pouvez activer ou désactiver ce mode dans le panneau principal ou sur l'application SmartThings.
Activer et désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
1. Maintenez le bouton Ice On/Off (Activation/Désactivation glace) (panneau principal de type A et B) ou
le bouton Vacation (Absence) (panneau principal de type C) enfoncé pendant 10 secondes.
2. Un signal sonore retentit et l'icône de la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode
Override) ( ) s'allume.
3. Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) du fournisseur d'électricité, tous
les voyants de température du réfrigérateur s'allument.
- Vous pouvez quand même ajuster la température lorsque le réfrigérateur reçoit un signal SMART
GRID (Réponse à la demande).
4. Pour désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override), maintenez le
bouton Ice On/Off (Activation/Désactivation glace) (panneau principal de type A et B) ou le bouton
Vacation (Absence) (panneau principal de type C) enfoncé pendant 10 secondes.
5. Un signal sonore retentit et l'icône de la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode
Override) s'éteint.
Fonctions de gestion de l'énergie disponibles sur l'application SmartThings
Surveillance de la consommation d'énergie (pour le mois précédent et le mois en cours) Indique la
consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les
10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de consommation
d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés.
Surveillance de la réponse à la demande
Activer/Désactiver la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override)
background
Français 37
Opérations
Defrost Delay (Dégivrage différé)
- La fonction Delay Defrost (Dégivrage différé) permet de faire des économies d'énergie en différant
l'opération de dégivrage sur un cycle de 24 heures à une heure spéciée par l'utilisateur. Pour
modier l'heure de différé, utilisez le menu Delay Defrost (Dégivrage différé) sur l'application. Par
défaut, l'heure de différé est réglée comme suit :
Du 1er novembre au 30 avril De 6 h à 10 h
Du 1er mai au 31 octobre De 15 h à 19 h
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un appareil connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Demand Response (Réponse à la demande)
2. API Samsung ouverte
- État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons
- Signal d'alarme Porte ouverte
- État de la fonction Demand Response (Réponse à la demande)
- Fonction de dégivrage différé
- Réglage des horaires de dégivrage différé
- Obtention des horaires de dégivrage différé
- Suppression des horaires de dégivrage différé
- Activation/Désactivation du dégivrage différé
background
Opérations
Français38
Opérations
Fonctions spéciales
Votre réfrigérateur et ses fonctions spéciales peuvent différer des images et des fonctions présentées dans
cette section, selon votre modèle et votre pays.
Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement)
Machine à glaçons à fond amovible
A
1. Ouvrez la porte du congélateur et faites glisser
le bac à glaçons pour l'ouvrir.
2. Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau
maximum (A) repéré sur la partie intérieure
arrière du bac.
3. Faites glisser le bac jusqu'à ce qu'il soit à
nouveau en place.
REMARQUE
La durée de fabrication de glaçons dépend de vos
réglages de température.
REMARQUE
Assurez-vous que le bac à glaçons se trouve
bien sous le moule du bac.
Pour distribuer les glaçons, tournez la poignée
du réservoir vers la droite ce qui permet de
vider la moitié des glaçons dans le réservoir
Puis, tournez-la vers la gauche an de vider
l'autre moitié.
Retirez le réservoir en tournant et en tirant
vers l'avant.
background
Français 39
Opérations
Machine à glaçons automatique (modèles applicables uniquement)
Première utilisation
Patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons.
Jetez les glaçons remplissant le bac les 2 premières fois an de retirer les impuretés du système
d'alimentation en eau.
Lorsque le bac à glaçons supérieur est plein, utilisez le bac à glaçons inférieur.
A
Si la machine à glaçons automatique ne fabrique
pas de glaçons, retirez le bac à glaçons et appuyez
sur le commutateur de test (A) pour vérier si
la machine à glaçons automatique fonctionne
correctement.
background
Français40
Maintenance
Inversion de l'ouverture de la porte (modèles applicables uniquement)
AVERTISSEMENT
Il faut au moins 2 personnes pour incliner/déposer le réfrigérateur.
Débranchez l'alimentation électrique et le tuyau d'eau avant d'inverser les portes.
Si l'appareil est laissé allongé sur sa surface arrière ou sur le côté pendant plus d'une heure, ne faites
rien avec pendant 15 minutes après l'avoir remis à la verticale et avant de le brancher.
Outils requis (non fournis)
Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Clé de
7
/16" (11 mm)
(pour l'axe de charnière)
Clé à douille de
5
/16" (8 mm)
(pour les boulons)
Clé à douille de
3
/8" (10 mm)
(pour les boulons)
Clé hexagonale de
3
/16" (5 mm)
(pour la charnière centrale)
Accessoires (fournis)
Cache de la charnière (G) Obturateur des vis de la
charnière centrale
Obturateur des vis de la
charnière inférieure
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, pendant toute la procédure d'inversion, mettez toutes les petites pièces (vis,
obturateurs, etc.) du réfrigérateur hors de portée des enfants et nourrissons.
Maintenance
background
Français 41
Maintenance
Instructions étape par étape
ÉTAPE 1 Retirer les portes
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour desserrer
les vis (x3) des trois trous de la plaque
supérieure. Ensuite, retirez délicatement la
plaque supérieure.
2. Découplez les serre-ls.
3. Desserrez les boulons sur la charnière
supérieure.
4. Levez délicatement la porte du congélateur
pour la retirer.
background
Maintenance
Français42
Maintenance
5. Utilisez un tournevis et une clé pour desserrer
les boulons puis retirez la charnière centrale.
6. Faites coulisser délicatement la porte du
réfrigérateur hors de l'axe de charnière puis
levez-la pour la retirer.
background
Français 43
Maintenance
ÉTAPE 2 Retirer la charnière et l'arbre de la porte
1. Utilisez un tournevis pour retirer la vis de la
charnière inférieure.
2. Utilisez un tournevis pour retirer le boulon de
la charnière. Puis, utilisez une clé pour retirer
l'arbre de la porte.
background
Maintenance
Français44
Maintenance
ÉTAPE 3 Inverser la fermeture automatique (porte du réfrigérateur uniquement)
Redressez délicatement le réfrigérateur et suivez la procédure ci-dessous.
1. Retirez la fermeture automatique et la butée de
la partie inférieure de la porte du réfrigérateur.
Réinsérez-les ensuite du côté opposé de la
porte du réfrigérateur, comme indiqué.
2. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer
l'œillet de la charnière.
3. Réinsérez l'œillet de la charnière sur le côté
opposé.
background
Français 45
Maintenance
ÉTAPE 4 Inverser le cache de la barre et la charnière supérieure
1. Tirez le cache de la barre vers le haut pour la
retirer au-dessus de la porte du congélateur.
2. Retirez la charnière supérieure et son cache.
3. Séparez la charnière supérieure du cache de la
charnière.
4. Disposez correctement le câble de la porte à
l'intérieur du cache de la charnière.
background
Maintenance
Français46
Maintenance
5. Retirez l'entretoise du cache puis réinsérez-la
sur le côté opposé.
6. Retirez l'arbre de la porte de la charnière
supérieure, tournez-la à 180° comme indiqué,
puis réinsérez-le.
background
Français 47
Maintenance
ÉTAPE 5 Fixer les portes sur le côté oppo
1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer
le cache de vis de la charnière centrale, puis
réinsérez ce dernier sur le côté opposé.
2. Utilisez le tournevis à tête plate pour retirer le
cache de vis de la bride an de révéler la vis de
la bride. Utilisez un tournevis cruciforme pour
retirer la vis de la bride, puis réinsérez cette
dernière sur le côté opposé. Pour nir, fermez le
cache de vis de la bride sur le côté opposé.
3. Retirez l'anneau de l'œillet au niveau de l'arbre
de la charnière centrale, puis réinsérez l'anneau
de l'autre côté de l'arbre. Voir l'illustration ci-
contre.
background
Maintenance
Français48
Maintenance
4. Retournez la charnière centrale et insérez-la sur
le côté opposé. Puis, serrez la charnière avec
les vis.
5. Utilisez le tournevis à tête plate pour retirer
à la fois l'anneau de l'œillet d'un côté et le
cache du trou de la charnière de l'autre côté.
Réinsérez-les sur leur côté opposé respectif.
6. Faites coulisser délicatement la porte du
réfrigérateur de manière à ce qu'elle soit dans
la bonne position.
7. Faites coulisser délicatement la porte du
congélateur de manière à ce qu'elle soit dans la
bonne position.
background
Français 49
Maintenance
ÉTAPE 6 Inversion de la charnière inférieure
1. Insérez l'arbre de la porte dans la plaque de
la charnière inférieure depuis le haut, comme
illustré, puis serrez-le jusqu'à ce qu'il soit
correctement positionné.
2. Insérez le boulon de la charnière dans la
plaque de la charnière inférieure depuis le haut,
comme illustré, puis serrez-le jusqu'à ce qu'il
soit correctement positionné.
3. Positionnez la plaque de la charnière inférieure
du côté opposé, puis utilisez deux vis pour
maintenir et xer la plaque de la charnière
comme illustré.
background
Maintenance
Français50
Maintenance
ÉTAPE 7 Rexer les pièces restantes
1. Insérez et serrez la charnière supérieure sur le
côté opposé.
2. Détachez le cache de la charnière
manuellement au niveau de la plaque
supérieure.
3. Disposez correctement le câble de la porte à
l'intérieur du cache de la charnière avant de
placer le cache de la charnière sur la charnière
supérieure.
background
Français 51
Maintenance
4. Branchez les serre-ls.
5. Retirez le cache de l'orice de la charnière de la
plaque supérieure, puis réinsérez-le sur le côté
opposé.
6. Insérez la plaque supérieure puis xez-la au
réfrigérateur à l'aide des vis (x3).
background
Maintenance
Français52
Maintenance
7. Insérez le cache de la barre.
8. Retirez les joints de la porte du réfrigérateur
et de la porte du congélateur. Tournez-les
de 180 degrés dans le sens horaire, puis
réinstallez-les.
REMARQUE
Par le futur, il se peut que vous souhaitiez réinstaller les portes dans leur position initiale (avant que les
portes aient été inversées). Dans ce cas, suivez les instructions des pages précédentes en remettant les
portes, les charnières et les caches dans leur position initiale.
background
Français 53
Maintenance
Utilisation et entretien
Tablettes (réfrigérateur/congélateur)
Pour retirer la tablette, tenez-la avec les
deux mains et levez-la pour la libérer des crochets
arrière. Ensuite, tirez-la de moitié vers l'avant.
Bacs à légumes
Soulevez délicatement l'avant du tiroir, puis faites-
le glisser pour le retirer.
background
Maintenance
Français54
Maintenance
Clayette à légumes
1. Soulevez délicatement l'avant du tiroir, puis
faites-le glisser pour le retirer.
2. Tenez la tablette à légumes avec les deux
mains, puis faites-la glisser pour la retirer.
Bacs de la porte
Soulevez légèrement la clayette de la porte, puis
enlevez-la en tirant dessus.
ATTENTION
Pour éviter tout accident, videz les bacs de la porte
avant de les retirer.
background
Français 55
Maintenance
Nettoyage
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™)
pour nettoyer votre réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de
provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc
électrique.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches de la prise
électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur
et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Joints en caoutchouc
Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les
performances et l'efcacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un
chiffon doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon.
Panneau arrière
Pour maintenir les cordons et les pièces exposées
du panneau arrière propres, aspirez le panneau une
ou deux fois par an.
ATTENTION
Ne retirez pas le cache du panneau arrière. Un choc électrique peut se produire.
background
Maintenance
Français56
Maintenance
Remplacement
Ampoules à DEL
Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, communiquez avec votre centre de service Samsung local.
AVERTISSEMENT
Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par
vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique.
background
Français 57
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec le réfrigérateur, vériez tout d'abord les tableaux ci-dessous, puis
essayez d'appliquer les solutions proposées. Si aucune des solutions proposées ne résout votre problème,
veuillez vous rendre sur notre site Web www.samsung.com ou appeler le centre d'assistance clientèle
SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est élevée.
Le cordon d'alimentation est mal
branché.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation.
La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve à
proximité d'une source de chaleur
ou est en contact direct avec les
rayons du soleil.
Assurez-vous que le réfrigérateur
n'est pas exposé à la lumière
directe du soleil et qu'il n'est pas à
proximité d'une source de chaleur.
Le dégagement entre le
réfrigérateur et les côtés/l'arrière
n'est pas sufsant.
Assurez-vous qu'il y a un
dégagement d'au moins 2"
(50 mm) à l'arrière et 1" (25 mm)
sur le côté.
Le réfrigérateur est surchargé. Les
orices d'aération sont obstrués
par des aliments.
Ne surchargez pas le réfrigérateur.
Veillez à ce que les orices
d'aération ne soient pas bloqués
par des aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
La molette de contrôle de la
température n'est pas réglée
correctement.
Augmentez la température.
Dépannage
background
Dépannage
Français58
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La paroi intérieure est
chaude.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans la paroi intérieure.
Pour prévenir la formation de
condensation, le réfrigérateur est
équipé de tuyaux résistants à la
chaleur dans les coins à l'avant.
Lorsque la température ambiante
augmente, cet équipement
peut ne pas fonctionner
correctement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur
dégage des odeurs.
Aliments abîmés.
Nettoyez le réfrigérateur et
retirez tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs sont
emballés de manière hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun aliment
n'obstrue les orices d'aération du
réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment ne
bloque la porte. Nettoyez le joint
de la porte.
background
Français 59
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité, évitez d'ouvrir
la porte trop souvent ou de la
laisser ouverte trop longtemps.
Aliments avec une forte teneur en
humidité.
Assurez-vous que les aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Alarme
Symptôme Causes possibles Solution
Une alarme retentit.
Si la température à l'intérieur du
réfrigérateur ou du congélateur
monte et reste élevée pendant
une durée prolongée, l'afchage
clignote et une alarme retentit
jusqu'à ce que le réfrigérateur
ou le congélateur refroidisse
et atteigne une température
normale.
Si la porte est laissée ouverte
pendant plus de deux minutes,
l'alarme retentit jusqu'à ce que la
porte soit fermée.
Appuyez sur n'importe quel
bouton pour arrêter l'alarme.
Communiquez avec votre centre
de service Samsung local si
l'alarme retentit à nouveau après
un délai de 12 heures.
background
Dépannage
Français60
Dépannage
Machine à glaçons automatique (modèles applicables uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
La machine à glaçons
ne produit pas de
glace.
Le compartiment du congélateur
n'est pas assez froid.
Assurez-vous que l'entrée d'air
froid n'est pas obstruée.
La machine à glaçons est éteinte.
Assurez-vous que la machine à
glaçons est allumée. Maintenez
le bouton Ice On/Off (Activation/
Désactivation glace) enfoncé
pendant 3 secondes, puis vériez
que le voyant correspondant
s'allume.
Le connecteur de câble de la
machine à glaçons n'est pas
branché correctement.
Assurez-vous que le connecteur
de câble est bien branché à la
boîte de raccordement.
La conduite d'eau alimentant la
machine à glaçons est tordue ou
pincée.
Assurez-vous que la conduite
d'eau à l'arrière du réfrigérateur
n'est pas tordue ou pincée.
background
Français 61
Dépannage
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ?
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Notez que tout appel à l'assistance
concernant des bruits normaux de fonctionnement pour lesquels aucune défaillance n'est trouvée vous
sera facturé. Pour toute question relative aux bruits émis par votre réfrigérateur, veuillez appeler le centre
d'assistance clientèle Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui
d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se
stabilise.
Cliquetis ou
Bruit strident
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en marche. Lorsque le réfrigérateur a atteint la
température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son.
Bourdonnement
Bruissement
background
Dépannage
Français62
Dépannage
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un
grésillement.
Sifement
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites
étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent
et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de
dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en marche.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour alimenter la
machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis.
L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur
peut produire des bruits de soufe.
background
Français 63
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings » est
introuvable sur le marché
des applications.
La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est
soumise à modications en fonction de la politique de prise en charge
du système d'exploitation fournie par le fabricant. En outre, comme
pour l'application SmartThings ou les fonctions prises en charge par
l'application, la nouvelle politique de mise à jour de l'application sur
la version existante du système d'exploitation est susceptible d'être
suspendue pour des raisons d'utilité ou de sécurité.
L'application SmartThings
ne fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables
uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Samsung Smart Home.
L'application SmartThings
est installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si vous n'avez pas connecté votre réfrigérateur à l'application
SmartThings une fois cette dernière installée, vous devez établir la
connexion à l'aide de la fonction d'enregistrement de l'appareil sur
l'application.
Connexion à l'application
impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
La fonction Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison
de la distance par rapport à votre point d'accès (PA) ou d'interférences
électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis
réessayez.
L'application SmartThings
est bien connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et
reconnectez le routeur.
Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur, puis branchez-le à
nouveau après 1 minute.
background
Dépannage
Français64
Dépannage
Smart Grid (Réponse à la demande)
(modèles applicables uniquement)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin pour
utiliser les fonctions
Gestion de l'énergie et
Smart Grid (Réponse à la
demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy
Management (Gestion de l'énergie) de votre réfrigérateur, les éléments
suivants sont nécessaires :
Devices (Appareils)
Un point d'accès sans l (routeur)
Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Energy
Management (Gestion de l'énergie)
Un smartphone
Enregistrement
Connectez votre réfrigérateur au réseau Wi-Fi de votre maison.
Souscrivez au service EMS (système de gestion de l'énergie) auprès
de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système
de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en
charge le prol SEP (Smart Energy Prole).
Application
Téléchargez l'application SmartThings sur Google Play Store,
Apple App Store ou Samsung Galaxy Apps.
Installez et lancez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Pourquoi la fonction
Energy Management
(Gestion de l'énergie)
ne fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
Assurez-vous que le réfrigérateur est connecté au point d'accès
(routeur).
Points à vérier
Connectez votre smartphone au routeur (PA, point d'accès), puis vériez
si vous pouvez naviguer sur Internet depuis le smartphone.
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Assurez-vous que le routeur de votre maison fonctionne normalement
avec un service et une connexion Internet appropriés.
background
Français 65
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service autorisé Samsung proche en lui communiquant vos nom,
adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre
les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d'œuvre: 1 an (à domicile)
Pièces: 1 an
Compresseurs Inverter: 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie
spéciée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera
ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas offert partout. Communiquez
avec nous pour savoir si le service à domicile est actuellement offert dans votre région en utilisant les
coordonnées se trouvant au dos de votre garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un
centre de service autorisé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1 800
SAMSUNG (726-7864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
Le reçu de vente daté initial doit être conservé par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable.
Il doit être présenté au centre de service autorisé SECA au moment de la demande de service avant que les
services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles portatifs, le transport vers et depuis le centre
de service autorisé relève de la responsabilité du client.
background
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Français66
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/
ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation
incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enn des
dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans
ce guide d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera
automatiquement annulée pour tout appareil reçu avec un numéro de série manquant ou modié. Cette
garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
background
Français 67
Avis d'application de la réglementation
Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité,
peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Cet appareil contient le module émetteur.
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences préjudiciables ; et
(2) Il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement
non désiré.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé conforme aux limites de la catégorie des appareils numériques de
classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou
d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences préjudiciables au niveau des
communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation
particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être
vériées en mettant l'équipement hors puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème
de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur
et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction
avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux appareils à
émetteurs multiples de la FCC.
background
Avis d'application de la réglementation
Français68
Avis d'IC
Cet appareil contient le module émetteur.
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement que
les spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ; et (2) il doit absorber tout
type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les appareils proposés sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de la norme RSS-102 d'IC sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale
de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être
co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme
aux procédures relatives aux appareils à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
background
Français 69
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source
license information as related to this product.
background
Mémo
background
Mémo
background
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Show
s
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Prendre contact avec SAMSUNG WORLD WIDE
Si vous avez des questions ou des commentaires sur les produits Samsung, veuillez prendre contact avec
le centre d'assistance clientèle SAMSUNG.
Pays Centre d'appels Site Internet
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)

Specifications

Samsung RT18DG6300SRAC Questions and Answers