
Powered by Cryothermal Technology
User Manual

Table of contents
EN 3-10
ES 11-18
FR 19-26
IT 27-34
DE 35-42
FRCA 43-50
SC 51-58

3
EN
Precise cold, heat, and vibration for advanced knee therapy.
Product Overview
From the creators of Theragun comes RecoveryTherm Hot & Cold Vibration
Knee, precisely delivering heating, cooling, and vibration therapy in one
wearable garment, the rst of its kind. From improving athletic performance to
enhancing muscle recovery and general wellness, the RecoveryTherm Hot &
Cold Vibration Knee oers a solution for everyone.
Intended Use
The RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee is intended to help alleviate
pain, improve athletic performance, and enhance muscle recovery post-work-
out. While cooling, heating, and vibration oer unique therapeutic benets,
rapidly alternating between the three, known as contrast therapy, optimizes and
increases blood flow to reduce pain and soreness.

4
EN
Getting started
Put on your garment
Step 1
Scan the QR code to get started.
1. Find a comfortable position sitting down, with your legs either at a 90-degree
angle or fully extended.
2. Unbuckle the straps and extend the garment.
3. To put the RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee on, place the
garment’s center open circle on your knee cap. The blue fans should be
facing outwards, and the control panel should be resting on your thigh.
Ensure that nothing is blocking the airflow to the blue fans.
4. Secure the RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee by buckling each
strap. The straps should provide compression without being uncomfortable
or painful. If standing up, readjust the top strap for increased compression.
Add the extenders to the end of the straps when using the device for larger
muscles.
5. For additional support, attach the third strap (found inside the pouch in the
carrying case). To attach, Velcro one of the sides using the rubber connectors
that are to the right and left of the knee cap. Use the third strap in instances
where further support is needed, for example, when standing or moving
during treatment. The use of the third
strap is optional and fully removable.
6. For safe and optimal use, store your
garment in a cool, dry location (below 78
degrees Fahrenheit/26 degrees Celsius)
to protect the temperature of the metal
plates.

5
EN
Step 2
Use your Garment
1. Insert the battery into the control panel. The Therabody logo should be
facing outwards, with the charging port on the bottom. Battery insertion
should be seamless and not forced.
2. Press and hold the power button for two seconds.
3. Select one of three treatment options (cold, hot, or contrast) using the
respective mode buttons.
4. Short press the snowflake button to use the cold treatment only. The blue
lights around the Therabody logo will illuminate when the cold setting is
on. The vibration will automatically start on low; short press the vibration
button to toggle between patterns (low, high, wave, o). The treatment
will run for approximately 20 minutes. The LEDs will turn o sequentially
as each treatment mode is complete; e.g., the blue lights will turn o after
a cooling mode. Once the treatment is complete, the device will turn o.
5. Short press the re button to use the hot treatment only. The orange lights
around the Therabody logo will illuminate when the hot setting is on. The
vibration will automatically start on high; short press the vibration button
to toggle between patterns (low, high, wave, o). The treatment will run
for approximately 15 minutes. Once the treatment is complete, the device
will turn o.
6. Short press the contrast button to begin contrast therapy treatment.
Both the orange and blue lights around the Therabody logo will illuminate
when the contrast setting is on; blue indicates cold therapy, and orange
indicates hot therapy. The vibration will automatically start on the wave
setting; short press the vibration button to toggle between patterns (low,
high, wave, o). The device will move from cold to hot for approximately 18
minutes. Once the treatment is complete, the device will turn o.

6
EN
See Warnings for important safety instructions
Step 3
Feel the dierence. Every day.
Whether used for targeted pain relief, post-workout muscle recovery, or general
soreness, RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee will help keep you feeling
your best.
7. Vibration therapy can be used without hot, cold, or contrast therapy. Short
press the vibration button once the device is turned on. Vibration can be
added or customized at any point during your treatment; short press the
vibration button to toggle between patterns (low intensity, high intensity,
and wave).
8. Depending on the selected mode, treatment times can vary between
12-18 minutes.
9. To access the Pro Mode, short press the snowflake button three times.
The Pro Mode is a cold treatment (with lower temperatures, reaching 8
degrees C) and a low vibration therapy.
Inner Fabric: 89% germanium-infused nylon, 11% spandex
Outer Fabric: 84% nylon, 16% spandex
SPOT CLEAN ONLY
SEE USER MANUAL FOR CLEANING INSTRUCTIONS
DO NOT MACHINE WASH
MADE IN CHINA

7
EN
Getting to know your wearable device
Removable battery
Three adjustable straps (the third strap is
optional and can be found inside the pouch)
Wrap garment
USB-C Port Strap extenders
Located on Battery
D
Figure 1
D
Push to Release
Battery
See Warnings for important safety instructions
E
E

8
EN
Protocols Overview
Table 1. Preset protocols (see Figure 2)
Step Step Step Step Step Step Total
Heating
Temperature
gradually increases
(Orange light around
Therabody logo)
2
Minutes
2
Minutes
2
Minutes
2
Minutes
2
Minutes
2
Minutes
12
Minutes
Cooling
Maintains cold
temperature
(Blue light around
Therabody logo)
3
Minutes
3
Minutes
3
Minutes
3
Minutes
3
Minutes
3
Minutes
18
Minutes
Contrast
Temperature
alternates between
heating and cooling
(Orange and blue
lights around
Therabody logo)
3
minutes
Cooling
3
minutes
Cooling
2
minutes
Heating
3
minutes
Cooling
3
minutes
Cooling
2
minutes
Heating
16
Minutes
1 2 3 4 5 6

9
EN
When to use What to Choose Intended benet Pro Tip
Pre-activity Hot
Warm-up joints
Improve range of motion
Add vibration therapy to
enhance blood flow.
Post-activity Cold
Reduce joint swelling
Reduce muscle soreness
Add vibration therapy to
improve comfort during
the cooling treatment.
Post-activity
General
soreness
Contrast
Reduce joint swelling
Reduce muscle soreness
Add vibration therapy to
enhance blood flow and
improve comfort during
the contrast treatment.
Table 2. Treatment type selection
Figure 2
1
2
4
3 5
6

10
EN
Cleaning Instructions:
1. The RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee is NOT waterproof or
machine washable. Do not allow excess liquids or water to enter the product.
2. Remove the battery before cleaning.
3. To clean, wipe the inner surface of the strap with a dampened microber
cloth. Wipe down the metallic parts and the flexible ngers.
ChargingCharging
• To charge the RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, remove the
battery from the control panel and connect it to the included USB-C adapter.
• The RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee is USB-C enabled.
• The battery level is displayed in the LED indicator on the battery pack, next to
the USB-C connector:
• Orange: low charge, blue: mid charge, green: fully charged.
• When charging, the LED will flash to indicate it is properly
connected and will turn solid green when complete.
Note: If using an alternative adapter, ensure that it is from a certied manufacturer and has not
suered any structural damage. Do not try to use the device while charging.

11
ES
Funciones de frío, calor y vibración precisas para lograr una
terapia avanzada para la rodilla.
Descripción general del producto
De los creadores de Theragun, llega el dispositivo RecoveryTherm Hot & Cold
Vibration Knee para proporcionarte una terapia de calor, frío y vibración precisa
en la primera prenda de su clase que puedes llevar puesta. Desde la mejora del
rendimiento atlético hasta el aumento de la recuperación muscular y el bienestar
general, el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ofrece una solución para
todo el mundo.
Uso previsto
El RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ha sido diseñado para ayudar a
aliviar el dolor, mejorar el rendimiento deportivo y favorecer la recuperación
muscular después del entrenamiento. Si bien el frío, el calor y la vibración ofrecen
benecios terapéuticos únicos, la alternancia rápida entre los tres, conocida
como terapia de contraste, optimiza y aumenta el flujo sanguíneo para reducir el
dolor y las molestias.

12
ES
Guía de inicio rápido
Póngase la faja.
Paso 1
Escanee el código QR para empezar.
1. Siéntate en una posición cómoda, ya sea con las piernas en un ángulo de 90
grados o completamente extendidas.
2. Desabrocha las correas y extiende la prenda.
3. Para ponerte el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, coloca la apertura
central de la prenda sobre la rótula. Los ventiladores azules deben quedar
orientados hacia fuera y el panel de control debe descansar sobre el muslo.
Asegúrate de que nada bloquee el flujo de aire de los ventiladores azules.
4. Sujeta el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee abrochando todas las
correas. Las correas deben proporcionar compresión sin llegar a ser incómodas
ni doler. Si vas a estar de pie, vuelve a ajustar la correa superior para aumentar la
compresión. Utiliza los extensores de las correas si fuera necesario.
5. Para lograr un refuerzo adicional, añade la tercera correa (que encontrarás
dentro de la bolsa en el estuche de transporte). Para ello, ja con el velcro uno de
los lados usando los conectores de goma que están a la derecha e izquierda de la
rodillera. Utiliza la tercera correa en los casos en que se necesite más refuerzo, por
ejemplo, si vas a estar de pie o en movimiento durante el tratamiento. El uso de la
tercera correa es opcional y es totalmente
extraíble.
6. Para un uso seguro y óptimo, guarda la
prenda en un lugar fresco y seco (por debajo
de 26 ºC) para proteger la temperatura de
las placas de metal.

13
ES
Paso 2
Cómo utilizar la faja
1. Inserta la batería en el panel de control. El logotipo de Therabody debe estar
orientado hacia fuera, con el puerto de carga en la parte inferior. La inserción
de la batería debe ser fluida y no forzada.
2. Mantén pulsado el botón de encendido durante dos segundos.
3. Selecciona una de las tres opciones de tratamiento (frío, calor o contraste)
usando los botones de modo respectivos.
4. Pulsa el botón de copo de nieve para usar solo el tratamiento de frío. Las
luces azules alrededor del logotipo de Therabody se iluminarán cuando el
modo frío esté activado. La vibración comenzará automáticamente en nivel
bajo; pulsa el botón de vibración para alternar entre modos (bajo, alto, ondas,
apagado). El tratamiento durará aproximadamente 20 minutos. Las luces
LED se apagarán secuencialmente a medida que se complete cada modo de
tratamiento; por ejemplo, las luces azules se apagarán después del modo frío.
Una vez nalizado el tratamiento, el dispositivo se apagará.
5. Pulsa el botón de la llama para usar solo el tratamiento de calor. Las luces
naranjas alrededor del logotipo de Therabody se iluminarán cuando el modo
calor esté activado. La vibración comenzará automáticamente en nivel alto;
pulsa el botón de vibración para alternar entre modos (bajo, alto, ondas,
apagado). El tratamiento durará aproximadamente 15 minutos. Una vez
nalizado el tratamiento, el dispositivo se apagará.
6. Pulsa el botón de contraste para comenzar el tratamiento de terapia de
contraste. Tanto las luces de color naranja como las azules alrededor del
logotipo de Therabody se iluminarán cuando el modo de contraste esté
activado; el azul indica terapia de frío y el naranja indica terapia de calor.
La vibración comenzará automáticamente en modo ondas; pulsa el botón
de vibración para alternar entre modos (bajo, alto, ondas, apagado). El
dispositivo pasará de frío a calor durante aproximadamente 18 minutos. Una
vez nalizado el tratamiento, el dispositivo se apagará.

14
ES
Consulte las advertencias para obtener instrucciones de seguridad
importantes
Paso 3
Sienta la diferencia. Cada día.
Tanto si lo usas para el alivio de un dolor especíco, la recuperación muscular
después del entrenamiento o el dolor en general, el RecoveryTherm Hot & Cold
Vibration Knee te ayudará a estar mejor.
7. La terapia de vibración se puede utilizar sin terapia de calor, frío o de
contraste. Pulsa el botón de vibración una vez que el dispositivo esté
encendido. La vibración se puede añadir o personalizar en cualquier
momento durante el tratamiento; pulsa el botón de vibración para alternar
entre modos (bajo, alto y ondas).
8. Según el modo que hayas seleccionado, la duración de los tratamientos
puede variar entre 12 y 18 minutos.
9. Para acceder al modo Pro, pulsa el botón del copo de nieve tres veces. El
modo Pro es un tratamiento de frío (con temperaturas más bajas, llegando a
los 8 ºC) y una terapia de vibración en modo bajo.
Tejido interior: 89% nailon con impregnación de germanio, 11% elastano
Tejido exterior: 84% nailon, 16% elastano
LIMPIAR SOLO LAS MANCHAS
CONSULTA EL MANUAL DEL USUARIO PARA LEER LAS INSTRUCCIONES DE
LIMPIEZA
NO LAVAR A MÁQUINA
FABRICADO EN CHINA

15
ES
Introducción al dispositivo
Batería extraíble
Tres correas ajustables (la tercera correa es
opcional y se encuentra dentro de la bolsa)
Faja
Puerto USB C Extensores de
correas
Ubicado en la batería
D
Imagen 1
D
Pulse para liberar
la batería
E
E

16
ES
Descripción general de los protocolos
Tabla 1. Protocolos preestablecidos (ver la imagen 2)
PASO
PASO PASO PASO PASO PASO
Total
Calor
La temperatura
aumenta
gradualmente (luz
naranja alrededor
del logotipo de
Therabody)
2
minutos
2
minutos
2
minutos
2
minutos
2
minutos
2
minutos
12
minutos
Frío
Mantiene la tem-
peratura fría
(luz azul alrededor
del logotipo de
Therabody)
3
minutos
3
minutos
3
minutos
3
minutos
3
minutos
3
minutos
18
minutos
Contraste
La temperatura
alterna entre calor
y frío (luces naranja
y azul alrededor
del logotipo de
Therabody)
3
minutos
Frío
3
minutos
Frío
2
minutos
Calor
3
minutos
Frío
3
minutos
Frío
2
minutos
Calor
16
minutos
1 2 3 4 5 6

17
ES
Cuándo usarlo Qué usar Benecios previstos Consejo de experto
Antes de la
actividad
Calor
Calentar articulaciones
Mejorar el rango de
movimiento
Añade la terapia por
vibración para mejorar el
flujo sanguíneo.
Después de la
actividad
Frío
Reducir la inflamación de
las articulaciones
Reduce los dolores
musculares
Añade la terapia por
vibración para sentir mayor
comodidad durante el
tratamiento de frío.
Después de la
actividad
Dolor en general
Contraste
Reducir la inflamación de
las articulaciones
Reduce los dolores
musculares
Añade la terapia por
vibración para sentir mayor
comodidad durante el
tratamiento de contraste.
Tabla 2. Selección del tipo de tratamiento
Imagen 2
1
2
4
3 5
6

18
ES
Instrucciones de limpieza:
1. El RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee NO es resistente al agua ni se
puede lavar a máquina. No permitas que entren en contacto con abundante
agua ni con ningún otro tipo de líquido.
2. Retire la batería antes de limpiarla.
3. Para limpiarlo, pasa un paño de microbra húmedo por la supercie interior
de la correa. Limpia las partes metálicas y los dedos flexibles.
Batería y cargaBatería y carga
• Para cargar el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, extrae la batería
del panel de control y conéctala al adaptador USB-C incluido.
• El RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee viene equipado con USB-C.
• El nivel de carga se muestra en el indicador LED de la batería, al lado del
puerto USB C:
• Naranja: carga baja; azul: carga media; verde: carga completa.
• Durante la carga, el LED parpadeará para indicar que el cargador
está correctamente conectado y se iluminará en verde jo cuando
nalice.
Nota: Si utilizas un adaptador distinto, comprueba que sea de un fabricante certicado y que no
haya sufrido daños estructurales. No intentes usar el dispositivo mientras se está cargando.

19
FR
Un réglage précis du froid, du chaud et des vibrations pour
une thérapie avancée du genou.
Présentation du produit
Les créateurs du Theragun ont mis au point RecoveryTherm Hot & Cold
Vibration Knee, orant une thérapie ciblée alliant chaleur, froid et vibrations
dans dispositif portable unique, le premier de sa catégorie. Améliorant les
performances physiques, la récupération musculaire et le bien-être général,
le dispositif RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ore un éventail de
solutions personnalisées.
Utilisation prévue
RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee a été conçu pour soulager la douleur,
améliorer les performances physiques et favoriser la récupération musculaire
après un entraînement. Alors que le froid, la chaleur et les vibrations orent des
avantages thérapeutiques uniques, l'alternance rapide entre les trois, connue
sous le nom de thérapie par contraste, optimise et augmente la circulation
sanguine pour réduire la douleur et les courbatures.

20
FR
Pour commencer
Enlez la ceinture
Étape1:
Scanner le code QR pour commencer.
1. Installez-vous confortablement, en position assise, les jambes à l'équerre ou
complètement étendues.
2. Desserrez les sangles et déployez le dispositif.
3. Pour enler RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, placez la partie ajourée
du cercle central du dispositif sur la rotule. Les ventilateurs bleus doivent être
tournés vers l’extérieur, et le panneau de commande doit reposer sur votre
cuisse. Veillez à ce que rien ne bloque l’air arrivant dans les ventilateurs.
4. Fixez le RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee à l’aide des sangles,
de façon à obtenir un maintien ferme, sans que ce soit inconfortable ou
douloureux. Si vous devez vous lever, réajustez la sangle supérieure pour une
compression accrue. Fixez les rallonges à l'extrémité des sangles lorsque vous
utilisez l'appareil pour traiter des muscles plus gros.
5. Pour un meilleur soutien, xez la troisième sangle (qui se trouve dans la pochette
de l'étui de transport). Pour ce faire, xez l'un des côtés à l'aide des câbles en
caoutchouc qui se trouvent à droite et à gauche de la rotule. Utilisez la troisième
sangle si davantage de soutien est nécessaire, par exemple lorsque vous vous
tenez debout ou que vous vous déplacez pendant le traitement. L'utilisation de
la troisième sangle est facultative et
celle-ci est entièrement amovible.
6. Pour une utilisation sûre et optimale,
rangez l'appareil dans un endroit frais
et sec (moins de 26degrés Celsius)
pour protéger les plaques de métal
d'écarts thermiques trop importants.

21
FR
Étape2
Utilisation de votre ceinture
1. Insérez la batterie dans le panneau de commande. Assurez-vous que le logo
Therabody soit orienté vers l'extérieur et que le port de charge se trouve en bas.
L'insertion de la batterie doit se faire en douceur et sans forcer.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes.
3. Choisissez l'un des trois traitements (froid, chaud ou contraste) à l'aide des
boutons «Mode» respectifs.
4. Appuyez brièvement sur le bouton représentant un flocon de neige pour
utiliser exclusivement le traitement par le froid. Les voyants bleus autour du logo
Therabody s'allument lorsque le traitement par le froid est activé. Les vibrations
démarrent automatiquement en mode Faible. Appuyez brièvement sur le
bouton contrôlant les vibrations pour basculer entre les modes (Faible, Élevé,
Wave, éteint). Le traitement durera environ 20minutes. Les LED s'éteindront
séquentiellement à la n de chaque mode de traitement: par exemple, les
voyants bleus s'éteindront après un mode de traitement par le froid. Une fois le
traitement terminé, l'appareil s'éteindra.
5. Appuyez brièvement sur le bouton représentant une flamme pour utiliser
exclusivement le traitement par le chaud. Les voyants oranges autour du logo
Therabody s'allument lorsque le traitement par le chaud est activé. Les vibrations
démarrent automatiquement en mode Élevé. Appuyez brièvement sur le
bouton contrôlant les vibrations pour basculer entre les modes (Faible, Élevé,
Wave, éteint). Le traitement durera environ 15minutes. Une fois le traitement
terminé, l'appareil s'éteindra.
6. Appuyez brièvement sur le bouton contrôlant le mode contraste pour activer le
traitement par contraste. Les voyants oranges et bleus autour du logo Therabody
s'allument lorsque le traitement par contraste est activé. La lumière bleue indique
le traitement par le froid, tandis que la lumière orange indique le traitement par
le chaud. Les vibrations démarrent automatiquement en mode Wave. Appuyez
brièvement sur le bouton contrôlant les vibrations pour basculer entre les modes

22
FR
Tissu intérieur: 89%nylon au germanium, 11%élasthanne
Extérieur: 84%nylon, 16%élasthanne
NETTOYAGE LOCALISÉ UNIQUEMENT
VOIR LE MODE D’EMPLOI POUR LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
NE PAS LAVER EN MACHINE
FABRIQUÉ EN CHINE
Consultez la section Mises en garde contenant
d’importantes précautions d’emploi
Étape3
Sentez la diérence. Au quotidien.
Qu'il soit utilisé pour la gestion ciblée de la douleur, la récupération musculaire
après un entraînement ou le traitement des courbatures, le RecoveryTherm Hot
& Cold Vibration Knee vous aidera à vous sentir au top de votre forme.
(Faible, Élevé, Wave, éteint). L'appareil oscillera du froid au chaud pendant
environ 18minutes. Une fois le traitement terminé, l'appareil s'éteindra.
7. La thérapie par vibration peut être utilisée sans thérapie par le chaud, par
le froid ou par contraste. Appuyez brièvement sur le bouton contrôlant les
vibrations lorsque l'appareil est allumé. Les vibrations peuvent être ajoutées ou
personnalisées à n'importe quel moment du traitement. Appuyez brièvement
sur le bouton contrôlant les vibrations pour basculer entre les modes (Faible,
Élevé, Wave).
8. En fonction du mode choisi, la durée du traitement peut varier entre 12 et
18minutes.
9. Pour accéder au mode «Pro», appuyez brièvement trois fois sur le bouton
représentant un flocon de neige. Le mode «Pro» allie un traitement par le froid
(avec des températures plus basses, atteignant 8degrés C) à une thérapie à
faibles vibrations.

23
FR
Apprendre à connaître votre appareil
Batterie amovible
Trois sangles réglables (la troisième sangle
est facultative et se trouve à l'intérieur de
la pochette)
Ceinture
Port USB-C Rallonges de sangle
Situé sur la batterie
D
Illustration1
D
Appuyez pour dé-
gager la batterie
E
E

24
FR
Aperçu des protocoles
Tableau1. Protocoles prédénis (voir Illustration2)
ÉTAPE
ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE ÉTAPE
Total
Chauage
La température
augmente
progressivement
(lumière orange
autour du logo
Therabody)
2
minutes
2
minutes
2
minutes
2
minutes
2
minutes
2
minutes
12
minutes
Refroidissement
Maintient d'une
température
froide
(lumière bleue
autour du logo de
Therabody)
3
minutes
3
minutes
3
minutes
3
minutes
3
minutes
3
minutes
18
minutes
Contraste
La température
oscille entre le
chaud et le froid
(lumières orange
et bleue autour du
logo Therabody)
3minutes
Refroid-
issement
3minutes
Refroid-
issement
2minutes
Chauage
3minutes
Refroid-
issement
3minutes
Refroid-
issement
2minutes
Chauage
16
minutes
1 2 3 4 5 6

25
FR
Quand l’utiliser
Quel réglage
choisir
Avantages
attendus
CONSEIL PRO
Avant une
activité sportive
Chaud
Échauement des
articulations
Amplitude de
mouvement accrue
Ajoutez la thérapie par vibration
pour améliorer la circulation
sanguine.
Après une activi-
té sportive
Froid
Gonflement des
articulations réduit
Apaiser les tensions
musculaires
Ajoutez la thérapie par vibration
pour un confort accru pendant le
traitement par le froid.
Après une
activité sportive
Courbatures
Contraste
Gonflement des
articulations réduit
Apaiser les tensions
musculaires
Ajoutez la thérapie par vibration
pour améliorer la circulation
sanguine et pour un confort accru
pendant le traitement par contraste.
Tableau2. Choix du type de traitement
Illustration2
1
2
4
3 5
6

26
FR
Consignes d’entretien:
1. Le dispositif RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee n’est PAS étanche
ou lavable en machine. Ne laissez pas de liquide ou d'eau pénétrer dans le
produit.
2. Retirez la batterie avant de la nettoyer.
3. Pour nettoyer la ceinture, essuyez la surface interne de la sangle avec un
chion en microbre humide. Essuyez les parties métalliques et les parties
flexibles.
ChargeCharge
• Pour recharger le RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, retirez la
batterie du panneau de commande et reliez-la à l'adaptateur USB-C fourni.
• Le RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee est doté d’un port USB-C.
• Le niveau de la batterie s'ache sur l'indicateur LED de la batterie, à côté du
connecteur USB-C:
• Orange: batterie faible, bleu: charge moyenne, vert: batterie
pleine.
• Lors du chargement, la LED clignote pour indiquer que l’appareil
est branché correctement et émet une lumière xe verte une fois
la batterie pleine.
Remarque: si vous utilisez un chargeur de remplacement, assurez-vous qu'il provient d'un
fabricant certié et qu'il n'a subi aucun dommage structurel. N'essayez pas d'utiliser l'appareil
pendant la recharge.

27
IT
Freddo, calore e vibrazione precisi per una terapia avanzata
del ginocchio.
Descrizione del prodotto
Dai creatori di Theragun arriva RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, che
ore una terapia di riscaldamento, rareddamento e vibrazione in un unico dis-
positivo indossabile, il primo nel suo genere. Dal miglioramento delle prestazioni
atletiche al recupero muscolare no al benessere generale, RecoveryTherm Hot
& Cold Vibration Knee ore una soluzione per tutti.
Uso previsto
RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee è pensato per alleviare il dolore,
migliorare le prestazioni atletiche e favorire il recupero muscolare dopo l'allena-
mento. Mentre il rareddamento, il riscaldamento e la vibrazione orono beneci
terapeutici unici, la rapida alternanza tra i tre, nota come terapia di contrasto,
ottimizza e aumenta il flusso sanguigno per ridurre il dolore e l'indolenzimento.

28
IT
Per iniziare
Indossare il dispositivo
Fase 1
Eettuare la scansione del
codice QR per cominciare.
1. Trova una posizione comoda a sedere, con le gambe a 90 gradi o completamente
distese.
2. Slaccia le cinghie e allunga l'indumento.
3. Per indossare RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, posiziona il cerchio
aperto centrale dell'indumento sulla rotula del ginocchio. Le ventole blu devono
essere rivolte verso l'esterno e il pannello di controllo deve essere appoggiato sulla
coscia. Assicurati che nulla ostruisca il flusso d'aria verso le ventole blu.
4. Fissa RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee allacciando ciascuna cinghia.
Le cinghie devono fornire compressione senza essere scomode o dolorose. Se sei
in piedi, regola la cinghia superiore per aumentare la compressione. Aggiungi gli
estensori all'estremità delle cinghie quando usi il dispositivo per i muscoli più grandi.
5. Per un ulteriore supporto, ssa la terza cinghia (che si trova all'interno dell'astuccio
nella custodia). Per ssarla, usa il velcro su uno dei lati tramite i connettori di gomma
che si trovano a destra e a sinistra della ginocchiera. Usa la terza cinghia nei casi in
cui è necessario un ulteriore supporto, ad esempio quando sei in piedi o ti muovi
durante il trattamento. L'uso della terza cinghia è opzionale e completamente
rimovibile.
6. Per un uso sicuro e ottimale, conserva
l'indumento in un luogo fresco e asciutto
(sotto i 26 gradi Celsius/78 gradi Fahrenheit)
per proteggere la temperatura delle piastre
metalliche.

29
IT
Fase 2
Come utilizzare il capo
1. Inserisci la batteria nel pannello di controllo. Assicurati che il logo
Therabody sia rivolto verso l'esterno e che la porta di ricarica si trovi in basso.
L'inserimento della batteria deve essere fluido e non forzato.
2. Tieni premuto il pulsante di accensione per due secondi.
3. Seleziona una delle tre opzioni di trattamento (freddo, caldo o a contrasto)
con i pulsanti delle rispettive modalità.
4. Premi brevemente il pulsante del calore per attivare il trattamento del
calore. Le luci blu intorno al logo Therabody si accendono quando è attiva
l'impostazione a freddo. La vibrazione si avvia automaticamente sul livello
basso; premi brevemente il pulsante della vibrazione per passare tra le varie
modalità (basso, alto, wave, spento). Il trattamento dura circa 20 minuti. I
LED si spengono in sequenza al termine di ogni modalità di trattamento;
ad esempio, le luci blu si spengono dopo la modalità di rareddamento. Al
termine del trattamento, il dispositivo si spegne.
5. Premi brevemente il pulsante del calore per attivare il trattamento del
calore. Le luci arancioni intorno al logo Therabody si accendono quando
l'impostazione a caldo è attiva. La vibrazione si avvia automaticamente sul
livello alto; premi brevemente il pulsante della vibrazione per passare tra le
varie modalità (basso, alto, wave, spento). Il trattamento dura circa 15 minuti.
Al termine del trattamento, il dispositivo si spegne.
6. Premi brevemente il pulsante del contrasto per attivare il trattamento con
la terapia di contrasto. Le luci arancioni e blu intorno al logo Therabody si
illuminano quando l'impostazione di contrasto è attiva; il blu indica la terapia
a freddo e l'arancione quella a caldo. La vibrazione si avvia automaticamente
con l'impostazione wave; premi brevemente il pulsante della vibrazione
per passare tra le varie modalità (basso, alto, wave, spento). Il dispositivo
passerà da freddo a caldo per circa 18 minuti. Al termine del trattamento, il
dispositivo si spegne.

30
IT
Consultare la scheda Avvertenze che contiene importanti istruzioni per la
sicurezza
Fase 3
Senti la dierenza. Ogni giorno.
Che lo utilizzi per il sollievo mirato dal dolore, per il recupero muscolare o
l'indolenzimento generale, RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ti aiuterà
a sentirti al meglio.
7. La terapia a vibrazione può essere utilizzata anche senza la terapia a caldo, a
freddo o di contrasto. Premere brevemente il pulsante della vibrazione per
attivare la vibrazione. La vibrazione può essere aggiunta o personalizzata
in qualsiasi momento del trattamento; premi brevemente il pulsante della
vibrazione per passare tra le varie modalità (bassa intensità, alta intensità e
wave).
8. A seconda della modalità selezionata, i tempi di trattamento possono variare
da 12 a 18 minuti.
9. Per accedere alla modalità Pro, premi brevemente il pulsante del occo
di neve per tre volte. La modalità Pro è un trattamento a freddo (con
temperature più basse, no a 8 °C) e una terapia a basse vibrazioni.
Tessuto interno: 89% nylon al germanio, 11% spandex
Tessuto esterno: 84% nylon, 16% spandex
SOLO SMACCHIATURA
VEDERE IL MANUALE UTENTE PER LE ISTRUZIONI DI PULIZIA
NON LAVARE IN LAVATRICE
PRODOTTO IN CINA

31
IT
Introduzione al dispositivo indossabile
Batteria rimovibile
Tre cinghie regolabili (la terza cinghia è
opzionale e si trova all'interno della custodia)
Fascia avvolgente
Porta USB-C Estensori per cinghie
Situato sulla
batteria
D
Figura 1
D
Premere per rila-
sciare la batteria
E
E

32
IT
Descrizione dei protocolli
Tabella 1. Protocolli preimpostati (vedi Figura 2)
FASE
FASE FASE FASE FASE FASE
Totale
Riscaldamento
La temperatura
aumenta
gradualmente (luce
arancione intorno al
logo Therabody)
2
minuti
2
minuti
2
minuti
2
minuti
2
minuti
2
minuti
12
minuti
Rareddamento
Mantiene la tem-
peratura fredda
(Luce blu intorno al
logo Therabody)
3
minuti
3
minuti
3
minuti
3
minuti
3
minuti
3
minuti
18
minuti
Contrasto
La temperatura
si alterna tra
riscaldamento e
rareddamento
(luci arancioni e
blu intorno al logo
Therabody)
3 minuti
Rared-
damento
3 minuti
Rared-
damento
2 minuti
Riscalda-
mento
3 minuti
Rared-
damento
3 minuti
Rared-
damento
2 minuti
Riscalda-
mento
16
minuti
1 2 3 4 5 6

33
IT
Quando usarlo Cosa scegliere Beneci previsti CONSIGLIO DEGLI ESPERTI
Attività
preliminare
Hot
Riscaldamento delle
articolazioni
Migliora l'intervallo di
movimento
Aggiungi la terapia a vibrazione
per migliorare il flusso sanguigno.
Attività suc-
cessive
Cold
Riduci il gonore
delle articolazioni
Riduci il dolore
muscolare
Aggiungi la terapia a vibrazione
per migliorare il comfort durante il
trattamento di rareddamento.
Attività
successive
Indolenzimento
generale
Contrasto
Riduci il gonore
delle articolazioni
Riduci il dolore
muscolare
Aggiungi la terapia a vibrazione
per aumentare il flusso sanguigno
e migliorare il comfort durante il
trattamento di contrasto.
Tabella 2. Selezione del tipo di trattamento
Figura 2
1
2
4
3 5
6

34
IT
Istruzioni per la pulizia:
1. RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee NON è impermeabile o lavabile
in lavatrice. Non lasciare penetrare liquidi o acqua in eccesso nel prodotto.
2. Rimuovere la batteria prima di pulire.
3. Per la pulizia, stronare la supercie interna della cinghia con un panno in
microbra inumidito. Pulire le parti metalliche e le dita flessibili.
Per ricaricarePer ricaricare
• Per ricaricare RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, rimuovi la batteria
dal pannello di controllo e caricala con l'adattatore USB-C in dotazione.
• RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee è abilitato USB-C.
• Il livello della batteria è indicato dalla relativa spia a LED sulla batteria,
accanto al connettore USB-C:
• Rosso: carica bassa. Blu: carica media. Verde: carica completa.
• Durante la ricarica, la luce LED lampeggerà per indicare che il
dispositivo è collegato correttamente e diventerà verde sso al
termine.
Nota: se si utilizza un adattatore alternativo, accertati che provenga da un produttore certicato
e che non abbia subito danni strutturali. Non cercare di utilizzare il dispositivo durante la ricarica.

DE
35
Präzise Kälte, Wärme und Vibration für eine fortschrittliche
Knietherapie.
Produktübersicht
Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee von den Entwicklern von Thera-
gun ist das erste Produkt seiner Art, das Wärme-, Kälte- und Vibrationstherapie
in einem einzigen Wearable-Gerät vereint. Das RecoveryTherm Hot & Cold
Vibration Knee bietet eine Lösung für jeden Anspruch– von der Verbesserung
der sportlichen Leistung bis hin zur Förderung der Muskelregeneration und des
allgemeinen Wohlbendens.
Vorgesehene Verwendung
Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee wurde entwickelt, um Schmer-
zen zu lindern, die sportliche Leistung zu verbessern und die Muskelerholung
nach dem Training zu fördern. Kühlung, Wärme und Vibration bieten dabei
einzigartige therapeutische Vorteile. Der schnelle Wechsel zwischen den drei
Anwendungen, die sogenannte Kontrasttherapie, optimiert und fördert die
Durchblutung, um Schmerzen und Beschwerden zu lindern.

DE
36
Erste Schritte
Anlegen des Gurts
Schritt1
Scannen Sie den QR-Code und
legen Sie los.
1. Suchen Sie sich eine bequeme Sitzposition, in der Sie Ihre Beine entweder in einem
90-Grad-Winkel oder ganz ausgestreckt halten.
2. Lösen Sie die Gurtbänder und ziehen Sie das Gerät auseinander.
3. Um das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee anzulegen, positionieren Sie den
offenen Mittelring des Geräts auf Ihrer Kniescheibe. Die blauen Ventilatoren sollten
nach außen zeigen und das Bedienfeld auf Ihrem Oberschenkel aufliegen. Stellen Sie
sicher, dass der Luftstrom zu den blauen Ventilatoren nicht blockiert wird.
4. Sichern Sie das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, indem Sie die einzelnen
Gurte festschnallen. Die Gurte sollten für Kompression sorgen, ohne dabei
unbequem oder schmerzhaft zu sein. Wenn Sie aufstehen, justieren Sie den oberen
Gurt zur Erhöhung der Kompression. Wenn Sie das Gerät für größere Muskeln
verwenden, können Sie die Verlängerungen an den Enden der Gurte befestigen.
5. Für zusätzlichen Halt bringen Sie den dritten Gurt an (er befindet sich in der Tasche
in der Transporttasche). Befestigen Sie den Gurt mithilfe des Klettverschlusses an
einer der Seiten, die sich rechts und links von der Kniescheibe befinden. Verwenden
Sie den dritten Gurt, wenn Sie zusätzlichen Halt benötigen (z.B. wenn Sie während
der Behandlung stehen oder sich bewegen). Die Verwendung des dritten Gurtes ist
optional, wobei er vollständig abnehmbar ist.
6. Für einen sicheren und optimalen Gebrauch
sollten Sie Ihr Gerät an einem kühlen, trockenen
Ort lagern (unter 26 Grad Celsius), was zu
einem optimalen Schutz der Metallplatten
beiträgt.

DE
37
Schritt2
Verwendung Ihres Geräts
1. Legen Sie den Akku in das Bedienelement ein. Achten Sie darauf, dass das
Therabody-Logo nach außen zeigt und sich der Ladeanschluss an der Unterseite
bendet. Der Akku sollte sich mühelos und ohne Gewalt einlegen lassen.
2. Halten Sie die Einschalttaste zwei Sekunden lang gedrückt.
3. Wählen Sie eine der drei Behandlungsoptionen (Kälte, Wärme oder Kontrast) mit
den entsprechenden Modustasten.
4. Drücken Sie kurz auf die Schneeflocken-Taste, um nur die Kältebehandlung
zu verwenden. Die blauen LEDs um das Therabody Logo leuchten, wenn die
Kältebehandlung eingeschaltet ist. Die Vibration startet automatisch auf der
niedrigen Stufe. Drücken Sie kurz auf die Vibrationstaste, um zwischen den
Modi (Niedrig, Hoch, Wave, Aus) zu wechseln. Die Behandlung dauert etwa
20 Minuten. Die LEDs schalten sich nacheinander aus, wenn der jeweilige
Behandlungsmodus beendet ist (z.B. schalten sich die blauen LEDs nach
Durchlauf des Kühlmodus aus). Sobald die Behandlung abgeschlossen ist,
schaltet sich das Gerät aus.
5. Drücken Sie kurz auf die Feuer-Taste, um nur die Wärmebehandlung zu
verwenden. Die orangefarbenen LEDs um das Therabody-Logo leuchten auf,
wenn die Wärmebehandlung eingeschaltet ist. Die Vibration startet automatisch
auf der hohen Stufe. Drücken Sie kurz auf die Vibrationstaste, um zwischen den
Modi (Niedrig, Hoch, Wave, Aus) zu wechseln. Die Behandlung dauert etwa 15
Minuten. Sobald die Behandlung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät aus.
6. Drücken Sie kurz auf die Kontrasttaste, um die Behandlung mit der
Kontrasttherapie zu beginnen. Die orangefarbenen und blauen LEDs um
das Therabody-Logo leuchten auf, wenn die Kontrasteinstellung aktiviert
ist; blau bedeutet Kältetherapie und orange bedeutet Wärmetherapie. Die
Vibration beginnt automatisch mit der Wave-Einstellung; drücken Sie kurz
auf die Vibrationstaste, um zwischen den Modi (Niedrig, Hoch, Wave, Aus) zu
wechseln. Das Gerät wechselt etwa 18 Minuten lang von kalt zu warm. Sobald die

DE
38
Bitte die wichtigen Warnhinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit beachten
Schritt3
Spüre den Unterschied. Jeden Tag.
Ob zur gezielten Schmerzlinderung, zur Erholung der Muskeln nach dem
Training oder bei allgemeinen Beschwerden, das RecoveryTherm Hot & Cold
Vibration Knee trägt zu einem optimalen Wohlbenden bei.
Behandlung abgeschlossen ist, schaltet sich das Gerät aus.
7. Die Vibrationstherapie kann ohne Wärme-, Kälte- oder Kontrasttherapie
verwendet werden. Drücken Sie dafür kurz die Vibrationstaste, sobald das
Gerät eingeschaltet ist. Die Vibration kann jederzeit während der Behandlung
hinzugefügt oder angepasst werden. Drücken Sie kurz auf die Vibrationstaste, um
zwischen den Modi (niedrige Intensität, hohe Intensität und Wave) umzuschalten.
8. Je nach gewähltem Modus kann die Behandlungsdauer zwischen 12–18 Minuten
variieren.
9. Um in den Pro-Modus zu gelangen, drücken Sie dreimal kurz auf die
Schneeflocken-Taste. Der Pro-Modus ist eine Kältebehandlung (mit
niedrigeren Temperaturen, bis zu 8 Grad C) in Kombination mit einer sanften
Vibrationstherapie.
Innenmaterial: 89% mit Germanium-verstärktes Nylon, 11% Elastan
Außenmaterial: 84% Nylon, 16% Elastan
NUR FLECKENREINIGUNG
REINIGUNGSHINWEISE IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG
NICHT MASCHINENWASCHBAR
MADE IN CHINA

DE
39
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Herausnehmbarer
Akku
Drei verstellbare Gurte (der dritte Gurt ist
optional und bendet sich in der Tasche)
Wickelgurt
USB-C-Anschluss Gurtverlängerungen
Bendet sich auf
dem Akku
D
Abbildung 1
D
Drücken, um die
Batterie zu lösen
E
E

DE
40
Übersicht der Protokolle
Tabelle 1. Voreingestellte Protokolle (siehe Abbildung 2)
SCHRITT
SCHRITT SCHRITT SCHRITT SCHRITT SCHRITT Gesamt-
betrag
Wärme
Die Temperatur
steigt allmählich an
(orangefarbene LEDs
um das Therabody
Logo)
2
Minuten
2
Minuten
2
Minuten
2
Minuten
2
Minuten
2
Minuten
12
Minuten
Kälte
Sorgt für dauerhafte
Kühlung
(Blaue LEDs um das
Therabody-Logo)
3
Minuten
3
Minuten
3
Minuten
3
Minuten
3
Minuten
3
Minuten
18
Minuten
Kontrastbehandlung
Die Temperatur
wechselt zwischen
Wärme und Kälte
(orange und blaue
LEDs um das
Therabody Logo)
3
Minuten
Kälte
3
Minuten
Kälte
2
Minuten
Wärme
3
Minuten
Kälte
3
Minuten
Kälte
2
Minuten
Wärme
16
Minuten
1 2 3 4 5 6

DE
41
Wann verwen-
den
Behandlung-
sart
Vorgesehener
Nutzen
Pro-Tipp:
Vor der Aktivität Hot-Ring
Aufwärmen der
Gelenke
Verbesserung des
Bewegungsumfangs
Fügen Sie die Vibrationstherapie zur
Förderung der Durchblutung hinzu.
Nach der
Aktivität
Cold-Ring
Reduzierung von
Gelenkschwellungen
Muskelschmerzen
lindern
Fügen Sie die Vibrationstherapie hinzu,
um den Tragekomfort während der
Kältebehandlung zu verbessern.
Nach der
Aktivität
Allgemeine
Schmerzen
Kontrast
Reduzierung von
Gelenkschwellungen
Muskelschmerzen
lindern
Fügen Sie die Vibrationstherapie
hinzu, um die Durchblutung zu fördern
und den Tragekomfort während der
Kontrastbehandlung zu verbessern.
Tabelle 2. Auswahl der Behandlungsart
Abbildung 2
1
2
4
3 5
6

DE
42
Reinigungshinweise:
1. Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ist NICHT wasserdicht
oder maschinenwaschbar. Achten Sie darauf, dass keine überschüssigen
Flüssigkeiten oder Wasser in das Produkt eindringen.
2. Entfernen Sie vor der Reinigung stets den Akku.
3. Zum Reinigen wischen Sie die Innenseite des Gurtes mit einem
angefeuchteten Mikrofasertuch ab. Wischen Sie die Metallteile und die
flexiblen Teile ab.
AufladenAufladen
• Um das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee aufzuladen, nehmen Sie
den Akku aus dem Bedienelement und schließen ihn an den mitgelieferten
USB-C-Adapter an.
• Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ist USB-C-fähig.
• Der Akkustand wird in der LED-Anzeige auf dem Akku, neben dem USB-C-
Anschluss, angezeigt:
• Orange: niedrige Ladung, Blau: mittlere Ladung, Grün: volle
Ladung.
• Beim Aufladen blinkt die LED-Leuchte, um anzuzeigen, dass
das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen ist, und leuchtet nach
Abschluss grün.
Hinweis: Wenn Sie einen alternativen Adapter verwenden, sollten Sie sicherstellen, dass dieser
von einem zertizierten Hersteller stammt und keine strukturellen Schäden aufweist. Versuchen
Sie nicht, das Gerät während des Ladevorgangs zu benutzen.

FR
CA
43
Froid, chaleur et vibrations précis pour une thérapie avancée
du genou.
Aperçu du produit
Les créateurs de Theragun
®
ont créé RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration
Knee, qui fournit précisément le chauage, la fraîcheur et la thérapie par
vibrations dans un seul vêtement portable, le premier du genre. Qu'il s'agisse
d'améliorer les performances athlétiques, d'améliorer la récupération musculaire
et le bien-être général, le genou à vibrations Hot & Cold Vibration Recovery-
Therm™ ore une solution pour tous .
Utilisation prévue
Le genou RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration est destiné à soulager la
douleur, à améliorer les performances athlétiques et à améliorer la récupération
musculaire après l'entraînement. Bien que le refroidissement, le chauage et les
vibrations orent des bienfaits thérapeutiques uniques, en alternant rapidement
entre les trois, appelés thérapie de contraste, optimisent et augmentent la
circulation sanguine pour réduire la douleur et les douleurs.

FR
CA
44
1. Trouvez une position confortable assis, avec vos jambes à un angle de 90 degrés ou
complètement étendues.
2. Détache les sangles et déploie le vêtement.
3. Pour mettre le RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee, place le cercle central
ouvert du vêtement sur la rotule de ton genou. Les ventilateurs bleus doivent être
orientés vers l'extérieur et le panneau de commande doit reposer sur votre cuisse.
Assurez-vous que rien ne bloque le flux d'air vers les ventilateurs bleus.
4. Fixez le genou RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration en bouclant chaque
sangle. Les sangles doivent fournir une compression sans être inconfortables ou
douloureuses. Si tu es debout, réajuste la sangle supérieure pour augmenter la
compression. Ajoutez les rallonges à l'extrémité des sangles lorsque vous utilisez
l'appareil pour les muscles plus grands.
5. Pour un soutien supplémentaire, attache la troisième sangle (qui se trouve à
l'intérieur de la pochette dans l'étui de transport). Pour le xer, Velcro sur l'un
des côtés à l'aide des connecteurs en caoutchouc situés à droite et à gauche
du bouchon du genou. Utilisez la troisième sangle dans les cas où un soutien
supplémentaire est nécessaire, par exemple, en position debout ou en mouvement
pendant le traitement. La troisième sangle est
optionnelle et entièrement amovible.
6. Pour une utilisation sûre et optimale, rangez
votre vêtement dans un endroit frais et sec
(à moins de 78 degrés Fahrenheit/26 degrés
Celsius) pour protéger la température des
plaques métalliques.
Prise en main
Mettez votre vêtement
Étape 1
Scannez le code QR pour commencer.

FR
CA
45
Étape 2
Utilisez votre vêtement
1. Insérez la batterie dans le panneau de commande. Le logo Therabody doit être
orienté vers l'extérieur, avec le port de charge en bas. L'insertion de la batterie
doit être transparente et non forcée.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes.
3. Sélectionnez l'une des trois options de traitement (froid, chaud ou contraste) à
l'aide des boutons de mode respectifs.
4. Appuyez brièvement sur le bouton du flocon de neige pour utiliser le traitement
froid uniquement. Les lumières bleues autour du logo Therabody s'allument
lorsque le réglage du froid est activé. Les vibrations démarrent automatiquement
à faible intensité; appuyez brièvement sur le bouton de vibration pour passer d'un
mode à l'autre (faible, haute, vague, désactivée). Le traitement durera environ 20
minutes. Les voyants DEL s'éteindront séquentiellement lorsque chaque mode
de traitement est terminé ; par exemple, les lumières bleues s'éteindront après un
mode de refroidissement. Une fois le traitement terminé, l'appareil s'éteint.
5. Appuyez brièvement sur le bouton de tir pour utiliser uniquement le traitement à
chaud. Les voyants orange qui entourent le logo Therabody s'allument lorsque le
réglage de température est activé. Les vibrations démarrent automatiquement
au plus fort; appuyez brièvement sur le bouton de vibration pour passer d'un
mode à l'autre (faible, haut, vague, désactivé). Le traitement durera environ 15
minutes. Une fois le traitement terminé, l'appareil s'éteint.
6. Appuyez brièvement sur le bouton de contraste pour commencer le traitement
du contraste. Les lumières orange et bleue autour du logo Therabody s’allument
lorsque le paramètre de contraste est activé; Le bleu indique la thérapie par
le froid et l’orange indique la thérapie chaude. La vibration commencera
automatiquement sur le réglage de l'onde; Appuyez brièvement sur le bouton de

FR
CA
46
Voir les mises en garde pour des consignes de sécurité importantes
Étape 3
Sentez la diérence.
®
Tous les jours.
Qu'il soit utilisé pour soulager la douleur ciblée, la récupération musculaire après
l'entraînement ou les douleurs générales, RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration
Knee vous aidera à vous sentir au mieux de votre forme.
vibration pour basculer entre les motifs (bas, haut, vague, désactivé). L'appareil
passera de froid à chaud pendant environ 18 minutes. Une fois le traitement
terminé, l'appareil s'éteint.
7. Le traitement par vibration peut être utilisé sans traitement chaud, froid ou de
contraste. Appuyez brièvement sur le bouton de vibration une fois l'appareil
allumé. Des vibrations peuvent être ajoutées ou personnalisées à tout moment
pendant votre traitement ; appuyez brièvement sur le bouton des vibrations pour
basculer entre les modèles (basse intensité, haute intensité et vague).
8. Selon le mode sélectionné, les temps de traitement peuvent varier de 12 à 18
minutes.
9. Pour accéder au mode Pro, appuyez trois fois sur le bouton du flocon de neige.
Le mode Pro est un traitement à froid (avec des températures inférieures,
atteignant 8 degrés C) et un traitement par faible vibration.

FR
CA
47
Apprendre à connaître votre appareil portable
Batterie amovible
Trois sangles réglables
(la troi-
sième sangle est facultative et se
trouve à l'intérieur de la pochette)
Vêtement
enveloppant
Port USB-C Rallonges de
bretelles
Situé sur la
batterie
D
Figure 1.
D
Pousser pour
libérer la batterie
E
E

FR
CA
48
Aperçu des protocoles
Tableau 1. Protocoles prédénis (voir Figure 2)
Étape Étape Étape Étape Étape Étape Total
Chauage
La température
augmente
progressivement
(lumière orange
autour du logo
Therabody)
2
Minutes
2
Minutes
2 minutes 2 minutes 2 minutes 2 minutes 12 minutes
Refroidissement
Maintient la
température froide
(Lumière bleue
autour du logo
Therabody)
3 minutes 3 minutes 3 minutes 3 minutes 3 minutes 3 minutes 18 minutes
Contraste
La température
alterne entre
chauage et
refroidissement
(lumières
orange et bleues
autour du logo
Therabody)
3 minutes
Refroid-
issement
3 minutes
Refroid-
issement
2 minutes
Chauage
3 minutes
Refroid-
issement
3 minutes
Refroid-
issement
2 minutes
Chauage
16 minutes
1 2 3 4 5 6

FR
CA
49
Quand l’utiliser Que choisir Bénéce escompté Conseil de pro
Pré-activité
Chaud
Joints d'échauement
Améliorer l'amplitude des
mouvements
Ajoutez un traitement par vibration
pour améliorer la circulation
sanguine.
Post-activité
Froid
Réduire le gonflement des
articulations
Soulage la douleur musculaire
Ajoutez une thérapie par vibration
pour améliorer le confort pendant le
traitement rafraîchissant.
Post-activité
Douleur
générale
Contraste
Réduire le gonflement des
articulations
Soulage la douleur musculaire
Ajoutez une thérapie par vibration
pour améliorer la circulation sanguine
et le confort pendant le traitement
du contraste.
Tableau 2. Sélection du type de traitement
Figure 2
1
2
4
3 5
6

FR
CA
50
Directives de nettoyage:
1. Le RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee n'est PAS imperméable ni
lavable en machine. Ne laissez pas d'excès de liquide ou d'eau pénétrer dans
le produit.
2. Retirer la batterie avant le nettoyage.
3. Pour le nettoyer, essuyez la surface intérieure du bracelet à l'aide d'un chion
en microbre humidié. Essuyez les pièces métalliques et les doigts flexibles.
ChargementChargement
• Pour charger le RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee, retirez la
batterie du panneau de commande et connectez-la à l'adaptateur USB-C
inclus.
• RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee est compatible avec USB-C.
• La charge de la batterie s'ache dans l'indicateur DEL situé sur la batterie, à
côté du connecteur USB-C :
• Orange : faible charge, Bleu : moyenne charge, Vert : pleine
charge.
• Pendant le chargement, la DEL clignotera pour indiquer qu'elle
est bien connectée et passera au vert xe lorsque le chargement
sera terminé.
Remarque: si vous utilisez un autre adaptateur, assurez-vous qu'il provient d'un fabricant certié
et qu'il n'a subi aucun dommage structurel. N'utilisez pas l’appareil pendant le chargement.

51
SC
精确的冷疗、热疗和振动,实现高效的膝关节治疗。
产品概述
Theragun 的发明者又推出了 RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee,在一件
可穿戴服装中精确地提供热疗、冷疗和振动疗法,是同类产品中的首例。从提高运动
表现到加强肌肉恢复和总体健康,RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee 可
以为每个人提供解决方案。
预期用途
RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee 旨在帮助减轻疼痛、提高运动表现并
增强锻炼后的肌肉恢复。虽然冷疗、热疗和振动具有独特的治疗功效,但三者之间的
快速交替(称为对比疗法)可优化和增加血液流动以减轻疼痛和酸痛。

52
SC
使用方法
穿上设备
第 1 步
扫描二维码开始。
1. 找一个舒适的姿势坐下,双腿呈 90 度角或完全伸展。
2. 解开束带,将服装展开。
3. 穿戴上 RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee,将设备中心的圆形开口
置于膝盖骨上方。蓝色风扇朝外,控制面板置于大腿处。确保没有任何东西阻
挡流向蓝色风扇的气流。蓝色风扇朝外,控制面板置于大腿处。确保没有任何
东西阻挡流向蓝色风扇的气流。
4. 系好每条束带,固定 RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee。束带应系
紧,但不至于让人感到不舒服或疼痛。如果起身站立,需将上部束带再适当系
紧。当使用设备对较大的肌肉进行理疗时,在束带末端添加延长带。
5. 如需额外加长,请连接第三条束带(在手提箱的收纳包内)。连接时,使用膝盖
骨右侧和左侧的橡胶接头将其中一侧的尼龙搭扣固定。在需要进一步加长束
带的情况下,例如在理疗过程中站立或移动时,请使用第三条束带。可以选择
使用第三条束带,第三条束带可以完全解下。
6. 为了安全和最佳使用效果,请将设备存放于阴凉干燥处(低于 78 华氏度/26 摄
氏度),使金属板保持适宜温度。

53
SC
第 2 步
使用设备
1. 将电池插入控制面板。Therabody 徽标应朝外,充电端口位于底部。应顺畅插
入电池,而不是强行插入。
2. 长按电源按钮两秒钟。
3. 使用相应的模式按钮选择三种理疗选项(冷疗、热疗或冷热对比疗法)中的
一种。
4. 短按雪花按钮,仅使用冷疗。开启冷疗时,Therabody 徽标周围的蓝灯会亮
起。振动会自动从低档开始;短按振动按钮可在不同模式(低、高、wave、关
闭)间切换。理疗将持续约 20 分钟。每种理疗模式完成时,LED 灯将依次关
闭;例如,蓝灯将在冷疗模式结束后熄灭。理疗完成后,设备将关机。
5. 短按火焰按钮,仅使用热疗。开启热疗时,Therabody 徽标周围的橙色灯会
亮起。振动会自动从高档开始;短按振动按钮可在不同模式(低、高、wave、关
闭)间切换。理疗将持续约 15 分钟。理疗完成后,设备将关机。
6. 短按对比按钮,开始对比疗法。开启对比疗法时,Therabody 徽标周围的橙色
和蓝色灯都会亮起;蓝色表示冷疗,橙色表示热疗。振动会自动从 wave 模式
开始;短按振动按钮可在不同模式(低、高、wave、关闭)间切换。设备将从冷
疗变为热疗,理疗全程大约 18 分钟。理疗完成后,设备将关机。
7. 可以不使用热疗、冷疗或对比疗法,仅使用振动疗法。设备开机后,短按振动
按钮。在理疗过程中的任何时候都可以添加或自定义振动疗法;短按振动按
钮可在不同模式(低强度、高强度和 wave)间切换。
8. 根据所选模式,理疗时间可能会持续 12-18 分钟。
9. 要进入 Pro 模式,短按雪花按钮三次。Pro 模式是结合冷疗(温度较低,达到
8 摄氏度)和低强度振动疗法。

54
SC
查看警告标志上的重要安全说明。
步骤 3
每一天都感受到与众不同 。
无论是用于针对性的疼痛缓解、锻炼后肌肉恢复,还是全身酸痛,RecoveryTherm
Hot & Cold Vibration Knee 都会帮助您保持最佳状态。
内层面料:89% 含锗尼龙,11% 氨纶
外层面料:84% 尼龙,16% 氨纶
仅可局部清洁
查看用户手册了解清洁说明
不可机洗
中国制造

55
SC
了解您的可穿戴设备
可拆卸电池
三条可调节束带(第三条束带可选择使用,可在
收纳包中找到)
包裹式设备
USB-C 端口
束带延长带
位于电池上
D
图 1
D
按下以释放电池
E
E

56
SC
方案概述
表 1. 预设方案(见图 2)
步骤 步骤 步骤 步骤 步骤 步骤 总时长
热疗
温度逐渐升高
(Therabody 徽标周
围显示橙色光)
2 分钟 2 分钟 2 分钟 2 分钟 2 分钟 2 分钟 12 分钟
冷疗
保持低温
(Therabody 徽标周围
显示蓝色光)
3 分钟 3 分钟 3 分钟 3 分钟 3 分钟 3 分钟 18 分钟
对比疗法
温度在加热和冷却之
间交替(Therabody
徽标周围显示橙色和
蓝色光)
3 分钟
冷疗
3 分钟
冷疗
2 分钟
热疗
3 分钟
冷疗
3 分钟
冷疗
2 分钟
热疗
16 分钟
1 2 3 4 5 6

57
SC
何时使用 选择什么 预期功效 专业提示
活动前
热疗
关节热身
增加活动范围
添加振动疗法以促进血
液流动。
活动后
冷疗法
减轻关节肿胀
缓解肌肉酸痛
在冷疗过程中,添加振动疗
法以提高舒适度。
活动后
全身酸痛
对比疗法
减轻关节肿胀
缓解肌肉酸痛
在冷热对比理疗过程中,添
加振动疗法以促进血液流动
并提高舒适度。
表 2. 选择理疗类型
图 2
1
2
4
3 5
6

58
SC
清洁说明:
1. RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee 不防水,不可机洗。请勿让多余的
液体或水进入产品。
2. 清洁前,请取出电池。
3. 清洁时,请使用湿润的超细纤维布擦拭束带内表面。擦拭金属部分和固定组
件 。
充充
充电
• 如需为 RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee 充电,请从控制面板中取
出电池,将其连接到随附的 USB-C 适配器上。
• RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee 支持 USB-C。
• 电池组上的 LED 指示灯位于 USB-C 接头旁,显示电池电量:
• 橙色:电量过低;蓝色:电量适中;绿色:已充满电。
• 充电时,LED 灯将闪烁,表示连接良好,充电完成后灯将变为绿色
常亮状态。
注意:如果使用替代适配器,请确保其来自经过认证的制造商,并且没有任何结构性损坏。请勿在
充电时使用设备。


Born in Los Angeles, CA.
Designed for everybody.
@Therabody
VB
