COSTWAY EU10121US Freestanding Tall Pole Lamp

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
EU10121US photo

Instruction Booklet

This is the main product document for model EU10121US.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
EU10121
Floor Lamp/Stehlampe/
Lampadaire/Lámpara de Pie/
Lampada da Terra/Lampa podłogowa
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
DE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
Vor dem Beginnen
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
ES
Avant de Commencer
Antes de Empezar
02 03
background
Ax1 Bx1 Cx1
4
3
2
1
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu oraz jego
elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci, gdyż stwarzają potencjalne ryzyko
zadławienia.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
04 05
background
Ax1 Bx1 Cx1
4
3
2
1
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni.
Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui
verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta
assemblato.
Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano
dalla portata di neonati e bambini, in quanto possono costituire un serio pericolo
di soffocamento.
Zapoznaj się z instrukcją.
Zachowaj instrukcję do wglądu.
Posortuj części i upewnij się, że zestaw jest kompletny.
Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
Zalecamy, aby montaż odbywał się możliwie najbliżej miejsca docelowego
położenia produktu, aby uniknąć niepotrzebnego przesuwania.
Upewnij się, że produkt znajdzie się na płaskiej i stabilnej po wierzchni.
Upewnij się, że materiały wykorzystane podczas pakowania produktu oraz jego
elementy znajdują się poza zasięgiem dzieci, gdyż stwarzają potencjalne ryzyko
zadławienia.
IT
PL
Prima di Iniziare
Zanim Zaczniesz
04 05
background
1
2
3
4
6
7
A
B
C
5
PRODUCT SPECIFICATION
Item size: Φ39*H166.5cm/Φ15*H65.5 inches
Shade size: Φ39*H24cm/Φ15*H9 inches
Base size: Φ29cm/Φ11 inches
Material: Metal + Fabric
Item weight: 5.4 kg / 11.8 lbs
Switch Type: ON/OFF foot switch
Base type: E26 for US; E27 for Germany and UK (bulb not included)
Plug type: US Plug for US; BS plug for UK, EU plug for Germany
Voltage: AC220-240V~50Hz for UK and Germany;
AC110-120V~60Hz for US
Wattage: Max.40W for UK and Germany; Max.60W for US
BASIC PRECAUTIONS
1. Unpack and place all parts on a smooth, flat surface.
2. Do not use outdoors or near water.
3. Clean with a soft, dry cloth.
4. Turn off power and read this instruction before installation.
5. Turn off power before changing the bulb and cleaning the fixture.
6. Confirm all the parts found before throwing away the package.
ENEN
06 07
background
1
2
3
4
6
7
A
B
C
5
PRODUCT SPECIFICATION
Item size: Φ39*H166.5cm/Φ15*H65.5 inches
Shade size: Φ39*H24cm/Φ15*H9 inches
Base size: Φ29cm/Φ11 inches
Material: Metal + Fabric
Item weight: 5.4 kg / 11.8 lbs
Switch Type: ON/OFF foot switch
Base type: E26 for US; E27 for Germany and UK (bulb not included)
Plug type: US Plug for US; BS plug for UK, EU plug for Germany
Voltage: AC220-240V~50Hz for UK and Germany;
AC110-120V~60Hz for US
Wattage: Max.40W for UK and Germany; Max.60W for US
BASIC PRECAUTIONS
1. Unpack and place all parts on a smooth, flat surface.
2. Do not use outdoors or near water.
3. Clean with a soft, dry cloth.
4. Turn off power and read this instruction before installation.
5. Turn off power before changing the bulb and cleaning the fixture.
6. Confirm all the parts found before throwing away the package.
ENEN
06 07
background
SPÉCIFICATION DU PRODUIT
Taille de l'article : Φ39*AL166.5cm/Φ15*H65.5 inches
Taille de l'abat-jour : Φ39cm*AL24cm/Φ15*H9 inches
Taille de la base : Φ29cm/Φ11 inches
Matériau : métal + tissu
Poids de l'article : 5,4 kg/ 11.8 lbs
Type d'interrupteur : interrupteur à pied ON/OFF
Type de douille : E26 pour les Etats-Unis ; E27 pour l'Allemagne et
le Royaume-Uni (ampoule non incluse)
Type de prise : prise US pour les États-Unis ; prise BS pour le
Royaume-Uni ; prise EU pour l'Allemagne
Tension : AC220-240V~50Hz pour le Royaume-Uni et l'Allemagne ;
AC110-120V~60Hz pour les États-Unis
Puissance : Max. 40W pour le Royaume-Uni et l'Allemagne ; Max.
60W pour les États-Unis
PRÉCAUTIONS DE BASE
1. Déballer l'appareil et placez toutes les pièces sur une surface
plane et lisse.
2. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou à proximité de l'eau.
3. Nettoyer avec un chiffon doux et sec.
4. Débrancher l'alimentation électrique et lire ces instructions avant
l'installation.
5. Débrancher l'alimentation avant de changer l'ampoule et de
nettoyer la lampe.
6. Veuillez confirmer que toutes les pièces ont été trouvées avant de
jeter l'emballage.
DE
PRODUKTSPEZIFIKATION
Artikelgröße: Φ39 x H166,5 cm
Schirmgröße: Φ39*H24cm
Basisgröße: Φ29cm
Material: Metall + Stoff
Artikelgewicht: 5,4 kg
Schaltertyp: EIN/AUS-Fußschalter
Sockeltyp: E26 für USA; E27 für Deutschland und Großbritannien
(Glühbirne nicht enthalten)
Steckertyp: US-Stecker für USA; BS-Stecker für Großbritannien,
EU-Stecker für Deutschland
Spannung: AC220-240V~50Hz für Großbritannien und
Deutschland; AC110-120V~60Hz für die USA
Wattzahl: Max. 40 W für Großbritannien und Deutschland; Max. 60
W für die USA
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie sie auf eine glatte, ebene
Fläche.
2. Nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser verwenden.
3. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
4. Schalten Sie den Strom aus und lesen Sie diese Anleitung vor der
Installation.
5. Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie die Glühbirne wechseln
und die Leuchte reinigen.
6. Überprüfen Sie alle gefundenen Teile, bevor Sie die Verpackung
wegwerfen.
FR
08 09
background
SPÉCIFICATION DU PRODUIT
Taille de l'article : Φ39*AL166.5cm/Φ15*H65.5 inches
Taille de l'abat-jour : Φ39cm*AL24cm/Φ15*H9 inches
Taille de la base : Φ29cm/Φ11 inches
Matériau : métal + tissu
Poids de l'article : 5,4 kg/ 11.8 lbs
Type d'interrupteur : interrupteur à pied ON/OFF
Type de douille : E26 pour les Etats-Unis ; E27 pour l'Allemagne et
le Royaume-Uni (ampoule non incluse)
Type de prise : prise US pour les États-Unis ; prise BS pour le
Royaume-Uni ; prise EU pour l'Allemagne
Tension : AC220-240V~50Hz pour le Royaume-Uni et l'Allemagne ;
AC110-120V~60Hz pour les États-Unis
Puissance : Max. 40W pour le Royaume-Uni et l'Allemagne ; Max.
60W pour les États-Unis
PRÉCAUTIONS DE BASE
1. Déballer l'appareil et placez toutes les pièces sur une surface
plane et lisse.
2. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ou à proximité de l'eau.
3. Nettoyer avec un chiffon doux et sec.
4. Débrancher l'alimentation électrique et lire ces instructions avant
l'installation.
5. Débrancher l'alimentation avant de changer l'ampoule et de
nettoyer la lampe.
6. Veuillez confirmer que toutes les pièces ont été trouvées avant de
jeter l'emballage.
DE
PRODUKTSPEZIFIKATION
Artikelgröße: Φ39 x H166,5 cm
Schirmgröße: Φ39*H24cm
Basisgröße: Φ29cm
Material: Metall + Stoff
Artikelgewicht: 5,4 kg
Schaltertyp: EIN/AUS-Fußschalter
Sockeltyp: E26 für USA; E27 für Deutschland und Großbritannien
(Glühbirne nicht enthalten)
Steckertyp: US-Stecker für USA; BS-Stecker für Großbritannien,
EU-Stecker für Deutschland
Spannung: AC220-240V~50Hz für Großbritannien und
Deutschland; AC110-120V~60Hz für die USA
Wattzahl: Max. 40 W für Großbritannien und Deutschland; Max. 60
W für die USA
GRUNDLEGENDE VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Packen Sie alle Teile aus und legen Sie sie auf eine glatte, ebene
Fläche.
2. Nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser verwenden.
3. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
4. Schalten Sie den Strom aus und lesen Sie diese Anleitung vor der
Installation.
5. Schalten Sie den Strom aus, bevor Sie die Glühbirne wechseln
und die Leuchte reinigen.
6. Überprüfen Sie alle gefundenen Teile, bevor Sie die Verpackung
wegwerfen.
FR
08 09
background
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Tamaño del artículo: Φ39*AL166,5cm
Tamaño de la pantalla: Φ39cm*AL24cm
Tamaño de la base: Φ29cm
Material: Metal + Tejido
Peso del artículo: 5,4 kg
Tipo de interruptor: Interruptor de pie ON/OFF
Tipo de casquillo: E26 para EE.UU.; E27 para Alemania y Reino
Unido (bombilla no incluida)
Tipo de enchufe: Enchufe US para EE.UU.; enchufe BS para Reino
Unido, enchufe EU para Alemania
Voltaje: AC220-240V~50Hz para Reino Unido y Alemania;
AC110-120V~60Hz para EE.UU.
Potencia: Máx. 40W para Reino Unido y Alemania; Máx. 60W para
EE.UU.
PRECAUCIONES BÁSICAS
1. Desembale y coloque todas las piezas sobre una superficie lisa y
plana.
2. No utilice al aire libre o cerca del agua.
3. Limpie con un paño suave y seco.
4. Desconecte la alimentación y lea estas instrucciones antes de la
instalación.
5. Desconecte la alimentación antes de cambiar la bombilla y limpiar
la lámpara.
6. Confirme todas las piezas encontradas antes de tirar el paquete.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Dimensione dell'articolo: Φ39*A166,5cm
Dimensione dell'ombra: Φ39*A24cm
Dimensione della base: Φ29cm
Materiale: Metallo + Tessuto
Peso dell'articolo: 5,4 kg
Tipo di interruttore: Interruttore a pedale ON/OFF
Tipo di base: E26 per gli Stati Uniti; E27 per la Germania e il Regno
Unito (la lampadina non è inclusa).
Tipo di spina: Spina US per gli Stati Uniti; spina BS per il Regno
Unito, spina EU per la Germania
Tensione: AC220-240V~50Hz per il Regno Unito e la Germania;
AC110-120V~60Hz per gli USA
Potenza: Max.40W per Regno Unito e Germania; Max.60W per gli
USA
PRECAUZIONI DI BASE
1. Disimballare e posizionare tutte le parti su una superficie liscia e
piana.
2. Non utilizzare all'aperto o in prossimità di acqua.
3. Pulire con un panno morbido e asciutto.
4. Spegnere l'alimentazione e leggere le presenti istruzioni prima
dell'installazione.
5. Spegnere l'apparecchio prima di cambiare la lampadina e di
pulirlo.
6. Confermare la presenza di tutti i componenti prima di gettare la
confezione.
ES IT
10 11
background
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Tamaño del artículo: Φ39*AL166,5cm
Tamaño de la pantalla: Φ39cm*AL24cm
Tamaño de la base: Φ29cm
Material: Metal + Tejido
Peso del artículo: 5,4 kg
Tipo de interruptor: Interruptor de pie ON/OFF
Tipo de casquillo: E26 para EE.UU.; E27 para Alemania y Reino
Unido (bombilla no incluida)
Tipo de enchufe: Enchufe US para EE.UU.; enchufe BS para Reino
Unido, enchufe EU para Alemania
Voltaje: AC220-240V~50Hz para Reino Unido y Alemania;
AC110-120V~60Hz para EE.UU.
Potencia: Máx. 40W para Reino Unido y Alemania; Máx. 60W para
EE.UU.
PRECAUCIONES BÁSICAS
1. Desembale y coloque todas las piezas sobre una superficie lisa y
plana.
2. No utilice al aire libre o cerca del agua.
3. Limpie con un paño suave y seco.
4. Desconecte la alimentación y lea estas instrucciones antes de la
instalación.
5. Desconecte la alimentación antes de cambiar la bombilla y limpiar
la lámpara.
6. Confirme todas las piezas encontradas antes de tirar el paquete.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Dimensione dell'articolo: Φ39*A166,5cm
Dimensione dell'ombra: Φ39*A24cm
Dimensione della base: Φ29cm
Materiale: Metallo + Tessuto
Peso dell'articolo: 5,4 kg
Tipo di interruttore: Interruttore a pedale ON/OFF
Tipo di base: E26 per gli Stati Uniti; E27 per la Germania e il Regno
Unito (la lampadina non è inclusa).
Tipo di spina: Spina US per gli Stati Uniti; spina BS per il Regno
Unito, spina EU per la Germania
Tensione: AC220-240V~50Hz per il Regno Unito e la Germania;
AC110-120V~60Hz per gli USA
Potenza: Max.40W per Regno Unito e Germania; Max.60W per gli
USA
PRECAUZIONI DI BASE
1. Disimballare e posizionare tutte le parti su una superficie liscia e
piana.
2. Non utilizzare all'aperto o in prossimità di acqua.
3. Pulire con un panno morbido e asciutto.
4. Spegnere l'alimentazione e leggere le presenti istruzioni prima
dell'installazione.
5. Spegnere l'apparecchio prima di cambiare la lampadina e di
pulirlo.
6. Confermare la presenza di tutti i componenti prima di gettare la
confezione.
ES IT
10 11
background
SPECYFIKACJA PRODUKTU
Rozmiar produktu: Φ39*Wys. 166,5cm
Rozmiar klosza: Φ39 * Wys. 24 cm
Rozmiar podstawy: Φ29cm
Materiał: Metal + Tkanina
Waga przedmiotu: 5,4 kg
Typ przełącznika: Przełącznik nożny ON/OFF
Typ żarówki: E27 (żarówka nie jest dołączona)
Typ wtyczki: wtyczka EU
Napięcie: AC220-240V 50Hz
Moc: Maks. 40 W
PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Rozpakuj i umieść wszystkie części na gładkiej, płaskiej
powierzchni.
2. Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu wody.
3. Czyścić miękką, suchą ściereczką.
4. Przed instalacją należy wyłączyć zasilanie i przeczytać niniejszą
instrukcję.
5. Przed wymianą żarówki i czyszczeniem urządzenia należy
wyłączyć zasilanie.
6. Przed wyrzuceniem opakowania należy sprawdzić wszystkie
części.
PL
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
12 13
background
SPECYFIKACJA PRODUKTU
Rozmiar produktu: Φ39*Wys. 166,5cm
Rozmiar klosza: Φ39 * Wys. 24 cm
Rozmiar podstawy: Φ29cm
Materiał: Metal + Tkanina
Waga przedmiotu: 5,4 kg
Typ przełącznika: Przełącznik nożny ON/OFF
Typ żarówki: E27 (żarówka nie jest dołączona)
Typ wtyczki: wtyczka EU
Napięcie: AC220-240V 50Hz
Moc: Maks. 40 W
PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Rozpakuj i umieść wszystkie części na gładkiej, płaskiej
powierzchni.
2. Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu wody.
3. Czyścić miękką, suchą ściereczką.
4. Przed instalacją należy wyłączyć zasilanie i przeczytać niniejszą
instrukcję.
5. Przed wymianą żarówki i czyszczeniem urządzenia należy
wyłączyć zasilanie.
6. Przed wyrzuceniem opakowania należy sprawdzić wszystkie
części.
PL
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
Falls eine Rücksendung erforderlich ist, muss der Artikel in der
Originalverpackung zurückgeschickt werden. Andernfalls wird Ihre Rücksendung
nicht angenommen.
Werfen Sie den Karton / die Originalverpackung NICHT weg.
Machen Sie ein Foto von der Beschriftung des Kartons.
Machen Sie ein Foto des beschädigten Teils (falls zutreffend).
Schicken Sie uns eine E-Mail mit dem gewünschten Foto.
Für den Fall, dass ein Ersatzteil benötigt wird, benötigen wir ein Foto der
Beschriftung (Text) auf der Seite des Kartons. So können unsere Mitarbeiter Ihre
Artikelnummer identifizieren und sicherstellen, dass Sie die richtigen Teile
erhalten.
Ein Foto des beschädigten Teils ist immer erforderlich, um eine Reklamation
einzureichen und eine schnelle Bearbeitung Ihres Ersatzteils oder Ihrer
Rückerstattung zu gewährleisten. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den Karton
haben, auch wenn er beschädigt ist.
Schicken Sie uns eine E-Mail direkt vom Marktplatz, auf dem Sie den Artikel
gekauft haben, mit den angehängten Fotos und einer Beschreibung Ihrer
Reklamation.
EN
DE
Return / Damage Claim Instructions
Rücksendung / Beschädigung Anweisungen
12 13
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15
background
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
Instrucciones de Devolución / Reclamación de Daños
En caso de que se requiera una devolución, el artículo debe ser devuelto en la
caja original. Sin esto su devolución no será aceptada.
NO deseche la caja/embalaje original.
Tome una foto de las marcas de la caja.
Tome una foto de las piezas dañadas (si procede).
Envíenos un correo electrónico con las imágenes solicitadas.
Se requiere una foto de las marcas (texto) en el lado de la caja en caso de que se
necesite una pieza para reemplazarla. Esto ayuda a nuestro personal a identificar
su número de producto para asegurarse de que recibe las piezas correctas.
Una foto de los daños es siempre necesaria para presentar una reclamación y
conseguir que su reemplazo o reembolso sea procesado rápidamente. Por favor,
asegúrese de tener la caja aunque esté dañada.
Envíenos un correo electrónico directamente desde el mercado donde se compró
su artículo con las imágenes adjuntas y una descripción de su reclamación.
FR
ES
Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola
originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato.
NON scartare la scatola / confezione originale.
Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.
Fare una foto di Danno (se è applicabile).
Inviarci una mail con le immagini richieste.
È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in
cui la parte debba essere sostituita. Questo aiuta il nostro staff a identificare il
numero del tuo prodotto per assicurarti di ricevere le parti corrette.
Una foto del danno è sempre necessaria per presentare un reclamo e ottenere
rapidamente la sostituzione o il rimborso. Assicurati di avere la scatola anche se
è danneggiata.
Inviarci un'e-mail direttamente dal mercato in cui è stato acquistato il tuo articolo
con le immagini allegate e una descrizione del tuo reclamo.
Jeśli chcesz zwrócić produkt, musi znajdować się on w oryginalnym opakowaniu.
Towar zwrócony w nieoryginalnym opakowaniu nie zostanie przyjęty.
Nie wyrzucaj oryginalnego opakowania.
Zrób zdjęcie oznaczeń na opakowaniu.
Zrób zdjęcie uszkodzonej części (jeśli dotyczy).
Skontaktuj się z nami.
Jeśli jakakolwiek część wymaga wymiany, zrób zdjęcie oznaczeń kodu produktu,
który znajduje się na opakowaniu. Pozwoli nam to zidentyfikować produkt i
dostarczyć ci właściwą część.
Jeśli chcesz złożyć reklamację, zrób zdjęcie uszkodzonej części. Pozwoli nam to
zatwierdzić reklamację i zlecić zwrot środków na twoje konto. Do złożenia
reklamacji potrzebne będzie oryginalne opakowanie.
Skontaktuj się z nami telefonicznie, mailowo lub poprzez formularz kontaktowy.
Załącz zdjęcia produktu i opis roszczenia.
IT
PL
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni
Zwroty i reklamacje
14 15
background
EU10121
Floor Lamp/Stehlampe/
Lampadaire/Lámpara de Pie/
Lampada da Terra/Lampa podłogowa
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
ITA:cs.it@costway.com ESP:cs.es@costway.com
POL:sklep@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
POL office: GdańskGBR office: IpswichAUS office: TruganinaUSA office: Fontana

Specifications

COSTWAY EU10121US Questions and Answers