Sharper Image 204217 GG1100 UV-C Plug-In Air Sanitizer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
204217 photo

USE & CARE INSTRUCTIONS

This is the main product document for model 204217. Additionally, the document applies to other Sharper Image models: GG1100

The file format is pdf, 6 pages, you can download this manual here .

background
Germ Guardian
®
Pluggable UV-C Air Sanitizer
& Deodorizer
Model No. GG1100
1-Year Limited Warranty
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
When using this product basic precautions should be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury.
DANGER: Electrical Shock
• Usethisproductonlyasdescribedinthismanual.
• Operatethisproducton120VAC,60HZonly.
• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotusethisfanwithany
solid-state speed control device.
• Donotoperatewithoutcoverinplace.
• Donotdefeattheinterlockswitch.
• Donotoperatewithanextensioncord.
• Donotoperatethisproductifthereisanyphysicaldamagetotheunit.
• Thisproductisforindooruseonly.
• Donotoperatethisproductinanyareawherethereisariskoftheunit
fallingintoorbeingexposedtowater.
• Openingwindowsordoorswhileoperatingthisdevicemayaffect
performance.
• Alwaysunplugtheunitbeforeservicing.
• Closesupervisionisnecessarywhenoperatednearchildrenandpets.
• Donothandletheunitorplugwithwethands.
• Keeptheproductawayfromheatedsurfaces.
• Donotputanyobjectintotheopeningsorblocktheairowtotheunit.
WARNING: Electrical Shock
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB,
BULB HOLDER OR CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS.
THIS COULD CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
WARNING: Electrical Shock
ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD.
It is recommended to run the product continuously. Opening doors and/or
windows in the room may affect the performance of the device.
WHEN TO CHANGE THE BULB
Areplaceable3.5wattUV-Clightbulbwilllastover5000hours.Overtimewith
usetheUV-Cbulbwilllosesomeintensityapproximately15%at4000hours.
ThereforeitissuggestedtoreplacetheUV-Clightbulbevery6monthsdepending
onuse.Youwillknowtochangethebulbwhenthelightickerscontinuouslyor
changes color.
Call customer service at 866-603-5900 to order.
Replacement Bulb LB1000
TROUBLESHOOTING GUIDE
DIRECTIONS FOR USE
1. Plugtheunitintoa120VACelectricaloutlet.
2. Forbestresultscontinuousoperationisrecommended.
3. Usethechargingportonthesideoftheunittochargeother
electronicproductscontainingaUSBcable.
USE OF THE PLUGGABLE
WhenthePluggableisturnedonyouwillseearingofbluelightthatlets
you know it is working.
NOTE: THE PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS
EXCEPT ITS UV-C BULB. THE BULB MAY BE REMOVED FOR REPLACEMENT.
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site
Cleanup Requirements. In case of breakage, follow
clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
HOW IT WORKS
Puriedairisreleased
intotheroom
UV-Clightkillsor
inactivates airborne
bacteria
Fandrawsinair
USBport
Unitdoesn’toperate.
Lightickers.
Fanrunsbutnolight.
Checkthatunitispluggedin.
Callcustomerserviceat1-866-603-5900
Bulbburntout.SeeReplacingUV-CBulb
sectionofmanual.
Bulbburntout.SeeReplacingUV-CBulb
sectionofmanual.
PROBLEM SOLUTION
USE & CARE INSTRUCTIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
MODEL NUMBER:GG1100
POWER:120VAC60Hz,.4Amp
REPLACEMENT LAMP:LB1000,3.5W
DIMENSIONS:2.65”Lx3.50”Wx6.90”H
WEIGHT:.65pounds
REV0914
background
REPLACING THE UV-C BULB
WARNING
ULTRAVIOLET-C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED, EYE INJURY OR IRRITATION COULD RESULT, UNPLUG THE UNIT WHEN
SERVICING THE BULB TO AVOID OVER EXPOSURE OF EYES AND SKIN TO THE ULTRAVIOLET-C LIGHT.
Discardtheusedbulbbyfollowingtherecommendeddisposalprocedureforauseduorescentbulb.
ThebulbshouldonlybeusedintheGermGuardianGG1100andallinstructionsforusemustbefollowed.
WARNING
MISAPPLYING OR MISUSING THE UV-C BULB COULD CAUSE INJURY TO THE EYES OR SKIN. NEVER USE THE BULB WITHOUT INSTALLING IT IN THE UNIT AS
INSTRUCTED. NEVER OPERATE THE UNIT WITHOUT THE TOP CAP IN PLACE.
ThisproductcanbeservicedormaintainedonlybychangingtheUV-Cbulb.Theunitcontainsnoserviceableparts.Allparts,excepttheUV-Cbulb,are
warrantedfor1yearfromdateofpurchase.SeetheLimitedWarranty.UseofanybulbotherthantheappropriateGuardianTechnologiespluggablebulbwillvoid
the warranty.
YoumaypurchasebulbsdirectlyfromGuardianTechnologies,orwecanprovidethenamesofretailerswhostockourproductsinyourarea.
Please call 866-603-5900 for more information.
ThehealthaspectsassociatedwiththisproductanditsabilitytoaidinthedisinfectionofenvironmentalairhavenotbeeninvestigatedbyCSA.
ThepurchaseoftheGermGuardiandevicedoesnotpreventillness.
IMPORTANT
TheUV-Cbulbisspecicallyexcludedfromthiswarranty.UseonlyaGuardianTechnologiesreplacementbulb.
Theairsanitizercontainsnoserviceableparts.Duetotheuniquetechnologyoftheproduct,allrepairsmustbeperformedbyGuardianTechnologiesauthorized
servicecenters.AnyunauthorizedrepairortamperingwiththeproductVOIDSthiswarranty.Thiswarrantydoesnotcovermisuseorabuse.
LIMITED WARRANTY
Totheconsumer,GuardianTechnologiesLLCwarrantsthisproducttobefreeofdefectsinmaterialsorworkmanshipcommencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Saveyour
original sales receipt to validate start of warranty period. Warranty is not valid without receipt.
Ifthisproductshouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfreeofcharge.AllwarrantyrepairsmustbecompletedbyGuardian
TechnologiesLLC.Thiswarrantydoes not cover unauthorized repairs.Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccident,orunreasonableuseof
theproduct.ThiswarrantyonlycoverstheproductwhenusedwithgenuineGuardianTechnologiesaccessories.Thiswarrantycoversproductthatwaspurchasedfromauthorized
distributors.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrightsandyoumayalsohaveotherrights(otherrightsmayvaryfromstatetostateintheU.S.A.)
The product warranty registration can be completed online at www.guardiantechnologies.com.Weconsidertheregistrationprocessimportanttoensuringsuperior
servicetoourcustomers,howeversubmittingthewarrantyregistrationisoptionalanddoesnotaffectyourrightstoutilizethiswarrantyaccordingtotheconditionsstatedabove.
Tosubmitproductunderwarrantythecompletemachinemustbedeliveredpre-paidtoGuardianTechnologiesLLC.Pleaseincludecompleteinformationincluding:theproblem,the
modelnumberoftheproduct,thedayofpurchase,andacopyoftheoriginalsalesreceiptalongwithyourname,address,andtelephone(emailoptional).Addressreturnstothe
attentionof:CustomerService,attheaddressbelow.Additionalquestionsorcommentscanbemadetollfreetothenumberlistedbelow.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Guardian Technologies LLC
26251BluestoneBlvd.|Euclid,Ohio44132
1.866.603.5900|www.guardiantechnologies.com
1.Unplugtheunitfrom
the electrical outlet.
2.UsingasmallPhillips
head screwdriver,
loosenandremovethe
Phillipsscrewlocated
at the top backside of
the unit.
3.Removethetopcapby
lifting it off of the top
of the unit.
4.Holdtheunitinplace
with one hand. Locate
the bulb and reach into
the cylinder.
5.Withyouropposite
hand.Turnthebulbin
a counter clockwise
position(left)toloosen
fromthesocket.
6.Takenewbulband
screw into unit using a
clockwisemotion.
7.Reassembleby
reversingsteps1-6.
©2007 Guardian Technologies LLC
background
Germ Guardian
®
Purificateur d’air et désodorisant
enfichable à rayons UVC
MODÈLE N° GG1100
Garantie limitée de un (1) an
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : LISEZ ET
CONSERVEZ CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
Lorsdel’utilisationdecetappareil,desprécautionsdebasedoiventêtre
suiviespourréduirelerisqued’incendie,dechocélectriqueetdeblessure.
DANGER : Choc électrique
• Veuillezrespecteràlalettrelesinstructionsfourniesdansleprésentmanuel
lorsquevousutilisezceproduit.
• Pouralimenterl’appareil,utilisezuniquementducourant120Vc.a.,60HZ.
• AVERTISSEMENT:Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectrique
nepasutilizserceventilateuravecundispositifdecommandedelavitesse
àsemi-conducteursquelqu’ilsoit.
• N’utilisezpasl’appareilsanssoncouvercle.
• N’annulezpasledispositifdeverrouillage
• N’utilisezpasderallongesélectriques.
• N’utilisezpasceproduits’ilestendommagé.
• L’appareilestconçuuniquementpouruneutilisationintérieure.
• Nefaitespasfonctionnerl’appareildansunendroitexposéàl’eauou
s’ilestsusceptibledetomberdansl’eau.
• L’ouverturedesfenêtresetdesporteslorsdufonctionnementdecetappareil
peutenmodierlaperformance.
• Débrancheztoujoursl’unitéavantsonentretien.
• Unesurveillanceattentiveestnécessairelorsquel’appareilestutiliséà
proximitédesenfantsoudesanimauxdomestiques.
• Nemanipulezninetouchezl’appareiloulapriseaveclesmainsmouillées.
• Éloignezleproduitdessurfaceschauffées.
• N’insérezpasd’objetsdanslesouverturesdel’appareiletnebloquezpasle
débitd’air.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT
D’AMPOULE OU LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE.
CELA POURRAIT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT
SON ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS
UTILIZSER AVEC UNE RALLONGE.
Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil en permanence.
L’ouverture des portes et des fenêtres dans la pièce peut avoir un impact
sur la performance de l’appareil.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
L’ampouleUVCremplaçablede3,5wattsauneduréedeviedeplusde5000
heures.Aprèsuncertaintempsd’utilisation,l’ampouleUVCperddesonintensité,
soitenviron15%après4000heuresd’utilisation.Nousvousconseillonsdoncde
remplacerl’ampouleUVCtousles6mois,selonl’utilisationdel’appareil.Voussaurez
qu’ilesttempsdechangerl’ampoulelorsquesalumièrevacilleradefaçoncontinue
ou changera de couleur.
Appeler le service à la clientèle au 1-866-603-5900 pour commander.
Ampoule de rechange LB1000
GUIDE DE DÉPANNAGE
MODE D’EMPLOI
1. Brancherl’appareildansuneprisedecourantde120Vc.a.
2. Pourdemeilleursrésultats,ilestrecommandédefairefonctionner
l’appareilenpermanence.
3. Utiliserleportderechargementsurlecôtédel’appareilpourrecharger
d’autresappareilsélectroniquespossédantuncâbleUSB.
UTILISATION DE L’ENFICHABLE
Quandl’enchableestmisenmarche,unanneaudelumièrebleueindique
qu’ilfonctionne.
REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE
RECHANGE À L’EXCEPTION DE L’AMPOULE UVC. L’AMPOULE PEUT ÊTRE
ENLEVÉE POUR ÊTRE REMPLACÉE
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes
fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
MODE DE FONCTIONNEMENT
L’airpuriéestlibéré
danslapièce.
LalampeUVCélimineou
neutraliselesbactériesen
suspensiondansl’air.
Le ventilateur
aspirel’air.
PortUSB
L’appareilnefonctionnepas.
L’éclairagevacille.
Leventilateurfonctionnemaisil
n’yapasd’éclairage.
Vérierquel’appareilestbranché.Appelerle
serviceàlaclientèleau1-866-603-5900
L’ampouleestgrillée.Voirlasection
Remplacementdel’ampouleUVCdumanuel.
L’ampouleestgrillée.Voirlasection
Remplacementdel’ampouleUVCdumanuel.
PROBLÈME SOLUTION
UTILISATION ET
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
NUMÉRO DE MODÈLE : GG1100
ALIMENTATION : 120Vc.a.60Hz,0,4A
AMPOULE DE REMPLACEMENT : LB1000,3,5W
DIMENSIONS : longueur:6.73cm(2,65po);largeur:
8.89cm(3,50po);hauteur:17.52cm(6,90po)
POIDS : 295g(0,65lb)
REV0914
background
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UVC
AVERTISSEMENT
DES RAYONS ULTRAVIOLETS C SONT ÉMIS PAR L’AMPOULE LORSQUE L’APPAREIL EST BRANCHÉ ET CEUX-CI PEUVENT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX
OU UNE IRRITATION. DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE REMPLACER L’AMPOULE AFIN D’ÉVITER L’EXPOSITION DES YEUX ET DE LA PEAU AUX RAYONS
ULTRAVIOLETS C.
Jeterl’ampouleusagéeconformémentàlaprocédured’éliminationrecommandéeconcernantlesampoulesuorescentesusagées.
L’ampouledoitseulementêtreutiliséedansl’appareilGermGuardianGG1100ettouteslesinstructionsdumoded’emploidoiventêtresuivies.
AVERTISSEMENT
UNE INSTALLATION INAPPROPRIÉE OU UNE UTILISATION ABUSIVE DE L’AMPOULE UVC PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX YEUX OU À LA PEAU. NE JAMAIS
UTILISER L’AMPOULE SANS L’AVOIR INSTALLÉE DANS L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS LE
CAPUCHON EN PLACE.
Leseulentretienpossiblesurcetappareilestleremplacementdel’ampouleUVC.L’appareilnecontientaucunepièceremplaçable.Touteslespièces,àl’exception
del’ampouleUVC,sontgaranties1anàpartirdeladated’achat.VoirlaGarantielimitée.L’utilisationd’uneampouleautrequel’ampouleappropriéeenchable
GermGuardianannulelagarantie.
LesampoulespeuventêtreachetéesdirectementauprèsdeGuardianTechnologies.UnelistededétaillantsdesproduitsGuardianTechnologiespeutégalement
êtrefournie.
Veuillez appeler le 1-866-603-5900 pour plus d’information.
Lesbénécespourlasantéassociésàl’utilisationdeceproduitetsacapacitéàdésinfecterl’airenvironnantn’ontpasétévériésparlaCSA.
L’achatdel’appareilGermGuardianneprévientpaslamaladie.
IMPORTANT
L’ampouleUVCestspéciquementexcluedecettegarantie.UtilisezseulementuneampoulederechangedeGuardianTechnologies.
Lepuricateurd’airnecontientaucunepièceremplaçable.Étantdonnélatechnologieuniqueduproduit,touteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesdansles
centresderéparationautorisésGuardianTechnologies.Touteréparationnonautoriséeoutentatived’altérationdel’appareilANNULElaprésentegarantie.La
présentegarantienecouvrenil’utilisationincorrectenil’usageabusifdel’appareil.
GARANTIE LIMITÉE
GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfautsmatérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achatoriginale.Veuillezgardervotre
reçudeventeoriginalpourjustierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.Sansreçu,lagarantiedevientnulleetnonavenue.
Sicetappareils’avèredéfectueuxpendantlapériodedegarantie,nousrépareronsouremplaceronstouteslespiècesdéfectueusesgratuitement.Touteréparationcouverteparla
présentegarantiedoitêtreeffectuéeparGuardianTechnologiesLLC.Laprésentegarantiene couvre pas les réparations non autorisées.Laprésentegarantienecouvrepas
l’usureinhabituelleetlesdommagescausésparaccidentouparuneutilisationdéraisonnabledel’appareil.Laprésentegarantienecouvrel’appareilques’ilestutilisé
conjointementàdesaccessoiresd’originedeGuardianTechnologies.Lagarantiecouvreuniquementunappareilachetéauprèsdedistributeursagréés.Laprésentegarantievous
donnecertainsdroitsjuridiques.Vouspouvezégalementbénécierd’autresdroits(lesdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreauxÉtats-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse www.guardiantechnologies.com. Nousconsidéronsleprocessusd’enregistrementcomme
importantand’assurerunservicesupérieurànotreclientèle.Cependant,l’envoidecettecartedegarantieestfacultatifetn’affecteraenrienvosdroitsdefairevaloircette
garantieenaccordaveclesconditionssusmentionnées.Pourfairevaloirlaprésentegarantie,l’appareilcompletdoitêtreenvoyéenportpayéàGuardianTechnologiesLLC.Veuillez
fournirdesinformationsexhaustives,notamment:spéciezlanatureduproblème,lenumérodemodèle,ladated’achat,etincluezvosnom,adresseetnumérodetéléphone
(courrielfacultatif)ainsiqu’unecopiedureçudeventeoriginal.Retournezl’appareilàl’attentionde:CustomerService,etàl’adresseindiquéeci-après.Posezvosquestionsou
faitespartdevoscommentairesaunumérosansfraisindiquéci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Guardian Technologies LLC
26251BluestoneBlvd.|Euclid,Ohio44132
1.866.603.5900|www.guardiantechnologies.com
1.Débrancherl’appareil
delapriseélectrique.
2.Utiliserunpetit
tournevisàtêteétoilée,
desserrer et retirer la
visàtêteétoilée
situéesurlapartie
arrièresupérieurede
l’appareil.
3.Enleverlecouvercle
supérieurenle
dégageantdelapartie
supérieurede
l’appareil.
4.Maintenirl’appareilen
placeàl’aided’une
main.Localiser
l’emplacementde
l’ampouledansle
cylindreetyaccéder.
5.Àl’aidedel’autre
main,tournerl’ampoule
dans le sens
antihoraire(gauche)
pour la desserrer de
la douille.
6.Visserlanouvelle
ampouledanslehoraire.
7.Réassembleren
inversantlesétapes
1à6.
©2007 Guardian Technologies LLC
background
Germ Guardian
®
Desinfectante de Aire y
Desodorizante UV-C conectable
MODELO No.: GG1100
Garantía limitada por 1 año
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO, LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Alusaresteproducto,debeseguirciertasprecaucionesbásicasparadisminuir
elriesgodeincendio,choqueeléctricoylesiones.
PELIGRO: Choque eléctrico
• Useesteproductoúnicamentedelamaneraquesedescribeenestemanual.
• Esteproductodebefuncionarúnicamentecon120V,CA,60HZ.
• ADVERTENCIA:Paradisminuirelriesgodeincendioochoqueelêctrico,no
utiliceesteventiladorconningúndispositivodecontroldevelocidadde
estado sólido.
• Nolousesintenerensusitiolacubierta.
• Nodesactiveelinterruptordebloqueo.
• Nolouseconextensioneseléctricas.
• Nolahagafuncionarsilaunidadpresentaundañofísico.
• Esteproductosólodebeusarseeninteriores.
• Nohagafuncionaresteproductoenunlugardondeexistariesgodeque
puedacaeralaguaoestáexpuestoalagua.
• Abrirlaspuertasyventanaspuedeafectarelrendimientodelaparato.
• Desconectesiemprelaunidadantesdedarlemantenimiento.
• Cuandosehagafuncionarenunáreadondehayaniños,ymascotas,
debevigilarlosentodomomento.
• Nomanipulelaunidadnilaenchufeconlasmanosmojadas.
• Mantengaelproductolejosdesuperciescalientes.
• Nointroduzcaningúnobjetoenlasaberturasnibloqueeelujodeaire
de la unidad.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
POR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO
O EL CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES HÚMEDAS.
ESTO PUEDE PROVOCAR UN CHOQUE ELÉCTRICO.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE
MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÊCTRICO, NO
UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN.
Se recomienda hacer funcionar el producto de manera continua. Abrir las
puertas y ventanas puede afectar el rendimiento del aparato.
CUÁNDO DEBE REEMPLAZAR EL FOCO
UnfocodeluzUV-Creemplazablede3.5vatiosdurarámásde5,000horas.Conel
pasodeltiempoyeluso,elfocoUV-Cperderáciertaintensidad,aproximadamente
un15%despuésde4,000horas.PoresosesugierereemplazarelfocoUV-Ccada
6mesesdependiendodeluso.Elmomentoapropiadoparareemplazarelfocoes
cuandolaluzcomienzaaparpadearcontinuamenteocambiadecolor.
Llame al departamento de servicio al cliente al 1-866-603-5900
para ordenar el repuesto.
Foco de repuesto: LB1000
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conectelaunidadauntomacorrientede120VCA.
2. Paraobtenerlosmejoresresultadosserecomiendaque
funcionecontinuamente.
3. Useelpuertodecargaubicadoenelcostadodelaunidadparacargar
otrosaparatoselectrónicosquetenganuncableUSB.
USO DE LA UNIDAD CONECTABLE
Cuandoseenciendelaunidadconectablepodráobservarunanillodeluzazul
queindicaqueestáfuncionando.
NOTA: LA UNIDAD CONECTABLE NO CONTIENE PIEZAS QUE REQUIEREN
MANTENIMIENTO, EXCEPTO EL FOCO UV-C. EL FOCO PUEDE QUITARSE
PARA REEMPLAZARLO
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y
limpieza del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza
proporcionado por los siguientes contactos.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
CÓMO FUNCIONA
LaluzUV-Celiminao
inactiva las bacterias
suspendidas en el aire
Elventiladorjalael
aire hacia dentro
PuertoUSB
La unidad no funciona.
Laluzparpadea.
Funcionaelventiladorperolaluz
no prende.
Veriquequelaunidadestéconectada.
Llamealdepartamentodeservicioalcliente
al1-866-603-5900.
Elfocoestáfundido.Consultelasecciónde
reemplazodelfocoUV-Cenelmanual.
Elfocoestáfundido.Consultelasecciónde
reemplazodelfocoUV-Cenelmanual.
PROBLEMA SOLUCIÓN
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NÚMERO DE MODELO: GG1100
ENCENDIDO: 120VCA,60Hz,4amperios
LÁMPARA DE REPUESTO: LB1000,3.5W
DIMENSIONES: 6.73cmlargox8.89cmancho
x17.52cmalto
PESO: 295g(0.65libras)
REV0914
Seliberaelairepuricado
nuevamentehacia
la habitación
background
REEMPLAZO DEL FOCO UV-C
ADVERTENCIA
CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C QUE PUEDE OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIÓN. CUANDO DÉ
MANTENIMIENTO AL FOCO, DESCONECTE LA UNIDAD PARA EVITAR LA SOBREEXPOSICIÓN DE LOS OJOS Y LA PIEL A LA LUZ ULTRAVIOLETA C.
Desecheelfocousadosiguiendoelprocedimientodeeliminaciónrecomendadoparaunfocouorescenteusado.
ElfocosolamentedebeusarseenlaunidadGermGuardianGG1100ydebenseguirsetodaslasinstruccionesdeuso.
ADVERTENCIA
INSTALAR O USAR EL FOCO UV-C DE MANERA ERRÓNEA PUEDE PROVOCAR LESIONES OCULARES O DE LA PIEL. NUNCA DEBE USAR EL FOCO SIN INSTALARLO
EN LA UNIDAD COMO SE INDICA. NUNCA HAGA FUNCIONAR LA UNIDAD SIN LA TAPA SUPERIOR EN SU SITIO.
ElservicioomantenimientodeesteproductosóloimplicacambiarelfocoUV-C.Launidadnocontienepiezasquerequierenmantenimiento.Todaslaspiezas,
exceptoelfocoUV-C,estángarantizadasporunañoapartirdelafechadecompra.Vealagarantíalimitada.Usarunfocodiferentealespecicadoparaelaparato
GermGuardiananularálagarantía.
PuedecomprarfocosdirectamenteenGuardianTechnologiesLLCopodemosproporcionarlelosnombresdetiendasalmenudeoquevendennuestrosproductos.
Si desea más información, llame al 1-866-603-5900.
LosaspectosdesaludasociadosconesteproductoysucapacidadparadesinfectarelaireambientalnohansidoinvestigadosporlaCSA.
LacompradeunaunidadGermGuardiannoprevieneningunaenfermedad.
IMPORTANTE
ElfocoUV-Cquedaespecícamenteexcluidodeestagarantía.UseúnicamenteunfocodereemplazodeGuardianTechnologies.
Eldesinfectantedeairenocontienepiezasquerequierenmantenimiento.Debidoalatecnologíaúnicadeesteproducto,todaslasreparacionesdebenser
realizadasporcentrosdeservicioautorizadosdeGuardianTechnologies.CualquierreparaciónnoautorizadaomodicarelproductoANULARÁestagarantía.Esta
garantíanocubreelabusoomalusodelaparato.
GARANTÍA LIMITADA
Paraelconsumidor,GuardianTechnologiesLLCgarantizaqueesteproductoseencuentralibrededefectosdematerialesomanodeobraapartirdelafechadecompraoriginal.
Guardeelrecibodecompraoriginalparavalidareliniciodelperíododegarantía.Lagarantíanoesválidasinelrecibocorrespondiente.
Siduranteelperíododegarantíaseencuentraqueelproductoesdefectuoso,repararemosoreemplazaremoslaspiezasdefectuosassinningúncosto.Todaslasreparaciones
cubiertasporlagarantíadebenserrealizadasporGuardianTechnologiesLLC.Estagarantía no cubre las reparaciones no autorizadas.Lagarantíanocubrelosproblemas
ocasionadospordesgasteinusual,dañosqueresultenporunaccidenteoelusonorazonabledelproducto.Estagarantíasólocubreelproductosiseutilizaconaccesoriosgenuinos
deGuardianTechnologies.Estagarantíacubreelproductoqueseadquirióconundistribuidorautorizado.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpudieratener
otrosderechosadicionales(loscualesvaríanencadaestadoenlosEE.UU.)
Puede completar el registro de la garantía en línea en www.guardiantechnologies.com.Consideramosqueelprocesoderegistroesimportanteparagarantizarel
serviciosuperioranuestrosclientes;sinembargo,elenvíodelcomprobantederegistroesopcionalynoafectasusderechosparautilizarlagarantíadeacuerdoalascondiciones
estipuladasanteriormente.Paraenviarelproductocubiertoporlagarantía,elaparatocompletodebeenviarseconportepagadoporanticipadoaGuardianTechnologiesLLC.Incluya
todalainformación,incluso:ladescripcióndelproblema,elnúmerodemodelodelproducto,lafechadecompra,unacopiadelrecibodecompraoriginaljuntoconsunombre
direcciónynúmerodeteléfono(puedeincluirsudireccióndecorreoelectrónicodemaneraopcional.)Dirijalasdevolucionesalaatenciónde:Departamentodeservicioalcliente,a
ladirecciónqueseindicaacontinuación.Sitienepreguntasocomentariosllamesincostoalnúmerodeteléfonoqueapareceabajo.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. | Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 | www.guardiantechnologies.com
También puede registrar esta garantía en Internet en www.guardiantechnologies.com.
Se pueden obtener copias adicionales accesándolas e imprimíendolas directamente
en nuestro sitio web o llamando al departamento de servicio al cliente.
Guardian Technologies LLC
26251BluestoneBlvd.|Euclid,Ohio44132
1.866.603.5900|www.guardiantechnologies.com
1.Desconectelaunidad
deltomacorriente.
2.Conundestornillador
Phillipspequeño,aoje
yquiteeltornillo
Phillipsubicadoenla
parte posterior superior
de la unidad.
3.Quitelatapasuperior
sacándoladelaparte
superior de la unidad.
4.Sostengalaunidaden
susitioconunamano.
Ubiqueelfocoymeta
lamanodentrodel
cilindro.
5.Conlamanoopuesta,
gire el foco en sentido
contrario a las agujas
delreloj(alaizquierda)
para sacarlo del
receptáculo.
6.Tomeelfoconuevoy
enrósqueloenlaunidad
haciéndologiraren
sentido de las agujas
del reloj.
7.Vuelvaaensamblar
invirtiendo el orden de
lospasos1a6.
©2007 Guardian Technologies LLC

Specifications

Sharper Image 204217 Questions and Answers

See other models: 200453 204198 209036 206953 204968