Corbero CFSBSH721NFXINV Frigorífico Americano

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
CFSBSH721NFXINV photo

User Manual ESP - ENG

This is the main product document for model CFSBSH721NFXINV.

The file format is pdf, 49 pages, you can download this manual here .

background
Para asegurar un uso correcto de este aparato y para su seguridad, por favor,
lea este manual completamente antes de empezar a utilizar el dispositivo.
Frigorífico Side by Side
con Tecnología NO FROST
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
CFSBSH721NFXINV
background
background
v





v 
!
v""
#$!
v
#
%&!
v'$!
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
,


$!,
#
#&

!-+#

##+
&
!
,
#

!
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
background
v(%#

)%#*
#
&!
v(&
%#
)*
+#
$!%#
!
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$'

!
£$'9(57(1&,$.%

#!
£$'9(57(1&,$.!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$.&
)*
#&
!
£$'9(57(1&,$.#
#
!
£$'9(57(1&,$7+
#&!
£$'9(57(1&,$.#+
%%

*'
:*(!
2
background
v N !

v )/0122*%

#
!
v 3
+#
!
04!
0#

v 
!5#

&!
v %
&
0%
$6
0
6
06
07!
`"%7&35&/$*"5#&
)!*


!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
background
`"%7&35&/$*"
8%9
#!
8%9
&
*'
!
7+#$&
!
;
!
7+#
!
.!
(%$
!&!
.%!
!(!
.#
+$#
 #
<!

!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
Uso diario
v
.%!
v.#
!
v
#!
:*(!
4
background
v7

!
v
&
!5!
v.#
#
##
!
:*
v#
!
:*
:*(!
=*(!
,

v7

!
v#
$
!
v#
>6$

?!
v-
#
!
v
)*
0
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
background
*OTUBMBDJO
,&
%
!
v3&!
.%!/

! $!
Cuidado y Limpieza
v7
!
v.$%!
v.$

!;%
*'
v$

!(
@!(@%# 
%!
2'
:*(!
=*(
!
v)
% *
!
v($
#$
#$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v
#
!
£
6
background
v3
#
!,

!
v(#

)
*#!
v
!
v7+#
&
!
Servicio
v5#$&##
&
!
v5(
!
"IPSSPEFFOFSH¥B
v.6
v.#$##
6
v7+##
)*6
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v()*)*6
v.)*)*6
v.6
v.#6
v7$
# 
!
7
background
Proteccion Ambiental
#

!
$!
A


!
!

!
7#
%
#
$
!,
%$
#$
&#
!
#
#
&!
$#
&!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
'$
!3
$
!
!
8
background
:! 3!
=! 5!
`"%7&35&/$*"3
 similar
###
)
*! Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
s símbolo de advertencia de riesgo de incendio!
B
!
&$
!
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
background
10
Coloque distintos alimentos en distintos compartimentos
correspondientes de acuerdo con la siguiente tabla
&
&RPSDUWLPHQWRV7LSRGHFRPLGD
%DOFRQHVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
frigoríILFR
$OLPHQWRVFRQFRQVHUYDQWHVQDWXUDOHVFRPR
PHUPHODGDVMXJRV
EHELGDVFRQGLPHQWRV
1RDOPDFHQDUDOLPHQWRVSHUHFHGHURV
&DMµQSDUDYHUGXUDVFDMµQSDUD
HQVDODGDV
6HGHEHQFRORFDUIUXWDVKLHUEDV\YHUGXUDV
SRUVHSDUDGRHQHOFDMµQGHYHUGXUDV
1RDOPDFHQDUSO£WDQRVFHEROODVSDWDWDVR
DMRV
(VWDQWHGHQHYHUDPHGLR3URGXFWRVO£FWHRVKXHYRV
(VWDQWHGHOUHIULJHUDGRUVXSHULRU
$OLPHQWRVTXHQRQHFHVLWHQFRFFLµQFRPR
DOLPHQWRVOLVWRVSDUDFRPHU
&DMµQVHVWDQWHGHOFRQJHODGRU
$OLPHQWRVSDUDDOPDFHQDPLHQWRDODUJR
SOD]R
&DMµQLQIHULRUHVWDQWHSDUDFDUQHFUXGD
DYHVSHVFDGR
&DMµQHVWDQWHLQWHUPHGLRSDUDYHUGXUDV
FRQJHODGDVSDWDWDVIULWDV
&DMµQHVWDQWHVXSHULRUSDUDKHODGRVIUXWD
FRQJHODGDSURGXFWRVKRUQHDGRVFRQJHODGRV
background
Resumen
Usese esta imagen únicamente como referencia; es muy probable que el aparato real sea
diferente.
11
background
Instalación
Requisitos de espacio
ySeleccione una ubicación sin exposición solar directa;
y
Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del
refrigerador se abran fácilmente;
y
Selecciones una ubicación con un suelo nivelado (o bastante nivelado);
y
Debe tener espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una
superficie llana;
y
Debe dejar espacio libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba al instalarlo.
Esto ayudará a reducir el consumo de energía.
Nivelación del refrigerador
-0
-0
 0
00
+00
Puertas
- Rote las patas en sentido horario para elevarlo a mano.
- Rote las patas en sentido anti-horario para bajarlas a mano.
12
background
Instalación
Posición
Instale el refrigerador en una ubicación de modo que la temperatura ambiente
corresponda a la categoría climática que se indica en la placa de clasificación
del equipo:
Categoría
climática
T
emperatura ambiente
SN
+10
o
C  +32
o
C
N
+16
o
C  +32
o
C
ST
+16
o
C  +38
o
C
T
+16
o
C  +43
o
C
Ubicación
El refrigerador debe instalarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
calentadores, luz solar directa, etc. Asegúrese que el aire puede circular
libremente alrededor de la parte trasera del gabinete. Para asegurar un mejor
funcionamiento, si el refrigerador se encuentra ubicado debajo de una unidad
colgante de pared, la distancia mínima entre la parte superior del gabinete y la
unidad de pared debe ser de al menos 100mm. Idealmente, sin embargo, el
refrigerador no debe ser ubicado debajo de unidades colgantes de pared.
Las patas ajustables en la case del gabinete aseguran una nivelación precisa.
¡Advertencia! Debe ser posible desconectar el refrigerador del suministro de
energía eléctrica; por la tanto el enchufe debe quedar en un lugar accesible
tras la instalación.
13
background
14
Uso cotidiano
Uso del Panel de Control
1
2
3
4
5
6
7
Botones
Presione para ajustar la temperatura del compartimento del congelador (lado izquierdo) desde -14
o
C a -
- 22
o
C.
Presione para ajustar la temperatura del compartimento de frigorífico (lado derecho) desde 2
o
C a 8
o
C y
si selecciona la posición
“OFF”, el compartimento del frigofco se desconectará.
Presione para seleccionar el tipo de programa de funcionamiento desde
INTELIGENTE
,
ECO
,
SUPER
FRÍO,SUPER CONGELACIÓN y/o
MODO USUARIO
(no símbolo en el display).
Presione durante
3 SEGUNDOS el botón y manténgalo apretado durante
esos
3 segundos para bloquear las otras tres opciones. Presione y mantega
apretado el botón durante 1 segundo para desbloquear los otros 3 botones.
Display
EN el modo
INTELIGENTE
, el frigofico fija la temperatura de los dos compartimentos automáticamente
de acuerdo con la temperatura interior y la temperatura ambiental.
En el modo
ECO
, e l f r i g o r í fi c o c o m b i n a d o u s a e l m o d o d e c o n s u m o m í n i m o d e e n e r g í a .
El modo
SUPER FRÍO
enfa el compartimento del frigorífico a la temperatura más baja durante 2
horas aproximadamente. Después la temperatura vuelve autoticamente a la que se ajustó antes
de usar el modo SUPER FO
.
El modo
SUPER CONGELACIÓN
e n f r í a e l c o m p a r t i m e n t o d e l c o n g e l a d o r a l a
t e m p e r a t u r a m á s b a j a d u r a n t e 6 h o r a s a p r o x i m a d a m e n t e . Después la temperatura
vuelve autoticamente a la que se ajustó antes de usar el modo SUPER CONGELACIÓN
.
BLOQUEO:
El mbolo se iluminará si los botones están bloqueados
.
La pantalla muestra el ajuste de temperatura del compartimento del congelador.
La pantalla muestra el ajuste de temperatura del compartimento del frigorífico.
Alarma Puerta abierta.
Si una Puerta permance abierta durante 90 seguntos sonará periódicamente una alarma hasta que és ta se
cierre.
background
15
background
Uso cotidiano
Uso cotidiano
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el refrigerador por primera vez, limpie el interior y los accesorios
internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor típico de los productos
nuevos, y después limpie cuidadosamente.
¡Importante! No use detergentes o polvos abrasivos ya que dañarán la terminación.
Uso diario
Congelado de comida fresca
y El compartimento del congelador es apto para congelar comida fresca y almacenar
comida congelada por largo tiempo.
y
Coloque la comida fresca a ser congelada en el compartimento de abajo.
yEn las especificaciones se detalla la cantidad de comida que puede ser congelada
 en 24 horas.
y
El proceso de congelado tarda 24 horas; durante este periodo no agregue otra
comida a ser congelada.
Almacenamiento de comida congelada
Al comenzar a utilizarlo o después de un período fuera de uso, deje la aplicación
en funcionamiento al menos por dos horas en las configuraciones más altas antes
de poner el producto en el compartimento.
¡Importante! En caso de descongelamiento accidental, por ejemplo si se ha cortado
la electricidad por más WLHPSRTXHDTXHOTXHILJXUDHQODWDEODGHFDUDFWHUtVWLFDV
WpFQLFDVHQ³WLHPSRGHUHVSXHVWD´la comida descongelada debe ser consumida
rápidamente o preparada inmediatamente y después re-congelada (después de
cocinada).
16
background
Uso cotidiano
Descongelación
Antes de ser utilizada, la comida congelada puede ser descongelada en el
compartimento del congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo disponible para esta operación.
Las porciones pequeñas pueden inclusive ser cocinadas aún congeladas,
directamente del congelador. En este caso, la cocción tomará más tiempo.
Cubitera
Este refrigerador puede ser equipado con una o más cubiteras para producir hielo.
Accesorios
Estantes móviles
Las paredes del refrigerador se encuentran equipadas con una serie
de guías para que los estantes puedan ser colocados en la posición
deseada.
Posición de los compartimentos en puertas
Para permitir el almacenamiento de paquetes de comida de difere(
ntestamaños, los compartimentos de puerta pueden ser colocados
a diferentes alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la sig(
uiente manera: tire gradualmente del compartimento en dirección
de las flechas hasta que se suelte y vuelva a colocarlo en la pos(
ición deseada.
Consejos útiles
Consejos para congelar
Para ayudarle a obtener el máximo del proceso de congelado les presentamos
algunos consejos útiles:
yla cantidad máxima de comida que puede ser congelada en 24 horas se muestra
 en las especificaciones;
yel proceso de congelado lleva 24 horas. Durante este período no debe agregarse
 comida a ser congelada;
y
congele únicamente alimentos de calidad, frescos y lavados;
yprepare la comida en pequeñas porciones para permitir que se congele de forma
rápida y completa y luego poder descongelar únicamente la cantidad necesaria;
y
envuelva la comida en papel de aluminio o film y asegúrese que los paquetes se
encuentren herméticos;
y
no permita que la comida fresca, no congelada, entre en contacto con la
comida que ya se encuentra congelada, para evitar que aumente la temperatura
 de ésta última;
y
los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que aquellos con
grasa; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
17
background
Uso cotidiano
y
el hielo, si se consume inmediatamente después de retirado del compartimento
del congelador, puede causar quemaduras en la piel;
yse recomienda verificar la fecha de congelamiento en cada paquete individual
para así llevar registro del tiempo de almacenamiento y su vencimiento.
Consejos para el almacenamiento de comida congelada
Para obtener un mejor rendimiento de este electrodoméstico, debería asegurarse
que los alimentos congelados comercialmente fueron debidamente conservados
por el vendedor;
asegúrese que los alimentos congelados sean transferidos del local de comidas
al congelador en el menor tiempo posible;
no abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta por más tiempo que el neces(
ario.Una vez descongelada, lacomida se deteriora rápidamente y no puede
volverse a congelar.
No se exceda del período de almacenamiento indicado por el fabricante de
alimentos.
Consejos para la refrigeración de comida fresca
Para obtener un mejor rendimiento:
yNo guarde comida tibia o líquidos que se evaporen en el refrigerador.
y
Cubra o envuelva la comida, especialmente si tiene un sabor fuerte.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
yHecha (todo tipo): Envuelva en bolsas plásticas y colóquelas sobre los estantes
de vidrio sobre el cajón de los vegetales.
y
Por su seguridad, conserve de esta forma únicamente por uno o dos días
máximo.
yComidas cocinadas, platos fríos, etc.: deben cubrirse y colocarse en cualquier
 estante.
y
Frutas y verduras: deben limpiarse cuidadosamente y colocarse en los cajones
 especiales.
y Manteca y queso: deben colocarse en contendores herméticos especiales o
envueltos en papel aluminio o bolsas plásticas para eliminar el mayor aire
posible.
yBotellas de leche: deben estar tapadas y deben almacenarse en los cajones de
 la puerta.
yNo deben guardarse bananas, papas, cebollas y ajo en el refrigerador a menos
 que estén envasados.
y
los alimentos magros se conservan mejor y por más tiempo que aquellos con
grasa; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
18
background
Uso cotidiano
Solución de problemas
¡Precaución! Antes de solucionar los problemas, desconecte el cable de ali(
mentación. Úni
camente
un electricista calificado o una persona
competen(
te puede solucionar los problemas que se no
especifican en este manual.
¡Importante! El refrigerado emite sonidos durante su uso normal (compresor,
circulación de refrigerante)
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del refrigerador, incluyendo los accesorios
interiores, debe ser limpiado regularmente.
¡Precaución! Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza ya que
existe peligro de choque eléctrico. Antes de limpiar apague el refrigerador y
desconecte el cable de alimentación del enchufe, o apague o gire el disyuntor
del fusible. No limpie el electrodoméstico con un limpiador a vapor. Se puede
acumular humedad en los componentes eléctricos, generando peligro de choque
eléctrico. Los vapores calientes pueden dañar las partes plásticas. El electrodo(
méstico debe estar seco antes de ser puesto en funcionamiento nuevamente.
¡Importante! Los aceites etéreos y solventes orgánicos pueden deformar las
partes plásticas, como por ejemplo el jugo de limón o el jugo de la cáscara de
naranja, ácido butírico, limpiadores que contengan ácido acético.
yNo permita que dichas sustancias entren en contacto con las partes del
electrodoméstico
y
No use limpiadores abrasivos
yRetire la comida del congelador. Guárdela en un lugar frío, bien cubierta.
y
Apague el refrigerador y desconecte el cable de alimentación, o apague o
retire el disyuntor del fusible.
y
Limpie el electrodoméstico y los accesorios interiores con un trapo húmedo.
Después de limpiar enjuague yséquelo.
y
Después que todo se encuentre seco vuelva a poner el refrigerador en
funcionamiento.
19
background
Problema
Posible causa
Solución
El cable de alimentación se encuentra
desconectado o flojo
Inserte el cable de alimentación.
El refrigerador no
funciona
Se ha saltado un fusible o está
defectuoso.
Revise el fusible, reemplace de ser
necesario.
Tomacorriente defectuoso.
Este tipo de fallas deben ser corregidas
por un electricista.
La temperatura está configurada en
demasiado frío o el refrigerador se
encuentra en un modo SUPER.
El refrigerador enfría o
congela demasiado
Configure el regulador de temperatura en
temperaturas más altas de forma
temporaria.
La comida no se
encuentra lo
suficientemente
congelada.
La temperatura no se encuentra
debidamente ajustada.
Refiérase a la sección inicial de
Configuración de Temperatura.
La puerta se mantuvo abierta por un
largo período de tiempo.
Abra la puerta sólo lo necesario.
Se ha colocado una gran cantidad de
comida caliente en el refrigerador en
las últimas 24 horas.
Coloque el regulador de temperatura en
una configuración más fría de forma
temporaria.
El refrigerador se encuentra cerca
de una fuente de calor.
Refiérase a la sección de ubicación de
instalación.
Gran acumulación de
escarcha en el sello de la
puerta.
El sello de la puerta no es hermético.
Entibie con cuidado las secciones que
chorreen en el sello de la puerta con un
secador de pelo (aire frío). Al mismo
tiempo, modele el sello de la puerta
entibiado con la mano para que se asiente
correctamente.
El refrigerador no se encuentra
nivelado.
Re-ajuste las patas.
El refrigerador se encuentra tocando
la pared u otros objetos.
Mueva el refrigerador cuidadosamente.
Ruidos inusuales
Un componente, por ejemplo una
manguera, en la parte trasera del
refrigerador se encuentra tocando otra
parte del refrigerador o la pared.
De ser necesario, corra cuidadosamente el
componente.
Si el inconveniente vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de Servicio.
Uso cotidiano
20
background
Anexo al manual de instrucciones
Las especificaciones mencionadas abajo no son adecuadas para
todos los modelos, este anexo es solo una referencia.
Esta lista proporciona todos los requisitos de Eco-design (según el
Reglamento (UE) 2019/2019 sobre Eco-design y el Reglamento (UE)
2019/2016 sobre etiquetado energético, si dichos requisitos son
aplicables a su producto.
Este frigorífico no ha sido diseñado para ser integrado en un mueble,
a no ser que se indique lo contrario en el manual de instrucciones.
Los cajones, cestas y estantes deben mantenerse en la posición
actual a no ser que se indique otra cosa en este documento.
Las puertas y tapas del frigorífico deberán retirarse antes de
desecharlo, para evitar que niños o animales puedan quedar
atrapados en su interior.
Ajustes recomendados:
Frigorífico: +4 ºC
Congelador: -18 ºC
CONGELACIÓN RÁPIDA
Se recomienda usar esta función cuando se coloque una gran
cantidad de alimentos para congelar en el congelador. 24 horas antes
de congelar alimentos frescos, pulse el botón "Fast Freeze" para
activar la función de congelación rápida. Cuando se active esta
función, se encenderá el indicador "Fast Freeze". Cuando hayan
transcurrido las 24 horas, coloque los alimentos a congelar en el
congelador. Esta función se desactiva automáticamente al cabo de 72
horas; también se puede desactivar manualmente pulsando el botón
"Fast Freeze".
ENFRIAMIENTO RÁPIDO
Con la función de enfriamiento rápido es posible aumentar la
capacidad de refrigeración del frigorífico. Se recomienda usar esta
función cuando se coloque una gran cantidad de alimentos en el
frigorífico. Para activar la función de enfriamiento rápido, pulse el
botón "Fast Cool". Cuando se active esta función, se encenderá el
indicador "Fast Cool". Esta función se desactiva automáticamente al
cabo de 6 horas; también se puede desactivar manualmente
pulsando el botón "Fast Cool".
Cómo almacenar los alimentos:
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados:
21
background
Frigorífico: Los diferentes alimentos, especialmente frutas y verduras,
tienen diferentes temperaturas de almacenamiento. El tiempo de
almacenamiento es de entre 1 y 3 días (con el ajuste de temperatura
"medio").
Congelador: 1 semana (ajuste de temperatura: Min) 1 mes (ajuste de
temperatura: Max)
Para optimizar la velocidad de congelación y obtener más espacio de
almacenamiento, el congelador se puede utilizar sin los cajones que
incorpora.
La cantidad de alimentos frescos que se pueden congelar en un
período de tiempo específico se indica en la placa de características
técnicas. Los límites de carga están determinados por las cestas, los
cajones, los estantes, etc. Asegúrese de que estos componentes
puedan cerrarse fácilmente después de introducir los alimentos.
Para evitar el desperdicio de alimentos, consulte la configuración y los
tiempos de almacenamiento recomendados en el manual del usuario.
La información sobre el modelo se puede obtener escaneando el
código QR impreso en la etiqueta energética.
Dicha etiqueta también incluye el identificador del modelo, que se
puede utilizar para consultar el portal de registro en:
https://eprel.ec.europa.eu
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética G (si está incluida).
22
background
.
Marca
Corbero
Modelo
CFSBSH721NFXINV
Clase de energía E
Certificación CE
Consumo anual de energía 313kWh/año
Volumen útil refrigerador
347L
Volumen útil congelador
185L
Número de estrellas 4
Sistema de descongelación No-Frost
Potencia de descongelación
240W
Autonimía de mantenimiento
9h
Capacidad de congelación
14kg/24h
Clase climática
SN,N,ST
Nivel de ruido
39dB
Dimensiones
905x670x1770mm
Tensión 220-240V
Corriente 1.5A
23
background
To ensure proper use of this appliance and your safety, please read
the instruction manual completely before operating this appliance.
Refrigerator Side by Side
with
Techno
lo
g
y NO F
RO
ST
Free
z
er
-
Re
frige
ra
tor
User Manual
CFSBSH721NFXINV
background

    

    
     
    


 


        
      


 
 
 !
 
 
 "
#$ 
 
#
 
#
   





%
 

1
background
     
    
&'     
   
   


%   


(

)  
or   
  
other
  
process,

)  

   
     &
  '  
      
 




)    
 &'  



)
 
*)
 

*'

2
background
)!
 
  &+(,--'  
    
      

)     
  
 
(
(      


  .   
/ 

 
(       
 0
(    
 0
(0
((

5


)   
(  


3
background
.   &
    '  
 qualified

     
 3   4 
    3
*'
4
6
7      1
        .
1   

7     

)


 
8    

    #  

)    "
  /  
 /" 
.  !    

)
)



*'
4
background
("  
"
*'

.  
recommendations
should be   
+


)     ""   
"     
    !
*'

       

*'

*'"
2'(
     

9       
      

#contact
     systems.
#     
: 0   
; 
       
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("   


5
background





= and
 
)>
)> the
<
*'

+! for
 

2'


*'"
2'(
9(((& they
 ' suitable
"
       
  door
      the

<       
   )    
    +  
       


6
background
    
   

.1      
  
 

5      
      
  & ('

       

7   
 

.
 1  of
    qualified

     "
#  must


)
0
) air
0
7        
&'0

7
background
    
   "    
     
      
    
?    
     
. 
!






 

 
as  
 
 
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)    ! 
0
      
 

     1
=    
    

1

8
background

)

6
)
*)
2#
 
  

 
    
  


During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.

9
background
Position different food in different compartments according to below table
10
Refrigerator compartments
Type of food
Door or balconies of fridge
compartment
Foods with natural preservatives, such as jams,juices,
drinks, condiments.
Do not store perishable foods.
Fruits, herbs and vegetables should be placed
separately in the crisper bin.
Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in
Crisper drawer (salad drawer)
Fridge shelf –
middle
Dairy products, eggs
Fridge shelf – to
p
Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods,
deli meats, leftovers.
Foods for long-term storage.
Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish.
Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips.
Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen
Freezer drawer(s)/shelf
background
11
balcony
balcony
background
12
background
13
background
14
Hips: it's better to switch on SUPER FREEZING mode 24 hours ahead before large amount of food is placed
in freezer compartment.
background
ĂŌĞƌϮϱŚŽƵƌƐŽĨŽƉĞƌĂƟŽŶ.
0
/ĨƚŚĞĚŽŽƌŝƐŶŽƚǁĞůůĐůŽƐĞĚƚŚĞŶƚŚĞĂůĂƌŵǁŝůůƐŽƵŶĚĞǀĞƌLJϯϱƐĞĐŽŶĚƐƵŶƟůůƚŚĞĚŽŽƌƐĂƌĞǁĞůůĐůŽƐĞĚ
/ĨĚŽŽƌƐĂƌĞŽƉĞŶĨŽƌϭϬĐŽŶƟŶƵŽƵƐŵŝŶƵƚĞƐǁŝƚŚŽƵƚĐůŽƐŝŶŐƚŚĞŝŶƚĞƌŶĂů>ůŝŐŚƚǁŽƵůĚďĞƚƵƌŶĞĚŽī
ĂƵƚŽŵĂƟĐĂůůLJ
.
ϯ
ĚĞĂĐƟǀĂƚĞĚ
ϭ
15
background
16
background
17
background
)1!@8#"
#
.#
27";#!
18
background
Manual Leaflet
Below mentioned functions are not suitable for all models, this leaflet
is just a reference.
This list provides all Eco-design requirements (following the
(EU)2019/2019 Eco-design and (EU)2019/2016 Energy labelling) ,
if the requirement is applicable to your product.
The refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance, unless specifically shown as such into its instruction
manual.
The drawers, baskets and shelves should be kept in their current
position unless otherwise specified in this document.
Doors and lids of the refrigeration appliance should be removed
before disposal in the landfill, to avoid children or animals getting
trapped inside.
Recommended setting:
Refrigerator compartment: +4ºC
Freezer compartment: -18ºC
FAST FREEZE
The use of this function is recommended when placing a very high
quantity of food to be frozen in the freezer compartment. 24 hours
before freezing fresh food, press the Fast Freeze button to activate
the Fast Freeze function. When activated, the Fast Freeze indicator
turns on. After 24 hours place the food to be frozen in the freezing
zone of freezer compartment. The function is automatically disabled
after 72 hours, or can be manually disabled by pressing Fast Freeze
button.
FAST COOL
Using Fast Cool function it is possible to increase the cooling capacity
in the refrigerator compartment. The use of this function is
recommended when placing a very high quantity of food in the
refrigerator compartment. Press the Fast Cool button to activate Fast
Cool function. When activated, the Fast Cool indicator turns on. The
function is automatically disabled after 6 hours, or can be manually
disabled by pressing Fast Cool button again.
How to store foodstuffs:
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times
Fridge compartment: Different food, especially vegetable and fruit,
have different storage temperature. The storage time is 1 to 3 days
temp setting: middle
Freezer compartment: 1 week (temp setting: Min) and 1 month (temp
19
background
setting: Max)
To optimize freezing speed and get more storage space, the freezer
compartment can be used without the freezer drawers.
The quantity of fresh food that can be frozen in a specific time period
is indicated on the rating plate. Load limits are determined by baskets,
flaps, drawers, shelves etc. Make sure that these components can still
close easily after loading.
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and
storage times found in the user manual.
The model information can be retrieved using the QR-Code reported
in the energy label.
The label also includes the model identifier that can be used to consult
the portal of the registry at
https://eprel.ec.europa.eu
This product contains a light source of energy efficiency class G (if
present).
20
background
#-
Brand
Corbero
Model
CFSBSH721NFXINV
Energy Class E
Certification CE
Yearly Energy Consumption
313Wh / year
Net Volume Refrigerator
347L
Net Volume Freezer
185L
No. of Stars 4
Defrosting System No-Frost
Defrosting Power
240W
Autonomy for Black Out
9h
Freezing Capacity
14kg/24h
Climatic Class
SN,N,ST
Noise Level
39dB
Overall Dimensions
905x670x1770mm
Rated Voltage 220-240V
Rated Current 1.5A
21
background
CERTIFICADO DE GARANA
Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.
Riesgos cubiertos.
Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico,
procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.
Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante36
meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible
incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.
Excepciones de garantía.
Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
Si el apa
rato ha sido manipulado por personal no autorizado.
Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación,
por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas,
oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.
“ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE”
Periodo amparado en aparatos según ley de garantias en la venta de bienes de consumo Ley vigente es “RD 7/2021”
Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ [email protected] web_ www.corbero.es
Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08
Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de
funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recojen ni reparan en el
domicilio.
Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que
correspondan de la reparación del producto, teniendo que tener un mantenimiento una vez cada 12 meses.
Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de
realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 Abril. RITE. IT3, M. Lo termos
eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la
Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección
adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado
cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3
superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20ºfH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no
tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de
sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en Ia vivienda por descargas de agua. La
garantía del producto no asume los daños causados por Ia no canalización del agua derramada por esta válvula.
background
CERTIFICATE OF GUARANTEE
The presentation of the purchase invoice accompanied by this guarantee certificate is essential.
Covered Risks.
This appliance is guaranteed against any malfunction, provided that it is intended for domestic use, proceeding to its repair within
the warranty period and only by the authorized SAT network.
Our Corberó appliances have the manufacturer's legal warranty that covers any breakdown or defect for 36 months, from the
invoice date of January 1, 2022. If necessary, we take care of any possible incident whenever it is due to a defective component or
manufacturing fault. Warranty Exceptions
Warranty Exceptions
That the date of the certificate does not coincide with the date of sale of the original invoice.
Faults produced by blow, by fall or any other cause of force majeure.
If the device has been manipulated by unauthorized personnel.
Faults produced or derived as a consequence of improper use, installation defects, or modifications to the device that
alter its operation.
Start-up, maintenance, cleaning, components subject to wear, lamps, aesthetic parts,
oxidation, plastics, rubbers, housings and crystals.
THESE EXCEPTIONS VOID THE WARRANTY, THE REPAIR BEING CHARGED TO THE CUSTOMER
Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021”
Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ [email protected] web_ www.corbero.es
Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona
Official Technical Service: 911 08 08 08
Microwave ovens (with the exception of built-in ones) and tabletop ovens in the event of any incident of
operation, they must be taken to the nearest technical service by the customer. They are not collected or repaired at
home.
Electric thermos guarantee. 3-year warranty including travel and labor costs that correspond to the repair of the
product, having to have maintenance once every 12 months. Especially if you have installed a gas appliance, keep in
mind as the owner of the installation, the obligation to carry out a complete review of the equipment, (according to
Royal Decree 238 / 2013, of April 5. RITE. IT3, M. Lo thermos electrical and boilers that include hot water storage tanks,
for the benefit of the Guarantee to apply, it is mandatory that the magnesium anode is operational and that it performs
the protection function adequately.For this, it is recommended that the anode be checked biannually by the Official
Service and is renewed when necessary Periodicity that must be annual in those areas with critical waters (CaCO3
content greater than 200mg/L, that is, from 20ºfH of hardness) Deposits without the correct state of the protection
anode are not covered by the warranty Regardless of the type of tank or product, all heating or DHW overpressure
valves must be channeled to avoid damage and n the house due to water discharges. The product warranty does not
cover damages caused by not channeling the water spilled by this valve.

Specifications

Corbero CFSBSH721NFXINV Questions and Answers