Philips SCD570/01 DECT Baby Monitor

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Important Information Manual - (English) Download
  • Eco passport - (English) Download
  • Localized commercial leaflet - (English) Download
SCD570/01 photo

User manual

This is the main product document for model SCD570/01.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Always here to help you
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCD570
background
background
1
background
background
SCD570
EngliSh 6
ESpañol 13
FrançaiS (CanaDa) 20
portuguêS Do BraSil 27
background
6
introduction
Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual.
Display of the parent unit (Fig. 1)
1 Signal strength indicator
2 Night dim mode symbol
3 Cry alert indicator
4 Mute symbol
5 Battery status indicator
6 Navigation arrow
7 Temperature symbol
8 Microphone sensitivity indicator
9 Nightlight symbol
10 Lullaby symbol
11 Timer or timer repeat symbol
preparing for use
iMportant: read the safety instructions carefully before you use the baby monitor
and keep them for future reference.
Baby unit
We advise you to use the baby unit on electrical power. To guarantee automatic power backup in
case of a power failure, you can insert four 1.5V AA alkaline batteries (not included).
Do not use rechargeable batteries. The baby unit does not have a charging function and
rechargeable batteries discharge slowly when they are not in use.
parent unit
The parent unit runs on two rechargeable batteries that are supplied with the baby monitor. Charge
the parent unit before you use it for the rst time and when the batteries are low.
please note that you have to charge the parent unit for the full 10 hours to have a
cordless operating time of 18 hours.
Note: When you start using the baby monitor, it takes four charge and discharge cycles before the
rechargeable batteries reach their full capacity.
using the baby monitor
positioning the baby monitor
Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed
or playpen.
- Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the
baby unit and its cord are at least 1 meter/3.5 feet away from your baby.
- To prevent a high-pitched sound from one or both units, make sure the parent unit is at least
1 meter/3.5 feet away from the baby unit.
EngliSh
background
linking parent unit and baby unit
1 Press and hold the 3 button on the baby unit for 2 seconds until the power-on light goes on.
2 Press and hold the 3 button on the parent unit for 2 seconds until the display lights up.
, The ‘link’ light on the parent unit starts ashing red and the message ‘I AM LINKING’ appears
on the display.
, When the parent unit and baby unit are linked, the ‘link’ light turns solid green. The signal
strength indicator and the message ‘LINKED’ appear on the display.
, If no connection is established, the message NOT LINKED is displayed and the parent unit
starts to beep.
What to do if no link is established
- If the parent unit is out of range, place it closer to the baby unit, but not closer than 1 meter/3.5 feet.
- If the baby or parent unit is too close to another DECT appliance (e.g. a cordless phone), switch
off this appliance or move the unit away from this appliance.
- If the baby unit is switched off, switch it on.
operating range
- The operating range is 330 meters/1000 feet outdoors and up to 50 meters/150 feet indoors.
- The operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that
cause interference. Wet and moist materials cause so much interference that the range loss is up
to 100%. For interference from dry materials, see table below
Dry materials Material thickness Loss of range
Wood, plaster, cardboard, glass
(without metal, wires or lead)
< 30cm (12in) 0-10%
Brick, plywood < 30cm (12in) 5-35%
Reinforced concrete < 30cm (12in) 30-100%
Metal grilles or bars < 1cm (0.4in) 90-100%
Metal or aluminum sheets < 1cm (0.4in) 100%
Functions and feedback on the baby unit
nightlight
The nightlight produces a soft glow that comforts your baby.
1 Press the Q button on the baby unit to switch on the nightlight.
2 Press the Q button again to switch off the nightlight.
lullaby function
1 Press the K button on the baby unit to play the last selected lullaby. (Fig. 2)
, The selected lullaby repeats for 15 minutes.
2 Press the
button to select another lullaby from the list. (Fig. 3)
3 To adjust the sound level of the lullaby, press the volume + or the volume – button on the
baby unit (Fig. 4).
Note: You can only set the loudspeaker volume on the baby unit when a lullaby is playing. If you set the volume
for the lullaby higher, the sound will also be louder when you use the talk function on the parent unit.
4 To stop lullaby playing, press the K button on the baby unit.
EngliSh 7
background
paging the parent unit
If you have lost the parent unit, you can use the FIND button on your baby unit to locate the parent
unit. This function only works when the parent unit is switched on.
1 Press FIND on the baby unit and the parent unit produces a paging alert tone (Fig. 5).
2 To stop the paging alert tone, press FIND on the baby unit again or press any button on the
parent unit. The paging alert tone stops automatically after 2 minutes.
Battery status light
1 The battery status light is solid green when the baby unit runs on battery power and the
batteries contain enough energy.
2 The battery status light ashes red quickly when the batteries run low while the baby unit is
running on battery power.
- Replace the batteries when they run low.
Functions and feedback on the parent unit
Volume
The volume can be set if the menu is not active. There are seven volume levels and a ‘volume off
setting.
Setting the volume level
1 Press the + button or the - button once.
, The current volume level appears on the display.
2 Press the + button to increase the volume or press the - button to decrease the volume.
, If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears and
the volume setting is saved.
Volume off
Below the lowest volume setting, there is a ‘volume off setting.
1 Press the + button or the - button once.
, The current volume level appears on the display.
2 Press and hold the - button for more than 2 seconds to set the volume to off.
, The message ‘MUTE’ and the mute symbol appear on the display (Fig. 6).
Note: If the volume is off, only the sound level lights show that the baby produces sounds.
talk function
1 If you want to comfort your baby, press TALK on the parent unit and talk clearly into the
microphone on the front from a distance of 15-30cm (0.5-1ft) (Fig. 7).
Note: If you have set the volume for the lullaby higher on the baby unit, the sound will also be louder
when you use the talk function on the parent unit.
, The ‘link’ light starts ashing green and ‘TALK’ appears on the display.
2 Release TALK when you have nished talking.
EngliSh8
background
night dim mode
In night dim mode, the light intensity of the lights and the display is reduced and the volume of alert
sounds is decreased.
1 Press the night dim button to activate the night dim mode. The night dim mode symbol
appears on the display (Fig. 8).
2 To switch back to normal operating mode, press the night dim button again.
Baby unit battery low alert
1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, the parent unit beeps
and the text ‘Baby unit Change batteries’ appears on the display.
2 When you do not replace the batteries in time, the link with the baby unit will be lost.
Battery status indications
The battery charge status is indicated on the display by the battery status indicator and by text
messages.
Battery low
When the rechargeable batteries are low, ‘BATTERY LOW’ appears on the display, the status
indicator is empty and ashes, and the parent unit beeps.The remaining operating time is at least
30 minutes.
Battery empty
1 If the rechargeable batteries are almost empty, the battery status light ashes red
quickly (Fig. 9).
2 If you do not connect the parent unit to the mains, it switches off.
Menu of the parent unit
navigating the menu
Note: Some menu functions only work when the baby unit and the parent unit are linked.
1 Press the MENU button to open the menu and to make the rst menu option
appear (Fig. 10).
2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option.
The arrow on the display indicates in which direction you can navigate (Fig. 11).
3 Press the OK button to conrm your selection (Fig. 12).
Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes. If there is no
input in the menu for more than 20 seconds, the menu closes automatically.
Sensitivity
This option in the parent unit menu allows you to set the microphone sensitivity of the baby unit.
The microphone sensitivity determines what noise level the baby unit picks up, e.g. you will want to
hear when your baby cries, but you may be less interested in its babbling.
1 Select ‘Sensitivity’ in the menu with the + and - buttons and press OK to conrm.
2 Use the + and - buttons to increase or decrease the microphone sensitivity. The number of
lled segments shows the sensitivity level selected. Press OK to conrm the setting.
EngliSh 9
background
Sensitivity levels and indications
Icon Sensitivity Description
highest Hear everything from your baby. The speaker of the
parent unit is continuously on.
high Hear all sounds from soft babbling and louder. If your
baby does not make any sound, the speaker of the parent
unit is off.
medium Hear sounds from soft cries and louder. If your baby
makes softer sounds, the speaker of the parent unit does
not go on.
low The speaker of the parent unit only goes on if the baby
makes loud sounds, for instance because it is crying.
Feed timer
You can set the feed timer to alert you that it is time to feed your baby. The timer can be set from
1 minute to 23 hours and 59 minutes.
1 To open the feed timer submenu, select ‘Feed Timer’ in the menu. Press OK to conrm.
2 Select ‘Set Timer’ in the feed timer submenu. Press OK to start setting the timer.
3 Set the hour and the minutes and press OK to conrm.
4 To start the feed timer, select ‘xx:xx Start’ in the feed timer submenu. Press OK to conrm.
The timer symbol appears on the display and the timer starts counting down (Fig. 13).
5 When the timer has reached 00:00, the feed timer alert goes off, the timer symbol starts
ashing on the display and the message ‘TIMER END’ scrolls across the display (Fig. 14).
6 To stop the timer, select ‘Stop & Reset’ in the feed timer submenu and press OK to conrm.
Setting the feed timer repeat
1 To make the feed timer go off after the same set time, select ‘Timer repeat’ in the feed timer
submenu after you have set the timer. Press OK to conrm.
2 Choose ‘Repeat ON’ or ‘Repeat OFF’ and press OK to conrm. The timer repeat symbol
appears on the display (Fig. 15).
3 If ‘Repeat ON’ is set, the feed timer starts counting down again after you stop the alert.
Setting a feed timer alert
1 To set an alert, select ‘Timer Alert’ in the feed timer submenu. Press OK to conrm.
2 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration
and vibration only.
3 Press any key to stop the alert or the alert stops automatically after 2 minutes.
EngliSh10
background
temperature
A baby sleeps comfortably at a temperature between 16°C/61°F and 20°C/68°F. You can set a
minimum and a maximum temperature range. You can also set a temperature alert.
1 To open the temperature submenu, select ‘Temperature’ in the menu. Press OK to conrm.
2 Select ‘Temp Range’ in the temperature submenu and press OK to conrm.
3 Use the + and - buttons to set the minimum temperature range between 10°C/50°F and
19°C/66°F and the maximum temperature range between 22°C/72°F and 37°C/99°F. Press
OK to conrm.
4 Select ‘Alert’ in the temperature submenu. Press OK to conrm.
5 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration,
vibration only and display only. Press OK to conrm. The temperature alert symbol appears
on the display.
6 Select ‘Temp Scale’ in the temperature submenu. Press OK to conrm.
7 Select ‘Celsius’ or ‘Fahrenheit’ and press OK to conrm.
, The temperature in the set scale appears on the display. If the temperature is within the set
range, the temperature alert symbol has two segments.
, If the temperature is below or above the set range, the temperature alert symbol on the
display has only one segment and ashes. The message ‘TOO COLD’ or ‘TOO HOT’ appears
on the display (Fig. 16).
Cry alert
You can set a cry alert to warn you that the baby is crying.
1 Select ‘Cry alert’ in the menu with the + and - buttons. Press OK to conrm.
2 When the display shows ‘Vibration ON’, press OK to conrm.
, The cry alert indicator appears on the display.
, The cry alert goes off when the sound in the baby room is loud enough to make the fourth
sound level light go on. The parent unit vibrates and the message ‘Cry alert’ appears on the
display for 4 seconds. The cry alert repeats every 8 seconds until the sound becomes less
loud or you deactivate the cry alert (Fig. 17).
3 To deactivate the cry alert, select ‘Cry alert’ in the menu. When the display shows ‘Vibration
OFF’, press OK to conrm.
Clock
The default setting for the clock is hidden. You can choose to show the clock and set the clock time
in the menu of the parent unit.
1 Select ‘Set clock’ in the menu with the + and - buttons. Press OK to conrm.
2 Select ‘Show Time’ and press OK to conrm.
3 Select ‘Set the time’ and press OK to conrm.
4 Set the hour and the minutes and press OK to conrm.
, The clock time alternates with other indications in the message eld of the display.
EngliSh 11
background
language
You can use this menu option to change the language setting.
1 Select ‘Set language’ in the menu with the + and - buttons. Press OK to conrm.
2 Use the + and - buttons to select your language and press OK to conrm.
Key lock
You can activate the key lock to prevent the buttons from being pressed accidentally while you
carry the parent unit around.
1 To activate the key lock, press OK.
2 Press the + button within 2 seconds.
Note: If you do not press the + button within 2 seconds, the instruction remains on the display.
, After you have pressed the + button, the message ‘Keys locked’ appears on the
display (Fig. 18).
3 To deactivate the key lock, press OK. When the display shows the instruction message, press
the + button within 2 seconds.
notes
- When you press a button other than OK while the key lock is active, the display goes on and
the second line on the display tells you how to deactivate the key lock.
- When you press OK while the key lock is active, the second line on the display tells you what
second step is necessary to unlock the buttons.
guarantee and support
If you need information or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support
or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaet
for contact details). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer or a Philips service centre.
EngliSh12
background
13
introducción
Visite www.philips.com/welcome para registrar su producto y leer el manual de usuario detallado.
Pantalla de la unidad de padres (g. 1)
1 Indicador de intensidad de la señal
2 Símbolo de modo de atenuación nocturna
3 Indicador de alerta de llanto
4 Símbolo de silenciamiento
5 Indicador del estado de la pila
6 Flecha de navegación
7 Símbolo de temperatura
8 Indicador de sensibilidad del micrófono
9 Símbolo de luz de compañía
10 Símbolo de nana
11 Símbolo de temporizador o repetición del temporizador
preparación para su uso
iMportantE: lea las instrucciones de seguridad con atención antes de utilizar el
vigilabebés y consérvelas por si necesita consultarlas en el futuro.
unidad del bebé
Le aconsejamos que utilice la unidad del bebé conectada a la red eléctrica. Para garantizar una
alimentación de reserva automática en caso de fallo de la red eléctrica, puede insertar cuatro pilas
alcalinas AA de 1,5 V (no incluidas).
No utilice pilas recargables. La unidad del bebé no dispone de función de carga y las pilas
recargables se agotan lentamente si no se utilizan.
unidad de padres
La unidad de padres funciona con dos pilas recargables que se suministran con el vigilabebés.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando las pilas se estén agotando.
tenga en cuenta que debe cargar la unidad de padres durante 10 horas completas
para que ofrezca un tiempo de funcionamiento sin cable de 18 horas.
Nota: Cuando empiece a utilizar el vigilabebés, las pilas recargables tardan cuatro ciclos de carga y
descarga en alcanzar su capacidad total.
uso del vigilabebés
Colocación del vigilabebés
Mantenga la unidad del bebé fuera del alcance del bebé. Nunca coloque la unidad del bebé dentro
de la cama o el parque del bebé.
- El cable de la unidad del bebé presenta posibles riesgos de estrangulación, por lo que debe
asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro (3,5 pies) del bebé.
- Para evitar que el sonido de una o ambas unidades sea muy agudo, asegúrese de que la unidad
de padres está al menos a 1 metro (3,5 pies) de la unidad del bebé.
ESpañol
background
Conexión de la unidad de padres y la unidad del bebé
1 Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad del bebé durante 2 segundos hasta que el piloto
de encendido se ilumine.
2 Mantenga pulsado el botón 3 de la unidad de padres durante 2 segundos hasta que se
ilumine la pantalla.
, El piloto “LINK” de la unidad de padres empieza a parpadear en rojo y aparece el mensaje
“I AM LINKING” (Me estoy conectando) en la pantalla.
, Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están conectadas, el piloto “LINK”
se ilumina en verde de forma permanente. El indicador de intensidad de la señal y el mensaje
“LINKED” (Conectadas) aparecen en la pantalla.
, Si no se establece la conexión, se muestra el mensaje NOT LINKED (No conectada) y la
unidad de padres empieza a pitar.
Qué hacer si no se establece la conexión
- Si la unidad de padres está fuera de alcance, acérquela a la unidad del bebé, aunque no a menos
de 1 metro (3,5 pies).
- Si la unidad del bebé o la unidad de padres está demasiado cerca de otro aparato DECT
(por ejemplo, un teléfono inalámbrico), apague el aparato o aleje la unidad del mismo.
- Si la unidad del bebé está apagada, enciéndala.
alcance de funcionamiento
- El alcance de funcionamiento es de 330 metros (1000 pies) en exteriores y de hasta
50 metros (150 pies) en interiores.
- El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y factores que
provocan interferencias. La humedad y los materiales húmedos pueden provocar tantas
interferencias que el alcance se puede reducir hasta un 100%. Para conocer las interferencias
que provocan los materiales secos, consulte la tabla que aparece más abajo
Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100%
Funciones y reacciones de la unidad del bebé
luz de compañía
La luz de compañía produce un resplandor suave que tranquiliza al bebé.
1 Pulse el botón Q de la unidad del bebé para encender la luz de compañía.
2 Vuelva a pulsar el botón Q para apagar la luz de compañía.
Función de nanas
1 Pulse el botón K en la unidad del bebé para reproducir la última nana seleccionada. (g. 2)
, La nana seleccionada se repite durante 15 minutos.
2 Pulse el botón
para seleccionar otra nana de la lista. (g. 3)
3 Para ajustar el nivel de sonido de la nana, pulse el botón para subir o bajar el volumen en la
unidad del bebé (g. 4).
ESpañol14
background
Nota: Solo se puede ajustar el volumen del altavoz en la unidad del bebé cuando esté sonando una
nana. Si aumenta el volumen de la nana, el sonido también será más alto cuando utilice la función de
intercomunicador de la unidad de padres.
4 Para detener la reproducción de la nana, pulse el botón K de la unidad del bebé.
localización de la unidad de padres
Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar el botón FIND de la unidad del bebé para
encontrarla. Esta función solo funciona cuando la unidad de padres está encendida.
1 Pulse FIND en la unidad del bebé y la unidad de padres producirá un tono de alerta de
localización (g. 5).
2 Para detener el tono de alerta de localización, pulse FIND de nuevo en la unidad del bebé o
pulse cualquier botón de la unidad de padres. El tono de alerta de localización se detiene
automáticamente después de 2 minutos.
piloto de estado de las pilas
1 El piloto de estado de las pilas se ilumina en verde de forma permanente cuando la unidad
del bebé funciona con las pilas y estas contienen suciente energía.
2 El piloto de estado de las pilas parpadea en rojo rápidamente cuando las pilas se están
agotando si la unidad del bebé funciona con pilas.
- Sustituya las pilas cuando se estén agotando.
Funciones y reacciones de la unidad de padres
Volumen
El volumen se puede ajustar si el menú no está activo. Hay siete niveles de volumen y un ajuste de
volumen desactivado.
ajuste del nivel de volumen
1 Pulse el botón + o - una vez.
, El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón + para aumentar el volumen o - para bajarlo.
, Si no pulsa ningún botón durante más de 2 segundos, la indicación de nivel de volumen
desaparece y el ajuste de volumen se guarda.
Volumen desactivado
Por debajo del ajuste de volumen más bajo, hay un ajuste de volumen desactivado.
1 Pulse el botón + o - una vez.
, El nivel de volumen actual aparece en la pantalla.
2 Mantenga pulsado el botón - durante más de 2 segundos para desactivar el volumen.
, El mensaje “MUTE” (Silencio) y el símbolo de silenciamiento aparecen en la pantalla (g. 6).
Nota: Si el volumen está desactivado, solo los pilotos de nivel de sonido muestran que el bebé está
produciendo sonidos.
Función talK (intercomunicador)
1 Si desea tranquilizar al bebé, pulse TALK en la unidad de padres y hable con claridad hacia el
micrófono de la parte delantera desde una distancia de 15-30 cm (0,5-1 pie) (g. 7).
Nota: Si ha aumentado el volumen de la nana en la unidad del bebé, el sonido también será más alto
cuando utilice la función de intercomunicador de la unidad de padres.
ESpañol 15
background
, El piloto “LINK” comienza a parpadear en verde y “TALK” (Intercomunicador) aparece en la
pantalla.
2 Suelte TALK cuando termine de hablar.
Modo de atenuación nocturna
En el modo de atenuación nocturna, la intensidad de la luz de los pilotos y la pantalla se reduce, y el
volumen de los sonidos de alerta disminuye.
1 Pulse el botón de atenuación nocturna para activar este modo. El símbolo del modo de
atenuación nocturna aparece en la pantalla (g. 8).
2 Para volver al modo de funcionamiento normal, pulse de nuevo el botón de atenuación
nocturna.
alerta de nivel bajo de las pilas de la unidad del bebé
1 Cuando la unidad del bebe funciona con pilas y estas se están agotando, la unidad de padres
emite un pitido y aparece el texto “Baby unit Change batteries” (Cambiar pilas de la unidad
del bebé) en la pantalla.
2 Si no sustituye las pilas a tiempo, la conexión con la unidad del bebé se perderá.
indicaciones de estado de las pilas
El estado de carga de las pilas se indica en la pantalla mediante el indicador de estado de las pilas y
los mensajes de texto.
Batería baja
Cuando las pilas recargables se están agotando, aparece “BATTERY LOW” (Pilas bajas) en la pantalla,
el indicador de estado aparece vacío y parpadea, y la unidad de padres emite un pitido. El tiempo de
funcionamiento restante es de al menos 30 minutos.
Batería descargada
1 Si las pilas recargables están casi agotadas, el piloto de estado de las pilas parpadea en rojo
rápidamente (g. 9).
2 Si no conecta la unidad de padres a la red eléctrica, se apagará.
Menú de la unidad de padres
navegación por el menú
Nota: Algunas funciones del menú solo funcionan cuando la unidad del bebé y la unidad de padres están
conectadas.
1 Pulse el botón MENU para abrir el menú y que aparezca la primera opción del
mismo (g. 10).
2 Utilice el botón + para acceder a la opción siguiente o el botón - para acceder a la opción
anterior. La echa de la pantalla indica en qué dirección puede navegar (g. 11).
3 Pulse el botón OK para conrmar su selección (g. 12).
Nota: Pulse el botón MENU si desea salir del menú sin realizar cambios. Si no realiza ninguna acción en
el menú durante más de 20 segundos, este se cierra automáticamente.
ESpañol16
background
Sensibilidad
Esta opción del menú de la unidad de padres le permite ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad
del bebé. La sensibilidad del micrófono determina el nivel de ruido que detecta la unidad del bebé.
Por ejemplo, puede que quiera oír al bebé cuando llore, pero esté menos interesado en oír los balbuceos.
1 Seleccione “Sensitivity” (Sensibilidad) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2
Utilice los botones + y - para aumentar o reducir la sensibilidad del micrófono. El número de
segmentos rellenos muestra el nivel de sensibilidad seleccionado. Pulse OK para conrmar el ajuste.
niveles e indicaciones de sensibilidad
Icono Sensibilidad Descripción
más alto Puede oír todos los sonidos del bebé. El altavoz de la
unidad de padres está activado de forma continua.
alta Puede oír todos los sonidos más altos que un balbuceo
suave. Si el bebé no emite ningún sonido, el altavoz de la
unidad de padres se desactiva.
medio; mediano Puede oír los sonidos más altos que un llanto suave. Si el
bebé emite sonidos más suaves, el altavoz de la unidad de
padres no se activa.
baja El altavoz de la unidad de padres se activa si el bebé
emite sonidos altos, por ejemplo cuando llora.
temporizador de alimentación
Puede ajustar el temporizador de alimentación para recibir una alerta cuando sea hora de dar de
comer al bebé. El temporizador se puede ajustar con un tiempo de entre 1 minuto y 23 horas y
59 minutos.
1 Para abrir el submenú del temporizador de alimentación, seleccione “Feed Timer”
(Temporizador de alimentación) en el menú. Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Set Timer” (Ajustar temporizador) en el submenú del temporizador de
alimentación. Pulse OK para iniciar el ajuste del temporizador.
3 Ajuste la hora y los minutos, y pulse OK para conrmar.
4 Para iniciar el temporizador de alimentación, seleccione “xx:xx Start” (xx:xx Iniciar) en el
submenú del mismo. Pulse OK para conrmar. El símbolo del temporizador aparece en la
pantalla y este inicia la cuenta atrás (g. 13).
5 Cuando el temporizador llega a 00:00, se activa la alerta del temporizador de alimentación,
el símbolo del temporizador empieza a parpadear en la pantalla y el mensaje “TIMER END”
(Fin del temporizador) se desplaza por la pantalla (g. 14).
6 Para detener el temporizador, seleccione “Stop & Reset” (Detener y restablecer) en el
submenú del temporizador de alimentación y pulse OK para conrmar.
ESpañol 17
background
ajuste de la repetición del temporizador de alimentación
1 Para hacer que el temporizador de alimentación se active después del mismo tiempo
establecido, seleccione “Timer repeat” (Repetición del temporizador) en el submenú del
temporizador de alimentación después de ajustarlo. Pulse OK para conrmar.
2
Seleccione “Repeat ON” (Repetición activada) o “Repeat OFF” (Repetición desactivada)
y pulse OK para conrmar. El símbolo de repetición del temporizador aparece en la pantalla (g. 15).
3 Si establece “Repeat ON” (Repetición activada), el temporizador de alimentación inicia la
cuenta atrás de nuevo después de detener la alerta.
ajuste de una alerta del temporizador de alimentación
1 Para ajustar una alerta, seleccione “Timer Alert” (Alerta del temporizador) en el submenú del
temporizador de alimentación. Pulse OK para conrmar.
2 Elija una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y
vibración, y solo vibración.
3 Pulse cualquier botón para detener la alerta o espere 2 minutos para que se detenga
automáticamente.
temperatura
Los bebés duermen cómodamente a una temperatura de entre 16 °C (61 °F) y 20 °C (68 °F).
Puede establecer un intervalo de temperatura mínimo y máximo, así como una alerta de temperatura.
1 Para abrir el submenú de temperatura, seleccione “Temperature” (Temperatura) en el menú.
Pulse OK para conrmar.
2 Seleccione “Temp Range” (Intervalo de temperatura) en el submenú de temperatura y pulse
OK para conrmar.
3 Utilice los botones + y - para establecer el intervalo de temperatura mínimo entre 10 °C
(50 °F) y 19 °C (66 °F) y el intervalo de temperatura máximo entre 22 °C (72 °F) y 37 °C
(99 °F). Pulse OK para conrmar.
4 Seleccione “Alert” (Alerta) en el submenú de temperatura. Pulse OK para conrmar.
5 Elija una de las opciones de alerta. Las opciones disponibles son solo sonido, sonido y
vibración, solo vibración y solo pantalla. Pulse OK para conrmar. El símbolo de alerta de
temperatura aparece en la pantalla.
6 Seleccione “Temp Scale” (Escala de temperatura) en el submenú de temperatura. Pulse OK
para conrmar.
7 Seleccione “Celsius” o “Fahrenheit” y pulse OK para conrmar.
, La temperatura aparece en la pantalla en la escala establecida. Si la temperatura está dentro
del intervalo establecido, el símbolo de alerta de temperatura tiene dos segmentos.
, Si la temperatura está por debajo o por encima del intervalo establecido, el símbolo de alerta
de temperatura de la pantalla tiene solo un segmento y parpadea. El mensaje “TOO COLD”
(Demasiado frío) o “TOO HOT” (Demasiado calor) aparece en la pantalla (g. 16).
alerta de llanto
Puede establecer una alerta de llanto para que le avise cuando el bebé está llorando.
1
Seleccione “Cry alert” (Alerta de llanto) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para conrmar.
2 Cuando la pantalla muestre “Vibration ON” (Vibración activada), pulse OK para conrmar.
ESpañol18
background
, El indicador de alerta de llanto parpadea en la pantalla.
, La alerta de llanto se activa cuando el sonido de la habitación del bebé es lo sucientemente
alto para que se ilumine el cuarto piloto de nivel de sonido. La unidad de padres vibra y el
mensaje “Cry alert” (Alerta de llanto) aparece en la pantalla durante 4 segundos. La alerta de
llanto se repite cada 8 segundos hasta que el sonido baja de nivel o la desactiva (g. 17).
3 Para desactivar la alerta de llanto, seleccione “Cry alert” (Alerta de llanto) en el menú.
Cuando la pantalla muestre “Vibration OFF” (Vibración desactivada), pulse OK para conrmar.
reloj
El ajuste predeterminado del reloj es oculto. Puede mostrar el reloj y ajustar la hora del mismo en
el menú de la unidad de padres.
1 Seleccione “Set clock” (Ajustar reloj) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Seleccione “Show Time” (Mostrar hora) y pulse OK para conrmar.
3 Seleccione “Set the time” (Ajustar la hora) y pulse OK para conrmar.
4 Ajuste la hora y los minutos, y pulse OK para conrmar.
, La hora del reloj se alterna con el resto de indicaciones en el campo de mensajes de la
pantalla.
idioma
Puede utilizar esta opción del menú para cambiar el ajuste de idioma.
1 Seleccione “Set language” (Ajustar idioma) en el menú con los botones + y -. Pulse OK para
conrmar.
2 Utilice los botones + y - para seleccionar su idioma, y pulse OK para conrmar.
Bloqueo
Puede activar el bloqueo para evitar que los botones se pulsen accidentalmente mientras transporta
la unidad de padres.
1 Para activar el bloqueo, pulse OK.
2 Pulse el botón + antes de 2 segundos.
Nota: Si no pulsa el botón + antes de 2 segundos, la instrucción permanece en la pantalla.
, Después de pulsar el botón +, el mensaje “Keys locked” (Botones bloqueados) aparece en la
pantalla (g. 18).
3 Para desactivar el bloqueo, pulse OK. Cuando la pantalla muestre la instrucción, pulse el
botón + antes de 2 segundos.
notas
- Al pulsar un botón distinto a OK mientras el bloqueo está activo, la pantalla se enciende y la
segunda línea le indica cómo desactivar el bloqueo.
- Al pulsar OK mientras el bloqueo está activo, la segunda línea de la pantalla le indica el segundo
paso necesario para desbloquear los botones.
garantía y asistencia
Si necesita información o asistencia, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos
de contacto en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,
acuda a su distribuidor local de Philips o a un centro de servicio de Philips.
ESpañol 19
background
20
introduction
Visitez le site www.philips.com/welcome pour enregistrer votre produit et consulter le manuel
d’utilisation détaillé.
Écran de l’unité parent (g. 1)
1 Indicateur de puissance du signal
2 Symbole du mode Nuit
3 Indicateur d’alerte de pleurs
4 Symbole de coupure du son
5 Témoin de l’état de la batterie
6 Flèche de navigation
7 Symbole température
8 Indicateur de sensibilité du microphone
9 Symbole de veilleuse
10 Symbole de berceuse
11 Symbole minuterie ou répétition de la minuterie
avant l’utilisation
iMportant : lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’écoute-bébé et conservez-les pour toute consultation ultérieure.
unité bébé
Il est conseillé de brancher l’unité bébé sur une prise de courant. Vous pouvez également utiliser
quatre piles alcalines AA 1,5 V (non fournies) an de garantir une alimentation de secours
automatique en cas de coupure de courant.
N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé ne possède pas de fonction de recharge et les
piles rechargeables se déchargent lentement lorsqu’elles ne sont pas utilisées.
unité parent
L’unité parent fonctionne avec deux piles rechargeables fournies avec l’écoute-bébé. Chargez l’unité
parent avant la première utilisation ou lorsque le niveau des piles est faible.
Veuillez noter qu’un temps de charge de 10 heures est nécessaire pour obtenir une
durée de fonctionnement sans l de 18 heures.
Remarque : Lorsque vous commencez à vous servir de l’écoute-bébé, notez que la batterie rechargeable
n’atteint sa pleine capacité qu’après quatre cycles de charge et décharge.
utilisation de l’écoute-bébé
Emplacement de l’écoute-bébé
Assurez-vous que l’unité bébé est hors de portée de l’enfant. Ne placez jamais l’unité bébé dans
le lit ou le parc du bébé.
- Les cordons de l’unité bébé présentent des risques d’étranglement. Veillez à maintenir l’unité
bébé et les cordons hors de la portée de votre bébé (à plus d’un mètre de distance).
- An d’éviter que les unités ne produisent un son aigu, assurez-vous que l’unité parent se situe à
plus d’un mètre (3,5 pieds) de l’unité bébé.
liaison entre l’unité parent et l’unité bébé
1 Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité bébé durant 2 secondes jusqu’à ce que le voyant
d’alimentation s’allume.
FrançaiS (CanaDa)
background
2
Maintenez enfoncé le bouton 3 de l’unité parent durant 2 secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume.
, Le voyant LINK de l’unité parent se met à clignoter en rouge, et un message de liaison
(«I AM LINKING») apparaît sur l’écran.
, Lorsque l’unité parent et l’unité bébé sont connectées, le voyant LINK passe au vert.
L’indicateur de puissance du signal et le message «LINKED» (Liaison) apparaissent sur l’écran.
, Si aucune liaison n’est établie, le message «NOT LINKED» s’afche et l’unité parent émet un
signal sonore.
Que faire si la liaison ne peut pas être établie?
- Si l’unité parent est hors de portée, placez-la plus près de l’unité bébé en respectant une
distance minimale de 1 mètre (3,5 pieds).
- Si l’une des unités (parent ou bébé) est trop près d’un autre appareil DECT (par exemple, un
téléphone sans l), éteignez cet appareil ou éloignez l’unité.
- Si l’unité bébé est éteinte, rallumez-la.
portée de transmission
- La portée de transmission est de 330 mètres (1 000 pieds) à l’extérieur et de 50 mètres
(150 pieds) à l’intérieur.
- La portée de transmission de l’écoute-bébé varie selon l’environnement et les facteurs
d’interférence. Si des matériaux humides ou mouillés font obstacle à la transmission du signal,
la perte de portée peut atteindre 100 %. Si des matériaux secs font obstacle à la transmission
du signal, reportez-vous au tableau suivant :
Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée
Bois, plâtre, carton, verre (sans métal,
ls ni plomb)
< 30 cm (12”) 0-10 %
Brique, contre-plaqué < 30 cm (12”) 5-35 %
Béton armé < 30 cm (12”) 30-100 %
Grilles ou barres de métal < 1 cm (0,4”) 90-100 %
Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm (0,4”) 100 %
Fonctions et rétroaction sur l’unité bébé
Veilleuse
La veilleuse produit une lumière douce qui apaise votre bébé.
1 Appuyez sur le bouton Q de l’unité bébé pour allumer la veilleuse.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton Q pour éteindre la veilleuse.
Fonction Berceuse
1 Appuyez sur le bouton K de l’unité bébé pour diffuser la dernière berceuse
sélectionnée. (g. 2)
, La berceuse sélectionnée est répétée pendant 15 minutes.
2 Appuyez sur le bouton
pour sélectionner une autre berceuse dans la liste. (g. 3)
3 Pour ajuster le volume sonore de la berceuse, appuyez sur les boutons Volume + ou Volume -
sur l’unité bébé (g. 4).
Remarque : Vous pouvez uniquement régler le volume du haut-parleur sur l’unité bébé lorsqu’une
berceuse est en cours de lecture. Si vous augmentez le volume de la berceuse, le son de l’interphone sera
également plus fort sur l’unité parent.
4 Pour arrêter la berceuse, appuyez sur le bouton K de l’unité bébé.
FrançaiS (CanaDa) 21
background
localisation de l’unité parent
Si vous avez égaré l’unité parent, vous pouvez utiliser le bouton FIND de l’unité bébé pour la
localiser. Cette option ne fonctionne que si l’unité parent est allumée.
1 Appuyez sur FIND sur l’unité bébé pour que l’unité parent émette un signal sonore (g. 5).
2 Pour arrêter le signal sonore, appuyez de nouveau sur le bouton FIND ou sur n’importe
quelle touche de l’unité parent. Le signal sonore s’éteindra automatiquement après 2 minutes.
Voyant d’état de la pile
1 Le voyant d’état de la pile passe au vert lorsque l’unité bébé fonctionne avec les piles et que
ces dernières contiennent sufsamment d’énergie.
2 Le voyant d’état de la pile clignote en rouge lorsque les piles sont sur le point d’être
épuisées, si l’unité bébé fonctionne avec les piles.
- Remplacez les piles lorsqu’elles sont sur le point d’être épuisées.
Fonctions et rétroaction sur l’unité bébé
Volume
Le volume peut être réglé lorsque le menu n’est pas actif. Il y a sept niveaux de volume sonore et
un paramètre «volume désactivé».
réglage du volume
1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton - une fois.
, Le niveau de volume actuel s’afche sur l’écran.
2 Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume ou sur le bouton - pour le diminuer.
, Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 2 secondes, l’indication de volume
sonore disparaît et le paramètre de volume est enregistré.
Volume désactivé
Pour baisser le son en-deçà du volume minimum, utilisez le paramètre «volume désactivé».
1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton - une fois.
, Le niveau de volume actuel s’afche sur l’écran.
2 Appuyez sur le bouton - et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes pour couper le
son.
, Le message «MUTE» (Sourdine) et le symbole de sourdine apparaissent sur l’écran (g. 6).
Remarque : Lorsque le volume est coupé, seuls les voyants de niveau sonore montrent que le bébé émet des sons.
interphone
1 Si vous voulez rassurer votre bébé, appuyez sur le bouton TALK de l’unité parent et parlez
distinctement dans le microphone situé à l’avant, à 15-30 cm de distance (g. 7).
Remarque : Si vous avez augmenté le volume de la berceuse sur l’unité bébé, le son de la fonction
d’interphone de l’unité parent sera lui-aussi plus fort.
, Le voyant LINK se met à clignoter en vert et le signal «TALK» (Parler) apparaît sur l’écran.
2 Relâchez le bouton TALK lorsque vous avez ni de parler.
FrançaiS (CanaDa)22
background
Mode nuit
En mode Nuit, l’intensité lumineuse de l’ensemble de l’appareil est réduite, et le volume des alertes
sonores est diminué.
1 Appuyez sur le bouton Nuit pour activer le mode Nuit. Le symbole du mode Nuit s’afche
sur l’écran (g. 8).
2 Pour repasser au mode normal, appuyez de nouveau sur le bouton Nuit.
alerte de pile faible sur l’unité bébé
1 Lorsque l’unité bébé fonctionne sur piles et que le niveau des piles est faible, l’unité parent
émet un signal sonore tandis que le texte «Baby unit Change batteries» (Changer batterie
Unité bébé) s’afche sur l’écran.
2 Si vous ne changez pas les piles à temps, la liaison avec l’unité bébé est interrompue.
indications du niveau des piles
L’état du niveau des piles est indiqué sur l’écran grâce à un témoin lumineux et à des messages textuels.
Batterie faible
Lorsque le niveau des piles rechargeables est bas, l’indication «BATTERY LOW» s’afche sur l’écran,
le témoin d’état de la batterie clignote et l’unité parent émet un signal sonore. L’autonomie restante
est alors d’au moins 30 minutes.
pile vide
1 Lorsque les piles rechargeables sont presque vides, le voyant de l’état de la pile clignote en
rouge rapidement (g. 9).
2 L’unité parent s’éteindra si vous ne la branchez pas sur secteur.
Menu de l’unité parent
navigation dans le menu
Remarque : Certaines fonctions du menu ne sont accessibles que lorsque les unités parent et bébé sont
connectées.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu et pour voir la première option de menu
apparaître à l’écran (g. 10).
2 Utilisez la touche + pour passer à l’option suivante ou sur la touche - pour retourner à l’option
précédente. La èche à l’écran indique dans quel sens vous pouvez parcourir le menu (g. 11).
3 Appuyez sur le bouton OK pour conrmer votre sélection (g. 12).
Remarque : Appuyez sur le bouton MENU si vous voulez quitter le menu sans faire aucun changement.
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 20 secondes, le menu se ferme automatiquement.
Sensibilité
Cette option du menu de l’unité parent permet de régler la sensibilité du microphone de l’unité
bébé. La sensibilité du microphone détermine le niveau de bruit détecté par l’unité bébé,
par exemple, vous pouvez choisir d’entendre les pleurs mais pas les babillages.
1 Sélectionnez «Sensitivity» (Sensibilité) dans le menu avec les boutons + et -, puis appuyez sur
OK pour conrmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour augmenter ou réduire la sensibilité du microphone.
Le nombre de segments indique le degré de sensibilité choisi. Appuyez sur OK pour conrmer.
FrançaiS (CanaDa) 23
background
indicateurs et niveaux de sensibilité
Icône Sensibilité Description
la plus élevée Vous entendrez tous les sons provenant de votre bébé.
Le haut-parleur de l’unité parent est activé en
permanence.
élevée Vous entendrez les babillages et les sons plus forts.
Si votre bébé n’émet aucun son, le haut-parleur de l’unité
parent est désactivé.
moyenne Vous entendrez les pleurs faibles et les sons plus forts.
Si votre bébé émet des sons plus faibles, le haut-parleur
de l’unité parent ne se déclenche pas.
faible Le haut-parleur de l’unité parent ne se déclenche que si
le bébé émet des sons forts, par exemple lorsqu’il pleure.
Minuterie de repas
Vous pouvez régler la minuterie de repas pour qu’elle se déclenche lorsqu’il est l’heure de nourrir
votre bébé. Le réglage de la minuterie va de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.
1 Pour ouvrir le sous-menu de minuterie de repas, sélectionnez «Feed Timer» dans le menu,
puis appuyez sur OK pour conrmer.
2 Sélectionnez «Set Timer» (Régler la minuterie) dans le sous-menu. Appuyez sur OK pour
commencer à régler la minuterie.
3 Réglez les heures et les minutes, et appuyez sur OK pour conrmer.
4 Pour le début de la minuterie de repas, sélectionnez «xx:xx Start» dans le sous-menu de la
minuterie de repas. Le symbole de minuterie s’afche et le minuteur commence le compte à
rebours (g. 13).
5 Lorsque la minuterie atteint 00:00, l’alerte de repas se déclenche, le symbole de la minuterie
se met à clignoter sur l’écran et le message «TIMER END» (Fin de la minuterie) déle sur
l’écran (g. 14).
6 Pour arrêter la minuterie, sélectionnez «Stop & Reset» (Arrêt et réinitialisation) dans le
sous-menu de la minuterie de repas et appuyez sur OK pour conrmer.
réglage de la répétition de minuterie de repas
1 Pour que le minuteur de repas se déclenche à intervalles réguliers, sélectionnez
«Timer Repeat» (Répétition de la minuterie) dans le sous-menu après avoir régler la
minuterie de repas. Appuyez sur OK pour conrmer.
2 Choisissez «Repeat ON» (Activer répétition) ou «Repeat OFF» (Désactiver répétition)
et appuyez sur OK pour conrmer la sélection. Le symbole de répétition de la minuterie
s’afche sur l’écran (g. 15).
3 Si «Repeat ON» est sélectionné, le minuteur reprendra le compte à rebours après que vous
ayez stoppé l’alarme.
FrançaiS (CanaDa)24
background
réglage de l’alerte de la minuterie de repas
1 Pour congurer une alerte, sélectionnez «Timer Alert» (Alerte de minuterie) dans le
sous-menu de minuterie de repas. Appuyez sur OK pour conrmer la sélection.
2 Choisissez un type d’alerte parmi les options suivantes : son uniquement, son et vibration,
ou vibration uniquement.
3 L’alerte s’arrêtera automatiquement après 2 minutes, ou bien appuyez sur une touche pour
l’éteindre.
température
Un bébé dort confortablement dans une pièce dont la température est comprise entre 16 °C
(61 °F) et 20 °C (68 °F). Vous pouvez établir une plage de températures minimale et maximale, ainsi
qu’une alerte de température.
1 Sélectionnez l’option «Temperature» (température) dans le menu pour ouvrir le sous-menu
correspondant, et appuyez sur OK pour conrmer.
2 Sélectionnez «Temp Range» (Plage de températures) dans le sous-menu et appuyez sur OK
pour conrmer.
3 Utilisez les boutons + et - pour régler la température minimale entre 10 °C (50 °F) et 19 °C
(66 °F) et la température maximale entre 22 °C (72 °F) et 37 °C (99 °F). Appuyez sur OK
pour conrmer.
4 Sélectionnez «Alert» (Alerte) dans le sous-menu de température, puis appuyez sur OK pour
conrmer.
5 Choisissez un type d’alerte parmi les options suivantes : son uniquement, son et vibration,
vibration uniquement ou par afchage uniquement. Appuyez sur OK pour conrmer la
sélection. Le symbole de l’alerte de température s’afche sur l’écran.
6 Sélectionnez «Temp Scale» (Échelle de température) dans le sous-menu et appuyez sur OK
pour conrmer.
7 Sélectionnez «Celsius» ou «Fahrenheit» et appuyez sur OK pour conrmer.
, La température apparaît sur l’écran. Si la température se situe dans la plage choisie, le
symbole d’alerte de température comporte deux segments.
, Si la température se situe en dehors de la plage choisie, le symbole d’alerte de température
sur l’écran n’a qu’un segment et clignote. Le message «TOO COLD» (Trop froid) ou
«TOO HOT» (Trop chaud) apparaît sur l’écran (g. 16).
alerte de pleurs
Vous pouvez paramétrer une alerte de pleurs qui vous prévient lorsque votre bébé pleure.
1 Sélectionnez «Cry alert» (Alerte de pleurs) dans le menu avec les boutons + et -, puis
appuyez sur OK pour conrmer.
2 Lorsque «Vibration ON» apparaît sur l’écran, appuyez sur OK pour conrmer.
, L’indicateur d’alerte de pleurs apparaît sur l’écran.
, L’alerte de pleurs se déclenche lorsqu’un son dans la chambre du bébé est assez fort pour
atteindre le quatrième voyant de niveau sonore. L’unité parent vibre et le message
«Cry Alert» (Alerte de pleurs) apparaît sur l’écran pendant 4 secondes. L’alerte de pleurs se
répète toutes les 8 secondes jusqu’à ce que le son s’amenuise ou que vous désactiviez
l’alerte de pleurs (g. 17).
3 Pour désactiver l’alerte de pleurs, sélectionnez «Cry alert» dans le menu. Lorsque «Vibration
OFF» apparaît sur l’écran, appuyez sur OK pour conrmer.
FrançaiS (CanaDa) 25
background
horloge
L’horloge est masquée par défaut. Vous pouvez choisir d’afcher l’horloge et la régler dans le menu
de l’unité parent.
1 Sélectionnez «Set clock» (Régler horloge) dans le menu avec les boutons + et -, puis appuyez
sur OK pour conrmer.
2 Sélectionnez «Show Time» (Afcher l’heure) et appuyez sur OK pour conrmer.
3 Sélectionnez «Set Time» (Réglage de l’heure) et appuyez sur OK pour conrmer.
4 Réglez les heures et les minutes, et appuyez sur OK pour conrmer.
, L’heure de l’horloge s’afche en alternance avec les autres indications dans le champ de
message de l’écran.
langue
Vous pouvez utiliser cette option pour changer les paramètres de langue.
1 Sélectionnez «Set language» (Régler la langue) dans le menu avec les boutons + et -, puis
appuyez sur OK pour conrmer.
2 Utilisez les boutons + et - pour sélectionner votre langue et appuyez sur OK pour conrmer.
Verrouillage
Vous pouvez activer le verrouillage an d’éviter d’appuyer accidentellement sur les boutons lorsque
vous transportez l’unité parent.
1 Pour activer le verrouillage, appuyez sur OK.
2 Appuyez sur le bouton + dans les 2 secondes.
Remarque : Si vous n’appuyez pas sur le bouton + dans les 2 secondes, l’instruction reste afchée sur 
l’écran.
, Après avoir appuyé sur le bouton +, le message «Keys locked» (Touches verrouillées)
s’afche sur l’écran (g. 18).
3 Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur OK. Vous disposez de 2 secondes pour appuyer
sur le bouton + lorsque l’écran afche le message d’instruction.
notes
- Si vous appuyez sur tout autre bouton que le bouton OK alors que le verrouillage est activé,
l’écran s’allume et la deuxième ligne sur l’écran vous indique comment désactiver le verrouillage.
- Lorsque vous appuyez sur OK alors que le verrouillage est activé, la deuxième ligne de l’écran
vous indique la deuxième étape nécessaire à la désactivation du verrouillage.
assistance et garantie
Pour obtenir davantage d’informations ou obtenir de l’aide, visitez le site Web de Philips sur
www.philips.com/support ou communiquez avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). S’il n’existe pas de
service à la clientèle pour votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou du centre
de service agréé Philips.
FrançaiS (CanaDa)26
background
27
introdução
Acesse www.philips.com/welcome para registrar seu produto e consultar o manual do usuário.
Visor da unidade dos pais (g. 1)
1 Indicador de intensidade do sinal
2 Símbolo do modo de intensidade noturna
3 Indicador de alerta de choro
4 Símbolo de silencioso
5 Indicador de status da bateria
6 Seta de navegação
7 Símbolo de temperatura
8 Indicador de sensibilidade do microfone
9 Símbolo de luz noturna
10 Símbolo de canção de ninar
11 Símbolo do timer ou de repetição do timer
preparação para o uso
iMportantE: antes de utilizar a babá eletrônica, leia cuidadosamente as
instruções de segurança e guarde-as para consultas futuras.
unidade do bebê
É aconselhável usar a unidade do bebê com energia elétrica. Para garantir o backup automático em
caso de queda de energia, você pode usar quatro pilhas alcalinas AA de 1,5 V (não inclusas).
Não use pilhas recarregáveis. A unidade do bebê não possui uma função de carregamento e as
pilhas recarregáveis descarregam lentamente quando não estão em uso.
unidade dos pais
A unidade dos pais funciona com duas baterias recarregáveis que vêm junto com a babá eletrônica
sem o. Carregue a unidade dos pais antes do primeiro uso e quando as baterias estiverem fracas.
É necessário carregar a unidade dos pais por 10 horas completas para que o produto
funcione por 18 horas.
Nota: Ao começar o uso da babá eletrônica, é necessário quatro ciclos de carga e descarga antes de as
baterias recarregáveis alcançarem a sua capacidade máxima.
uso da babá eletrônica
posicionamento da babá eletrônica
Mantenha a unidade do bebê fora do alcance da criança. Nunca coloque a unidade do bebê
dentro do berço ou do cercado.
- Como o cabo da unidade do bebê apresenta perigo potencial de estrangulamento, certique-se de
que a unidade do bebê e o respectivo cabo quem a pelo menos 1 metro de distância do bebê.
- Para impedir um som agudo em uma ou em ambas as unidades, certique-se de que a unidade
dos pais que a pelo menos 1 metro de distância da unidade do bebê.
Como conectar a unidade dos pais à unidade do bebê
1 Mantenha pressionado o botão 3 na unidade do bebê por dois segundos até a luz indicadora
de energia acender.
2 Mantenha pressionado o botão 3 na unidade dos pais por dois segundos até acender o visor.
, A luz “link” na unidade dos pais começa a piscar em vermelho e a mensagem “I AM
LINKING” (Estou conectando) aparece no visor.
portuguêS Do BraSil
background
, Quando a unidade dos pais e a unidade do bebê são conectadas, luz “link” acende em verde
constante. O indicador de intensidade do sinal e a mensagem “LINKED” (Conectadas)
aparecem no visor.
, Se nenhuma conexão for estabelecida, a mensagem NOT LINKED (Não conectado) será
exibida no visor e a unidade dos pais começará a emitir um som de bipe.
o que fazer se nenhuma conexão for estabelecida
- Se a unidade dos pais estiver fora do alcance, coloque-a mais próxima à unidade do bebê,
mas não a uma distância menor do que 1 metro.
- Se a unidade do bebê ou dos pais estiver muito próxima a outros aparelhos DECT, como
telefone sem o, troque-a de lugar.
- Se a unidade do bebê estiver desligada, ligue-a.
Faixa operacional
- A faixa operacional é de 330 metros ao ar livre e de até 50 metros em ambientes fechados.
- A faixa operacional da babá eletrônica varia conforme o ambiente e os fatores que causam
interferência. Materiais molhados e úmidos causam tanta interferência que a perda de alcance é de
até 100%. Para obter informações sobre interferência de materiais secos, consulte tabela abaixo
Materiais secos Espessura do material Perda de alcance
Madeira, gesso, papelão, vidro
(sem metal, os ou chumbo)
< 30 cm 0 a 10%
Tijolo, madeira compensada < 30 cm 5 a 35%
Concreto reforçado < 30 cm 30 a 100%
Grades ou barras de metal < 1 cm 90 a 100%
Folhas de metal ou alumínio < 1 cm 100%
Funções e comentários sobre a unidade do bebê
luz noturna
A luz noturna produz um brilho suave que acalma o bebê.
1 Pressione o botão Q na unidade do bebê para ligar a luz noturna.
2 Pressione o botão Q novamente para desligar a luz noturna.
Função de canção de ninar
1 Pressione o botãoK na unidade do bebê para reproduzir a última canção de ninar
selecionada. (g. 2)
, A canção de ninar selecionada é repetida por 15 minutos.
2 Pressione o botão
para selecionar outra canção de ninar da lista. (g. 3)
3 Para ajustar o nível de som da canção de ninar, pressione o botão de volume + ou o volume
– na unidade do bebê (g. 4).
Nota: O volume do alto-falante só pode ser congurado na unidade do bebê enquanto uma canção de 
ninar é reproduzida. Se você aumentar o volume, o som também sairá mais alto ao usar a função de 
comunicação na unidade dos pais.
4 Para interromper a reprodução da canção de ninar, pressione o botão K na unidade do bebê.
portuguêS Do BraSil28
background
Sinal sonoro para localização da unidade dos pais
Caso perca a unidade dos pais, você pode usar o botão FIND na unidade do bebê para localizá-la.
Essa função servirá apenas se a unidade dos pais estiver ligada.
1 Pressione o botão FIND na unidade do bebê e um sinal sonoro para localização será
reproduzido na unidade dos pais (g. 5).
2 Se quiser desligar esse sinal sonoro, pressione novamente o botão FIND na unidade do
bebê ou qualquer botão na unidade dos pais. O sinal sonoro para localização para
automaticamente após dois minutos.
luz de status da bateria
1 A luz de status da bateria ca acesa em verde quando a unidade do bebê funciona a bateria e
ela tem energia suciente.
2 A luz de status da bateria pisca rapidamente em vermelho quando as baterias cam fracas,
e a unidade do bebê está funcionando a bateria.
- Substitua as pilhas quando elas descarregarem.
Funções e comentários sobre a unidade dos pais
Volume
O volume pode ser denido se o menu não estiver ativo. Há sete níveis de volume e uma
conguração de “volume desligado” denida.
Denição do nível do volume
1 Pressione uma vez o botão + ou o botão -.
, O nível de volume atual aparece no visor.
2 Pressione o botão + para aumentar o volume ou o botão - para diminuí-lo.
, Se nenhum botão for pressionado por mais de 2 segundos, o indicador de nível de volume
desaparece e a conguração do volume é salva.
Volume desligado
Abaixo da conguração mais baixa de volume, há uma conguração de volume desligado.
1 Pressione uma vez o botão + ou o botão -.
, O nível de volume atual aparece no visor.
2 Mantenha pressionado o botão - por mais de 2 segundos para denir o volume como
desligado.
, A mensagem “MUTE” (Sem som) e o símbolo de interrupção de som aparecem no visor (g. 6).
Nota: Se o volume estiver desligado, somente as luzes do nível de som indicarão que o bebê está 
emitindo sons.
Função Conversar
1 Se quiser conversar com seu bebê para confortá-lo, pressione o botão TALK na unidade dos
pais e fale claramente no microfone frontal a uma distância de 15 a 30 cm (g. 7).
Nota: Se o volume da canção de ninar foi congurado como alto na unidade do bebê, o som também 
sairá mais alto ao usar a opção comunicação na unidade dos pais.
, A luz “link” começa a piscar em verde e a mensagem ‘”TALK” (Conversar) aparece no visor.
2 Solte o botão Comunicação quando terminar de falar.
portuguêS Do BraSil 29
background
Modo de redução de luz noturna
No modo de redução de luz noturna, a intensidade das luzes e do visor é reduzida e o volume dos
sons de alerta diminui.
1 Pressione o botão de redução de luz noturna para ativar o respectivo modo. O símbolo do
modo de redução de luz noturna aparecerá no visor (g. 8).
2 Para voltar ao modo de operação normal, pressione novamente o botão de intensidade noturna.
alerta de pilha fraca da unidade do bebê
1 Quando a bateria da unidade do bebê estiver fraca e iniciar o funcionamento a pilha,
a unidade dos pais emitirá um som de bipe e o texto “Baby unit Change batteries”
(Trocar pilhas da unidade do bebê) aparecerá no visor.
2 Quando você não substitui as pilhas a tempo, o link com a unidade do bebê é perdido.
indicações de status da bateria
O status de carga da bateria é indicado no visor pelo indicador de estado das pilhas e por
mensagens de texto.
Bateria fraca
Quando as baterias recarregáveis estiverem fracas, a mensagem “BATTERY LOW” (Bateria fraca)
será exibida no visor, o indicador de status da bateria cará vazio e piscará, e a unidade dos pais
emitirá um bipe. O tempo de operação restante será de, ao menos, 30 minutos.
Bateria descarregada
1 Se as baterias recarregáveis estiverem quase vazias, a luz de status da bateria piscará
rapidamente em vermelho (g. 9).
2 Se a unidade dos pais não for conectada à tomada, ela desligará.
Menu da unidade dos pais
navegação no menu
Nota:Algumas funções do menu funcionam somente quando a unidade do bebê e a unidade dos pais 
estão conectadas.
1 Pressione o botão MENU para abrir o menu e escolha a primeira opção (g. 10).
2 Use o botão + para ir para a próxima opção ou o botão - para ir para a opção anterior.
A seta no visor indica a direção que você pode navegar (g. 11).
3 Pressione o botão OK para conrmar a seleção (g. 12).
Nota: Pressione o botão MENU se você quiser sair do menu sem fazer alterações. Se não houver 
nenhuma entrada no menu por mais de 20 segundos, o menu fecha automaticamente.
portuguêS Do BraSil30
background
Sensibilidade
No menu da unidade dos pais, essa opção permite denir a sensibilidade do microfone na unidade
do bebê. Essa ferramenta determina o nível de ruído que a unidade do bebê reproduzirá.
Por exemplo, ouvir seu bebê chorar pode ser mais importante do que ouvi-lo balbuciar.
1 Selecione “Sensitivity” (Sensibilidade) no menu usando os botões + e - e pressione OK para
conrmar.
2 Use os botões + e - para aumentar ou diminuir a sensibilidade do microfone. O número de
segmentos preenchidos mostra o nível de sensibilidade selecionado. Pressione o botão Ok
para conrmar a conguração.
níveis e indicações de sensibilidade
Ícone Sensibilidade Descrição
Mais alta Ouça todos os ruídos do bebê. O alto-falante da unidade
dos pais ca ligado ininterruptamente.
alta Ouça todos os sons, do balbuciar mais baixo ao mais alto.
Se o bebê não emitir nenhum som, signica que o
alto-falante da unidade dos pais está desligado.
médio
Ouça sons desde choro suave ao mais alto. Se o bebê emitir sons
mais baixos, o alto-falante da unidade dos pais não será ligado.
baixa O alto-falante da unidade dos pais só será ligado se o
bebê emitir sons altos, por exemplo, se estiver chorando.
timer de alimentação
Você pode denir o timer de alimentação para alertá-lo que é hora de alimentar o bebê. O timer
pode ser denido de 1 minuto a 23 horas e 59 minutos.
1 Para abrir o submenu do timer de alimentação, selecione a opção “Timer de alimentação”
no menu. Pressione o botão Ok para conrmar.
2 Selecione a opção “Denir timer” no submenu do timer de alimentação. Pressione Ok para
iniciar a sua conguração.
3 Dena a hora e os minutos e pressione Ok para conrmar.
4 Para iniciar o timer de alimentação, selecione “Iniciar xx:xx” no submenu. Pressione Ok para
conrmar. O símbolo do timer será exibido no visor e começará a contagem regressiva (g. 13).
5 Quando o timer alcançar 00:00, o alerta do timer de alimentação dispara, o símbolo de timer
começa a piscar no visor e a mensagem “TIMER END” (Término de timer) é exibido no
visor (g. 14).
6 Se quiser parar o timer, selecione “Parar e reiniciar” no submenu do timer de alimentação e
pressione Ok para conrmar.
Denição da repetição do timer de alimentação
1 Para acionar o timer de alimentação sempre no mesmo horário, selecione “Timer repeat”
(Repetir timer) no submenu do timer de alimentação após a sua conguração. Pressione Ok
para conrmar.
2 Escolha “Repeat ON” (Repetição LIGADA) ou “Repeat OFF” (Repetição DESLIGADA)
e pressione OK conrmar. O símbolo de repetição do timer aparecerá no visor (g. 15).
portuguêS Do BraSil 31
background
3 Se a opção “Repeat ON” (Repetição LIGADA) foi habilitada, o timer de alimentação
começará a contagem regressiva novamente após o alerta ser desligado.
Denição de um alerta de timer de alimentação
1 Para denir um alerta, selecione “Timer Alert” (Alerta de timer) no submenu do timer de
alimentação. Pressione OK para conrmar.
2 Escolha uma das opções de alerta. As opções disponíveis são: apenas som, som e vibração e
apenas vibração.
3 Pressione qualquer tecla para desligar o alerta ou o alerta desligará automaticamente após
2 minutos.
temperatura
Um bebê dorme tranquilamente a uma temperatura entre 16 °C e 20 °C. Você pode denir uma
variação mínima e máxima da temperatura ambiente e um alerta de temperatura.
1 Para abrir o submenu de temperatura, selecione “Temperatura” no menu. Pressione Ok para
conrmar.
2 Selecione “Intervalo de temperatura” no submenu de e pressione Ok para conrmar.
3 Use os botões + e - para denir o intervalo mínimo da temperatura entre 10 °C e 19 °C e o
máximo entre 22 °C e 37 °C. Pressione OK para conrmar.
4 Selecione a opção “Alerta” no submenu de temperatura. Pressione Ok para conrmar.
5 Escolha uma das opções de alerta. As opções disponíveis são: apenas som, som e vibração,
apenas vibração e apenas exibição. Pressione OK para conrmar. O símbolo de alerta da
temperatura aparecerá no visor.
6 Selecione a opção “Intervalo de temperatura” no submenu e pressione Ok para conrmar.
7 Selecione “Celsius” ou “Fahrenheit” e pressione OK para conrmar.
, A temperatura na escala denida aparece no visor. Se a temperatura estiver dentro do
intervalo denido, o símbolo de alerta de temperatura mostrará dois segmentos.
, Se a temperatura estiver abaixo ou acima do intervalo denido, o símbolo de alerta da
temperatura mostrará apenas um segmento e piscará. A mensagem “TOO COLD”
(Muito frio) ou “TOO HOT” (Muito quente) aparecerá no visor (g. 16).
alerta de choro
Você pode denir um alerta de choro para adverti-lo de que o bebê está chorando.
1 Com os botões + e -, selecione “Cry alert” (Alerta de choro) no menu. Pressione OK para
conrmar.
2 Quando o visor exibir “Vibration ON” (Vibração LIGADA), pressione OK para conrmar.
, O indicador de alerta de choro aparece no visor.
, O alerta de choro dispara quando o som no quarto do bebê for alto suciente para fazer
a quarta luz do nível de som acender. A unidade dos pais vibra e a mensagem “Cry alert”
(Alerta de choro) aparece no visor por 4 segundos. O alerta de choro é repetido a cada
8 segundos até o volume do som diminuir ou até você desativar o alerta de choro (g. 17).
3 Para desativar o alerta de choro, selecione “Cry alert” no menu. Quando o visor exibir
“Vibration OFF” (Vibração DESLIGADA), pressione OK para conrmar.
portuguêS Do BraSil32
background
relógio
A conguração padrão para o relógio ca oculta. Você pode escolher exibir o relógio e ajustar a
hora do relógio no menu da unidade dos pais.
1 Com os botões + e -, selecione “Set clock” (Ajustar relógio) no menu. Pressione OK para
conrmar.
2 Selecione a opção “Show Time” (Exibir hora) e pressione OK para conrmar.
3 Selecione a opção “Set the time” (Ajustar a hora) e pressione OK para conrmar.
4 Dena a hora e os minutos e pressione Ok para conrmar.
, A hora do relógio é alternada com outras indicações no campo de mensagens do visor.
idioma
Você pode utilizar esta opção de menu para alterar a denição do idioma.
1 Com os botões + e -, selecione “Set language” (Denir idioma) no menu. Pressione OK para
conrmar.
2 Utilize os botões + e - para selecionar seu idioma e pressione OK para conrmar.
travamento de teclas
Você pode ativar o travamento para impedir que os botões sejam pressionados acidentalmente
enquanto estiver transportando a unidade dos pais.
1 Para ativar o travamento, pressione OK.
2 Pressione o botão + por dois segundos.
Nota: Se você não pressionar o botão + por dois segundos, a instrução permanecerá no visor.
, Depois que você pressionar o botão +, a mensagem “Keys locked” (Teclas travadas) aparece
no visor (g. 18).
3 Para desativar o travamento de tecla, pressione OK. Quando o visor exibir a mensagem de
instrução, pressione o botão + por até dois segundos.
notas
- Quando você pressiona um botão diferente de OK enquanto o travamento está ativo, o visor
liga e a segunda linha na tela informa como desativar o travamento.
- Quando você pressiona OK enquanto o travamento está ativado, a segunda linha no visor
informa que é necessário executar o segundo passo para destravar os botões.
garantia e suporte
Se precisar de mais informações ou de suporte, visite o site da Philips no endereço
www.philips.com/support ou entre em contato a Central de Atendimento ao Cliente Philips
em seu país (consulte o folheto de garantia mundial para detalhes de contato). Se não houver uma
Central de Atendimento ao Cliente em seu país, vá ao seu revendedor Philips ou a uma central de
serviços Philips.
portuguêS Do BraSil 33
background
SCD570
< Sensitivity >
< Eco Max > Turn On? > !No alert if…
< Turn Off?
< Cry Alert >
Vibrate On? >
< Vibrate Off?
< Feed Timer >
xx:yy Start? >
< Set Timer >
Hr 00:00 00:30 Min
< Timer Repeat > Repeat ON >
< Repeat OFF
< Timer Alert >
Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only
< Temperature >
Temp Range > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Temp Alert > Sound only >
< Sound & Vibe >
< Vibrate only >
< Screen only >
< Off
< Temp Scale >
Celsius >
< Fahrenheit
< Set Clock >
Show/Hide > Hide Clock >
< Show Clock
< Set The Time >
Hr 00:00 00:00 Min
< Set Language > English >
...
< Русский
Press OK = < =
> =
background
SCD570
< Sensibilité >
< Eco Max > Allumer ? > !Aucune alerte si … OK?
< Éteindre ?
< Alerte cri >
Vibr. act. ? >
< Vibr. dés. ?
< Minut.ux >
xx:yy Dém. ? >
< Déf. minut. >
Hr 00:00 00:30 Min
< Rép. minut. > Répét. act >
< Répét. dés.
< Alerte min. >
Son seul >
< Son et vibr. >
< Vibr. seul.
< Température >
Plage temp. > Minimum XXºC Maximum YYºC
< Alerte tmp. > Son seul >
< Son et vibr. >
< Vibr. seul. >
< Écran seul. >
< Désactivé
< Echelle tp. >
Celsius >
< Fahrenheit
< Régl. horl. >
Aff./Masqu. > Masq. heure >
< Aff. Heure
< Régler heure >
Hr 00:00 00:00 Min
< Régl. Langue > English >
...
< Русский
Appuyer OK = < =
> =
background
SCD570
< Sensibilidad >
< Eco Máx > ¿Encender? > Sin alerta si fuera... ¿ok?
< ¿Apagar?
< Alerta de lloro >
¿Activar vibración? >
< ¿Desactivar vibración?
< Temporizador
alimentación >
xx:yy ¿Inicio? >
< Ajuste temporizador >
Hr 00:00 00:30 Min
< Repetir temporizador > Repetir el >
< Repetición desactivada
< Alerta de
temporizador >
Sólo sonido >
< Sonido y vibración >
< Solo vibración
< Temperatura >
Rango de temp. > Mínimo XXºC Máximo YYºC
< Alerta de temp. > Sólo sonido >
< Sonido y vibración >
< Solo vibración >
< Sólo pantalla >
< Apagado
< Escala de temp. >
Centigrados >
< Fahrenheit
< Ajustar del reloj >
Mostrar/Ocultar > Mostrar hora >
< Ocultar hora
< Ajustar la hora >
Hr 00:00 00:00 Min
< Establecer idioma > English >
...
< Русский
Pulse OK = < =
> =
background
background
2 3 4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14
15 16 17
18
background
background
4222.100.0539.1

Specifications

Indexed Terms: Monitor, Baby Monitor

Philips SCD570/01 Questions and Answers