
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
Firewood Rack / Kaminholzregal / Étagère à Bois de Chauffage /
Estante de Leña / Porta Legna da Ardere /
Stojak na drewno opałowe

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN DE FR ES IT PL
USER'S MANUAL/HANDBUCH
/MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO
/MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
DE
FR
ES
IT
PL
With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN
SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY continuera à fournir une EXPÉRIENCE
D’ACHAT PRATIQUE, des PRODUITS DE QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA DE COMPRA FÁCIL, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE.
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarà più coerente per offrirti
ESPERIENZA DI ACQUISTO FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO EFFICIENTE!
Dzięki twojej opinii COSTWAY będzie mógł oferować jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZĄ OBSŁUGĘ KLIENTA.
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
PL office: Gdańsk
Firewood Rack / Kaminholzregal / Étagère à Bois de Chauffage /
Estante de Leña / Porta Legna da Ardere /
Stojak na drewno opałowe

02 03
PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES /
LISTA DE PIEZAS / ELENCO DELLE PARTI / LISTA CZĘŚCI
ANLEITUNGEN:
1) Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus der Verpackung.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind.
2) Schrauben Sie eine Seitenwand(B) mit zwei Schrauben(A)
und zwei Muttern(D) an die Bodenwanne(C).
3) Führen Sie den gleichen Vorgang auf der anderen Seite
durch.
ACHTUNG:
Halten Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch sauber.
Verwenden Sie KEINE scheuernden Reinigungsmittel, da die
Teile dadurch anlaufen oder rosten.
INSTRUCTIONS:
1) Remove all contents from package. Make sure all parts are
present.
2) Screw one side panel(B) to the bottom tray(C) by using two
screws(A) and two nuts(D).
3) Same procedure to the other side.
CAUTION:
Keep this product clean by using a damp cloth. DO NOT use
abrasive cleaners, as it will cause parts to tarnish or rust.
Ax4
Bx2
Cx1
Dx4
Screws / Schrauben / Vis / Tornillo / Vite / Śruba
Side Panels / Seitliche Verkleidungen / Panneaux Latéraux
/ Marco lateral / Pannelli laterali / Rama boczna
Bottom Tray / Unteres Tablett / Plateau Inférieur / Bandeja
inferior / Vassoio inferiore / Dolna taca
Nuts / Nüsse / Écrous / Tuerca / Madreviti / Nakrętka
EN
DE

02 03
PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES /
LISTA DE PIEZAS / ELENCO DELLE PARTI / LISTA CZĘŚCI
ANLEITUNGEN:
1) Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus der Verpackung.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden sind.
2) Schrauben Sie eine Seitenwand(B) mit zwei Schrauben(A)
und zwei Muttern(D) an die Bodenwanne(C).
3) Führen Sie den gleichen Vorgang auf der anderen Seite
durch.
ACHTUNG:
Halten Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch sauber.
Verwenden Sie KEINE scheuernden Reinigungsmittel, da die
Teile dadurch anlaufen oder rosten.
INSTRUCTIONS:
1) Remove all contents from package. Make sure all parts are
present.
2) Screw one side panel(B) to the bottom tray(C) by using two
screws(A) and two nuts(D).
3) Same procedure to the other side.
CAUTION:
Keep this product clean by using a damp cloth. DO NOT use
abrasive cleaners, as it will cause parts to tarnish or rust.
Ax4
Bx2
Cx1
Dx4
Screws / Schrauben / Vis / Tornillo / Vite / Śruba
Side Panels / Seitliche Verkleidungen / Panneaux Latéraux
/ Marco lateral / Pannelli laterali / Rama boczna
Bottom Tray / Unteres Tablett / Plateau Inférieur / Bandeja
inferior / Vassoio inferiore / Dolna taca
Nuts / Nüsse / Écrous / Tuerca / Madreviti / Nakrętka
EN
DE

04 05
INSTRUKCJA MONTAŻU:
1) Wyjmij wszystkie części z opakowania. Sprawdź, czy w
zestawie znajdują się wszystkie części.
2) Przykręć jedną część ramy bocznej (B) do dolnej tacy (C)
za pomocą dwóch śrub (A) i dwóch nakrętek (D).
3) Przykręć drugą część ramy bocznej (B) w ten sam
sposób.
UWAGA:
Czyść produkt przy użyciu wilgotnej ściereczki. Nie używaj
ściernych środków czyszczących, ponieważ może to
prowadzić do powstania rdzy lub nalotu na metalowych
częściach.
ISTRUZIONI:
1) Rimuovere tutto il contenuto dalla confezione. Assicurati che
tutte le parti siano presenti.
2) Avvitare un pannello laterale (B) al vassoio inferiore (C)
utilizzandone due viti (A) e due madreviti (D).
3) Stessa procedura per l'altro lato.
ATTENZIONE:
mantenere pulito questo prodotto utilizzando un panno umido.
NON utilizzare detergenti abrasivi, poiché potrebbero ossidare
o arrugginire le parti.
IT
PL
INSTRUCCIONES:
1) Saque todo el contenido del paquete. Asegúrese de que
todas las piezas estén presentes.
2) Atornille un marco lateral (B) a la bandeja inferior (C)
utilizando dos tornillos (A) y dos tuercas (D).
3) El mismo procedimiento para el otro lado.
ATENCIÓN:
Mantenga este producto limpio utilizando un paño húmedo.
NO utilice limpiadores abrasivos, ya que esto hará que las
piezas se empañen o se oxiden.
INSTRUCTIONS:
1) Retirez tout le contenu de l'emballage. Assurez-vous que
toutes les pièces sont présentes.
2) Vissez un panneau latéral (B) au plateau inférieur (C) à
l'aide de deux vis (A) et de deux écrous (D).
3) Même procédure pour l'autre côté.
ATTENTION:
Gardez ce produit propre en utilisant un chiffon humide.
N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs, car cela ternirait ou
rouillerait les pièces.
FR
ES

04 05
INSTRUKCJA MONTAŻU:
1) Wyjmij wszystkie części z opakowania. Sprawdź, czy w
zestawie znajdują się wszystkie części.
2) Przykręć jedną część ramy bocznej (B) do dolnej tacy (C)
za pomocą dwóch śrub (A) i dwóch nakrętek (D).
3) Przykręć drugą część ramy bocznej (B) w ten sam
sposób.
UWAGA:
Czyść produkt przy użyciu wilgotnej ściereczki. Nie używaj
ściernych środków czyszczących, ponieważ może to
prowadzić do powstania rdzy lub nalotu na metalowych
częściach.
ISTRUZIONI:
1) Rimuovere tutto il contenuto dalla confezione. Assicurati che
tutte le parti siano presenti.
2) Avvitare un pannello laterale (B) al vassoio inferiore (C)
utilizzandone due viti (A) e due madreviti (D).
3) Stessa procedura per l'altro lato.
ATTENZIONE:
mantenere pulito questo prodotto utilizzando un panno umido.
NON utilizzare detergenti abrasivi, poiché potrebbero ossidare
o arrugginire le parti.
IT
PL
INSTRUCCIONES:
1) Saque todo el contenido del paquete. Asegúrese de que
todas las piezas estén presentes.
2) Atornille un marco lateral (B) a la bandeja inferior (C)
utilizando dos tornillos (A) y dos tuercas (D).
3) El mismo procedimiento para el otro lado.
ATENCIÓN:
Mantenga este producto limpio utilizando un paño húmedo.
NO utilice limpiadores abrasivos, ya que esto hará que las
piezas se empañen o se oxiden.
INSTRUCTIONS:
1) Retirez tout le contenu de l'emballage. Assurez-vous que
toutes les pièces sont présentes.
2) Vissez un panneau latéral (B) au plateau inférieur (C) à
l'aide de deux vis (A) et de deux écrous (D).
3) Même procédure pour l'autre côté.
ATTENTION:
Gardez ce produit propre en utilisant un chiffon humide.
N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs, car cela ternirait ou
rouillerait les pièces.
FR
ES
