
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
FP10235US
Electric Fireplace
Cheminée Électrique

Electric Fireplace
NO VENTING REQUIR ED
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
WARNING
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
Read and understand this entire owner's manual,
including all safety information before plugging in or
using this appliance. Failure to do so could result in
fire, electric shock, or serious personal injury.
These instructions should be carefully read before installation. The booklet
must be kept and delivered to the new user. The Manufacturer reserves the
right to vary the features of the product without prior notice. The technical
data are indicative only.
4. Risk of burns. Please do not touch the appliance directly after use and
cooling it for a while. Please turn off the control and then remove plug if you
want to disconnect power of appliance.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
WARNING
EN
02 03
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before installing or using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces.
3. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep
them away from the sides and rear (sides and rear restrictions apply to location
dedicated heaters only).

Electric Fireplace
NO VENTING REQUIR ED
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
WARNING
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
Read and understand this entire owner's manual,
including all safety information before plugging in or
using this appliance. Failure to do so could result in
fire, electric shock, or serious personal injury.
These instructions should be carefully read before installation. The booklet
must be kept and delivered to the new user. The Manufacturer reserves the
right to vary the features of the product without prior notice. The technical
data are indicative only.
4. Risk of burns. Please do not touch the appliance directly after use and
cooling it for a while. Please turn off the control and then remove plug if you
want to disconnect power of appliance.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
WARNING
EN
02 03
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before installing or using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces.
3. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
clothes, etc. and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep
them away from the sides and rear (sides and rear restrictions apply to location
dedicated heaters only).

Style A
1 2
3 4
5 6
1.0 PACKING LIST
No.
1
2
3
4
5
6
Quantity
1
1
1
1
Varies
1
Description
Front Frame
Electric Fireplace
Mounting Bracket (Pre-attached)
Manual
Decorative Stuff
Remote Control(Battery included)
HARDWARE INCLUDED
A
x6 x6 x2
Anchor Screw Wall Anchor M4x12 screw
B C
04 05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5. Do not install damaged, incomplete or substitute components.
6. To prevent accidental swallowing, small kits should be kept away from children and
infants.
7. There is small batteries in the remote. Please keep away from children.
8. Do not install battery in the wrong direction, put it close to fire or mix with other
types of batteries.
9. Ensure you have adequate safety measures to protect infants/toddlers from
touching hot surfaces.
10. It is imperative that the control compartments, circulating blower and ventilation
channel in the appliance are kept clean. The appliance should be inspected before
use and examined by a qualified service person once a year.
11. Under no circumstances should this appliance be modified.
13. Do not use this appliance if any part has been in contact with water. Please call a
qualified service technician to inspect the appliance immediately and to replace the
parts which has been in contact with
water.
14. Do not operate the appliance when the glass door was removed, cracked or
broken. Replacement of the glass service should be done by a qualified service
person.
15. Do not strike the glass door of appliance.
16. Keep the packaging material away from children and dispose of the materials in a
safe manner.
18. Always unplug appliance when not in use.
19. Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance
malfunctions, please contact your customer service for electrical or mechanical
adjustment, or repair.
20. Do not use appliance outdoors.
21. Never place appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
22. Do not run cord under carpet. Do not cover cord with throw rugs, furnitures etc.
Place cord away from cluttered area and where it will not be tripped over.
23. Connect to properly grounded outlets only.
24. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust valve as
this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
25. To prevent fire cases, do not block the air intake or exhaust valve in any way. Do
not use appliance on soft surfaces, such as carpet, where exhaust valve may become
blocked.
26. Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Do not use extension
cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
27. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
28. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service
panel and have heater inspected by a qualified electrician before reusing.
29. To disconnect the heater, turn controls off, and turn off the power to the heater
circuit at the main disconnect panel (or operate an internal disconnect switch if
provided).
30. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.
31. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

Style A
1 2
3 4
5 6
1.0 PACKING LIST
No.
1
2
3
4
5
6
Quantity
1
1
1
1
Varies
1
Description
Front Frame
Electric Fireplace
Mounting Bracket (Pre-attached)
Manual
Decorative Stuff
Remote Control(Battery included)
HARDWARE INCLUDED
A
x6 x6 x2
Anchor Screw Wall Anchor M4x12 screw
B C
04 05
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5. Do not install damaged, incomplete or substitute components.
6. To prevent accidental swallowing, small kits should be kept away from children and
infants.
7. There is small batteries in the remote. Please keep away from children.
8. Do not install battery in the wrong direction, put it close to fire or mix with other
types of batteries.
9. Ensure you have adequate safety measures to protect infants/toddlers from
touching hot surfaces.
10. It is imperative that the control compartments, circulating blower and ventilation
channel in the appliance are kept clean. The appliance should be inspected before
use and examined by a qualified service person once a year.
11. Under no circumstances should this appliance be modified.
13. Do not use this appliance if any part has been in contact with water. Please call a
qualified service technician to inspect the appliance immediately and to replace the
parts which has been in contact with
water.
14. Do not operate the appliance when the glass door was removed, cracked or
broken. Replacement of the glass service should be done by a qualified service
person.
15. Do not strike the glass door of appliance.
16. Keep the packaging material away from children and dispose of the materials in a
safe manner.
18. Always unplug appliance when not in use.
19. Do not operate this appliance with a damaged cord or plug after the appliance
malfunctions, please contact your customer service for electrical or mechanical
adjustment, or repair.
20. Do not use appliance outdoors.
21. Never place appliance where it may fall into a bathtub or other water container.
22. Do not run cord under carpet. Do not cover cord with throw rugs, furnitures etc.
Place cord away from cluttered area and where it will not be tripped over.
23. Connect to properly grounded outlets only.
24. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust valve as
this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
25. To prevent fire cases, do not block the air intake or exhaust valve in any way. Do
not use appliance on soft surfaces, such as carpet, where exhaust valve may become
blocked.
26. Always plug appliances directly into a wall outlet/receptacle. Do not use extension
cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
27. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or
invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
28. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service
panel and have heater inspected by a qualified electrician before reusing.
29. To disconnect the heater, turn controls off, and turn off the power to the heater
circuit at the main disconnect panel (or operate an internal disconnect switch if
provided).
30. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint, or flammable vapors or liquids are used or stored.
31. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

2.0 ELECTRICAL INSTALL ATION NOTES
1.1 DIMENSIONS
※ The size of column B left some space for the main power switch on the
top, you can also choose 3.54 inches for full embedding, since the touch
screen also has a main power switch.
※ Please leave enough space to pace the power cord on the right side of
the fireplace.
A. Please confirm that house circuit breakers for the outlet are on, before
plugging your appliance into an electrical outlet.
B. The appliance may emit a slight harmless odor when first used. It is
caused by the initial heating of internal appliance elements and will not
occur again.
C. If your appliance does not emit heat, check the operation section of this
manual for further information.
D. Use with an ETL or UL certified protector.
CAUTION
NOTE:
Some parts of this product can become hot and it is easy
to cause burns. Pay attention to keep away from them.
2.1 GENERAL INSTRUCTIONS
Model No.
Description
Wall-mount,
recessed, or free
standing
Appliance
Voltage
Watts
Amps
BTUs
120VAC
Max 1500W
12.5AMP
5100BTU
This appliance has qualified with
the ETL Standards for fixed and
location-dedicated electric room
appliances in the United States and
Canada. If you need assistance
during installation, please contact
your local dealer.
NOTE: This appliance must be
electrically wired and grounded
in accordance with local or, in the
absence of local, with National
Electric Code ANSI/NFPA 70-latest
edition in the United States or
the Canadian Electric Code, ETL in
Canada.
LISTING APPROVALS
SIDE
HEAT VENTS (DON'T COVER) SIDE
Model
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
1066
1270
1524
1829
A(mm)
460
460
460
460
B(mm)
854
1058
1312
1616
C(mm)
81
81
81
81
D(mm)
420
420
420
420
E(mm)
42
50
60
72
18.11
18.11
18.11
18.11
33.62
41.65
51.65
63.62
3.19
3.19
3.19
3.19
16.54
16.54
16.54
16.54
E(in.)C(in.)D(in.)B(in.)A(in.)
Model
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
869-879
1073-1083
1327-1337
1636-1646
A(mm)
66-87
66-87
66-87
66-87
B(mm)
430-450
430-450
430-450
430-450
C(mm)
34.21-34.61
42.24-42.64
52.24-52.64
64.41-64.81
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
C(in.)B(in.)A(in.)
06 07

2.0 ELECTRICAL INSTALL ATION NOTES
1.1 DIMENSIONS
※ The size of column B left some space for the main power switch on the
top, you can also choose 3.54 inches for full embedding, since the touch
screen also has a main power switch.
※ Please leave enough space to pace the power cord on the right side of
the fireplace.
A. Please confirm that house circuit breakers for the outlet are on, before
plugging your appliance into an electrical outlet.
B. The appliance may emit a slight harmless odor when first used. It is
caused by the initial heating of internal appliance elements and will not
occur again.
C. If your appliance does not emit heat, check the operation section of this
manual for further information.
D. Use with an ETL or UL certified protector.
CAUTION
NOTE:
Some parts of this product can become hot and it is easy
to cause burns. Pay attention to keep away from them.
2.1 GENERAL INSTRUCTIONS
Model No.
Description
Wall-mount,
recessed, or free
standing
Appliance
Voltage
Watts
Amps
BTUs
120VAC
Max 1500W
12.5AMP
5100BTU
This appliance has qualified with
the ETL Standards for fixed and
location-dedicated electric room
appliances in the United States and
Canada. If you need assistance
during installation, please contact
your local dealer.
NOTE: This appliance must be
electrically wired and grounded
in accordance with local or, in the
absence of local, with National
Electric Code ANSI/NFPA 70-latest
edition in the United States or
the Canadian Electric Code, ETL in
Canada.
LISTING APPROVALS
SIDE
HEAT VENTS (DON'T COVER) SIDE
Model
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
1066
1270
1524
1829
A(mm)
460
460
460
460
B(mm)
854
1058
1312
1616
C(mm)
81
81
81
81
D(mm)
420
420
420
420
E(mm)
42
50
60
72
18.11
18.11
18.11
18.11
33.62
41.65
51.65
63.62
3.19
3.19
3.19
3.19
16.54
16.54
16.54
16.54
E(in.)C(in.)D(in.)B(in.)A(in.)
Model
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
869-879
1073-1083
1327-1337
1636-1646
A(mm)
66-87
66-87
66-87
66-87
B(mm)
430-450
430-450
430-450
430-450
C(mm)
34.21-34.61
42.24-42.64
52.24-52.64
64.41-64.81
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
C(in.)B(in.)A(in.)
06 07

3.0 INSTALL ATION INSTRUCTIONS
3.3 ASSEMBLY
ARRANGE THE CORD AWAY FROM CLUTTERED AREAS AND WHERE
IT WILL NOT BE TRIPPED OVER. RISK OF FIRE! TO PREVENT A
POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST VALVE IN
ANY MANNER. DO NOT USE IT ON SOFT SURFACES WHERE
OPENINGS MAY BECOME BLOCKED. RISK OF FIRE! DO NOT BLOW
OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE. THIS ELECTRIC
APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE
APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES. USE OTHER ACCESSORIES
THAT NOT TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD DISABLE
THE WARRANTY AND THE FIRE HAZARD RESULT.
A FIRE RESULT MAY CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY,
OR DEATH IF THE CUSTOMER DID NOT FELLOW THE INSTRUCTION
EXACTLY. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. THUS THERE NEED TWO PEOPLE FOR
INSTALLING.
IN ANY WAY, HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CAN NOT
BE COVERED. AS IT MAY LEADE A FIRE HAZARD.
THE FIRE HAZARD RESULT
1. The heater should be installed only using the mounting brackets we
provided.
2. The heater can not be recessed in the ceiling. There must be enough
space around the top of the heater to ensure adequate ventilation.
3. The heater should be placed at least 24 inches/60cm away from
surrounding walls.
4. At least 35 inches/90 cm should always be left in front of the heaters to
ensure safety.
5. The Heater can not be located either directly below, or in front of a socket
outlet.
6. The heater must be installed to prevent any control switches from being
able to be touched by anyone who is in the shower or bath.
7. Make sure that there is no possibility of inflammable material,
combustible material, or curtains coming into contact with the heater.
8. DO NOT USE THE HEATER WITHOUT SUPERVISION.
Carefully remove the appliance from the box. Before installing the appliance,
make sure the appliance operates properly by plugging the power supply
cord into a conveniently located 120Volt grounded outlet.
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED
AGAINST A SHARP EDGE.
SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO
REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, AND PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER THE CORD
WITH THROW RUGS ETC.
GROUNDING METHODS
3.1 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE WALL
1. Wall hanging with provided mounting bracket.:
2. Built-in construction (in-wall recessed).:
The fireplace can be installed with 2 options:
Follow the installation instructions below based on
installation preference
This appliance is for use on 120 Volts. The
cord has a plug as shown in (A). An
adapter as shown in (C) is available for
connecting three-blade grounding-type
plugs to two-slot receptacles. The green
grounding lug extending from the adapter
must be connected to a permanent ground
such as a properly grounded outlet box.
The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is
available.
To disconnect the appliance, turn the
controls off, then remove the plug from the
outlet.
3.2 GROUNDING APPLIANCE
Follow all national and local electrical codes.
METAL SCREW
GROUNDING PIN
NOT ALLOWED IN CANADA
ADAPTER
GROUNDING
ME ANS
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
08 09

3.0 INSTALL ATION INSTRUCTIONS
3.3 ASSEMBLY
ARRANGE THE CORD AWAY FROM CLUTTERED AREAS AND WHERE
IT WILL NOT BE TRIPPED OVER. RISK OF FIRE! TO PREVENT A
POSSIBLE FIRE, DO NOT BLOCK AIR INTAKE OR EXHAUST VALVE IN
ANY MANNER. DO NOT USE IT ON SOFT SURFACES WHERE
OPENINGS MAY BECOME BLOCKED. RISK OF FIRE! DO NOT BLOW
OR PLACE INSULATION AGAINST THE APPLIANCE. THIS ELECTRIC
APPLIANCE IS TESTED AND LISTED FOR USE ONLY WITH THE
APPROVED OPTIONAL ACCESSORIES. USE OTHER ACCESSORIES
THAT NOT TESTED FOR THIS ELECTRIC APPLIANCE COULD DISABLE
THE WARRANTY AND THE FIRE HAZARD RESULT.
A FIRE RESULT MAY CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY,
OR DEATH IF THE CUSTOMER DID NOT FELLOW THE INSTRUCTION
EXACTLY. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER
FLAMMABLE VAPORS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE.
THIS APPLIANCE IS HEAVY. THUS THERE NEED TWO PEOPLE FOR
INSTALLING.
IN ANY WAY, HEATER VENTS ON THE ELECTRIC APPLIANCE CAN NOT
BE COVERED. AS IT MAY LEADE A FIRE HAZARD.
THE FIRE HAZARD RESULT
1. The heater should be installed only using the mounting brackets we
provided.
2. The heater can not be recessed in the ceiling. There must be enough
space around the top of the heater to ensure adequate ventilation.
3. The heater should be placed at least 24 inches/60cm away from
surrounding walls.
4. At least 35 inches/90 cm should always be left in front of the heaters to
ensure safety.
5. The Heater can not be located either directly below, or in front of a socket
outlet.
6. The heater must be installed to prevent any control switches from being
able to be touched by anyone who is in the shower or bath.
7. Make sure that there is no possibility of inflammable material,
combustible material, or curtains coming into contact with the heater.
8. DO NOT USE THE HEATER WITHOUT SUPERVISION.
Carefully remove the appliance from the box. Before installing the appliance,
make sure the appliance operates properly by plugging the power supply
cord into a conveniently located 120Volt grounded outlet.
RISK OF FIRE! THE POWER CORD MUST NOT BE PINCHED
AGAINST A SHARP EDGE.
SECURE CORD TO AVOID TRIPPING OR SNAGGING TO
REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, AND PERSONAL INJURY. DO NOT RUN
CORD UNDER CARPETING. DO NOT COVER THE CORD
WITH THROW RUGS ETC.
GROUNDING METHODS
3.1 UNPACKING AND TESTING APPLIANCE WALL
1. Wall hanging with provided mounting bracket.:
2. Built-in construction (in-wall recessed).:
The fireplace can be installed with 2 options:
Follow the installation instructions below based on
installation preference
This appliance is for use on 120 Volts. The
cord has a plug as shown in (A). An
adapter as shown in (C) is available for
connecting three-blade grounding-type
plugs to two-slot receptacles. The green
grounding lug extending from the adapter
must be connected to a permanent ground
such as a properly grounded outlet box.
The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is
available.
To disconnect the appliance, turn the
controls off, then remove the plug from the
outlet.
3.2 GROUNDING APPLIANCE
Follow all national and local electrical codes.
METAL SCREW
GROUNDING PIN
NOT ALLOWED IN CANADA
ADAPTER
GROUNDING
ME ANS
COVER OF
GROUNDED
OUTLET BOX
08 09

Installation Option 1 - Wall Hanging
- Remove the fixed screw in the side plate
- Lift the glass frame 0.4-0.8 inches(1-2 cm) vertically. Then the entire glass
frame can be removed from
the front.
- Take the glass frame 4-8 inches(10-20 cm) away from the appliance, pull
out the data cable connector with the help of others or put the glass panel
down on the ground before complete separation.
- Unscrew the two screws with a Phillips screwdriver from both ends (Do
not discard them), then remove the pre-attached mounting bracket.
The fireplace can be installed with 2 options:
Option 1:
Wall Hanging......
Option 2:
The fireplace can be installed with 2 options:
Built-in construction......
Press this
button and
pull out the
data cable
connector
Don’t pull the cable directly
WHITE
SCREW
WHITE
SCREW
MAXIMUM DISTANCE: 20inches/50cm
42B-GBL-SSDQ/50B-GBL-SSDQ/60B-GBL-SSDQ/72B-GBL-SSDQ
Mounting Bracket
Top View
CAUTION
10 11

Installation Option 1 - Wall Hanging
- Remove the fixed screw in the side plate
- Lift the glass frame 0.4-0.8 inches(1-2 cm) vertically. Then the entire glass
frame can be removed from
the front.
- Take the glass frame 4-8 inches(10-20 cm) away from the appliance, pull
out the data cable connector with the help of others or put the glass panel
down on the ground before complete separation.
- Unscrew the two screws with a Phillips screwdriver from both ends (Do
not discard them), then remove the pre-attached mounting bracket.
The fireplace can be installed with 2 options:
Option 1:
Wall Hanging......
Option 2:
The fireplace can be installed with 2 options:
Built-in construction......
Press this
button and
pull out the
data cable
connector
Don’t pull the cable directly
WHITE
SCREW
WHITE
SCREW
MAXIMUM DISTANCE: 20inches/50cm
42B-GBL-SSDQ/50B-GBL-SSDQ/60B-GBL-SSDQ/72B-GBL-SSDQ
Mounting Bracket
Top View
CAUTION
10 11

- Find a safe location, where
minimum clearance from the
ceiling and the mantel must be
at least 8 inches (200 mm);
minimum clearance from the
front must be at least 3 feet
(900 mm). Choose a location
near an outlet so an extension
cord is not required.
- Use a level to align the bracket and mark the holes which need to be
drilled with a pencil.
- Drill 3-10 (according to the model you have bought) 7/25 in. (7 mm) holes
in the wall.
- Insert the wall anchors into the holes by using a hammer. - Attach the
mounting bracket to the wall by fastening the Anchor Screws (Part B) into
the wall anchors (Part A).
Step 6. Locking the Fireplace on the Bracket
Step 7. Placing the Decorations
Step 3. Choosing a Wall Location
Step 5. Hanging the Fireplace on the Bracket
Step 4. Drilling the Holes and installing the Mounting
Bracket
Note: DO NOT position the unit directly below a power outlet.
use the screw we removed from step 2.
- Lock the bracket at both ends with the screw we removed from step 2 to
ensure a solid combination
- Carefully place crystal (together with the appliance)
or other decoration into the bottom tray on the front
of the appliance as illustrated.
NOTE: Media bed kits may have sharp edges, wear
safety goggles and gloves when handling.
Step 8. Hanging the Glass Frame
- Connect the data cable connector before hanging the glass frame on the
appliance.
- Gently push on the glass panel by aligning the 4 hooks until it snaps into
position (sinks down 1-2 cm)
WARNING: It's better to reserve a space between frame and wall to enable
better air circulation during working if available.
- Hang the slotting behind the
appliance on the hooks at the
left and right sides of the
bracket.
(Please hold the appliance to
avoid dropping down before
the installation is finished)
Top View
Connect the data
cable connector
12 13

- Find a safe location, where
minimum clearance from the
ceiling and the mantel must be
at least 8 inches (200 mm);
minimum clearance from the
front must be at least 3 feet
(900 mm). Choose a location
near an outlet so an extension
cord is not required.
- Use a level to align the bracket and mark the holes which need to be
drilled with a pencil.
- Drill 3-10 (according to the model you have bought) 7/25 in. (7 mm) holes
in the wall.
- Insert the wall anchors into the holes by using a hammer. - Attach the
mounting bracket to the wall by fastening the Anchor Screws (Part B) into
the wall anchors (Part A).
Step 6. Locking the Fireplace on the Bracket
Step 7. Placing the Decorations
Step 3. Choosing a Wall Location
Step 5. Hanging the Fireplace on the Bracket
Step 4. Drilling the Holes and installing the Mounting
Bracket
Note: DO NOT position the unit directly below a power outlet.
use the screw we removed from step 2.
- Lock the bracket at both ends with the screw we removed from step 2 to
ensure a solid combination
- Carefully place crystal (together with the appliance)
or other decoration into the bottom tray on the front
of the appliance as illustrated.
NOTE: Media bed kits may have sharp edges, wear
safety goggles and gloves when handling.
Step 8. Hanging the Glass Frame
- Connect the data cable connector before hanging the glass frame on the
appliance.
- Gently push on the glass panel by aligning the 4 hooks until it snaps into
position (sinks down 1-2 cm)
WARNING: It's better to reserve a space between frame and wall to enable
better air circulation during working if available.
- Hang the slotting behind the
appliance on the hooks at the
left and right sides of the
bracket.
(Please hold the appliance to
avoid dropping down before
the installation is finished)
Top View
Connect the data
cable connector
12 13

Installation 2- Built-in Construction
Step 9. Refasten the Glass Frame
Step 3. Settling the Holes of Screw
- Thread the M4 X 12 screw into the threaded holes on the glass panel.
Check the alignment of the glass panel and securely tighten the screws.
- The appropriate cavity (1-2 cm bigger for each side) needs to be prepared
according to the size of the appliance.
- Put the fireplace in place, mark the holes which need to be drilled with a
pencil. Then take it out of the cavity again.
- Drill the holes 7/25 in. (7 mm) on the
prepared marks.
- Insert the wall anchors (Part B) into the
holes by using a hammer.
Step 1. Removing the Glass Frame
Step 2. Removing the Mounting Bracket
(Step 1 and Step 2 please refer to page 13-14 same as Wall Hanging
Installation.)
Step 5. Placing the Pads and Fixing the Fireplace
Step 6. Placing the Decorations
Step 4. Drilling & Installing the Wall Anchors
- Screws (Part A) pass through the holes from the front of fireplace with
screwdriver.
(Note: Install carefully and don't let the screws fall into the fireplace.)
- Put the Fireplace into the prepared cavity.
- Fasten the fireplace firmly into the wall by the screws for each side.
- Carefully place crystal (together with the appliance)
or other decoration into the bottom tray on the front
of the appliance as illustrated.
NOTE: Media bed kits may have sharp edges, wear
safety goggles and gloves when handling.
Step 7. Hanging the Glass Frame
- Connect the data cable connector before hanging the glass frame on the
appliance.
- Gently push on the glass panel by aligning the 4 hooks until it snaps into
position (sinks down 1-2 cm)
WARNING: It's better to reserve a space between frame and wall to enable
better air circulation during working if available.
Connect the data
cable connector
14 15

Installation 2- Built-in Construction
Step 9. Refasten the Glass Frame
Step 3. Settling the Holes of Screw
- Thread the M4 X 12 screw into the threaded holes on the glass panel.
Check the alignment of the glass panel and securely tighten the screws.
- The appropriate cavity (1-2 cm bigger for each side) needs to be prepared
according to the size of the appliance.
- Put the fireplace in place, mark the holes which need to be drilled with a
pencil. Then take it out of the cavity again.
- Drill the holes 7/25 in. (7 mm) on the
prepared marks.
- Insert the wall anchors (Part B) into the
holes by using a hammer.
Step 1. Removing the Glass Frame
Step 2. Removing the Mounting Bracket
(Step 1 and Step 2 please refer to page 13-14 same as Wall Hanging
Installation.)
Step 5. Placing the Pads and Fixing the Fireplace
Step 6. Placing the Decorations
Step 4. Drilling & Installing the Wall Anchors
- Screws (Part A) pass through the holes from the front of fireplace with
screwdriver.
(Note: Install carefully and don't let the screws fall into the fireplace.)
- Put the Fireplace into the prepared cavity.
- Fasten the fireplace firmly into the wall by the screws for each side.
- Carefully place crystal (together with the appliance)
or other decoration into the bottom tray on the front
of the appliance as illustrated.
NOTE: Media bed kits may have sharp edges, wear
safety goggles and gloves when handling.
Step 7. Hanging the Glass Frame
- Connect the data cable connector before hanging the glass frame on the
appliance.
- Gently push on the glass panel by aligning the 4 hooks until it snaps into
position (sinks down 1-2 cm)
WARNING: It's better to reserve a space between frame and wall to enable
better air circulation during working if available.
Connect the data
cable connector
14 15

4.0 FINISHING
5.0 OPERATING INSTRUCTION
GRILLE MAY BE HOT, DO NOT TOUCH AIR OUTLET UNTIL
COOLED.
THE DOOR HOOKS ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND
MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE
APPLIANCE WITH HOOKS DISENGAGED.
(Main Power Switch must be turned ON before using remote control.)
The touch display panel is shown on the bottom right of the front of the
appliance.
Thread the M4 X 12 screw into the threaded holes on the glass panel.
Check the alignment of the glass panel and securely tighten the screws.
FACING FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR
FLOW THROUGH AIR OPENINGS, OPERATION OF DOORS OR
ACCESS FOR SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN
APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED. TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT
UNTIL APPLIANCE IS COOL. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE, SO
HANDLE WITH CARE.
NOTE: Glass front must be removed and the appliance must be finished in
its final location before the media bed kits are installed. Media bed kits may
have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Step 8. Refasten the Glass Frame
1PC
M4 X 12 SCREW
1PC
M4 X 12 SCREW
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is
ready to operate.
The main power switch for the fireplace is on the front right.
Press indicator to turn on the appliance, press the other side to turn it off.
5.1 MAIN POWER BUTTON
Main Power button
Note: Make sure the Main Power Switch is turned on before operating.
★ Move the battery's transparent insulating piece away before using
remote control.
5.2 CONTROL PANEL / REMOTE CONTROL OPERATION
Air Inlet
Flame
Display Heater Speed Dimmer TimerColor
B
Color
A
Power
ON/OFF
Control Panel
Heater Vent
Remote
Receiver For
model LC
16 17

4.0 FINISHING
5.0 OPERATING INSTRUCTION
GRILLE MAY BE HOT, DO NOT TOUCH AIR OUTLET UNTIL
COOLED.
THE DOOR HOOKS ARE PART OF A SAFETY SYSTEM AND
MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE
APPLIANCE WITH HOOKS DISENGAGED.
(Main Power Switch must be turned ON before using remote control.)
The touch display panel is shown on the bottom right of the front of the
appliance.
Thread the M4 X 12 screw into the threaded holes on the glass panel.
Check the alignment of the glass panel and securely tighten the screws.
FACING FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR
FLOW THROUGH AIR OPENINGS, OPERATION OF DOORS OR
ACCESS FOR SERVICE. OBSERVE ALL CLEARANCES WHEN
APPLYING COMBUSTIBLE MATERIALS.
BEFORE DOOR IS REMOVED. TURN THE APPLIANCE OFF AND WAIT
UNTIL APPLIANCE IS COOL. DOORS ARE HEAVY AND FRAGILE, SO
HANDLE WITH CARE.
NOTE: Glass front must be removed and the appliance must be finished in
its final location before the media bed kits are installed. Media bed kits may
have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Step 8. Refasten the Glass Frame
1PC
M4 X 12 SCREW
1PC
M4 X 12 SCREW
Once the appliance has been plugged into a grounded electrical outlet, it is
ready to operate.
The main power switch for the fireplace is on the front right.
Press indicator to turn on the appliance, press the other side to turn it off.
5.1 MAIN POWER BUTTON
Main Power button
Note: Make sure the Main Power Switch is turned on before operating.
★ Move the battery's transparent insulating piece away before using
remote control.
5.2 CONTROL PANEL / REMOTE CONTROL OPERATION
Air Inlet
Flame
Display Heater Speed Dimmer TimerColor
B
Color
A
Power
ON/OFF
Control Panel
Heater Vent
Remote
Receiver For
model LC
16 17

WARNING: Do not move or remove the mesh trim panel when the
appliance is plugged in and operating. This will cause the remote control
and touch panel to no longer function.
NOTICE: When the heater is first turned on, a slight odor may be present.
This is normal and should not occur again unless the heater is not used for
a long period of time.
NOTICE: To improve operation, aim the remote control at the front of the
fireplace. DO NOT press the buttons too quickly. Give the unit time to
respond to each command.
★ Move the battery's transparent insulating piece away before using.
5.3 REMOTE CONTROLN
6.0 TROUBLE SHOOTING GUIDE
POWER
DIMMER
TIMER
HEATER
COLOR A
COLOR B
FLAME
SPPED
Turn the appliance ON/OFF.
NOTE: Make sure the main switch on the top of fireplace is
turned on before operating.
Control the Timer.
8 Settings: (1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h,9h,10h,11h,12h)
Press button until reach desired setting.
Control Flame speed.
5 Settings: (V1-V2-V3-V4-V5) Flame speed from V1 to V5. V5
is the largest setting
Control the Heater.
Press button to initiate the heater.
(OFF) no heater or blower.
(-), heater blows warm air(750 W)
(--), heater blows hot air(1500 W)
NOTE: Heater functions cycle from (OFF) (-)(--)
Control the flame color.
12 Settings: 1. red 2. yellow 3. blue 4. orange 5. red & yellow 6.
red & blue7. orange & blue 8. yellow & blue 9. yellow & orange
10. blue & white 11. red & yellow & blue 12. multi color.
NOTE: When you press the button for 6 seconds until you hear
a beep, the indicator will show digital "O", the flame color and
brightness will be changed automatically.
Control the flame bed color.
12 Settings: 1. red 2. gentian blue 3. green 4. pink 5. yellow 6.
cyan 7.
purple 8. white 9. saffron 10. sky blue 11. verdant 12. Capri blue
NOTE: When you press the button for 6 seconds until you hear
a beep, the indicator will show digital "O", the flame color and
brightness will be changed automatically.
Control Flame brightness.
5 Settings: (L1-L2-L3-L4-L5) Flame dims from L1 to L5. L5 is
the brightest setting.
NOTE: Long-press the "DIMMER" button for 6 seconds, the
appliance will go into sleep mode. All the lights off, the heating
function goes on.
Long-press for 6 seconds again, the appliance will back to
normal mode.
Battery (CR 2025)
PROBLEM SOLUTION
The mounting bracket
cannot be removed
1. The mounting bracket is pre-attached. Unscrew the
two screws at both sides of the fireplace by Phillips
screw driver, then remove the pre-attached mounting
bracket.
2. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message or message.
The mounting bracket
cannot be removed
1. Make sure the Power Switch on the control panel is
turned on before operation.
2. Make sure you have reconnected the data cable
which was pull out when you removed the glass frame.
3. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message.
Sudden power outage
during the heating
process
1. Don't cover the air outlet.
2. Unplug the plug, wait for 10 minutes and try to open it
again.
3. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message.
Battery Holder
Battery must be recycled
or disposed of properly.
Check with your Local
Authority or Retailer for
recycling advice in your
area.
18 19

WARNING: Do not move or remove the mesh trim panel when the
appliance is plugged in and operating. This will cause the remote control
and touch panel to no longer function.
NOTICE: When the heater is first turned on, a slight odor may be present.
This is normal and should not occur again unless the heater is not used for
a long period of time.
NOTICE: To improve operation, aim the remote control at the front of the
fireplace. DO NOT press the buttons too quickly. Give the unit time to
respond to each command.
★ Move the battery's transparent insulating piece away before using.
5.3 REMOTE CONTROLN
6.0 TROUBLE SHOOTING GUIDE
POWER
DIMMER
TIMER
HEATER
COLOR A
COLOR B
FLAME
SPPED
Turn the appliance ON/OFF.
NOTE: Make sure the main switch on the top of fireplace is
turned on before operating.
Control the Timer.
8 Settings: (1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h,9h,10h,11h,12h)
Press button until reach desired setting.
Control Flame speed.
5 Settings: (V1-V2-V3-V4-V5) Flame speed from V1 to V5. V5
is the largest setting
Control the Heater.
Press button to initiate the heater.
(OFF) no heater or blower.
(-), heater blows warm air(750 W)
(--), heater blows hot air(1500 W)
NOTE: Heater functions cycle from (OFF) (-)(--)
Control the flame color.
12 Settings: 1. red 2. yellow 3. blue 4. orange 5. red & yellow 6.
red & blue7. orange & blue 8. yellow & blue 9. yellow & orange
10. blue & white 11. red & yellow & blue 12. multi color.
NOTE: When you press the button for 6 seconds until you hear
a beep, the indicator will show digital "O", the flame color and
brightness will be changed automatically.
Control the flame bed color.
12 Settings: 1. red 2. gentian blue 3. green 4. pink 5. yellow 6.
cyan 7.
purple 8. white 9. saffron 10. sky blue 11. verdant 12. Capri blue
NOTE: When you press the button for 6 seconds until you hear
a beep, the indicator will show digital "O", the flame color and
brightness will be changed automatically.
Control Flame brightness.
5 Settings: (L1-L2-L3-L4-L5) Flame dims from L1 to L5. L5 is
the brightest setting.
NOTE: Long-press the "DIMMER" button for 6 seconds, the
appliance will go into sleep mode. All the lights off, the heating
function goes on.
Long-press for 6 seconds again, the appliance will back to
normal mode.
Battery (CR 2025)
PROBLEM SOLUTION
The mounting bracket
cannot be removed
1. The mounting bracket is pre-attached. Unscrew the
two screws at both sides of the fireplace by Phillips
screw driver, then remove the pre-attached mounting
bracket.
2. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message or message.
The mounting bracket
cannot be removed
1. Make sure the Power Switch on the control panel is
turned on before operation.
2. Make sure you have reconnected the data cable
which was pull out when you removed the glass frame.
3. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message.
Sudden power outage
during the heating
process
1. Don't cover the air outlet.
2. Unplug the plug, wait for 10 minutes and try to open it
again.
3. If the problem is still not solved, please contact us via
Amazon Message.
Battery Holder
Battery must be recycled
or disposed of properly.
Check with your Local
Authority or Retailer for
recycling advice in your
area.
18 19

The mounting bracket
cannot be removed
This is normal. The fans blow cool air while the
appliance gradually heat up. The fans blow after the
appliance turn off to cool the appliance and prevent
overheating.
The appliance does
not blow hot air when
it turns on and off.
Heater is on, but no
flame or low flame
intensity.
1. Main Power
supply switch
is off.
Turn the main power supply
switch to "ON" position.
2. Circuit breaker
has tripped. air
when it turns on
and off.
Too many appliances on this
circuit. Be sure that electrical
supply for this unit is an
individual circuit.
3. Heater is
unplugged from
wall outlet.
Make sure the power cord is
plugged into a functioning and
properly grounded 15 Amp 120V
AC electrical outlet.
4. Power cord or
power plug are
damaged.
Contact a qualified electrician to
replace power cord.
5. Power outlet
for power plug
prong is loose.
Check the power outlet and
replace with a new one.
6. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
2. Flame Adjusting
knob is at low
setting.
Turn the knob to maximum setting.
3. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
1. Heater switches
in on, but Flame
is not on.
Long-press the "DIMMER" button
for 6 seconds, the appliance will go
into sleep mode. All the lights off,
the heating function goes on.
Long-press for 6 seconds again,
the appliance will back to normal
mode.
Flame are frozen
Excessive noise in the
lower portion of the
heater.
Heater system doesn't
come on.
"HEAT " switch has
been flipped in the on
position, but there is
no airflow.
1. Flame element
is not attached to
the motor.
Contact us via Amazon Message
2. Rotation motor
is defective.
Contact us via Amazon Messge
1. Flame element
isn't seated
properly.
2. Motor is
defective.
Contact us via Amazon Message
1. Heater power
switch is off.
Turn the heater power switch to
the "ON" position.
3. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
4. The air inlet or
air outlet is blocked
completely.
Leave adequate space around
the unit. Remove the blockage,
on or in front of the air outlet.
1. The heater
system is
overheated.
Temperature Limit
thermostat is
cut off.
Check the air inlet and outlet.
Turn off the power
switch and unplug it. Wait 10
minutes, and then tun
the heater on again.
2. Fan motor is
defective.
2. Heater system
is overheated.
Maybe the heater is covered or
air inlet or air outlet is blocked;
remove the clothes or the
blockage and turn off the power
switch and unplug it. Wait 10
minutes, and then turn the heater
on again.
Contact us via Amazon Message
Contact us via Amazon Message
3. Fan blower is
balanced badly.
Contact us via Amazon Message
4. The "POWER"
and the "HEAT"
switches are not
turned on.
Turn these two switches on.
20 21

The mounting bracket
cannot be removed
This is normal. The fans blow cool air while the
appliance gradually heat up. The fans blow after the
appliance turn off to cool the appliance and prevent
overheating.
The appliance does
not blow hot air when
it turns on and off.
Heater is on, but no
flame or low flame
intensity.
1. Main Power
supply switch
is off.
Turn the main power supply
switch to "ON" position.
2. Circuit breaker
has tripped. air
when it turns on
and off.
Too many appliances on this
circuit. Be sure that electrical
supply for this unit is an
individual circuit.
3. Heater is
unplugged from
wall outlet.
Make sure the power cord is
plugged into a functioning and
properly grounded 15 Amp 120V
AC electrical outlet.
4. Power cord or
power plug are
damaged.
Contact a qualified electrician to
replace power cord.
5. Power outlet
for power plug
prong is loose.
Check the power outlet and
replace with a new one.
6. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
2. Flame Adjusting
knob is at low
setting.
Turn the knob to maximum setting.
3. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
1. Heater switches
in on, but Flame
is not on.
Long-press the "DIMMER" button
for 6 seconds, the appliance will go
into sleep mode. All the lights off,
the heating function goes on.
Long-press for 6 seconds again,
the appliance will back to normal
mode.
Flame are frozen
Excessive noise in the
lower portion of the
heater.
Heater system doesn't
come on.
"HEAT " switch has
been flipped in the on
position, but there is
no airflow.
1. Flame element
is not attached to
the motor.
Contact us via Amazon Message
2. Rotation motor
is defective.
Contact us via Amazon Messge
1. Flame element
isn't seated
properly.
2. Motor is
defective.
Contact us via Amazon Message
1. Heater power
switch is off.
Turn the heater power switch to
the "ON" position.
3. Loose wiring. Check all wiring for loose
connections. Contact a
qualified electrician.
4. The air inlet or
air outlet is blocked
completely.
Leave adequate space around
the unit. Remove the blockage,
on or in front of the air outlet.
1. The heater
system is
overheated.
Temperature Limit
thermostat is
cut off.
Check the air inlet and outlet.
Turn off the power
switch and unplug it. Wait 10
minutes, and then tun
the heater on again.
2. Fan motor is
defective.
2. Heater system
is overheated.
Maybe the heater is covered or
air inlet or air outlet is blocked;
remove the clothes or the
blockage and turn off the power
switch and unplug it. Wait 10
minutes, and then turn the heater
on again.
Contact us via Amazon Message
Contact us via Amazon Message
3. Fan blower is
balanced badly.
Contact us via Amazon Message
4. The "POWER"
and the "HEAT"
switches are not
turned on.
Turn these two switches on.
20 21

1.Contact Weave Support
Q: After installation, I found that half screen of my fireplace was no light.
What should I do?
A: This problem was caused by the lamp strip of the product, which was
installed in the back inner place of the fireplace. Please check the plug of
the lamp strip was fully inserted or not. If the problem couldn’t be solved
with above step, please contact customer service for help.
2.Q: I turn on the fireplace and the flame is weak what should I do?
A: This problem is caused by the reflective strip (installed in the back inner
place of fireplace). Please contact us to replace the reflective strip to solve
this problem.
3.Q: My fireplace makes a lot of noise, could you please tell me why?
A: Firstly, please confirm where the noise comes from? There are usually
3 causes of noise.
(1) Motor noise. It is coming from the bottom of the fireplace and could be
solved by changing motor, please contact customer service for change.
7.2 SCHEMATIC DIAGRAM
7.1 PARTIALLY REFLECTIVE GLASS CLEANING
8.0 Q&A AND CONTACT INFORMATION
7.0 MAINTENANCE
Fan runs but no heat
is coming out.
The remote control
does not work.
There is an odor
coming from the
heater.
NOTE: For the most of functional problems, you can unplug the plug,
wait for 10 minutes and plug it again, the machine will reset to the initial
status (product originals).
If the problem is still not solved, feel free to contact us via Amazon Message.
DISCONNECT POWER AND ALLOW HEATER TO COOL BEFORE
ATTEMPTING ANY MAINTENANCE OR CLEANING TO REDUCE THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR DAMAGE TO PERSON.
THE FIREPLACE SHOULD NOT BE OPERATED WITH AN
ACCUMULATION OF DUST OR DIRT ON OR IN THE UNIT, AS THIS CAN
CAUSE A BUILD UP OF HEAT AND SUBSEQUENT EVENTUAL
DAMAGE. FOR THIS REASON
THE HEATER MUST BE INSPECTED REGULARLY, DEPENDING ON
CONDITIONS AND AT LEAST AT YEARLY INTERVALS
Contact us via Amazon Message1. Loose wiring.
Make sure the battery is properly
installed. Move the battery's
transparent insulating piece
away before using.
1. The battery is
not properly
installed.
Aim the remote control at the
receiver.
2. Not pointing to
the right position.
Remove objects that may be in
the way. Items between the
remote control and the remote
control receiver will block the
signal.
3. Have an
obstacle in front
of the machine.
Don't press the remote control
buttons too quickly.
Give the unit time to respond to
your commands.
4. Press the
remote control
buttons too
quickly.
The heater may emit a slight,harmless odor when first
used. This is a normal condition caused by initial
heating of the internal parts and will not occur again.
Contact us via Amazon Message
Contact us via Amazon Message
2. Bad heating
element.
Clean all fans.
3. Build up of dirt
on the fans.
4. Heater fan is
defective.
LAMP PCB FOR FLAME BED
STEPPERMOTOR
LAMP PCB FOR FLAME
Power supply
Heater Element
Fan-Motor
Power Switch
Key boord
wifi
Mcu
Temperature Limit
Control (PTC Type
Thermostat)
The partially reflective glass is cleaned in the factory during the assembly
operation. During shipment, installation, handling, etc., the partially reflective
glass may collect dust particles; these can be removed by dusting lightly with a
clean dry cloth.
To remove fingerprints or other marks, the partially reflective glass can be
cleaned with a damp cloth. They partially reflective glass should be completely
dried with a lint-free cloth to prevent water spots. To prevent scratching, do not
use abrasive cleaners.
22 23

1.Contact Weave Support
Q: After installation, I found that half screen of my fireplace was no light.
What should I do?
A: This problem was caused by the lamp strip of the product, which was
installed in the back inner place of the fireplace. Please check the plug of
the lamp strip was fully inserted or not. If the problem couldn’t be solved
with above step, please contact customer service for help.
2.Q: I turn on the fireplace and the flame is weak what should I do?
A: This problem is caused by the reflective strip (installed in the back inner
place of fireplace). Please contact us to replace the reflective strip to solve
this problem.
3.Q: My fireplace makes a lot of noise, could you please tell me why?
A: Firstly, please confirm where the noise comes from? There are usually
3 causes of noise.
(1) Motor noise. It is coming from the bottom of the fireplace and could be
solved by changing motor, please contact customer service for change.
7.2 SCHEMATIC DIAGRAM
7.1 PARTIALLY REFLECTIVE GLASS CLEANING
8.0 Q&A AND CONTACT INFORMATION
7.0 MAINTENANCE
Fan runs but no heat
is coming out.
The remote control
does not work.
There is an odor
coming from the
heater.
NOTE: For the most of functional problems, you can unplug the plug,
wait for 10 minutes and plug it again, the machine will reset to the initial
status (product originals).
If the problem is still not solved, feel free to contact us via Amazon Message.
DISCONNECT POWER AND ALLOW HEATER TO COOL BEFORE
ATTEMPTING ANY MAINTENANCE OR CLEANING TO REDUCE THE
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR DAMAGE TO PERSON.
THE FIREPLACE SHOULD NOT BE OPERATED WITH AN
ACCUMULATION OF DUST OR DIRT ON OR IN THE UNIT, AS THIS CAN
CAUSE A BUILD UP OF HEAT AND SUBSEQUENT EVENTUAL
DAMAGE. FOR THIS REASON
THE HEATER MUST BE INSPECTED REGULARLY, DEPENDING ON
CONDITIONS AND AT LEAST AT YEARLY INTERVALS
Contact us via Amazon Message1. Loose wiring.
Make sure the battery is properly
installed. Move the battery's
transparent insulating piece
away before using.
1. The battery is
not properly
installed.
Aim the remote control at the
receiver.
2. Not pointing to
the right position.
Remove objects that may be in
the way. Items between the
remote control and the remote
control receiver will block the
signal.
3. Have an
obstacle in front
of the machine.
Don't press the remote control
buttons too quickly.
Give the unit time to respond to
your commands.
4. Press the
remote control
buttons too
quickly.
The heater may emit a slight,harmless odor when first
used. This is a normal condition caused by initial
heating of the internal parts and will not occur again.
Contact us via Amazon Message
Contact us via Amazon Message
2. Bad heating
element.
Clean all fans.
3. Build up of dirt
on the fans.
4. Heater fan is
defective.
LAMP PCB FOR FLAME BED
STEPPERMOTOR
LAMP PCB FOR FLAME
Power supply
Heater Element
Fan-Motor
Power Switch
Key boord
wifi
Mcu
Temperature Limit
Control (PTC Type
Thermostat)
The partially reflective glass is cleaned in the factory during the assembly
operation. During shipment, installation, handling, etc., the partially reflective
glass may collect dust particles; these can be removed by dusting lightly with a
clean dry cloth.
To remove fingerprints or other marks, the partially reflective glass can be
cleaned with a damp cloth. They partially reflective glass should be completely
dried with a lint-free cloth to prevent water spots. To prevent scratching, do not
use abrasive cleaners.
22 23

1. Tap Sign Up and carefully read and agree on the
User Agreement and Privacy Policy to go to the
Register page.
Search for Smart Life in Apple’s App Store and other
major app stores or scan the following QR code to
download the Smart Life app.
2.1 Register an account
1. After login to the app as a new user, the Home page where devices are
listed appears. The user’s avatar is displayed in the top-left corner of the
page. Before home information is completed, the Home page does not
display environment or room information.
2. In the bottom navigation bar, tap Me > Home Management to go to the
Home Management page.
3. After the new user taps Home Management, the user can edit the
information about adding a home on the page that appears.
4. If a home has already been added, tap Create a home on the Home
Management page to go to the Create a home page.
5. If you want more than one person to control the device, let others join
your home.
3.1 Manage homes and home members
(2) Reflected strip noise. It is coming from the back of the fireplace. Please
take the fireplace apart, find the reflective strip, and cut off the excess.
(3) Fan noise. It is coming from top of the fireplace. Please contact
customer service. They will send you a repair video and provide you with a
repair plan as help to repair the fireplace.
If the problem couldn’t be solved by above steps, please contact customer
service for help.
4.
Q: My fireplace does not heat up after plug in, what should I do?
A: It may be the control board is damaged, please send the video and your
order number to the email, we will help you solve the problem.
5.
Q: The remote control is insensitive, what should I do?
A: Please confirm you already take out the insulating parts in the remote
and
load the battery correctly. Then please aim at the upper right corner of the
screen to test when using. If the remote still insensitive after above steps,
please contact customer service.
Please feel free to send us the text or email. We will reply to you
within 24 hours. Also please feel free to contact us if you have
received the defective items.
Due to time zone differences, please use email as your first
choice to communicate with us.
Follow our YouTube Channel then you will be able to
find our assembling video as a pinned video.
1 Download the app
2 User accounts
3 Use the app
24 25

1. Tap Sign Up and carefully read and agree on the
User Agreement and Privacy Policy to go to the
Register page.
Search for Smart Life in Apple’s App Store and other
major app stores or scan the following QR code to
download the Smart Life app.
2.1 Register an account
1. After login to the app as a new user, the Home page where devices are
listed appears. The user’s avatar is displayed in the top-left corner of the
page. Before home information is completed, the Home page does not
display environment or room information.
2. In the bottom navigation bar, tap Me > Home Management to go to the
Home Management page.
3. After the new user taps Home Management, the user can edit the
information about adding a home on the page that appears.
4. If a home has already been added, tap Create a home on the Home
Management page to go to the Create a home page.
5. If you want more than one person to control the device, let others join
your home.
3.1 Manage homes and home members
(2) Reflected strip noise. It is coming from the back of the fireplace. Please
take the fireplace apart, find the reflective strip, and cut off the excess.
(3) Fan noise. It is coming from top of the fireplace. Please contact
customer service. They will send you a repair video and provide you with a
repair plan as help to repair the fireplace.
If the problem couldn’t be solved by above steps, please contact customer
service for help.
4.
Q: My fireplace does not heat up after plug in, what should I do?
A: It may be the control board is damaged, please send the video and your
order number to the email, we will help you solve the problem.
5.
Q: The remote control is insensitive, what should I do?
A: Please confirm you already take out the insulating parts in the remote
and
load the battery correctly. Then please aim at the upper right corner of the
screen to test when using. If the remote still insensitive after above steps,
please contact customer service.
Please feel free to send us the text or email. We will reply to you
within 24 hours. Also please feel free to contact us if you have
received the defective items.
Due to time zone differences, please use email as your first
choice to communicate with us.
Follow our YouTube Channel then you will be able to
find our assembling video as a pinned video.
1 Download the app
2 User accounts
3 Use the app
24 25

Cheminée Électrique
AUCUNE VENTILATION REQUISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel du
propriétaire, y compris toutes les informations de
sécurité avant de brancher ou d'utiliser cet appareil. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
Ces instructions doivent être lues attentivement avant l'installation. Le livret
doit être conservé et remis au nouvel utilisateur. Le fabricant se réserve le
droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Les données
techniques sont données à titre indicatif.
1. CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU'IL EST UTILISÉ ET PEUT
PROVOQUER DES BRÛLURES GRAVES EN CAS DE CONTACT.
2. N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions. Ne pas
faire fonctionner l'appareil peut provoquer un incendie ou des blessures.
3. Gardez ce produit éloigné des matériaux combustibles d'au moins 3
pieds (0,9 m), tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les
vêtements et les rideaux d'au moins 3 pieds (0,9 m). AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas l'appareil de chauffage.
L'espace peut être insuffisant lorsqu'il est installé dans un véhicule récréatif.
4. Risque de brûlures. Veuillez ne pas toucher l'appareil directement après
utilisation et le laisser refroidir pendant un certain temps. Veuillez éteindre la
commande, puis retirer la prise si vous souhaitez débrancher l'alimentation
de l'appareil.
5. N'installez pas de composants endommagés ou incomplets.
6. Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se
trouvent dans la même pièce que l'appareil. Ils peuvent être sensibles aux
brûlures par contact accidentel.
AVERTISSEMENT
FR
When you connect to
wifi and turn on
Bluetooth, the home
page will automatically
display the device to
let you connect
1.Gear --Control the strength of hot air
2.Bright Value --Control the brightness of the light
3.Speed --Control the flame beating speed
4.Color A/B --Control flame color
5.The clock -- Control the countdown time
5.1 Use control panels
4 Add a device 5 Control devices
26 27

Cheminée Électrique
AUCUNE VENTILATION REQUISE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez l'intégralité de ce manuel du
propriétaire, y compris toutes les informations de
sécurité avant de brancher ou d'utiliser cet appareil. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures graves.
Ces instructions doivent être lues attentivement avant l'installation. Le livret
doit être conservé et remis au nouvel utilisateur. Le fabricant se réserve le
droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Les données
techniques sont données à titre indicatif.
1. CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU'IL EST UTILISÉ ET PEUT
PROVOQUER DES BRÛLURES GRAVES EN CAS DE CONTACT.
2. N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions. Ne pas
faire fonctionner l'appareil peut provoquer un incendie ou des blessures.
3. Gardez ce produit éloigné des matériaux combustibles d'au moins 3
pieds (0,9 m), tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les
vêtements et les rideaux d'au moins 3 pieds (0,9 m). AVERTISSEMENT :
Afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas l'appareil de chauffage.
L'espace peut être insuffisant lorsqu'il est installé dans un véhicule récréatif.
4. Risque de brûlures. Veuillez ne pas toucher l'appareil directement après
utilisation et le laisser refroidir pendant un certain temps. Veuillez éteindre la
commande, puis retirer la prise si vous souhaitez débrancher l'alimentation
de l'appareil.
5. N'installez pas de composants endommagés ou incomplets.
6. Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se
trouvent dans la même pièce que l'appareil. Ils peuvent être sensibles aux
brûlures par contact accidentel.
AVERTISSEMENT
FR
When you connect to
wifi and turn on
Bluetooth, the home
page will automatically
display the device to
let you connect
1.Gear --Control the strength of hot air
2.Bright Value --Control the brightness of the light
3.Speed --Control the flame beating speed
4.Color A/B --Control flame color
5.The clock -- Control the countdown time
5.1 Use control panels
4 Add a device 5 Control devices
26 27

Style A
1 2
3 4
5 6
1.0 LISTE DE COLISAGE
N°
1
2
3
4
5
6
Quantité
1
1
1
1
Varie
1
Description
Cadre avant
Cheminée électrique
Support de montage (pré-attaché)
Manuel
Trucs décoratifs
Télécommande (Batterie incluse)
ACCESSOIRES INCLUS
A
x6 x6 x2
Vis d'ancrage Ancrage mural Vis M4x12
B C
28 29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7. N'installez pas de composants endommagés, incomplets ou de remplacement.
8. Pour éviter une ingestion accidentelle, les petits kits doivent être tenus à l'écart des
enfants et des nourrissons.
9. Il y a de petites piles dans la télécommande. Veuillez tenir à l'écart des enfants.
10. N'installez pas la batterie dans le mauvais sens, placez-la près du feu ou
mélangez-la avec d'autres types de batteries.
11. Assurez-vous d'avoir des mesures de sécurité adéquates pour empêcher les
nourrissons/tout-petits de toucher les surfaces chaudes.
12. Il est impératif que les compartiments de commande, le ventilateur de circulation
et le canal de ventilation de l'appareil soient maintenus propres. L'appareil doit être
inspecté avant utilisation et examiné par un technicien qualifié une fois par an.
13. En aucun cas cet appareil ne doit être modifié.
14. N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses pièces a été en contact avec de l'eau.
Veuillez appeler un technicien de service qualifié pour inspecter immédiatement
l'appareil et remplacer les pièces qui ont été en contact avec l'eau.
15. Ne faites pas fonctionner l'appareil si la porte vitrée a été retirée, fissurée ou
brisée. Le remplacement du service de verre doit être effectué par un technicien
qualifié.
16. Ne frappez pas la porte vitrée de l'appareil.
17. Gardez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants et jetez-le en toute
sécurité.
18. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
19. N'utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une prise endommagé après un
dysfonctionnement de l'appareil, veuillez contacter votre service client pour un
réglage électrique ou mécanique ou une réparation.
20. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
21. Ne placez jamais l'appareil là où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
récipient d'eau.
22. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des
carpettes, des meubles, etc. Placez le cordon loin de la zone encombrée et où il ne
sera pas trébuché.
23. Connectez uniquement à des prises correctement mises à la terre.
24. N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans une soupape de
ventilation ou d'échappement car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie, ou endommager l'appareil.
25. Pour éviter les incendies, ne bloquez en aucune façon l'entrée d'air ou la soupape
d'échappement. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces molles, telles que des tapis,
où la soupape d'échappement pourrait se boucher.
26. Branchez toujours les appareils directement dans une prise murale. N'utilisez pas
de rallonge ou de prise d'alimentation amovible (prise/multiprise).
27. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé
par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et chaque fois que l'appareil
de chauffage est laissé en marche et sans surveillance.
28. N'utilisez aucun appareil de chauffage après un dysfonctionnement. Débranchez
l'alimentation au panneau de service et faites inspecter le radiateur par un électricien
qualifié avant de le réutiliser.
29. Pour déconnecter le radiateur, éteignez les commandes et coupez l'alimentation
du circuit du radiateur sur le panneau de déconnexion principal (ou actionnez un
interrupteur de déconnexion interne, le cas échéant).
30. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou
des étincelles à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de l'essence, de la
peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
31. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.

Style A
1 2
3 4
5 6
1.0 LISTE DE COLISAGE
N°
1
2
3
4
5
6
Quantité
1
1
1
1
Varie
1
Description
Cadre avant
Cheminée électrique
Support de montage (pré-attaché)
Manuel
Trucs décoratifs
Télécommande (Batterie incluse)
ACCESSOIRES INCLUS
A
x6 x6 x2
Vis d'ancrage Ancrage mural Vis M4x12
B C
28 29
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7. N'installez pas de composants endommagés, incomplets ou de remplacement.
8. Pour éviter une ingestion accidentelle, les petits kits doivent être tenus à l'écart des
enfants et des nourrissons.
9. Il y a de petites piles dans la télécommande. Veuillez tenir à l'écart des enfants.
10. N'installez pas la batterie dans le mauvais sens, placez-la près du feu ou
mélangez-la avec d'autres types de batteries.
11. Assurez-vous d'avoir des mesures de sécurité adéquates pour empêcher les
nourrissons/tout-petits de toucher les surfaces chaudes.
12. Il est impératif que les compartiments de commande, le ventilateur de circulation
et le canal de ventilation de l'appareil soient maintenus propres. L'appareil doit être
inspecté avant utilisation et examiné par un technicien qualifié une fois par an.
13. En aucun cas cet appareil ne doit être modifié.
14. N'utilisez pas cet appareil si l'une de ses pièces a été en contact avec de l'eau.
Veuillez appeler un technicien de service qualifié pour inspecter immédiatement
l'appareil et remplacer les pièces qui ont été en contact avec l'eau.
15. Ne faites pas fonctionner l'appareil si la porte vitrée a été retirée, fissurée ou
brisée. Le remplacement du service de verre doit être effectué par un technicien
qualifié.
16. Ne frappez pas la porte vitrée de l'appareil.
17. Gardez le matériel d'emballage hors de la portée des enfants et jetez-le en toute
sécurité.
18. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
19. N'utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une prise endommagé après un
dysfonctionnement de l'appareil, veuillez contacter votre service client pour un
réglage électrique ou mécanique ou une réparation.
20. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
21. Ne placez jamais l'appareil là où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre
récipient d'eau.
22. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des
carpettes, des meubles, etc. Placez le cordon loin de la zone encombrée et où il ne
sera pas trébuché.
23. Connectez uniquement à des prises correctement mises à la terre.
24. N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans une soupape de
ventilation ou d'échappement car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie, ou endommager l'appareil.
25. Pour éviter les incendies, ne bloquez en aucune façon l'entrée d'air ou la soupape
d'échappement. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces molles, telles que des tapis,
où la soupape d'échappement pourrait se boucher.
26. Branchez toujours les appareils directement dans une prise murale. N'utilisez pas
de rallonge ou de prise d'alimentation amovible (prise/multiprise).
27. Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé
par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et chaque fois que l'appareil
de chauffage est laissé en marche et sans surveillance.
28. N'utilisez aucun appareil de chauffage après un dysfonctionnement. Débranchez
l'alimentation au panneau de service et faites inspecter le radiateur par un électricien
qualifié avant de le réutiliser.
29. Pour déconnecter le radiateur, éteignez les commandes et coupez l'alimentation
du circuit du radiateur sur le panneau de déconnexion principal (ou actionnez un
interrupteur de déconnexion interne, le cas échéant).
30. Un appareil de chauffage contient des pièces chaudes et produisant des arcs ou
des étincelles à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans des endroits où de l'essence, de la
peinture ou des vapeurs ou liquides inflammables sont utilisés ou entreposés.
31. Utilisez cet appareil de chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie,
un choc électrique ou des blessures.

2.0 REMARQUES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE
1.1 DIMENSIONS
※ La taille de la colonne B laissait un peu d'espace pour l'interrupteur
d'alimentation principal sur le dessus, vous pouvez également choisir 3,54
pouces pour une intégration complète, car l'écran tactile dispose également
d'un interrupteur d'alimentation principal.
※ Veuillez laisser suffisamment d'espace pour faire passer le cordon
d'alimentation sur le côté droit du foyer.
A. Veuillez confirmer que les disjoncteurs de la maison pour la prise sont
activés avant de brancher votre appareil dans une prise électrique.
B. L'appareil peut émettre une légère odeur inoffensive lors de la première
utilisation. Elle est causée par le chauffage initial des éléments internes de
l'appareil et ne se reproduira plus.
C. Si votre appareil n'émet pas de chaleur, consultez la section de
fonctionnement de ce manuel pour plus d'informations.
D. Utilisez avec un protecteur certifié ETL ou UL.
ATTENTION
REMARQUE:
Certaines parties de ce produit peuvent devenir chaudes
et il est facile de provoquer des brûlures. Faites attention
à rester loin d'eux.
2.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
N° de modèle
Description
Appareil mural,
encastré ou sur
pied
Tension
Watts
Ampères
BTUs
120VAC
Max 1500W
12,5AMP
5100BTU
Cet appareil est conforme aux
normes ETL pour les appareils
électriques fixes et dédiés aux
locaux aux États-Unis et au
Canada. Si vous avez besoin
d'aide lors de l'installation, veuillez
contacter votre revendeur local.
REMARQUE : Cet appareil doit
être câblé électriquement et mis à
la terre conformément à la
réglementation locale ou, en
l'absence de réglementation locale,
à la dernière édition du National
Electric Code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis ou au Code Canadien
de l'Électricité, ETL au Canada.
APPROBATIONS D'INSCRIPTION
CÔTÉ
ÉVENTS DE CHALEUR (NE PAS COUVRIR)
Modèle
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
1066
1270
1524
1829
A(mm)
460
460
460
460
B(mm)
854
1058
1312
1616
C(mm)
81
81
81
81
D(mm)
420
420
420
420
E(mm)
42
50
60
72
18.11
18.11
18.11
18.11
33.62
41.65
51.65
63.62
3.19
3.19
3.19
3.19
16.54
16.54
16.54
16.54
E(in.)C(in.)D(in.)B(in.)A(in.)
Modèle
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
869-879
1073-1083
1327-1337
1636-1646
A(mm)
66-87
66-87
66-87
66-87
B(mm)
430-450
430-450
430-450
430-450
C(mm)
34.21-34.61
42.24-42.64
52.24-52.64
64.41-64.81
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
C(in.)B(in.)A(in.)
CÔTÉ
30 31

2.0 REMARQUES D'INSTALLATION ÉLECTRIQUE
1.1 DIMENSIONS
※ La taille de la colonne B laissait un peu d'espace pour l'interrupteur
d'alimentation principal sur le dessus, vous pouvez également choisir 3,54
pouces pour une intégration complète, car l'écran tactile dispose également
d'un interrupteur d'alimentation principal.
※ Veuillez laisser suffisamment d'espace pour faire passer le cordon
d'alimentation sur le côté droit du foyer.
A. Veuillez confirmer que les disjoncteurs de la maison pour la prise sont
activés avant de brancher votre appareil dans une prise électrique.
B. L'appareil peut émettre une légère odeur inoffensive lors de la première
utilisation. Elle est causée par le chauffage initial des éléments internes de
l'appareil et ne se reproduira plus.
C. Si votre appareil n'émet pas de chaleur, consultez la section de
fonctionnement de ce manuel pour plus d'informations.
D. Utilisez avec un protecteur certifié ETL ou UL.
ATTENTION
REMARQUE:
Certaines parties de ce produit peuvent devenir chaudes
et il est facile de provoquer des brûlures. Faites attention
à rester loin d'eux.
2.1 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
N° de modèle
Description
Appareil mural,
encastré ou sur
pied
Tension
Watts
Ampères
BTUs
120VAC
Max 1500W
12,5AMP
5100BTU
Cet appareil est conforme aux
normes ETL pour les appareils
électriques fixes et dédiés aux
locaux aux États-Unis et au
Canada. Si vous avez besoin
d'aide lors de l'installation, veuillez
contacter votre revendeur local.
REMARQUE : Cet appareil doit
être câblé électriquement et mis à
la terre conformément à la
réglementation locale ou, en
l'absence de réglementation locale,
à la dernière édition du National
Electric Code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis ou au Code Canadien
de l'Électricité, ETL au Canada.
APPROBATIONS D'INSCRIPTION
CÔTÉ
ÉVENTS DE CHALEUR (NE PAS COUVRIR)
Modèle
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
1066
1270
1524
1829
A(mm)
460
460
460
460
B(mm)
854
1058
1312
1616
C(mm)
81
81
81
81
D(mm)
420
420
420
420
E(mm)
42
50
60
72
18.11
18.11
18.11
18.11
33.62
41.65
51.65
63.62
3.19
3.19
3.19
3.19
16.54
16.54
16.54
16.54
E(in.)C(in.)D(in.)B(in.)A(in.)
Modèle
42B-GBL-SSDQ
50B-GBL-SSDQ
60B-GBL-SSDQ
72B-GBL-SSDQ
869-879
1073-1083
1327-1337
1636-1646
A(mm)
66-87
66-87
66-87
66-87
B(mm)
430-450
430-450
430-450
430-450
C(mm)
34.21-34.61
42.24-42.64
52.24-52.64
64.41-64.81
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
2.60-3.43
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
16.93-17.7
C(in.)B(in.)A(in.)
CÔTÉ
30 31

3.0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.3 ASSEMBLAGE
DISPOSEZ LE CORDON LOIN DES ZONES ENCOMBRÉES ET OÙ IL NE
POURRA PAS ÊTRE TRÉBUCHÉ.
RISQUE D'INCENDIE ! POUR ÉVITER UN INCENDIE POSSIBLE, NE PAS
BLOQUER L'ENTRÉE D'AIR OU LA SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PAS L'UTILISER SUR DES
SURFACES MOLLES OÙ LES OUVERTURES PEUVENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE ! NE PAS SOUFFLER OU PLACER L'ISOLANT
CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE EST TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR
ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LES ACCESSOIRES OPTIONNELS
APPROUVÉS. UTILISER D'AUTRES ACCESSOIRES QUI N'ONT PAS
TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE POURRAIENT
ENTRAÎNER UN RISQUE D'INCENDIE.
UN INCENDIE PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT SI LE CLIENT N'A PAS SUIVI
EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS. NE PAS ENTREPOSER OU
UTILISER D'ESSENCE OU D'AUTRES VAPEURS INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
CET APPAREIL EST LOURD. IL FAUT DONC DEUX PERSONNES POUR
L'INSTALLATION.
EN AUCUN CAS, LES ÉVENTS DE CHAUFFAGE SUR L'APPAREIL
ÉLECTRIQUE NE PEUVENT ÊTRE COUVERTS. CAR IL PEUT
ENTRAÎNER UN RISQUE D'INCENDIE.
1. L'appareil de chauffage doit être installé uniquement à l'aide des supports
de montage que nous avons fournis.
2. Le radiateur ne peut pas être encastré dans le plafond. Il doit y avoir
suffisamment d'espace autour du haut de l'appareil de chauffage pour
assurer une ventilation adéquate.
3. Le radiateur doit être placé à au moins 24 pouces/60 cm des murs
environnants.
4. Au moins 35 pouces/90 cm doivent toujours être laissés devant les
radiateurs pour assurer la sécurité.
5. L'appareil de chauffage ne peut pas être situé directement en dessous ou
devant une prise de courant.
6. L'appareil de chauffage doit être installé de manière à empêcher que les
interrupteurs de commande puissent être touchés par quiconque se trouve
sous la douche ou dans le bain.
7. Assurez-vous qu'il n'y a aucune possibilité que des matériaux
inflammables, des matériaux combustibles ou des rideaux entrent en
contact avec l'appareil de chauffage.
8. N'UTILISEZ PAS LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE.
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil,
assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon
d'alimentation dans une prise de terre de 120 volts idéalement située.
RISQUE D'INCENDIE ! LE CORDON D'ALIMENTATION NE
DOIT PAS ÊTRE PINCÉ CONTRE UN BORD COUPANT.
SÉCURISEZ LE CORDON POUR ÉVITER DE TRÉBUCHER OU
DE S'ACCROCHER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES
CORPORELLES. NE PAS PASSER LE CORDON SOUS LA
MOQUETTE. NE COUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES
TAPIS, ETC.
3.1 DÉBALLER ET TESTER LE MUR DE L'APPAREIL
1. Suspension murale avec support de montage fourni.
2. Construction intégrée (encastré dans le mur).
La cheminée peut être installée avec 2 options :
Suivez les instructions d'installation ci-dessous en
fonction de vos préférences d'installation.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur
120 volts. Le cordon est muni d'une fiche
comme illustré en (A). Un adaptateur tel
qu'illustré en (C) est disponible pour
connecter des fiches de mise à la terre à
trois broches à des prises à deux fentes.
La cosse de mise à la terre verte sortant
de l'adaptateur doit être connectée à une
terre permanente telle qu'une boîte de
sortie correctement mise à la terre.
L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, éteignez les
commandes, puis retirez la fiche de la
prise.
3.2 APPAREIL DE MISE À LA TERRE
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
VIS MÉTALLIQUE
BROCHE DE MISE À LA TERRE
NON AUTORISÉ AU CANADA
ADAPTATEUR
MOYENS DE
MISE À LA TERRE
COUVERCLE DE
LA BOÎTE DE
SORTIE MISE À LA
TERRE
MÉTHODES DE MISE
À LA TERRE
32 33

3.0 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.3 ASSEMBLAGE
DISPOSEZ LE CORDON LOIN DES ZONES ENCOMBRÉES ET OÙ IL NE
POURRA PAS ÊTRE TRÉBUCHÉ.
RISQUE D'INCENDIE ! POUR ÉVITER UN INCENDIE POSSIBLE, NE PAS
BLOQUER L'ENTRÉE D'AIR OU LA SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE PAS L'UTILISER SUR DES
SURFACES MOLLES OÙ LES OUVERTURES PEUVENT SE BLOQUER.
RISQUE D'INCENDIE ! NE PAS SOUFFLER OU PLACER L'ISOLANT
CONTRE L'APPAREIL.
CET APPAREIL ÉLECTRIQUE EST TESTÉ ET HOMOLOGUÉ POUR
ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT AVEC LES ACCESSOIRES OPTIONNELS
APPROUVÉS. UTILISER D'AUTRES ACCESSOIRES QUI N'ONT PAS
TESTÉS POUR CET APPAREIL ÉLECTRIQUE POURRAIENT
ENTRAÎNER UN RISQUE D'INCENDIE.
UN INCENDIE PEUT PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT SI LE CLIENT N'A PAS SUIVI
EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS. NE PAS ENTREPOSER OU
UTILISER D'ESSENCE OU D'AUTRES VAPEURS INFLAMMABLES À
PROXIMITÉ DE CET APPAREIL.
CET APPAREIL EST LOURD. IL FAUT DONC DEUX PERSONNES POUR
L'INSTALLATION.
EN AUCUN CAS, LES ÉVENTS DE CHAUFFAGE SUR L'APPAREIL
ÉLECTRIQUE NE PEUVENT ÊTRE COUVERTS. CAR IL PEUT
ENTRAÎNER UN RISQUE D'INCENDIE.
1. L'appareil de chauffage doit être installé uniquement à l'aide des supports
de montage que nous avons fournis.
2. Le radiateur ne peut pas être encastré dans le plafond. Il doit y avoir
suffisamment d'espace autour du haut de l'appareil de chauffage pour
assurer une ventilation adéquate.
3. Le radiateur doit être placé à au moins 24 pouces/60 cm des murs
environnants.
4. Au moins 35 pouces/90 cm doivent toujours être laissés devant les
radiateurs pour assurer la sécurité.
5. L'appareil de chauffage ne peut pas être situé directement en dessous ou
devant une prise de courant.
6. L'appareil de chauffage doit être installé de manière à empêcher que les
interrupteurs de commande puissent être touchés par quiconque se trouve
sous la douche ou dans le bain.
7. Assurez-vous qu'il n'y a aucune possibilité que des matériaux
inflammables, des matériaux combustibles ou des rideaux entrent en
contact avec l'appareil de chauffage.
8. N'UTILISEZ PAS LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE.
Retirez soigneusement l'appareil de la boîte. Avant d'installer l'appareil,
assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon
d'alimentation dans une prise de terre de 120 volts idéalement située.
RISQUE D'INCENDIE ! LE CORDON D'ALIMENTATION NE
DOIT PAS ÊTRE PINCÉ CONTRE UN BORD COUPANT.
SÉCURISEZ LE CORDON POUR ÉVITER DE TRÉBUCHER OU
DE S'ACCROCHER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES
CORPORELLES. NE PAS PASSER LE CORDON SOUS LA
MOQUETTE. NE COUVREZ PAS LE CORDON AVEC DES
TAPIS, ETC.
3.1 DÉBALLER ET TESTER LE MUR DE L'APPAREIL
1. Suspension murale avec support de montage fourni.
2. Construction intégrée (encastré dans le mur).
La cheminée peut être installée avec 2 options :
Suivez les instructions d'installation ci-dessous en
fonction de vos préférences d'installation.
Cet appareil est destiné à être utilisé sur
120 volts. Le cordon est muni d'une fiche
comme illustré en (A). Un adaptateur tel
qu'illustré en (C) est disponible pour
connecter des fiches de mise à la terre à
trois broches à des prises à deux fentes.
La cosse de mise à la terre verte sortant
de l'adaptateur doit être connectée à une
terre permanente telle qu'une boîte de
sortie correctement mise à la terre.
L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une
prise de terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, éteignez les
commandes, puis retirez la fiche de la
prise.
3.2 APPAREIL DE MISE À LA TERRE
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
VIS MÉTALLIQUE
BROCHE DE MISE À LA TERRE
NON AUTORISÉ AU CANADA
ADAPTATEUR
MOYENS DE
MISE À LA TERRE
COUVERCLE DE
LA BOÎTE DE
SORTIE MISE À LA
TERRE
MÉTHODES DE MISE
À LA TERRE
32 33

Option d'Installation 1 - Suspension Murale
- Retirez la vis de fixation dans la plaque latérale.
- Soulevez le cadre en verre de 0,4 à 0,8 pouces (1 à 2 cm) verticalement.
Ensuite, l'ensemble du cadre en verre peut être retiré par l'avant.
- Éloignez le cadre en verre de 4 à 8 pouces (10 à 20 cm) de l'appareil,
débranchez le connecteur du câble de données avec l'aide d'autres
personnes ou posez le panneau de verre sur le sol avant la séparation
complète.
- Dévissez les deux vis avec un tournevis cruciforme des deux extrémités
(ne les jetez pas), puis retirez le support de montage pré-attaché.
Étape 2. Retirer le support de montage
Option 1 :
Suspension murale
Option 2 :
Étape 1. Retirer le cadre en verre
Construction intégrée
Appuyez sur
ce bouton et
débranchez le
connecteur du
câble de
données.
Ne tirez pas directement
sur le câble.
VIS
BLANCHE
VIS
BLANCHE
DISTANCE MAXIMALE : 20 pouces/50 cm
42B-GBL-SSDQ/50B-GBL-SSDQ/60B-GBL-SSDQ/72B-GBL-SSDQ
Support de montage
Vue de dessus
ATTENTION
34 35

Option d'Installation 1 - Suspension Murale
- Retirez la vis de fixation dans la plaque latérale.
- Soulevez le cadre en verre de 0,4 à 0,8 pouces (1 à 2 cm) verticalement.
Ensuite, l'ensemble du cadre en verre peut être retiré par l'avant.
- Éloignez le cadre en verre de 4 à 8 pouces (10 à 20 cm) de l'appareil,
débranchez le connecteur du câble de données avec l'aide d'autres
personnes ou posez le panneau de verre sur le sol avant la séparation
complète.
- Dévissez les deux vis avec un tournevis cruciforme des deux extrémités
(ne les jetez pas), puis retirez le support de montage pré-attaché.
Étape 2. Retirer le support de montage
Option 1 :
Suspension murale
Option 2 :
Étape 1. Retirer le cadre en verre
Construction intégrée
Appuyez sur
ce bouton et
débranchez le
connecteur du
câble de
données.
Ne tirez pas directement
sur le câble.
VIS
BLANCHE
VIS
BLANCHE
DISTANCE MAXIMALE : 20 pouces/50 cm
42B-GBL-SSDQ/50B-GBL-SSDQ/60B-GBL-SSDQ/72B-GBL-SSDQ
Support de montage
Vue de dessus
ATTENTION
34 35

- Trouvez un emplacement
sécuritaire, où le dégagement
minimum entre le plafond et le
manteau doit être d'au moins 8
pouces (200 mm); le
dégagement minimum par
rapport à l'avant doit être d'au
moins 3 pieds (900 mm).
Choisissez un emplacement
près d'une prise afin qu'une
rallonge ne soit pas nécessaire.
- Utilisez un niveau pour aligner le support et marquez les trous qui doivent
être percés avec un crayon.
- Percez 3 à 10 trous (selon le modèle que vous avez acheté) de 7/25
pouces (7 mm) dans le mur.
- Insérez les ancrages muraux dans les trous à l'aide d'un marteau.
- Fixez le support de montage au mur en fixant les vis d'ancrage (pièce A)
dans les ancrages muraux (pièce B).
Étape 6. Verrouillez la cheminée sur le support
Étape 7. Placer les décorations
Étape 3. Choisir un emplacement mural
Étape 5. Accrocher la cheminée sur le support
Étape 4. Percer les trous et installer le support de
montage
Remarque : NE PAS placer l'appareil directement sous une prise de courant.
Utilisez la vis que nous avons retirée à l'étape 2.
- Verrouillez le support aux deux extrémités avec la vis que nous avons
retirée à l'étape 2 pour assurer une combinaison solide.
- Placez soigneusement le cristal (avec l'appareil) ou
toute autre décoration dans le plateau inférieur à
l'avant de l'appareil, comme illustré.
REMARQUE : Les kits de lit de média peuvent avoir
des arêtes vives, portez des lunettes de sécurité et
des gants lors de la manipulation.
Étape 8. Accrocher le cadre en verre
- Branchez le connecteur du câble de données avant d'accrocher le cadre
en verre sur l'appareil.
- Poussez doucement sur le panneau de verre en alignant les 4 crochets
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (s'enfonce de 1 à 2 cm).
AVERTISSEMENT : Il est préférable de réserver un espace entre le cadre
et le mur pour permettre une meilleure circulation de l'air pendant le travail
si disponible.
- Accrochez la fente derrière
l'appareil sur les crochets sur
les côtés gauche et droit du
support.
(Veuillez tenir l'appareil pour
éviter de tomber avant la fin
de l'installation.)
Vue de dessus
Connectez le connecteur
du câble de données
36 37

- Trouvez un emplacement
sécuritaire, où le dégagement
minimum entre le plafond et le
manteau doit être d'au moins 8
pouces (200 mm); le
dégagement minimum par
rapport à l'avant doit être d'au
moins 3 pieds (900 mm).
Choisissez un emplacement
près d'une prise afin qu'une
rallonge ne soit pas nécessaire.
- Utilisez un niveau pour aligner le support et marquez les trous qui doivent
être percés avec un crayon.
- Percez 3 à 10 trous (selon le modèle que vous avez acheté) de 7/25
pouces (7 mm) dans le mur.
- Insérez les ancrages muraux dans les trous à l'aide d'un marteau.
- Fixez le support de montage au mur en fixant les vis d'ancrage (pièce A)
dans les ancrages muraux (pièce B).
Étape 6. Verrouillez la cheminée sur le support
Étape 7. Placer les décorations
Étape 3. Choisir un emplacement mural
Étape 5. Accrocher la cheminée sur le support
Étape 4. Percer les trous et installer le support de
montage
Remarque : NE PAS placer l'appareil directement sous une prise de courant.
Utilisez la vis que nous avons retirée à l'étape 2.
- Verrouillez le support aux deux extrémités avec la vis que nous avons
retirée à l'étape 2 pour assurer une combinaison solide.
- Placez soigneusement le cristal (avec l'appareil) ou
toute autre décoration dans le plateau inférieur à
l'avant de l'appareil, comme illustré.
REMARQUE : Les kits de lit de média peuvent avoir
des arêtes vives, portez des lunettes de sécurité et
des gants lors de la manipulation.
Étape 8. Accrocher le cadre en verre
- Branchez le connecteur du câble de données avant d'accrocher le cadre
en verre sur l'appareil.
- Poussez doucement sur le panneau de verre en alignant les 4 crochets
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (s'enfonce de 1 à 2 cm).
AVERTISSEMENT : Il est préférable de réserver un espace entre le cadre
et le mur pour permettre une meilleure circulation de l'air pendant le travail
si disponible.
- Accrochez la fente derrière
l'appareil sur les crochets sur
les côtés gauche et droit du
support.
(Veuillez tenir l'appareil pour
éviter de tomber avant la fin
de l'installation.)
Vue de dessus
Connectez le connecteur
du câble de données
36 37

Option d'Installation 2 - Construction Intégrée
Étape 3. Régler les trous de vis
- La cavité appropriée (1 à 2 cm plus grande de chaque côté) doit être
préparée en fonction de la taille de l'appareil.
- Mettez le foyer en place, marquez les trous qui doivent être percés avec
un crayon. Ensuite, sortez-le à nouveau de la cavité.
- Percez les trous de 7/25 pouces (7 mm)
sur les marques préparées.
- Insérez les ancrages muraux (pièce B)
dans les trous à l'aide d'un marteau.
Étape 1. Retirer le cadre en verre
Étape 2. Retirer le support de montage
(Étape 1 et Étape 2, veuillez vous reporter au contenu précédent sur
l'installation de Suspension Murale.)
Étape 5. Placer les coussins et fixer la cheminée
Étape 6. Placer les décorations
Étape 4. Percer et installer les ancrages muraux
- Les vis (pièce A) passent à travers les trous à partir de l'avant du foyer
avec un tournevis.
(Remarque : Installez soigneusement et ne laissez pas les vis tomber dans
le foyer.)
- Mettez le foyer dans la cavité préparée.
- Fixez fermement le foyer au mur à l'aide des vis de chaque côté.
- Placez soigneusement le cristal (avec l'appareil) ou
toute autre décoration dans le plateau inférieur à
l'avant de l'appareil, comme illustré.
REMARQUE : Les kits de lit de média peuvent avoir
des arêtes vives, portez des lunettes de sécurité et
des gants lors de la manipulation.
Étape 7. Accrocher le cadre en verre
- Branchez le connecteur du câble de données avant d'accrocher le cadre
en verre sur l'appareil.
- Poussez doucement sur le panneau de verre en alignant les 4 crochets
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (s'enfonce de 1 à 2 cm).
AVERTISSEMENT : Il est préférable de réserver un espace entre le cadre
et le mur pour permettre une meilleure circulation de l'air pendant le travail
si disponible.
Connectez le connecteur
du câble de données
- Vissez la vis M4X12 dans les trous filetés du panneau de verre. Vérifiez
l'alignement du panneau de verre et serrez bien les vis.
Étape 9. Refixer le cadre en verre
1PC
VIS M4X12
1PC
VIS M4X12
38 39

Option d'Installation 2 - Construction Intégrée
Étape 3. Régler les trous de vis
- La cavité appropriée (1 à 2 cm plus grande de chaque côté) doit être
préparée en fonction de la taille de l'appareil.
- Mettez le foyer en place, marquez les trous qui doivent être percés avec
un crayon. Ensuite, sortez-le à nouveau de la cavité.
- Percez les trous de 7/25 pouces (7 mm)
sur les marques préparées.
- Insérez les ancrages muraux (pièce B)
dans les trous à l'aide d'un marteau.
Étape 1. Retirer le cadre en verre
Étape 2. Retirer le support de montage
(Étape 1 et Étape 2, veuillez vous reporter au contenu précédent sur
l'installation de Suspension Murale.)
Étape 5. Placer les coussins et fixer la cheminée
Étape 6. Placer les décorations
Étape 4. Percer et installer les ancrages muraux
- Les vis (pièce A) passent à travers les trous à partir de l'avant du foyer
avec un tournevis.
(Remarque : Installez soigneusement et ne laissez pas les vis tomber dans
le foyer.)
- Mettez le foyer dans la cavité préparée.
- Fixez fermement le foyer au mur à l'aide des vis de chaque côté.
- Placez soigneusement le cristal (avec l'appareil) ou
toute autre décoration dans le plateau inférieur à
l'avant de l'appareil, comme illustré.
REMARQUE : Les kits de lit de média peuvent avoir
des arêtes vives, portez des lunettes de sécurité et
des gants lors de la manipulation.
Étape 7. Accrocher le cadre en verre
- Branchez le connecteur du câble de données avant d'accrocher le cadre
en verre sur l'appareil.
- Poussez doucement sur le panneau de verre en alignant les 4 crochets
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (s'enfonce de 1 à 2 cm).
AVERTISSEMENT : Il est préférable de réserver un espace entre le cadre
et le mur pour permettre une meilleure circulation de l'air pendant le travail
si disponible.
Connectez le connecteur
du câble de données
- Vissez la vis M4X12 dans les trous filetés du panneau de verre. Vérifiez
l'alignement du panneau de verre et serrez bien les vis.
Étape 9. Refixer le cadre en verre
1PC
VIS M4X12
1PC
VIS M4X12
38 39

4.0 TERMINER
5.0 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LA GRILLE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE PAS TOUCHER LA SORTIE
D'AIR AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
LES CROCHETS DE LA PORTE FONT PARTIE D'UN SYSTÈME DE
SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT ENCLENCHÉS. NE
PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL AVEC LES CROCHETS
DÉSENGAGÉS.
(L'interrupteur d'alimentation principal doit être allumé avant d'utiliser
la télécommande.)
L'écran tactile s'affiche en bas à droite sur la face avant de l'appareil.
LES MATÉRIAUX DE FINITION DE FAÇADE NE DOIVENT PAS INTERFÉRER
AVEC LA CIRCULATION DE L'AIR À TRAVERS LES OUVERTURES D'AIR, LE
FONCTIONNEMENT DES PORTES OU L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN.
RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS LORS DE L'APPLICATION DE
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT DE RETIRER LA PORTE. ÉTEIGNEZ L'APPAREIL ET ATTENDEZ QU'IL
SOIT REFROIDI. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES, À MANIPULER
AVEC SOIN.
REMARQUE : La façade en verre doit être retirée et l'appareil doit être
terminé à son emplacement final avant l'installation des kits de lit de média.
Les kits de lit de média peuvent avoir des arêtes vives, portez des lunettes
de sécurité et des gants lors de la manipulation.
Une fois l'appareil branché sur une prise électrique mise à la terre, il est
prêt à fonctionner.
L'interrupteur d'alimentation principal du foyer se trouve à l'avant droit.
Appuyez sur l'indicateur pour allumer l'appareil, appuyez sur l'autre côté
pour l'éteindre.
5.1 BOUTON D'ALIMENTATION PRINCIPAL
Bouton d'alimentation principal
Remarque : Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal
est allumé avant d'utiliser.
★ Retirez la pièce isolante transparente de la batterie avant d'utiliser
la télécommande.
5.2 PANNEAU DE COMMANDE / FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Entrée d'air
Flamme
Affichage Chauffage Vitesse Gradateur MinuterieCouleur
B
Couleur
A
MARCHE/ARRÊT
Panneau de commande
Évent de chauffage
Récepteur à
distance pour le
modèle LC
- Vissez la vis M4X12 dans les trous filetés du panneau de verre. Vérifiez
l'alignement du panneau de verre et serrez bien les vis.
Étape 8. Refixer le cadre en verre
1PC
VIS M4X12
1PC
VIS M4X12
40 41

4.0 TERMINER
5.0 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
LA GRILLE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE PAS TOUCHER LA SORTIE
D'AIR AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDIE.
LES CROCHETS DE LA PORTE FONT PARTIE D'UN SYSTÈME DE
SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE CORRECTEMENT ENCLENCHÉS. NE
PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL AVEC LES CROCHETS
DÉSENGAGÉS.
(L'interrupteur d'alimentation principal doit être allumé avant d'utiliser
la télécommande.)
L'écran tactile s'affiche en bas à droite sur la face avant de l'appareil.
LES MATÉRIAUX DE FINITION DE FAÇADE NE DOIVENT PAS INTERFÉRER
AVEC LA CIRCULATION DE L'AIR À TRAVERS LES OUVERTURES D'AIR, LE
FONCTIONNEMENT DES PORTES OU L'ACCÈS POUR L'ENTRETIEN.
RESPECTEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS LORS DE L'APPLICATION DE
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
AVANT DE RETIRER LA PORTE. ÉTEIGNEZ L'APPAREIL ET ATTENDEZ QU'IL
SOIT REFROIDI. LES PORTES SONT LOURDES ET FRAGILES, À MANIPULER
AVEC SOIN.
REMARQUE : La façade en verre doit être retirée et l'appareil doit être
terminé à son emplacement final avant l'installation des kits de lit de média.
Les kits de lit de média peuvent avoir des arêtes vives, portez des lunettes
de sécurité et des gants lors de la manipulation.
Une fois l'appareil branché sur une prise électrique mise à la terre, il est
prêt à fonctionner.
L'interrupteur d'alimentation principal du foyer se trouve à l'avant droit.
Appuyez sur l'indicateur pour allumer l'appareil, appuyez sur l'autre côté
pour l'éteindre.
5.1 BOUTON D'ALIMENTATION PRINCIPAL
Bouton d'alimentation principal
Remarque : Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principal
est allumé avant d'utiliser.
★ Retirez la pièce isolante transparente de la batterie avant d'utiliser
la télécommande.
5.2 PANNEAU DE COMMANDE / FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Entrée d'air
Flamme
Affichage Chauffage Vitesse Gradateur MinuterieCouleur
B
Couleur
A
MARCHE/ARRÊT
Panneau de commande
Évent de chauffage
Récepteur à
distance pour le
modèle LC
- Vissez la vis M4X12 dans les trous filetés du panneau de verre. Vérifiez
l'alignement du panneau de verre et serrez bien les vis.
Étape 8. Refixer le cadre en verre
1PC
VIS M4X12
1PC
VIS M4X12
40 41

AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas et ne retirez pas le panneau de
garniture en treillis lorsque l'appareil est branché et en fonctionnement.
Cela empêchera la télécommande et l'écran tactile de fonctionner.
REMARQUE : Lorsque le radiateur est allumé pour la première fois, une
légère odeur peut être présente. Ceci est normal et ne devrait pas se
reproduire à moins que le radiateur ne soit pas utilisé pendant une longue
période.
REMARQUE : Pour améliorer le fonctionnement, dirigez la télécommande
vers l'avant du foyer. NE PAS appuyer sur les boutons trop rapidement.
Donnez à l'appareil le temps de répondre à chaque commande.
★ Retirez la pièce isolante transparente de la batterie avant utilisation.
5.3 TÉLÉCOMMANDE
6.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
ALIMENTATION
GRADATEUR
MINUTERIE
CHAUFFAGE
COULEUR A
COULEUR B
VITESSE
DE
FLAMME
Allumer/éteindre l'appareil.
REMARQUE : Assurez-vous que l'interrupteur principal sur le
dessus du foyer est allumé avant de l'utiliser.
Contrôlez la minuterie.
8 réglages : (1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h, 9h, 10h, 11h, 12h).
Appuyez sur le bouton jusqu'à atteindre le réglage souhaité.
Contrôlez la vitesse de la flamme.
5 réglages : (V1-V2-V3-V4-V5). Vitesse de flamme de V1 à V5.
V5 est le réglage le plus élevé.
Contrôlez le chauffage.
Appuyez sur le bouton pour démarrer le chauffage.
(OFF), pas de chauffage ni de soufflerie.
(-), le chauffage souffle de l'air chaud (750 W)
(--), le chauffage souffle de l'air chaud (1500 W)
REMARQUE : Cycle des fonctions de chauffage de (OFF) (-)(--)
Contrôlez la couleur de la flamme.
12 réglages : 1. rouge 2. jaune 3. bleu 4. orange 5. rouge &
jaune 6. rouge & bleu 7. orange & bleu 8. jaune & bleu 9. jaune
& orange 10. bleu & blanc 11. rouge & jaune & bleu 12.
multicolore.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant 6
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, l'indicateur
affichera le chiffre « 0 », la couleur et la luminosité de la flamme
seront automatiquement modifiées.
Contrôlez la couleur du lit de flamme.
12 réglages : 1. rouge 2. bleu gentiane 3. vert 4. rose 5. jaune
6. cyan 7. violet 8. blanc 9. safran 10. bleu ciel 11. verdoyant
12. bleu capri.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant 6
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, l'indicateur
affichera le chiffre « 0 », la couleur et la luminosité de la flamme
seront automatiquement modifiées.
Contrôlez la luminosité de la flamme.
5 réglages : (L1-L2-L3-L4-L5). La flamme s'atténue de L1 à L5.
L5 est le réglage le plus lumineux.
REMARQUE : Appuyez longuement sur le bouton
GRADATEUR pendant 6 secondes, l'appareil passera en mode
veille. Toutes les lumières s'éteignent, la fonction de chauffage
continue. Appuyez à nouveau longuement pendant 6 secondes,
l'appareil reviendra en mode normal.
Batterie (CR 2025)
PROBLÈME SOLUTION
Le support de
montage ne peut pas
être retiré.
1. Le support de montage est pré-attaché. Dévissez les
deux vis des deux côtés du foyer à l'aide d'un tournevis
cruciforme, puis retirez le support de montage
pré-attaché.
2. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Les fonctions du
panneau de
commande ne
fonctionnent pas.
1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur le
panneau de commande est activé avant l'utilisation.
2. Assurez-vous d'avoir reconnecté le câble de données
qui a été débranché lorsque vous avez retiré le cadre en
verre.
3. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Panne de courant
soudaine pendant le
processus de
chauffage.
1. Ne couvrez pas la sortie d'air.
2. Débranchez la prise, attendez 10 minutes et essayez
de l'ouvrir à nouveau.
3. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Support de batterie
La batterie doit être recyclée
ou éliminée correctement.
Vérifiez auprès de votre
autorité locale ou de votre
revendeur pour obtenir des
conseils de recyclage dans
votre région.
42 43

AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas et ne retirez pas le panneau de
garniture en treillis lorsque l'appareil est branché et en fonctionnement.
Cela empêchera la télécommande et l'écran tactile de fonctionner.
REMARQUE : Lorsque le radiateur est allumé pour la première fois, une
légère odeur peut être présente. Ceci est normal et ne devrait pas se
reproduire à moins que le radiateur ne soit pas utilisé pendant une longue
période.
REMARQUE : Pour améliorer le fonctionnement, dirigez la télécommande
vers l'avant du foyer. NE PAS appuyer sur les boutons trop rapidement.
Donnez à l'appareil le temps de répondre à chaque commande.
★ Retirez la pièce isolante transparente de la batterie avant utilisation.
5.3 TÉLÉCOMMANDE
6.0 GUIDE DE DÉPANNAGE
ALIMENTATION
GRADATEUR
MINUTERIE
CHAUFFAGE
COULEUR A
COULEUR B
VITESSE
DE
FLAMME
Allumer/éteindre l'appareil.
REMARQUE : Assurez-vous que l'interrupteur principal sur le
dessus du foyer est allumé avant de l'utiliser.
Contrôlez la minuterie.
8 réglages : (1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h, 9h, 10h, 11h, 12h).
Appuyez sur le bouton jusqu'à atteindre le réglage souhaité.
Contrôlez la vitesse de la flamme.
5 réglages : (V1-V2-V3-V4-V5). Vitesse de flamme de V1 à V5.
V5 est le réglage le plus élevé.
Contrôlez le chauffage.
Appuyez sur le bouton pour démarrer le chauffage.
(OFF), pas de chauffage ni de soufflerie.
(-), le chauffage souffle de l'air chaud (750 W)
(--), le chauffage souffle de l'air chaud (1500 W)
REMARQUE : Cycle des fonctions de chauffage de (OFF) (-)(--)
Contrôlez la couleur de la flamme.
12 réglages : 1. rouge 2. jaune 3. bleu 4. orange 5. rouge &
jaune 6. rouge & bleu 7. orange & bleu 8. jaune & bleu 9. jaune
& orange 10. bleu & blanc 11. rouge & jaune & bleu 12.
multicolore.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant 6
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, l'indicateur
affichera le chiffre « 0 », la couleur et la luminosité de la flamme
seront automatiquement modifiées.
Contrôlez la couleur du lit de flamme.
12 réglages : 1. rouge 2. bleu gentiane 3. vert 4. rose 5. jaune
6. cyan 7. violet 8. blanc 9. safran 10. bleu ciel 11. verdoyant
12. bleu capri.
REMARQUE : Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant 6
secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip, l'indicateur
affichera le chiffre « 0 », la couleur et la luminosité de la flamme
seront automatiquement modifiées.
Contrôlez la luminosité de la flamme.
5 réglages : (L1-L2-L3-L4-L5). La flamme s'atténue de L1 à L5.
L5 est le réglage le plus lumineux.
REMARQUE : Appuyez longuement sur le bouton
GRADATEUR pendant 6 secondes, l'appareil passera en mode
veille. Toutes les lumières s'éteignent, la fonction de chauffage
continue. Appuyez à nouveau longuement pendant 6 secondes,
l'appareil reviendra en mode normal.
Batterie (CR 2025)
PROBLÈME SOLUTION
Le support de
montage ne peut pas
être retiré.
1. Le support de montage est pré-attaché. Dévissez les
deux vis des deux côtés du foyer à l'aide d'un tournevis
cruciforme, puis retirez le support de montage
pré-attaché.
2. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Les fonctions du
panneau de
commande ne
fonctionnent pas.
1. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation sur le
panneau de commande est activé avant l'utilisation.
2. Assurez-vous d'avoir reconnecté le câble de données
qui a été débranché lorsque vous avez retiré le cadre en
verre.
3. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Panne de courant
soudaine pendant le
processus de
chauffage.
1. Ne couvrez pas la sortie d'air.
2. Débranchez la prise, attendez 10 minutes et essayez
de l'ouvrir à nouveau.
3. Si le problème n'est toujours pas résolu, veuillez nous
contacter via Amazon Message.
Support de batterie
La batterie doit être recyclée
ou éliminée correctement.
Vérifiez auprès de votre
autorité locale ou de votre
revendeur pour obtenir des
conseils de recyclage dans
votre région.
42 43

L'appareil ne souffle
pas d'air chaud
lorsqu'il s'allume et
s'éteint.
C'est normal. Les ventilateurs soufflent de l'air frais
pendant que l'appareil chauffe progressivement. Les
ventilateurs soufflent après l'arrêt de l'appareil pour
refroidir l'appareil et éviter la surchauffe.
L'appareil ne souffle
pas d'air chaud.
L'appareil de
chauffage est allumé,
mais pas de flamme
ou à faible intensité
de flamme.
1. L'interrupteur
d'alimentation
principal est éteint.
Mettez l'interrupteur
d'alimentation principal en
position ON.
2. Le disjoncteur
s'est déclenché
lorsqu'il s'allume
et s'éteint.
Trop d'appareils sur ce circuit.
Assurez-vous que l'alimentation
électrique de cet appareil est un
circuit individuel.
3. Le radiateur
est débranché de
la prise murale.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est branché dans
une prise électrique de 15 Amp
120V AC en bon état de marche
et correctement mise à la terre.
4. Le cordon
d'alimentation ou
la fiche
d'alimentation sont
endommagés.
Contactez un électricien qualifié
pour remplacer le cordon
d'alimentation.
5. La prise de
courant pour la
broche de la fiche
d'alimentation est
desserrée.
Vérifiez la prise de courant et
remplacez-la par une neuve.
6. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
2. Le bouton de
réglage de la
flamme est au
réglage bas.
Tournez le bouton au réglage
maximum.
3. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
1. Le radiateur
s'allume, mais la
flamme n'est pas
allumée.
Appuyez longuement sur le bouton
GRADATEUR pendant 6
secondes, l'appareil passera en
mode veille. Toutes les lumières
s'éteignent, la fonction de
chauffage continue. Appuyez à
nouveau longuement pendant 6
secondes, l'appareil reviendra en
mode normal.
Les flammes sont
gelées.
Bruit excessif dans la
partie inférieure de
l'appareil de
chauffage.
Le système de
chauffage ne s'allume
pas.
L'interrupteur HEAT a
été mis en position
marche, mais il n'y a
pas de débit d'air.
1. L'élément
flamme n'est pas
fixé au moteur.
Contactez-nous par Amazon
Message
2. Le moteur de
rotation est
défectueux.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. L'élément
flamme n'est pas
correctement
installé.
2. Le moteur est
défectueux.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. L'interrupteur
d'alimentation du
chauffage est
éteint.
Mettez l'interrupteur
d'alimentation du chauffage en
position ON.
3. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
4. L'entrée ou la
sortie d'air est
complètement
bloquée.
Laissez suffisamment d'espace
autour de l'appareil. Retirez le
blocage, sur ou devant la sortie
d'air.
1. Le système de
chauffage est en
surchauffe. Le
thermostat de
limite de
température est
coupé.
Vérifiez l'entrée et la sortie d'air.
Éteignez l'interrupteur
d'alimentation et débranchez-le.
Attendez 10 minutes, puis
rallumez le radiateur.
2. Le moteur du
ventilateur est
défectueux.
2. Le système de
chauffage est en
surchauffe.
Peut-être que le radiateur est
couvert ou que l'entrée ou la
sortie d'air est bloquée ; retirez
les vêtements ou le blocage et
éteignez l'interrupteur
d'alimentation et débranchez-le.
Attendez 10 minutes, puis
rallumez le radiateur.
Contactez-nous par Amazon
Message
Contactez-nous par Amazon
Message
3. Le ventilateur
est mal équilibré.
Contactez-nous par Amazon
Message
4. Les
interrupteurs
POWER et HEAT
ne sont pas
activés.
Allumez ces deux interrupteurs.
44 45

L'appareil ne souffle
pas d'air chaud
lorsqu'il s'allume et
s'éteint.
C'est normal. Les ventilateurs soufflent de l'air frais
pendant que l'appareil chauffe progressivement. Les
ventilateurs soufflent après l'arrêt de l'appareil pour
refroidir l'appareil et éviter la surchauffe.
L'appareil ne souffle
pas d'air chaud.
L'appareil de
chauffage est allumé,
mais pas de flamme
ou à faible intensité
de flamme.
1. L'interrupteur
d'alimentation
principal est éteint.
Mettez l'interrupteur
d'alimentation principal en
position ON.
2. Le disjoncteur
s'est déclenché
lorsqu'il s'allume
et s'éteint.
Trop d'appareils sur ce circuit.
Assurez-vous que l'alimentation
électrique de cet appareil est un
circuit individuel.
3. Le radiateur
est débranché de
la prise murale.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation est branché dans
une prise électrique de 15 Amp
120V AC en bon état de marche
et correctement mise à la terre.
4. Le cordon
d'alimentation ou
la fiche
d'alimentation sont
endommagés.
Contactez un électricien qualifié
pour remplacer le cordon
d'alimentation.
5. La prise de
courant pour la
broche de la fiche
d'alimentation est
desserrée.
Vérifiez la prise de courant et
remplacez-la par une neuve.
6. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
2. Le bouton de
réglage de la
flamme est au
réglage bas.
Tournez le bouton au réglage
maximum.
3. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
1. Le radiateur
s'allume, mais la
flamme n'est pas
allumée.
Appuyez longuement sur le bouton
GRADATEUR pendant 6
secondes, l'appareil passera en
mode veille. Toutes les lumières
s'éteignent, la fonction de
chauffage continue. Appuyez à
nouveau longuement pendant 6
secondes, l'appareil reviendra en
mode normal.
Les flammes sont
gelées.
Bruit excessif dans la
partie inférieure de
l'appareil de
chauffage.
Le système de
chauffage ne s'allume
pas.
L'interrupteur HEAT a
été mis en position
marche, mais il n'y a
pas de débit d'air.
1. L'élément
flamme n'est pas
fixé au moteur.
Contactez-nous par Amazon
Message
2. Le moteur de
rotation est
défectueux.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. L'élément
flamme n'est pas
correctement
installé.
2. Le moteur est
défectueux.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. L'interrupteur
d'alimentation du
chauffage est
éteint.
Mettez l'interrupteur
d'alimentation du chauffage en
position ON.
3. Câblage
desserré.
Vérifiez tout le câblage pour les
connexions desserrées.
Contactez un électricien qualifié.
4. L'entrée ou la
sortie d'air est
complètement
bloquée.
Laissez suffisamment d'espace
autour de l'appareil. Retirez le
blocage, sur ou devant la sortie
d'air.
1. Le système de
chauffage est en
surchauffe. Le
thermostat de
limite de
température est
coupé.
Vérifiez l'entrée et la sortie d'air.
Éteignez l'interrupteur
d'alimentation et débranchez-le.
Attendez 10 minutes, puis
rallumez le radiateur.
2. Le moteur du
ventilateur est
défectueux.
2. Le système de
chauffage est en
surchauffe.
Peut-être que le radiateur est
couvert ou que l'entrée ou la
sortie d'air est bloquée ; retirez
les vêtements ou le blocage et
éteignez l'interrupteur
d'alimentation et débranchez-le.
Attendez 10 minutes, puis
rallumez le radiateur.
Contactez-nous par Amazon
Message
Contactez-nous par Amazon
Message
3. Le ventilateur
est mal équilibré.
Contactez-nous par Amazon
Message
4. Les
interrupteurs
POWER et HEAT
ne sont pas
activés.
Allumez ces deux interrupteurs.
44 45

Le verre partiellement réfléchissant est nettoyé en usine lors de l'opération de
montage. Pendant l'expédition, l'installation, la manutention, etc., le verre
partiellement réfléchissant peut recueillir des particules de poussière ; ceux-ci
peuvent être enlevés en époussetant légèrement avec un chiffon propre et sec.
Pour enlever les empreintes digitales ou autres marques, le verre partiellement
réfléchissant peut être nettoyé avec un chiffon humide. Le verre partiellement
réfléchissant doit être complètement séché avec un chiffon non pelucheux pour
éviter les taches d'eau. Pour éviter les rayures, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
1.
Q : Après l'installation, j'ai constaté qu'il n'y avait pas de lumière sur la
moitié de l'écran de mon foyer. Que devrais-je faire?
R : Ce problème a été causé par le bandeau de lampe du produit, qui a été
installé à l'arrière du foyer. Veuillez vérifier que la fiche de la bande de
lampe a été complètement insérée ou non. Si le problème n'a pas pu être
résolu avec l'étape ci-dessus, veuillez contacter le service client pour
obtenir de l'aide.
2.
Q : J'allume le foyer et la flamme est faible, que dois-je faire ?
R : Ce problème est causé par la bande réfléchissante (installée à l'arrière
du foyer). Veuillez nous contacter pour remplacer la bande réfléchissante
afin de résoudre ce problème.
3.
Q : Ma cheminée fait beaucoup de bruit, pourriez-vous me dire pourquoi ?
R : Tout d'abord, veuillez confirmer d'où vient le bruit ? Il y a généralement
3 causes de bruit.
(1) Bruit du moteur. Cela vient du bas du foyer et pourrait être résolu en
changeant de moteur, veuillez contacter le service client pour le
changement.
7.2 DIAGRAMME SCHÉMATIQUE
8.0 Q&R ET INFORMATIONS DE CONTACT
7.0 ENTRETIEN
Le ventilateur
fonctionne mais
aucune chaleur ne
sort.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Il y a une odeur
provenant du
radiateur.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. Câblage
desserré.
Assurez-vous que la batterie est
correctement installée. Retirez la
pièce isolante transparente de la
batterie avant utilisation.
1. La batterie
n'est pas
correctement
installée.
Dirigez la télécommande vers le
récepteur.
2. Ne pas pointer
vers la bonne
position.
Retirez les objets qui pourraient
vous gêner. Les éléments entre
la télécommande et le récepteur
de la télécommande bloqueront
le signal.
3. Il y a un
obstacle devant
la machine.
N'appuyez pas trop rapidement
sur les boutons de la
télécommande. Donnez à
l'appareil le temps de répondre à
vos commandes.
4. Appuyez trop
rapidement sur
les boutons de la
télécommande.
Le radiateur peut émettre une légère odeur inoffensive
lors de la première utilisation. Il s'agit d'une condition
normale causée par l'échauffement initial des pièces
internes et ne se reproduira plus.
REMARQUE : Pour la plupart des problèmes fonctionnels, vous pouvez
débrancher la prise, attendre 10 minutes et rebrancher, la machine se réinitialisera
à l'état initial (originaux du produit).
Si le problème n'est toujours pas résolu, n'hésitez pas à nous contacter via
Amazon Message.
COUPEZ L'ALIMENTATION ET LAISSEZ LE CHAUFFAGE REFROIDIR
AVANT DE TENTER TOUTE ENTRETIEN OU NETTOYAGE AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
DOMMAGES CORPORELS.
LE FOYER NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE ACCUMULATION DE
POUSSIÈRE OU DE SALETÉ SUR OU DANS L'APPAREIL, CAR CELA
PEUT PROVOQUER UNE ACCUMULATION DE CHALEUR ET DES
DOMMAGES ÉVENTUELS SUBSÉQUENT. POUR CETTE RAISON,
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE INSPECTÉ RÉGULIÈREMENT,
SELON LES CONDITIONS ET AU MOINS À DES INTERVALLES
ANNUELS.
Contactez-nous par Amazon
Message
Contactez-nous par Amazon
Message
2. Mauvais
élément chauffant.
Nettoyez tous les ventilateurs.3. Accumulation de
saleté sur les
ventilateurs.
4. Le ventilateur
du radiateur est
défectueux.
LAMPE PCB POUR LIT DE
FLAMME
MOTEUR PAS À PAS
LAMPE PCB POUR FLAMME
Source de courant
Élément chauffant
Moteur de ventilateur
Interrupteur
Clavier
wifi
Mcu
Contrôle de limite de
température (thermostat de
type PTC)
7.1 NETTOYAGE DU VERRE PARTIELLEMENT RÉFLÉCHISSANT
46 47

Le verre partiellement réfléchissant est nettoyé en usine lors de l'opération de
montage. Pendant l'expédition, l'installation, la manutention, etc., le verre
partiellement réfléchissant peut recueillir des particules de poussière ; ceux-ci
peuvent être enlevés en époussetant légèrement avec un chiffon propre et sec.
Pour enlever les empreintes digitales ou autres marques, le verre partiellement
réfléchissant peut être nettoyé avec un chiffon humide. Le verre partiellement
réfléchissant doit être complètement séché avec un chiffon non pelucheux pour
éviter les taches d'eau. Pour éviter les rayures, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs.
1.
Q : Après l'installation, j'ai constaté qu'il n'y avait pas de lumière sur la
moitié de l'écran de mon foyer. Que devrais-je faire?
R : Ce problème a été causé par le bandeau de lampe du produit, qui a été
installé à l'arrière du foyer. Veuillez vérifier que la fiche de la bande de
lampe a été complètement insérée ou non. Si le problème n'a pas pu être
résolu avec l'étape ci-dessus, veuillez contacter le service client pour
obtenir de l'aide.
2.
Q : J'allume le foyer et la flamme est faible, que dois-je faire ?
R : Ce problème est causé par la bande réfléchissante (installée à l'arrière
du foyer). Veuillez nous contacter pour remplacer la bande réfléchissante
afin de résoudre ce problème.
3.
Q : Ma cheminée fait beaucoup de bruit, pourriez-vous me dire pourquoi ?
R : Tout d'abord, veuillez confirmer d'où vient le bruit ? Il y a généralement
3 causes de bruit.
(1) Bruit du moteur. Cela vient du bas du foyer et pourrait être résolu en
changeant de moteur, veuillez contacter le service client pour le
changement.
7.2 DIAGRAMME SCHÉMATIQUE
8.0 Q&R ET INFORMATIONS DE CONTACT
7.0 ENTRETIEN
Le ventilateur
fonctionne mais
aucune chaleur ne
sort.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Il y a une odeur
provenant du
radiateur.
Contactez-nous par Amazon
Message
1. Câblage
desserré.
Assurez-vous que la batterie est
correctement installée. Retirez la
pièce isolante transparente de la
batterie avant utilisation.
1. La batterie
n'est pas
correctement
installée.
Dirigez la télécommande vers le
récepteur.
2. Ne pas pointer
vers la bonne
position.
Retirez les objets qui pourraient
vous gêner. Les éléments entre
la télécommande et le récepteur
de la télécommande bloqueront
le signal.
3. Il y a un
obstacle devant
la machine.
N'appuyez pas trop rapidement
sur les boutons de la
télécommande. Donnez à
l'appareil le temps de répondre à
vos commandes.
4. Appuyez trop
rapidement sur
les boutons de la
télécommande.
Le radiateur peut émettre une légère odeur inoffensive
lors de la première utilisation. Il s'agit d'une condition
normale causée par l'échauffement initial des pièces
internes et ne se reproduira plus.
REMARQUE : Pour la plupart des problèmes fonctionnels, vous pouvez
débrancher la prise, attendre 10 minutes et rebrancher, la machine se réinitialisera
à l'état initial (originaux du produit).
Si le problème n'est toujours pas résolu, n'hésitez pas à nous contacter via
Amazon Message.
COUPEZ L'ALIMENTATION ET LAISSEZ LE CHAUFFAGE REFROIDIR
AVANT DE TENTER TOUTE ENTRETIEN OU NETTOYAGE AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
DOMMAGES CORPORELS.
LE FOYER NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC UNE ACCUMULATION DE
POUSSIÈRE OU DE SALETÉ SUR OU DANS L'APPAREIL, CAR CELA
PEUT PROVOQUER UNE ACCUMULATION DE CHALEUR ET DES
DOMMAGES ÉVENTUELS SUBSÉQUENT. POUR CETTE RAISON,
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ÊTRE INSPECTÉ RÉGULIÈREMENT,
SELON LES CONDITIONS ET AU MOINS À DES INTERVALLES
ANNUELS.
Contactez-nous par Amazon
Message
Contactez-nous par Amazon
Message
2. Mauvais
élément chauffant.
Nettoyez tous les ventilateurs.3. Accumulation de
saleté sur les
ventilateurs.
4. Le ventilateur
du radiateur est
défectueux.
LAMPE PCB POUR LIT DE
FLAMME
MOTEUR PAS À PAS
LAMPE PCB POUR FLAMME
Source de courant
Élément chauffant
Moteur de ventilateur
Interrupteur
Clavier
wifi
Mcu
Contrôle de limite de
température (thermostat de
type PTC)
7.1 NETTOYAGE DU VERRE PARTIELLEMENT RÉFLÉCHISSANT
46 47

(2) Bruit de bande réfléchi. Il vient de l'arrière de la cheminée. Veuillez
démonter le foyer, trouver la bande réfléchissante et couper l'excédent.
(3) Bruit du ventilateur. Il vient du haut de la cheminée. Veuillez contacter le
service client. Ils vous enverront une vidéo de réparation et vous fourniront
un plan de réparation pour vous aider à réparer le foyer.
Si le problème n'a pas pu être résolu par les étapes ci-dessus, veuillez
contacter le service client pour obtenir de l'aide.
4
Q : Ma cheminée ne chauffe pas après avoir été branchée, que dois-je faire
?
A: Il se peut que le panneau de commande soit endommagé, veuillez
envoyer la vidéo et votre numéro de commande par e-mail, nous vous
aiderons à résoudre le problème.
5.
Q : La télécommande est insensible, que dois-je faire ?
R : Veuillez confirmer que vous avez déjà retiré les pièces isolantes de la
télécommande et chargé la batterie correctement. Ensuite, visez le coin
supérieur droit de l'écran pour tester lors de l'utilisation. Si la
télécommande est toujours insensible après les étapes ci-dessus, veuillez
contacter le service client.
N'hésitez pas à nous envoyer le texte ou l'e-mail. Nous vous
répondrons dans les 24 heures. N'hésitez pas également à
nous contacter si vous avez reçu les articles défectueux. En
raison des différences de fuseaux horaires, veuillez utiliser le
courrier électronique comme premier choix pour communiquer
avec nous.
Suivez notre chaîne YouTube puis vous pourrez retrouver notre
vidéo d'assemblage sous forme de vidéo épinglée.
1. Appuyez sur Sign Up (S'inscrire) et lisez
attentivement et acceptez les Conditions d'Utilisation
et la Politique de Confidentialité pour accéder à la
page d'Inscription.
Recherchez Smart Life dans l'App Store d'Apple et
d'autres grands magasins d'applications ou scannez
le code QR suivant pour télécharger l'application
Smart Life.
2.1 Créer un compte
1. Une fois connecté à l'application en tant que nouvel utilisateur, la page
d'accueil (Home) où les appareils sont répertoriés s'affiche. L'avatar de
l'utilisateur s'affiche dans le coin supérieur gauche de la page. Avant que les
informations d'accueil ne soient complétées, la page d'accueil (Home)
n'affiche pas l'environnement ou informations de la chambre.
2. Dans la barre de navigation inférieure, appuyez sur Me > Home
Management (Moi > Gestion de la Maison) pour accéder à la page Home
Management.
3. Une fois que le nouvel utilisateur a appuyé sur Home Management,
l'utilisateur peut modifier les informations sur l'ajout d'une maison sur la
page qui s'affiche.
4. Si une maison a déjà été ajoutée, appuyez sur Create a home (Créer une
maison) sur la page Home Management pour accéder à la page Create a
home.
5. Si vous souhaitez que plusieurs personnes contrôlent l'appareil, autorisez
les autres à rejoindre votre maison.
3.1 Gérer la maison et les membres de la maison
1 Télécharger l'application
2 Comptes d'utilisateurs
3 Utiliser l'application
48 49

(2) Bruit de bande réfléchi. Il vient de l'arrière de la cheminée. Veuillez
démonter le foyer, trouver la bande réfléchissante et couper l'excédent.
(3) Bruit du ventilateur. Il vient du haut de la cheminée. Veuillez contacter le
service client. Ils vous enverront une vidéo de réparation et vous fourniront
un plan de réparation pour vous aider à réparer le foyer.
Si le problème n'a pas pu être résolu par les étapes ci-dessus, veuillez
contacter le service client pour obtenir de l'aide.
4
Q : Ma cheminée ne chauffe pas après avoir été branchée, que dois-je faire
?
A: Il se peut que le panneau de commande soit endommagé, veuillez
envoyer la vidéo et votre numéro de commande par e-mail, nous vous
aiderons à résoudre le problème.
5.
Q : La télécommande est insensible, que dois-je faire ?
R : Veuillez confirmer que vous avez déjà retiré les pièces isolantes de la
télécommande et chargé la batterie correctement. Ensuite, visez le coin
supérieur droit de l'écran pour tester lors de l'utilisation. Si la
télécommande est toujours insensible après les étapes ci-dessus, veuillez
contacter le service client.
N'hésitez pas à nous envoyer le texte ou l'e-mail. Nous vous
répondrons dans les 24 heures. N'hésitez pas également à
nous contacter si vous avez reçu les articles défectueux. En
raison des différences de fuseaux horaires, veuillez utiliser le
courrier électronique comme premier choix pour communiquer
avec nous.
Suivez notre chaîne YouTube puis vous pourrez retrouver notre
vidéo d'assemblage sous forme de vidéo épinglée.
1. Appuyez sur Sign Up (S'inscrire) et lisez
attentivement et acceptez les Conditions d'Utilisation
et la Politique de Confidentialité pour accéder à la
page d'Inscription.
Recherchez Smart Life dans l'App Store d'Apple et
d'autres grands magasins d'applications ou scannez
le code QR suivant pour télécharger l'application
Smart Life.
2.1 Créer un compte
1. Une fois connecté à l'application en tant que nouvel utilisateur, la page
d'accueil (Home) où les appareils sont répertoriés s'affiche. L'avatar de
l'utilisateur s'affiche dans le coin supérieur gauche de la page. Avant que les
informations d'accueil ne soient complétées, la page d'accueil (Home)
n'affiche pas l'environnement ou informations de la chambre.
2. Dans la barre de navigation inférieure, appuyez sur Me > Home
Management (Moi > Gestion de la Maison) pour accéder à la page Home
Management.
3. Une fois que le nouvel utilisateur a appuyé sur Home Management,
l'utilisateur peut modifier les informations sur l'ajout d'une maison sur la
page qui s'affiche.
4. Si une maison a déjà été ajoutée, appuyez sur Create a home (Créer une
maison) sur la page Home Management pour accéder à la page Create a
home.
5. Si vous souhaitez que plusieurs personnes contrôlent l'appareil, autorisez
les autres à rejoindre votre maison.
3.1 Gérer la maison et les membres de la maison
1 Télécharger l'application
2 Comptes d'utilisateurs
3 Utiliser l'application
48 49

Lorsque vous vous
connectez au wifi et
que vous activez le
Bluetooth, la page
d'accueil affiche
automatiquement
l'appareil pour vous
permettre de vous
connecter.
1. Gear -- Contrôlez la force de l'air chaud
2. Bright Value (Valeur Lumineuse) -- Contrôlez la
luminosité de la lumière
3. Speed (Vitesse) -- Contrôlez la vitesse de
battement de la flamme
4. Color A/B (Couleur A/B) -- Contrôlez la couleur
de la flamme
5. The clock (L'horloge) -- Contrôlez le temps du
compte à rebours
5.1 Utiliser les panneaux de contrôle
4 Ajouter un appareil
5 Appareils de contrôle
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
50 51

Lorsque vous vous
connectez au wifi et
que vous activez le
Bluetooth, la page
d'accueil affiche
automatiquement
l'appareil pour vous
permettre de vous
connecter.
1. Gear -- Contrôlez la force de l'air chaud
2. Bright Value (Valeur Lumineuse) -- Contrôlez la
luminosité de la lumière
3. Speed (Vitesse) -- Contrôlez la vitesse de
battement de la flamme
4. Color A/B (Couleur A/B) -- Contrôlez la couleur
de la flamme
5. The clock (L'horloge) -- Contrôlez le temps du
compte à rebours
5.1 Utiliser les panneaux de contrôle
4 Ajouter un appareil
5 Appareils de contrôle
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
50 51

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
FP10235US
Electric Fireplace
Cheminée Électrique
