Nostalgia ICM500RED Electric Ice Cream Maker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Instructions and Recipes

This is the main product document for model ICM500RED.

The file format is pdf, 37 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2016 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/04/16 ES)
background
ICM500RED
Electric Ice Cream Maker
Sorbetière Électrique
Máquina de Helado Eléctrica
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Recetas
background
background
ENGLISH
2
CONTENTS
IMPORTANT PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
15 Watts, ETL Approved
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT PRECAUTIONS
1. NEVER immerse Lid with Electric Motor in water.
2. NEVER use near water.
3. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the unit.
4. NEVER leave unit unattended while in use.
5. NEVER add nuts, candy, fruit or other chunky ingredients to the Freezer Bowl prior
to the churning process. They may prevent ice cream from churning properly.
6. Unplug unit from outlet when not in use and when cleaning.
7. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug
or in the event the appliance ever malfunctions.
8. DO NOT put in dishwasher.
9. Keep out of reach of children.
10. This appliance is NOT A TOY.
11. This appliance is not intended for use by unsupervised young
children or cognitively challenged individuals.
12. Young children should be supervised while product is in use
to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use and before removing parts for cleaning.
5. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or if the
appliance has been damaged in any manner. Return the appliance
to the nearest repair shop for examination or repair.
6. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments.
Use of attachments may cause re, electric shock or injury.
7. NEVER operate the unit dry. Always have ice cream mixture
inside of the container while plugged in.
8. DO NOT use hot oil or liquids in the Freezer Bowl. Always chill mixture before churning.
9. Keep hands, hair, clothes and utensils away from moving parts in order to prevent
injury or damage to the unit.
10. DO NOT use outdoors.
11. DO NOT let the cord touch hot surfaces.
background
ENGLISH
4
12. DO NOT let cord hang over the edge of a table or countertop.
13. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
14. This unit must be on a level surface to operate properly.
15. DO NOT use this appliance for other than its intended use.
16. DO NOT leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
17. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord. The cord is
designed to be stored in the Lid of the unit when not in use.
18. An extension cord can be used if care is exercised in its use.
19. The marked electrical rating of an extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance. The extension cord should be attached correctly and
should be arranged so that it does not dangle over the edge of a table or countertop.
20. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug cannot be fully inserted into the socket, it can be re-
inserted in the opposite direction. If this still does not work, please contact a
professional maintenance or repair person. DO NOT repair it by yourself.
21. DO NOT attempt to service this appliance yourself. All maintanence, except
for cleaning, must be performed by a professional repair technician.
22. DO NOT put hands or any foreign objects into this appliance
while it is plugged in and operating.
23. DO NOT touch freezing Freezer Bowl with bare hands. Protect your
hands by wearing oven mitts when touching the frozen Freezer Bowl,
or use the handle that is attached to the Freezer Bowl.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the ELECTRIC ICE CREAM MAKER from Nostalgia™. The
ELECTRIC ICE CREAM MAKER provides a homemade ice cream experience with modern
convenience. Simply freeze the Gel Canister, ll with fresh ingredients and in about 30
minutes, your delicious ice cream will be ready to serve. No salt or ice is needed! Add
mint, cookie dough, or your favorite candy pieces through the ingredient chute to
customize your ice cream concoction. You can also use this ice cream maker to create
refreshing sorbet and frozen yogurt. Makes about 1 pint of ice cream per batch.
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
Take the ELECTRIC ICE CREAM MAKER out of the box and wash the
Freezer Bowl, Lid and Dasher with warm, soapy water.
DO NOT wash the Electric Motor. Carefully wipe down the Electric Motor with a non-
abrasive cloth or sponge. NEVER immerse the Electric Motor in water. Dry thoroughly.
PARTS
ASSEMBLY
1. Ensure unit is unplugged, then t the Electric Motor into
the Lid. Unit will click into place when secure.
2. Fit the Dasher into the hold on the bottom of the Electric Motor.
3. Place the Electric Motor/Lid/Dasher assembly onto the Freezer
Bowl and turn counterclockwise to lock into position.
4. You can now operate your ELECTRIC ICE CREAM MAKER by using the ON/OFF switch.
ON/OFF Switch
Freezer Bowl
Ingredient Chute
Dasher
Electric Motor
Lid
background
ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
To prepare:
• Chill the Freezer Bowl in freezer for at least 8 hours before
using your ELECTRIC ICE CREAM MAKER.
• Find a stable surface near an electrical outlet before starting. Make sure cord is
away from any water source. It is acceptable to use an extension cored if needed.
• Choose your favorite recipe and prepare ice cream or sorbet mixture
per recipe instructions. Place in refrigerator until ready to use.
1. Take Freezer Bowl from freezer and attach to Electric Motor/Lid/Dasher assembly. Turn
counterclockwise to lock into position.
NOTE: To determine whether the Freezer Bowl is frozen enough to begin making
ice cream, shake the Freezer Bowl slightly after freezing. If you hear liquid
moving inside of Freezer Bowl, the Freezer Bowl needs more time to freeze.
2. Retrieve ice cream or sorbet mixture from the refrigerator. Using the Ingredient Chute, pour
mixture into the Freezer Bowl. When pouring mixture into the Freezer Bowl, always stop at
least 1.5 inches (4 cm) from the top, as the mixture will increase in volume during freezing.
3. Turn on the Electric Motor by ipping switch to "ON" position.
4. Allow the mixture to churn until frozen or desired consistency is reached. This can take 15 to
30 minutes, but some recipes may be ready in less time.
NOTE: Chocolate pieces, cookie dough chunks, nuts, or other candy may be
added through the Ingredient Chute as the mixture starts to freeze.
5. Once ice cream has reached desired consistency, turn o the Electric Motor
by ipping switch to "OFF" position, and unplug Electric Motor.
6. Remove Electric Motor/Lid/Dasher assembly by turning clockwise. Remove
the Dasher and scrape o any excess ice cream with a spatula.
7. Transfer ice cream to a freezer-safe container and freeze,
or serve straight from the Freezer Bowl!
Freezer Bowl
background
ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
TASTE
Finished ice cream will always taste less sweet than the initial mixture. You
may adjust the amount of sugar in the recipe to suit your taste.
Articial sweeteners may be used in place of sugar. Use
the following measurements for reference:
• 1 packet of sweetener = 2 tsp. of sugar
• 6 packets of sweetener = ¼ cup of sugar
• 8 packets of sweetener = ¹/3 cup of sugar
• 12 packets of sweetener = ½ cup of sugar
TEXTURE
To ensure that ice crystals do not form in ice cream mixture, DO NOT
stop the churning process until the ice cream is ready.
Recipes with high amount of salt can cause the mixture to freeze too
quickly, which can also cause ice crystals to form in the ice cream.
CONSISTENCY
Homemade ice cream generally has a thick, milkshake texture. If you
prefer a thicker or more rm consistency, try one of the following:
• Place ice cream mixture in freezer to harden.
• Recipes that call for alcohol may inhibit the freezing process. Be sure to
add any alcohol during the last few minutes of the freezing cycle.
JAMMING
If the Dasher gets jammed and does not revolve properly, try the following:
• Check to make sure that the Dasher is properly attached, that the cord is
plugged into outlet and that the unit is ipped to the "ON" position.
• Ice Cream recipes that include hard ingredients like nuts or chocolate chips
may cause the Dasher to become lodged in the Freezer Bowl. It is best to add
hard ingredients during the last few minutes of the churning process.
• DO NOT stop the churning process until ice cream is nished. Stopping in the middle of
the process can cause the ice cream to harden and restrict the movement of the Dasher.
FREEZING
DO NOT operate the unit longer than required. If the mixture has not yet
achieved the slush consistency or has thawed again after 30 minutes, do
not continue. Possible reasons for mixture not chilling or freezing:
• The Freezer Bowl was not cold enough.
• The mixture was too warm. Make sure that the ingredients that you add are chilled and
not warm, lukewarm or of room temperature before adding to the Freezer Bowl.
background
ENGLISH
8
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure the Electric Motor is turned o and the unit is unplugged.
2. Remove Electric Motor/Lid/Dasher by turning clockwise and lifting from Freezer Bowl.
3. Remove Dasher, and scrape o any excess ice cream.
4. Wash Freezer Bowl, Dasher, and Lid using warm, soapy water and dry thoroughly.
DO NOT replace Lid with Electric Motor until the Freezer Bowl is completely dry.
5. Wipe Electric Motor with a soft cloth moistened with mild soap, then dry
thoroughly. NEVER immerse Electric Motor in water or other liquid.
6. DO NOT use harsh or abrasive cleaners.
7. DO NOT use an abrasive sponge, cloth or scouring pad on the unit.
8. DO NOT freeze the Freezer Bowl when it is wet.
9. ONLY wash unit by hand. DO NOT place parts in the dishwasher.
background
ENGLISH
9
RECIPES
The ELECTRIC ICE CREAM MAKER makes rich, creamy ice cream
anytime! Try these delicious recipes and tips:
• Make sure your ingredients are chilled prior to adding to
Canister, as this makes ice cream making faster.
• For ice cream recipes that require cooking, it is recommended that you cook one
day in advance. The mixture will then have time to cool completely and expand.
VANILLA ICE CREAM
• 1 Cup Whole Milk,
Well Chilled
• ½ Cup Granulated
Sugar
• 1 Egg, beaten
• 1 Cup Heavy Cream,
Well Chilled
• 1-2 Tsp. Pure Vanilla
Extract, to Taste
In a saucepan, cook milk and sugar over medium
heat, stirring occasionally, until just bubbling
around the edges. Then reduce heat to low.
Beat egg in small bowl. Stirring constantly, slowly
pour about 1/2 cup of hot milk mixture into the
beaten egg. Add egg mixture to the remaining hot
milk mixture. Cook over low heat, stirring constantly
until slightly thickened, about 2-3 minutes.
Remove mixture from heat, pour into a bowl and cool
completely in the refrigerator for at least 2 hours.
Once mixture is completely cooled, using a whisk, stir
the whipping cream and vanilla into the mixture.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour mixture
into Freezer Bowl and let churn until desired
consistency is achieved, about 20-30 minutes.
Enjoy immediately, or transfer ice cream to
freezer-safe container and store in freezer.
EASY CHOCOLATE ICE CREAM
• 2/3 Cup Whole
Milk, Well Chilled
• 1/3 Cup Granulated
Sugar
• 5 oz. Semi-Sweet
Chocolate, Broken
into ½ in. Pieces
• 1 1/3 Cups Heavy
Cream, Well Chilled
• ½ Tsp. Pure
Vanilla Extract
In a saucepan, combine milk, sugar and chocolate.
Cook over medium heat, stirring constantly, until just
bubbly around the edges and chocolate is melted.
Transfer to a bowl and cool completely in
the refrigerator for at least 2 hours.
Stir in the heavy cream and vanilla to taste,
and chill for at least 30 minutes.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour mixture
into Freezer Bowl and let churn until desired
consistency is achieved, about 20-30 minutes.
Enjoy immediately, or transfer ice cream to
freezer-safe container and store in freezer.
background
ENGLISH
10
FRESH STRAWBERRY ICE CREAM
• 1/3 Cup Whole Milk
• 1 1/3 Cups
Heavy Cream
• 1/2 Tsp. Pure
Vanilla Extract
• 2/3 Cup Granulated
Sugar
• 1 1/3 Cup Fresh
Strawberries,
Stemmed and Sliced
• Juice of ½ Lemon
In a small bowl, combine the strawberries with the lemon
juice and ¼ cup of the sugar; stir gently and allow the
strawberries to marinate in the juices for 2 hours.
In a medium bowl, use a hand mixer or a whisk to combine
the milk and remaining granulated sugar until the
sugar is dissolved, about 1 – 2 minutes on low speed.
Stir in the heavy cream, plus the remaining
strawberry juice and vanilla.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour
mixture into Freezer Bowl and let churn
until thickened, about 30 minutes.
Add the sliced strawberries during the
last 5 minutes of churning.
Enjoy immediately, or transfer ice cream to
freezer-safe container and store in freezer.
NOTE: The ice cream will have a “natural” appearance of
very pale pink. If a deeper pink is desired, sparingly add
drops of red food coloring until desired color is achieved.
REFRESHING LEMON SORBET
• ¾ Cup Sugar
• ¾Cup Water,
Well Chilled
• Juice from ½
Medium Orange
• ½ Cup Freshly
Squeezed
Lemon Juice
• ½ Egg White
Combine the sugar and water in a medium saucepan
and stir over low heat until sugar has dissolved.
Bring mixture to a boil and allow to boil for 1
minute. Remove from heat and allow to cool.
Once cooled, add orange and lemon juice to the mixture.
Whisk the egg white until almost sti, and
then stir into the lemon mixture.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour mixture
into Freezer Bowl and let churn until desired
consistency is achieved, about 20-30 minutes.
Enjoy immediately, or transfer sorbet to freezer-
safe container and store in freezer.
background
ENGLISH
11
CHOCOLATE FROZEN YOGURT
• 1 Cup Whole Milk
• 2 Cups Low Fat
Vanilla Yogurt
• ¼ Cup White,
Granulated Sugar
• 6 oz. Semi-Sweet
Chocolate, Chopped
Combine the milk and chocolate in a blender
or food processor and mix until well blended
and smooth, about 20 – 30 seconds.
Add the yogurt and sugar, mix again
until smooth, about 15 seconds.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour mixture
into Freezer Bowl and let churn until desired
consistency is achieved, about 20-30 minutes.
Enjoy immediately, or transfer frozen yogurt to
freezer-safe container and store in freezer.
CUSTARD BASED VANILLA ICE CREAM
• 2 Egg Yolks
• ¼ Cup Granulated
Sugar
• 7/8 Cup Skim Milk
• 7/8 Cup Thickened
Cream
• Few Drops of
Vanilla Extract
Combine the egg yolks and sugar in a
glass bowl and beat together.
In a saucepan, slowly bring the milk to boiling point,
then pour onto the egg mixture and beat together.
Return the mixture to the pan and stir constantly
until the mixture thickens and forms a lm over
the back of the spoon. IMPORTANT: Do not allow
mixture to boil or the mixture will separate.
Remove mixture from heat and allow to cool. When
cool, stir in the cream and vanilla extract.
Turn ELECTRIC ICE CREAM MAKER on, pour mixture
into Freezer Bowl and let churn until desired
consistency is achieved, about 20-30 minutes.
Enjoy immediately, or transfer ice cream to
freezer-safe container and store in freezer.
background
ENGLISH
12
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
ELECTRIC ICE CREAM MAKER / ICM500
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
13
FRANÇAIS
13
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MODE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SÉCURITÉ
Fiche technique de l'appareil :
120 V, 60 Hz
15 W, homologué par ETL
CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA.
Votre sécurité tout comme celle des autres est importante.
De nombreux messages importants de sécurité se trouvent dans le présent manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter toutes les consignes de sécurité.
Ceci est le symbole d'avertissement de sécurité.
Ce symbole avertit des risques potentiels qui présente
un danger pour votre vie et celle des autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'avertissement de sécurité.
Tous les messages de sécurité indiqueront le danger potentiel et la façon de réduire
le risque de blessure et ce qui peut arriver si les consignes ne sont pas suivies.
background
14
FRANÇAIS
14
IMPORTANTES MESURES DE PRÉCAUTION
1. NE JAMAIS plonger le Couvercle avec le Moteur électrique dans l'eau.
2. NE JAMAIS utiliser près d'une source d'eau.
3. NE JAMAIS utiliser une éponge ou un chion abrasif sur l'appareil.
4. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
5. NE JAMAIS ajouter de noix, de bonbons, de fruits ou d'autres morceaux
d'ingrédients dans le Bol isotherme avant le barattage. Ils pourraient
empêcher la crème glacée de baratter correctement.
6. Débrancher la prise de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et lors du nettoyage.
7. NE JAMAIS utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise
endommagée, ou si l'appareil fonctionne mal.
8. NE PAS le mettre dans le lave-vaisselle.
9. Garder hors de la portée des enfants.
10. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
11. Les enfants laissés sans surveillance et les personnes ayant une
décience cognitive ne devraient jamais utiliser cet appareil.
12. Les jeunes enfants ne devraient pas être laissés sans surveillance pendant que
l'appareil est en fonction et pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Des mesures de précaution de base devraient toujours être suivies au
moment de l'utilisation d'un appareil électrique, notamment :
1. Lire toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Pour éviter de s'électrocuter, ne pas immerger le cordon électrique,
la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance étroite des enfants est nécessaire lorsqu'un
appareil électrique quelconque est utilisé à leur proximité.
4. Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé
et au moment de retirer des pièces pour le nettoyer.
5. NE PAS utiliser l'appareil avec un cordon ou une prise endommagée ni si
l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil
à l'atelier de réparation le plus près pour qu'il soit révisé ou réparé.
6. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires. L'utilisation d'accessoires
pourra provoquer un incendie, une électrisation ou une blessure.
7. NE JAMAIS faire fonctionner l'appareil à vide. Toujours avoir le mélange de
crème glacée à l'intérieur du récipient lorsque l'appareil est branché.
8. NE PAS utiliser d'huile chaude ou de liquide dans le Bol isotherme.
Toujours réfrigérer le mélange avant de le baratter.
9. Tenir les mains, les cheveux et les vêtements, ainsi que les ustensiles, éloignés des
pièces mobiles pour réduire le risque de blessure aux personnes ou de dommage à
l'appareil.
background
15
FRANÇAIS
15
10. NE PAS utiliser à l'extérieur.
11. NE PAS laisser le cordon toucher des surfaces chaudes.
12. NE PAS laisser pendre le cordon d'un bord de table ou du comptoir de cuisine.
13. NE PAS placer sur un brûleur à gaz ou électrique ou à sa proximité, ou dans un four chaud.
14. Cet appareil doit être posé sur une surface plane pour bien fonctionner.
15. NE PAS utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
16. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne
ou lorsqu'il est branché dans une prise de courant.
17. Un cordon électrique court est fourni pour réduire le risque de s'emmêler
ou de trébucher sur un long cordon. Le cordon est conçu pour être rangé
dans le Couvercle de l'appareil, lorsqu'il n'est pas en fonction.
18. Un cordon prolongateur peut être utilisé si la prudence est de rigueur.
19. La capacité électrique d'une rallonge doit être supérieure ou égale à la puissance
électrique de l'appareil. La rallonge devrait être xée correctement et devrait être
disposée de manière à ne pas pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
20. Cet appareil possède une che polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Pour réduire le risque de décharge électrique, cette che est conçue pour
s'insérer dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la che ne
peut pas être complètement insérée dans la prise, elle peut être insérée dans le
sens inverse. Si ceci ne fonctionne toujours pas, veuillez communiquer avec un
technicien professionnel ou un réparateur. NE PAS le réparer soi-même.
21. NE PAS faire l'entretien de cet appareil soi-même. Tout entretien, sauf le
nettoyage, doit être eectué par un technicien professionnel.
22. NE PAS mettre ses mains ou d'autres objets dans cet
appareil lorsqu'il est branché et en fonction.
23. NE PAS toucher le Bol isotherme, les mains nues. Protéger vos mains avec des gants de
cuisine lorsque vous touchez le Bol isotherme, ou utiliser la poignée du Bol isotherme.
CONSERVER CES CONSIGNES!
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE de Nostalgia™. Cette SORBETIÈRE
ÉLECTRIQUE vous permet de faire de la crème glacée maison dans un confort
moderne. Simplement faire congeler le Bol isotherme, remplir d'ingrédients
frais et dans environ 30 minutes, la crème glacée sera prête à servir. Nul besoin
de sel ou de glace! Ajouter menthe, pâte à biscuits, ou vos bonbons préférés
par la Goulotte à ingrédients pour personnaliser votre préparation de crème
glacée. Utiliser également cette sorbetière pour créer des sorbets rafraîchissants
et des yaourts glacés. Donne 1 pinte (0.47 litre) de crème glacée par lot.
Goulotte à
ingrédients
background
16
FRANÇAIS
16
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
Sortir votre SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE de la boîte, laver le Bol isotherme,
le Couvercle et l'Agitateur avec de l'eau chaude savonneuse.
NE PAS laver le moteur électrique. Essuyer le moteur électrique avec un chion non
abrasif ou une éponge. NE JAMAIS plonger le moteur électrique dans l'eau. Bien sécher.
PIÈCES
ASSEMBLAGE
1. S'assurer que l'appareil est débranché, ensuite ajuster le Moteur électrique
au Couvercle. L'appareil fera un déclic, lorsqu'il sera verrouillé..
2. Ensuite entrer l'Agitateur assemblé dans le trou du bas du Moteur électrique.
3. Poser le Moteur électrique/le Couvercle/l'Agitateur sur le Bol isotherme
et le tourner dans le sens antihoraire pour le verrouiller en place.
4. Votre SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE est maintenant prête à être utilisée
en actionnant l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF).
Interrupteur
MARCHE/ARRÊT
Bol isotherme
Goulotte à
ingrédients
Agitateur
Moteur
électrique
Couvercle
background
17
FRANÇAIS
17
MODE DE FONCTIONNEMENT
Pour préparer :
• Réfrigérer le Bol isotherme dans le congélateur au moins 8
heures avant d'utiliser votre SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE.
• Trouver une surface plane près d'une prise murale avant le démarrage.
S'assurer que le cordon électrique est éloigné de toute source d'eau.
L'utilisation d'une rallonge est permise, en cas de besoin.
• Choisir votre recette préférée et préparer le mélange de crème glacée ou de
sorbet selon la recette. Mettre dans le réfrigérateur jusqu'au moment de servir.
1. Enlever le Bol isotherme du congélateur et le xer au Moteur électrique/Couvercle/
Agitateur. Tourner dans le sens antihoraire pour le verrouiller en place.
REMARQUE : Pour savoir si le Bol isotherme est susamment réfrigéré avant de
faire de la crème glacée, le secouer légèrement après la congélation. Si le liquide se
déplace à l'intérieur du Bol isotherme, ce dernier n'est pas susamment réfrigéré.
2. Enlever le mélange de crème glacée ou de sorbet du réfrigérateur. En se servant de
la Goulotte à ingrédients, verser le mélange dans le Bol isotherme. Lorsque vous
versez le mélange dans le Bol isotherme, toujours s'arrêter à 4 cm (1,5 po) du haut,
étant donné que le mélange va prendre de l'expansion durant la congélation.
3. Mettre le Moteur électrique en fonction en faisant basculer
l'interrupteur en position “MARCHE” (ON).
4. Laisser le mélange baratté jusqu'à ce qu'il soit gelé ou à la consistance désirée. Cela peut
prendre 15 à 30 minutes, certaines recettes requièrent moins de temps.
REMARQUE : Des morceaux de chocolat, de pâte à biscuits, des noix ou autres bonbons
peuvent être ajoutés par la Goulotte à ingrédients alors que le mélange commence à geler.
5. Dès que la crème glacée a la consistance désirée, éteindre le moteur électrique en
basculant l'interrupteur en position ARRÊT (OFF) et débrancher le Moteur électrique.
6. Enlever le Moteur électrique/le Couvercle/l'Agitateur en tournant dans le sens
horaire. Retirer l'Agitateur et racler l'excès de crème glacée avec une spatule.
7. Transférer la crème glacée dans un récipient à congélateur, puis
faire congeler ou servir directement du Bol isotherme!
background
18
FRANÇAIS
18
CONSEILS UTILES
GOÛT
La crème glacée, une fois terminée, sera toujours moins sucrée que le mélange
initial. Ajuster la quantité de sucre de la recette selon votre goût.
Le sucre peut être remplacé par les édulcorants articiels.
Utiliser les mesures suivantes comme référence :
• un sachet d'édulcorant = 2 cuillères à thé de sucre
• 6 sachets d'édulcorant = 1/4 de tasse de sucre
• 8 sachets d'édulcorant = 1/3 de tasse de sucre
• 12 sachets d'édulcorant = 1/2 de tasse de sucre
TEXTURE
Pour s'assurer que les cristaux de glace ne se forment pas dans le mélange de
crème glacée, NE PAS arrêter le barattage avant que la glace soit prête.
Les recettes avec beaucoup de sel peuvent faire geler le mélange trop rapidement, ce qui
peut également provoquer une formation de cristaux de glace dans la crème glacée.
CONSISTANCE
La crème glacée faite maison a généralement une texture épaisse comme un lait fouetté.
Si vous préférez une consistance plus épaisse ou ferme, essayez un des conseils suivants :
• Mettre le mélange de crème glacée dans le congélateur pour le durcir.
• Des recettes qui nécessitent de l'alcool peuvent empêcher le processus de congélation.
S'assurer d'ajouter l'alcool seulement au dernier moment du cycle de congélation.
BOURRAGE
Si la Palette bourre et ne tourne pas de façon appropriée, essayer ce qui suit :
• S'assurer que l'Agitateur est xé de façon appropriée, que le cordon est branché
dans la prise de courant et que l'appareil est à la position “MARCHE” (ON).
• Les recettes de crème glacée qui contiennent des ingrédients durs comme les noix
ou les grains de chocolat pourraient coincer l'Agitateur dans le Bol isotherme. Il est
préférable d'ajouter les ingrédients durs lors des dernières minutes de barattage.
• NE PAS interrompre le barattage tant que la crème glacée n'est pas
prête. Arrêter l'appareil au milieu du processus pourrait faire durcir
la crème glacée et restreindre les mouvements de la batte.
GEL
NE PAS faire fonctionner l'appareil plus longtemps que nécessaire. Si le mélange n'a
pas la consistance de purée de glace ou a encore fondu après 30 minutes, arrêter.
Les raisons possibles pourquoi le mélange ne se refroidi pas ou ne gèle pas :
• Le Bol isotherme n'était pas assez froid.
• Le mélange était trop chaud. S'assurer que les ingrédients ajoutés dans le Bol
isotherme soient réfrigérés et non chauds, tièdes ou à la température ambiante.
background
19
FRANÇAIS
19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. S'assurer que le Moteur électrique est arrêté et l'appareil débranché.
2. Enlever le Moteur électrique/le Couvercle/l'Agitateur en tournant
dans le sens horaire et en soulevant le Bol isotherme.
3. Retirer l'Agitateur et racler l'excès de crème glacée.
4. Laver le Bol isotherme, l'Agitateur, et le Couvercle avec de l'eau tiède
savonneuse et bien les sécher. NE PAS remettre le Couvercle sur le Moteur
électrique avant que le Bol isotherme soit complètement sec.
5. Essuyer le moteur électrique avec un chion doux humide avec du
savon doux, ensuite sécher complètement. NE JAMAIS immerger
le Moteur électrique dans l'eau ou tout autre liquide.
6. NE PAS utiliser des nettoyants agressifs ou abrasifs.
7. NE PAS utiliser d'éponge abrasive, chion ou tampon à récurer sur l'appareil.
8. NE PAS réfrigérer le Bol isotherme lorsqu'il est mouillé.
9. Laver UNIQUEMENT à la main. NE PAS mettre les pièces dans le lave-vaisselle.
background
20
FRANÇAIS
20
RECETTES
La SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE confectionne de crème glacée riche et
crémeuse en tout temps! Essayer ces délicieuses recettes et conseils :
• S'assurer que les ingrédients sont refroidis avant de les ajouter
dans le récipient, car ceci accélère le barattage.
• Pour les recettes de crème glacée qui nécessitent une cuisson, il est
suggéré de les faire un jour d'avance. Ainsi le mélange aura le temps
de refroidir complètement et de prendre de l'expansion.
CRÈME GLACÉE À LA VANILLE
• 1 tasse de lait
entier, bien froid
• 1/2 tasse de
sucre granulé
• 1 œuf battu
• 1 tasse de crème
extra-grasse,
bien froide
• 1 à 2 c. à thé
d'extrait de vanille
pur, au goût
Dans une casserole, faire chauer le lait et le sucre à feu
moyen, tout en remuant de temps à autre, jusqu'à ce qu'il
commence à bouillir aux bords. Réduire ensuite à feu doux.
Battre l'œuf dans un petit bol. Remuer constamment
et verser doucement 1/2 tasse de mélange de lait
chaud dans l'oeuf battu. Ajouter le mélange d'œuf
dans le mélange de lait restant. Chauer à basse
température, brasser constamment jusqu'à ce que le
tout soit légèrement épaissi, environ 2 à 3 minutes.
Retirer le mélange du feu, verser dans le
bol et laisser refroidir complètement dans
le réfrigérateur au moins 2 heures.
Dès que le mélange est complètement
refroidi, à l'aide d'un fouet, mélanger la crème
fouettée et la vanille dans le mélange.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on), verser
le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser baratter
jusqu'à la consistance désirée, environ 20 à 30 minutes.
Savourez immédiatement la crème glacée
ou transvasez-la dans un contenant pouvant
aller au congélateur et congelez-la.
CRÈME GLACÉE FACILE AU CHOCOLAT
• 2/3 tasse de lait
entier, bien froid
• 1/3 tasse de
sucre granulé
• 142 g (5 oz) de
chocolat mi-
sucré, concassé
en morceaux de
13 mm (½ po)
• 1 1/3 tasse de
crème extra-grasse,
bien froide
• 1/2 c. à thé d'extrait
de vanille pur
Dans une casserole, mélanger le lait, le sucre et le
chocolat. Faire cuire à feu moyen, tout en remuant
constamment, jusqu'à ce qu'il commence à bouillir
aux bords et que le chocolat soit fondu.
Transvaser dans le bol et laisser refroidir complètement
dans le réfrigérateur pour au moins 2 heures.
Incorporer la crème extra-grasse et la vanille, selon
le goût et laisser refroidir durant 30 minutes.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on), verser
le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser baratter
jusqu'à la consistance désirée, environ 20 à 30 minutes.
Savourez immédiatement la crème glacée
ou transvasez-la dans un contenant pouvant
aller au congélateur et congelez-la.
background
21
FRANÇAIS
21
CRÈME GLACÉE À LA FRAISE FRAÎCHE
• 1/3 tasse de lait entier
• 1 1/3 tasses de
crème extra-grasse
• 1/2 c. à thé d'extrait
de vanille pur
• 2/3 tasse de
sucre granulé
• 1 1/3 tasse de fraises
fraîches, équeutées
et tranchées
• Jus de 1/2 citron
Dans un petit bol, mélanger les fraises avec le jus de citron
et 1/4 de tasse de sucre et remuer délicatement, puis
laisser les fraises mariner dans le jus pendant 2 heures.
Dans un bol moyen, utiliser un batteur à main ou un fouet
pour mélanger le lait et le reste du sucre cristallisé jusqu'à
ce qu'il soit dissous, environ 1 à 2 minute(s) à basse vitesse.
Incorporer la crème extra-grasse, plus le
reste du jus de fraises et la vanille.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on),
verser le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser
baratter jusqu'à épaississement, environ 30 minutes.
Ajouter les tranches de fraises au cours des
5 dernières minutes de barattage.
Savourez immédiatement la crème glacée
ou transvasez-la dans un contenant pouvant
aller au congélateur et congelez-la.
REMARQUE : La crème glacée aura une apparence
“naturelle” rose très clair. Si vous souhaitez un rose plus
foncé, ajouter quelque gouttes de colorant alimentaire
rouge jusqu'à ce l'obtention de la couleur désirée.
SORBET AU CITRON RAFRAÎCHISSANT
• 3/4 de tasse de sucre
• 3/4 de tasse d'eau,
bien froide
• Jus de 1/2 orange
de taille moyenne
• jus de 1/2 citron,
fraîchement pressé
• 1/2 blanc d'œuf
Mélanger le sucre et l'eau dans une casserole moyenne,
mélanger à feu doux jusqu'à ce que le sucre soit dissout.
Amener le mélange à ébullition durant une
minute. Enlevez du feu et laissez refroidir.
Dès que le mélange est refroidi, ajouter
le jus d'orange et de citron.
Battre le blanc d'œuf en neige jusqu'à
une consistance presque ferme, ensuite
l'incorporer dans le mélange de citron.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on), verser
le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser baratter
jusqu'à la consistance désirée, environ 20 à 30 minutes.
Savourez immédiatement le sorbet ou transvasez-le dans
un contenant pouvant aller au congélateur et congelez-le.
background
22
FRANÇAIS
22
YAOURT GLACÉ AU CHOCOLAT
• 1 tasse de lait entier
• 2 tasses de yaourt à
la vanille, écrémé
• 1/4 de tasse de sucre
cristallisé blanc
• 170 g (6 oz) de
chocolat mi-
sucré, haché
Mélanger le lait et le chocolat au mélangeur ou au robot
culinaire, puis mélanger jusqu'à obtenir une consistance
homogène et lisse, environ 20 à 30 secondes.
Ajouter le yaourt et le sucre, mélanger à nouveau jusqu'à
obtenir une consistance lisse, environ 15 secondes.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on), verser
le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser baratter
jusqu'à la consistance désirée, environ 20 à 30 minutes.
Savourez-le immédiatement ou transvasez le dans un
contenant pouvant aller au congélateur et congeler.
CRÈME GLACÉE À LA CRÈME ANGLAISE VANILLÉE
• 2 jaunes d'œufs
• 1/4 tasse de
sucre granulé
• 7/8 de tasse de
lait écrémé
• 7/8 tasse de crème
extra-grasse
• Quelques gouttes
d'extrait de vanille
Mélanger les jaunes d'œufs et le sucre dans
un bol en verre et battre le tout.
Amener le lait doucement à ébullition, le verser
ensuite sur le mélange d'œufs et battre le tout.
Remettre le mélange dans une casserole et remuer
sans arrêt jusqu'à ce que le mélange épaississe et forme
une pellicule sur le dos de la cuillère. IMPORTANT : Ne
pas le faire bouillir sinon le mélange va se séparer.
Enlever le mélange du feu et laisser le refroidir. Lorsque
froid, incorporer la crème et l'extrait de vanille.
Mettre la SORBETIÈRE ÉLECTRIQUE en marche (on), verser
le mélange dans le Bol isotherme, puis laisser baratter
jusqu'à la consistance désirée, environ 20 à 30 minutes.
Savourez immédiatement la crème glacée
ou transvasez-la dans un contenant pouvant
aller au congélateur et congelez-la.
background
23
FRANÇAIS
23
RETOUR ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
SORBETIERE / ICM500
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
24
ESPAÑOL
24
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SEGURIDAD
Especicaciones del electrodoméstico:
120 Voltios, 60 Hertz
15 Watts, aprobado por ETL
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual
y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de peligros potenciales que podrá
causar la muerte o lesionarle a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta.
Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir
la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
background
25
ESPAÑOL
25
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. NUNCA sumerja la tapa con el motor eléctrico en agua.
2. No lo utilice NUNCA cerca del agua.
3. No utilice NUNCA una esponja o un paño abrasivo en la unidad.
4. No deje NUNCA la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento.
5. NUNCA agregue nueces, dulces, frutas u otros ingredientes en trozos al envase del
congelador antes del batido. Pueden impedir que el helado se bata correctamente.
6. Desenchufe la unidad de la red cuando no la esté utilizando y para limpiarla.
7. NO opere este aparato con un cable o enchufe dañados,
o en caso de que funcione incorrectamente.
8. NO lo coloque en un lavavajillas.
9. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
10. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
11. Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni
personas con dicultades de aprendizaje sin supervisión.
12. Se debe supervisar a los niños mientras se utilice el producto
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PROTECCIONES IMPORTANTES
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
3. Es necesaria una supervisión estricta cuando los niños utilicen
el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
4. Desenchufe el aparato de la red cuando no lo esté utilizando
y antes de desmontarlo para limpiarlo.
5. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el
aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al
taller de reparación más cercano para su examen o reparación.
6. El fabricante no recomienda el uso de implementos accesorios. El uso de
accesorios puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
7. NUNCA utilice la unidad estando seca. Siempre tenga una mezcla de
helado en el recipiente mientras esté enchufada la unidad.
8. NO utilice aceite o líquido caliente en el envase del congelador.
Siempre enfríe la mezcla antes de batirla.
9. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y los utensilios alejados de las piezas en
movimiento para evitar lesiones o daños a la unidad.
10. NO lo utilice en exteriores.
background
26
ESPAÑOL
26
11. NO permita que el cable toque supercies calientes.
12. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
13. NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas
o eléctrico o dentro de un horno caliente.
14. Esta unidad debe estar en una supercie nivelada para que funcione bien.
15. NO utilice este aparato para otro uso que no sea el cual para el que está destinado.
16. NO deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
17. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezar con un cable más largo. El cable está diseñado
para almacenarse en la tapa de la unidad cuando no está en uso.
18. Un cable de extensión se puede utilizar si se tiene cuidado con su uso.
19. Las características nominales del cable de extensión deben ser al menos iguales a
las del aparato. El cable de extensión debe estar conectado correctamente y debe
estar arreglado de modo que no cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera.
20. Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se ha diseñado
para introducirse en una toma de corriente polarizada solo en una posición.
Si el enchufe no puede insertarse completamente en el enchufe, puede
reinsertarse en la dirección opuesta. Si aún así no funciona, comuníquese con
un profesional en mantenimiento o reparación. NO lo repare por su cuenta.
21. NO trate de reparar este aparato usted mismo. Todos los trabajos de mantenimiento,
excepto de limpieza, deben realizarse por un técnico en reparación profesional.
22. NO coloque las manos ni ningún objeto extraño en este
aparato mientras esté conectado y funcionando.
23. NO toque el envase del congelador en congelación con las manos desnudas.
Proteja las manos con guantes cuando toque el envase congelado, o
utilice la manija que está instalada en el envase del congelador.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de Nostalgia™! La
MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA ofrece una experiencia de tener helados caseros
con una comodidad moderna. Simplemente congele el envase de gel, llénelo con
ingredientes frescos y en unos 30 minutos, tendrá un delicioso helado listo para
servir. ¡No se requieren sal o hielo! Agregue menta, masa para galletas, o trozos de sus
caramelos favoritos a través del vertedor de ingredientes para personalizar la pócima
de helado. También puede utilizar esta máquina de helados para crear sorbetos
refrescantes y yogurt congelado. Hace 1 pinta (0.47 litros) de helado por lote.
background
27
ESPAÑOL
27
PARTES Y ENSAMBLAJE
Retire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA de la caja y lave el envase
del congelador, la tapa y el batidor con agua tibia y jabón.
NO lave el motor eléctrico. Limpie con cuidado el motor eléctrico con un paño no
abrasivo o una esponja. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua. Seque a fondo.
PIEZAS
ENSAMBLAJE
1. Asegúrese de que la unidad esté desconectada, coloque el motor eléctrico
en la tapa. La unidad hará clic en su lugar cuando esté segura.
2. Luego monte el ensamblaje del batidor en el agujero de la parte inferior del motor eléctrico
3. Coloque el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor en el envase
del congelador y gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo.
4. Ahora puede utilizar LA MÁQUINA DE HELADOS ELÉCTRICA
al usar el interruptor de ENCENDER/APAGAR.
Interruptor de
encender/apagar
Envase del
congelador
Vertedor de
ingrediente
Batidor
Motor eléctrico
Tapa
background
28
ESPAÑOL
28
CÓMO FUNCIONA
Para preparar:
• Enfríe el envase del congelador en el congelador durante al menos 8
horas antes de utilizar la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA.
• Encuentre una supercie estable cerca de una toma eléctrica antes
de iniciar. Asegúrese de que el cable esté alejado de cualquier
fuente de agua. Si es necesario, use un cable de extensión.
• Elija su receta favorita y prepare la mezcla de helado o sorbeto según las instrucciones
de la receta. Sitúela en el refrigerador hasta que esté lista para usarse.
1. Tome el envase del congelador del congelador y acople el motor eléctrico, la tapa y el
ensamblaje del batidor. Gire hacia la izquierda hasta la posición de bloqueo.
NOTA: A n de determinar si el envase del congelador está congelando lo
suciente como para comenzar a hacer helado, agite el envase del congelador
un poco después de la congelación. Si escucha líquido que se mueven dentro
del envase del congelador, entonces necesitará más tiempo para congelar.
2. Recupere la mezcla de helado o sorbeto del refrigerador. Con el vertedor de
ingrediente, vierta la mezcla en el envase del congelador. Al verter la mezcla en
el envase del congelador, siempre pare al menos 1,5 pulgadas (4 cm) de la parte
superior, ya que la mezcla aumentará de volumen durante la congelación.
3. Encienda el motor eléctrico al mover el interruptor a la posición de encendido.
4. Permita que la mezcla se bata hasta congelarse o se logre la consistencia deseada. Esto
puede tomar de 15 a 30 minutos, pero algunas de las recetas pueden estar listas en menos
tiempo.
NOTA: Los trozos de chocolate, trozos de masa para galletas,
nueces y otros dulces se pueden agregar a través del vertedor de
ingrediente a medida que la mezcla empieza a congelarse.
5. Una vez que el helado haya quedado con la consistencia deseada, apague el motor
eléctrico al mover el interruptor a la posición de apagado y desconecte el motor eléctrico.
6. Retire el motor eléctrico, la tapa y el ensamblaje del batidor al girar a la
derecha. Retire el batidor y raspe el exceso de helado con una espátula.
7. ¡Transera el helado a un envase que pueda congelarse y congélelo,
o sírvalo directamente del envase del congelador!
background
29
ESPAÑOL
29
CONSEJOS ÚTILES
SABOR
El helado terminado siempre tendrá un sabor menos dulce que la mezcla
inicial. Usted puede ajustar la cantidad de azúcar en la receta a su gusto.
Edulcorantes articiales pueden usarse en lugar del azúcar.
Utilice las medidas siguientes para referencia:
• 1 paquete de edulcorante = 2 cucharadas de azúcar
• 6 paquetes de edulcorante = 1/4 de taza de azúcar
• 8 paquetes de edulcorante = 1/3 de taza de azúcar
• 12 paquetes de edulcorante = 1/2 de taza de azúcar
TEXTO
Para asegurar que no se formen cristales de hielo en la mezcla del helado,
NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo.
Las recetas con gran cantidad de sal pueden causar que la mezcla se congele demasiado
rápido, lo que también puede causar que se formen cristales de hielo en el helado.
CONSISTENCIA
Los helados caseros generalmente tienen una textura espesa y de batido. Si
preere una consistencia más espesa o más rme, pruebe uno de lo siguiente:
• Coloque la mezcla de helado en el congelador para que se endurezca.
• Las recetas que requieren alcohol pueden inhibir el proceso de congelación.
Asegúrese de añadir alcohol durante los últimos minutos del ciclo de congelación.
ATASCAMIENTO
Si el batidor queda atascado y no gira correctamente, intente lo siguiente:
• Compruebe que el batidor esté instalado correctamente, que el cable esté
conectado a una toma y que la unidad esté en la posición de encendido.
• Las recetas de helado que incluyen ingredientes duros como nueces o trocitos de
chocolate pueden hacer que el batidor se atasque en el envase del congelador. Lo mejor
es agregar ingredientes duros durante los últimos minutos del proceso de batido.
• NO detenga el proceso de batido hasta que el helado esté listo. Detenerse en el medio del
proceso puede causar que el helado se endurezca y restrinja el movimiento del batidor.
CONGELAMIENTO
NO utilice la unidad más allá de lo necesario. Si la mezcla no ha alcanzado aún la
consistencia aguanieve o se ha descongelado de nuevo después de 30 minutos, no
continúe. Las posibles razones de porqué una mezcla no se está enfriando o congelando:
• El envase del congelador no estuvo lo bastante frío.
• La mezcla estuvo muy tibia. Asegúrese de que los ingredientes que agrega estén enfriados
y no calientes, tibios o a temperatura ambiente antes de añadirlos al envase del congelador.
background
30
ESPAÑOL
30
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el motor eléctrico esté apagado y la unidad esté desconectada.
2. Retire el motor eléctrico, la tapa y el batidor al girar a la
derecha y levántelos del envase del congelador.
3. Retire el batidor y raspe el exceso de helado.
4. Lave el envase del congelador, el batidor y la tapa con agua tibia y
jabonosa y séquelo bien. NO sustituya la tapa con el motor eléctrico
hasta que el envase del congelador esté completamente seco.
5. Limpie el motor eléctrico con un paño suave humedecido con jabón suave, luego
séquelo bien. NUNCA sumerja el motor eléctrico en agua u otro líquido.
6. NO utilice limpiadores fuertes o abrasivos.
7. NO utilice una esponja, un paño abrasivo o un estropajo de acero con la unidad.
8. NO congele el envase del congelador cuando esté mojado.
9. SÓLO lave la unidad a mano. NO introduzca partes en el lavavajillas.
background
31
ESPAÑOL
31
RECETAS
¡La MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA hace helados ricos y cremosos
siempre! Pruebe estas deliciosas recetas y consejos:
• Asegúrese de que los ingredientes estén fríos antes de añadirlos al envase
del congelador, ya que esto hará el helado más rápidamente.
• Para recetas de helados que requieran cocción, se recomienda cocinar con un día de
antelación. Luego habrá tiempo para que la mezcla enfríe completamente y se expanda.
HELADO DE VAINILLA
• 1 taza de leche
entera, bien enfriada
• 1/2 taza de azúcar
granulada
• 1 huevo batido
• 1 taza de crema de
leche, bien enfriada
• 1-2 cucharaditas de
extracto de vainilla
pura al gusto
En una cacerola, cocine la leche y el azúcar a fuego medio,
revolviendo de vez en cuando, hasta que hagan burbujas
alrededor de los bordes. Luego, reduzca a fuego bajo.
Bata el huevo en un envase pequeño. Al revolver
constantemente, vierta lentamente casi 1/2 taza de
mezcla de leche caliente en el huevo batido. Añada la
mezcla de huevo a la mezcla restante de leche caliente.
Déjela cocer a fuego lento, revolviendo constantemente
hasta que quede espesa, unos 2 a 3 minutos.
Retire la mezcla del fuego, vierta la mezcla
en un envase y enfríela completamente en el
refrigerador durante al menos 2 horas.
Una vez se haya enfriado la mezcla completamente, con
una batidora, mezcle la crema y la vainilla en la mezcla.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
HELADO DE CHOCOLATE FÁCIL
• 2/3 taza de leche
entera, bien enfriada
• 1/3 taza de azúcar
granulada
• 5 onzas de chocolate
semidulce, separadas
en piezas de 1/2 pulg.
• 1 1/3 de taza de
crema de leche,
bien enfriada
• 1/2 de cucharadita
de extracto de
vainilla pura
En una cacerola, combine la leche, el azúcar y el
chocolate. Cocine a fuego medio, revolviendo
constantemente, hasta que sólo haya burbujas
alrededor de los bordes y se derrita el chocolate.
Transéralos a un envase y deje que se enfríe
completamente en el refrigerador al menos 2 horas.
Añada crema de leche y vainilla al gusto,
y refrigérela al menos 30 minutos.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
background
32
ESPAÑOL
32
HELADO DE FRESA FRESCO
• 1/3 taza de
leche entera
• 1 1/3 taza de
crema de leche
• 1/2 de cucharadita
de extracto de
vainilla pura
• 2/3 taza de azúcar
granulada
• 1 1/3 taza de fresas
frescas, al vapor
y rebanadas
• Jugo de 1/2 limón
En un envase pequeño, combine las fresas con el jugo
de limón y 1/4 de taza de azúcar; revuelva suavemente y
permita a las fresas marinarse en el jugo durante 2 horas.
En un envase mediano, utilice una batidora de mano
o una batidora para combinar la leche y el azúcar
granulado restante hasta que el azúcar se haya disuelto,
más o menos de 1 a 2 minutos a baja velocidad.
Añada la crema de leche, así como el jugo
de fresas y la vainilla restantes.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala
hasta que se espese casi 30 minutos.
Añada las fresas rebanadas durante los
últimos 5 minutos del batido.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
NOTA: El helado tendrá una apariencia "natural" y un
color rosa muy pálido. Si se desea obtener un color
rosa más profundo, agregue con medidas gotas de
colorante alimentario rojo hasta lograr el color desead.
SORBETO DE LIMÓN REFRESCANTE
• 3/4 de taza de azúcar
• 3/4 de taza de agua,
bien enfriada
• Jugo de 1/2
naranja mediana
• 1/2 taza de jugo
de limón recién
exprimido
• 1/2 clara de huevo
Combine el azúcar y el agua en una cacerola mediana y
revuélvalos a fuego lento hasta que se disuelva el azúcar.
Lleve la mezcla a ebullición y deje que hierva durante
1 minuto. Retírela del calor y deje que se enfríe.
Una vez enfriada, agregue jugo de
limón y naranja a la mezcla.
Bata la clara de huevo hasta que esté casi rígida
y luego revuélvala con la mezcla de limón.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el sorbeto al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
background
33
ESPAÑOL
33
YOGURT DE CHOCOLATE CONGELADO
• 1 taza de leche entera
• 2 tazas de yogurt de
vainilla descremado
• 1/4 de taza de azúcar
blanco granulado
• 6 onzas de chocolate
semidulce, en trozos
Combine la leche y el chocolate en una licuadora o
procesador de alimentos, y mézclelos bien hasta obtener
una mezcla suave, más o menos de 20 a 30 segundos.
Añada el yogurt y el azúcar, mézclelos de
bien nuevo, unos 15 segundos.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el yogurt congelado
al envase del congelador y guárdela en el congelador.
NATILLA A BASE DE HELADO DE VAINILLA
• 2 yemas de huevos
• 1/4 taza de azúcar
granulada
• 7/8 de taza de
leche desnatada
• 7/8 de taza de
crema de leche
• Unas cuantas gotas
de extracto de vainilla
Combine las yemas de huevo y el azúcar
en un tazón de vidrio y revuélvalos.
En una cacerola, poco a poco lleve la leche a ebullición,
luego viértala en la mezcla de huevo y bata.
Regrese la mezcla al sartén y revuelva constantemente
hasta que la mezcla espese y forme una película en
la parte posterior de la cuchara. IMPORTANTE: No
permita que la mezcla hierva o la mezcla se separará.
Retire la mezcla del calor y deje que se enfríe. Cuando
esté fría, revuelva la crema y el extracto de vainilla.
Gire la MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA, vierta la
mezcla en el envase del congelador y revuélvala hasta
lograr la consistencia deseada de 20 a 30 minutos.
Disfrútela inmediatamente, o transera el helado al
envase del congelador y guárdela en el congelador.
background
34
ESPAÑOL
34
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE HELADO ELÉCTRICA / ICM500
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background

Specifications

Indexed Terms: Ice Maker

Nostalgia ICM500RED Questions and Answers