
Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

CONSIGNES IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils électroménagers exige l’observation de
précautions élémentaires, y compris des suivantes:
lIsez les InstRuctIons avant l’emploI
• N’utilisezceferqu’auxfinsauxquellesilestconçu.
• Afindevousprotégerdeschocsélectriques,n’immergezlefernidansl’eauni
dansd’autresliquides.
• Régleztoujourslesélecteurdetissuetlelevierdevapeurenpositiond’ARRÊT
avantdebrancheroudedébrancherlefer.Nedébranchezjamaislecordond’un
coupsec–tenezlaficheentrelepouceetl’indexettirez-lahorsdelaprise.
• Veillezàcequelecordonnetouchepasdesurfaceschaudes.Attendezquele
fersoitfroidpourleranger.Enroulezlecordonautourdutalond’appuidufer,
sansletendre,pourleranger.
• Débranchezleferavantderempliroudeviderleréservoir,etentreutilisations.
• Nevousservezpasd’unferquiesttombéouaétéendommagé.Pouréviter
leschocsélectriques,nedémontezpaslefer.Apportezleferàuncentrede
servicesagréépourluifairesubirlesvérificationsouréparationsnécessaires.
Unfermalremontéprésenteundangerd’électrocutionàsaremiseenservice.
• Redoublezdevigilancelorsqu’unappareilestutilisépardesenfantsouprès
d’eux.Assurezunesurveillanceassidûelorsqueleferestbranché,chauffeou
estposésurunetableàrepasser.
• Piècesmétalliqueschaudes,eauchaudeouvapeurpeuventcauserdesbrûlures.
Mettezleferpointeenbasprudemment,ilpourraitencorecontenirdel’eauchaude.
• Encasd’anomaliedefonctionnement,débranchezleferetfaites-leréparer
àuncentreagrééouappelezleserviceàlaclientèleau1800667-8623.
• CeferSUNBEAM
MD
estconçupourêtreposésursontalond’appui.Surveillez-le
assidûment.Mêmeposésursontalon,placez-lesurunesurfaceprotégée.
• Afindenepassurchargerlecircuit,nefaitespasfonctionnerunautreappareil
dehautepuissancesurlemêmecircuit.
• S’ilestindispensabled’employerunerallonge,choisissez-enunede15ampères
–uncordonprolongateurd’intensitéinférieurerisqueraitdesurchauffer.Disposez
lecordondemanièreàcequ’ilnerisquepasd’êtretiréoudefairetrébucher.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
Pourréduirelerisquedechocélectrique,cefercomprendunefichepolarisée
(une broche est plus large que l’autre)quines’insèredanslesprisesdecourant
polariséesquedansunsens.Silafichen’enfoncepastotalementdanslaprise,
retournez-la.Siellenerentretoujourspasàfond,consultezunélectricienagréé.
N’essayezenaucuncasdeneutraliserledispositifdesécuritédelafiche.
gaRantIe lImItée de 3 ans et gaRantIe lImItée à vIe de la semelle
SunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutionsou,siauCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions(collectivement«JCS»)
garantitquependantunepériodedetrois(3)ansàpartirdeladated’achat,ceproduitseraexemptdedéfautsde
piècesetdemain-d’œuvre.JCSgarantitenoutrequelasemelleduferseraexemptedevicesdematériauxetde
fabricationpendantladuréedevieduferetceci,àpartirdeladated’achatinitialeaudétail.
JCS,àsadiscrétion,répareraouremplaceraceproduitoutoutcomposantduproduitdéclarédéfectueuxpendant
lapériodedegarantie.Leproduitoucomposantderemplacementserasoitneufsoitréusiné.Sileproduitn’est
plusdisponible,ilseraremplacéparunproduitsimilaire,devaleurégaleousupérieure.Laprésenteconstituevotre
garantieexclusive.N’essayezPASderépareroud’ajustertoutefonctionélectriqueoumécaniquedeceproduit,cela
annuleracettegarantie.
Cettegarantieestvalidepourl’acheteurinitialduproduitàladated’achatinitialeetnepeutêtretransférée.
Conservezvotrefactured’achatoriginale.LesdétaillantsetlescentresdeserviceJCSoulesmagasinsdedétail
vendantlesproduitsJCSn’ontpasledroitd’altérer,demodifieroudechangerdetouteautremanièrelestermeset
lesconditionsdecettegarantie.
Cettegarantienecouvrepasl’usurenormaledespiècesoulesdommagesrésultantdetoutecausesuivante:
utilisationnégligenteoumauvaiseutilisationduproduit,utilisationd’unvoltageoud’uncourantincorrects,utilisation
contraireauxinstructionsd’utilisation,démontage,réparationoualtérationparquiconqueautrequeJCSouun
centredeservicesautorisédeJCS.Enoutre,lagarantienecouvrepaslescatastrophesnaturellescommeles
incendies,lesinondations,lesouragansetlestornades.Lagarantiedelasemellenecouvrepasleségratignures
ouladécolorationdufinietellenes’appliquequetantquelefergénèrelachaleuroptimale.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS ?
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommageconséquentouaccessoirecauséparlaviolationdetoute
garantieouconditionexpresse,impliciteouréglementaire.
Saufsicelaestinterditparlesloisenvigueur,toutegarantieouconditionimplicitedevaleurmarchandeou
adéquationàunusageparticulierestlimitéeenduréeàladuréedelagarantieénoncéeci-dessus.
JCSexcluttoutesautresgaranties,conditionsoureprésentations,expresses,implicites,réglementairesouautres.
JCSneserapastenuresponsabledetoutdommagedetoutesorterésultantdel’achat,del’usageoudumauvais
usage,oudel’incapacitéàutiliserleproduitycomprislesdommagesoulespertesdeprofitsconséquents,
accessoires,particuliersousimilaires,oupourtouteviolationdecontrat,fondamentaleouautre,oupourtoute
réclamationportéeàl’encontredel’acheteurpartouteautrepartie.
CertainesprovincesoujuridictionsetcertainsÉtatsnepermettentpasd’exclureoudelimiterlesdommages
conséquentsouaccessoiresoudelimiterladuréedelagarantieimplicite,desortequeleslimitationsouexclusions
énoncéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.
Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesparticuliersetvouspouvezégalementdisposerd’autresdroits
pouvantvarierd’uneprovinceàl’autre,d’unétatàl’autreoud’unejuridictionàl’autre.
Comment obtenir le service aux termes de la garantie
Aux États-Unis
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdelagarantie,
veuillezappelerau1-800-458-8407etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
Au Canada
Sivousavezdesquestionsconcernantcettegarantieousivoussouhaitezobtenirleserviceauxtermesdela
garantie,veuillezappelerau1800667-8623etl’adressed’uncentredeserviceappropriévousserafournie.
AuxÉtats-Unis,cettegarantieestofferteparSunbeamProducts,Inc.faisantaffairesouslenomdeJarden
ConsumerSolutions,deBocaRaton,enFloride33431.AuCanada,cettegarantieestofferteparSunbeam
Corporation(Canada)LimitedfaisantaffairesouslenomdeJardenConsumerSolutions,du20BHerefordStreet,
Brampton(Ontario)L6Y0M1.Pourtoutautreproblèmeouréclamationconcernantceproduit,veuillezécrireànotre
Serviceàlaclientèle.NERETOURNEZCEPRODUITNIÀCESADRESSESNIAULIEUD’ACHAT.
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À CES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
Pour toutes questions, visitez au www.sunbeam.ca ou appelez au 1 800 667-8623.
ARRÊT
conseIls de repassage (suite)
•Repassezlesmanchesetlespoignetsencommençantparlacouturedudessousdesaisselles.Poureffacerlepli,
décalezlesdeuxépaisseursdetissuetlissez.
•Repassezalorslespansdelachemise:unpanavant,lepanarrièrepuisledeuxièmepanavantpourterminer.Sila
chemiseoulechemisiern’estpasboutonné(e),enfilez-laoulesurlaplancheetrepassezl’avantpuisl’arrière.
REPASSAGE DES PANTALONS
•Repassezlaceintureetlescouturesd’entrejambeenpremier,puislespochesetlesrevers.
•Enfilezlaceinturesurl’extrémitérétréciedelaplancheàrepasser,commepour«habiller»laplanche.Repassezle
hautavantdupantalon,ycomprislaceinture.
•Allongezlepantalonsurlaplanchedefaçonàcequelesdeuxjambesaientlamêmeorientation.Repassezl’extérieur
d’unejambeendéplaçantleferd’avantenarrièrepourlisserletissu.
•Tenezlereversdelajambeetplacez-lesurlaceinturepourpouvoirrepasserl’intérieurdel’autrejambe.Tournezle
pantalonetrépétezcesdeuxétapespourterminersonrepassage.
dépannage
PROBLÈMES CAUSES/SOLUTIONS
Levoyantd’attenteclignote •Levoyantclignotepoursignalerquelafonctiond’arrêt
automatiqueduferaétéactivée
•Appuyezsurleboutonderelancement,sivotreferenaun
•Pourquelevoyantcessedeclignoteretrelancerlefer,déplacez
leferd’avantenarrièreetlaissez-lechauffer2minutes
Lefernechauffepas •Vérifiezqueleferestsoustensionetlevoyantd’attenteallumé
•Assurez-vousqueleferestbranché
•Mettezlesélecteurdestissusauréglageappropriéenfonction
duvêtement
Leferneproduitpasdevapeur •Assurez-vousqueleréservoirestaumoinsauquartpleind’eau
•Assurez-vousquelelevierdevapeurestbienréglé
•Pressezplusieursfoisleboutondesurvapeurpourl’amorcer
Leferfuit •Neremplissezleréservoirquejusqu’auniveauMAX
•Laissezchaufferlefer2minutesavantdel’employer
•Leboutondesurvapeuraététrèsutilisé.Espacezlespressions
dequelque3secondes
•Lasurvapeuraétéutiliséeavecunmauvaisréglagedetissu.
Elleneconvientqu’auxréglageslaine,cotonetlin
•Videzleferaprèschaqueséancederepassageetmettezle
levierdevapeuràl’arrêt
Leferlaissedestachessurlesvêtements •
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueutilisation
•Nettoyezlasemellefroideavecunchiffonhumide
•Employezl’autonettoyageunefoisparmois
•Consultezlarubrique«Systèmeantitartre»(certainsmodèles
seulement)
•Assurez-vousquelecontenantderemplissageestimmaculé
Ilrestedesfauxplis •Vérifiezqueleferestrégléautissuapproprié
•Servez-vousdelasurvapeurShotofSteamoudel’atomisation
SprayMistpourlisserlesfauxplistenaces
Lestissusontunlustragepeuesthétique • Placezunepattemouilleouunlingeblancpurcotonentrele
vêtementfroisséetlefer,afindenepaslustrerl’étoffe
aTTrIbuTs spécIaux (suite)
ASTUCE:placezlesvêtementsàdéfripersurdescintrespourobtenirlesrésultatsoptimaux.Cettefonctionpermet
égalementdedéfroissertrèscommodémentlesrideauxetlestentures,sanslesdécrocher.
UTILISATION DE LA PROJECTION VERTICALE DE VAPEUR:
1.Tenezleferverticalprèsdutissuàdéfroisser,sansletoucher.Tendezletissu.
2.PressezleboutondesurvapeurShotofSteam
MD
toutesles3secondes,enbalayantlapartiefroisséeaveclefer.
AVERTISSEMENT:éloignezvosmainsdelatrajectoiredelavapeurpournepasvousbrûler.
AVERTISSEMENT:NEdéfroissezPASainsidevêtementsportés,vousvousblesseriezsûrement.
coupure auToMaTIque MoTIon sMarT
MC
3 Façons
(certains modèles seulement)
Quandleferestbranché,levoyantd’attenteluitcontinuellement,signequeleferestsoustension.
SI VOUS LAISSEZ LE FER…
•àl’horizontale(àplat)sansledéplacer,oubiensivouslerenversezaccidentellement,ilcesseautomatiquement
dechaufferaprès30secondes.Levoyantd’attentecommencealorsàclignoter,signequelefernechauffeplus.
•àlaverticale(sursontalond’appui)sansledéplacer,leferpasseautomatiquementaumoded’attenteaprès
quelquesminutes(8ou15minutes
selonlemodèle).Certainsfersémettentunbip.Levoyantd’attenteclignote
alors,indiquantqueleferacessédechauffer.
IMPORTANT: levoyantcontinueàclignoterjusqu’audébranchementourelancement.
RELANCEMENT:déplacezleferd’avantenarrièrepuislaissez-lechaufferpendant2minutes.
cordon escaMoTable (certains modèles seul.)
1.Choisissezlalongueurdecordonrequiseavantdebrancherlefer.Neletirezpasau-delàdel’indicateurrouge.
2.Appuyezsurleboutond’escamotagepourfairerentrerlecordon.
3.Silecordonnes’enroulepasbien,sortez-leetguidezsonenroulement.Tirezfermements’ilnesedéroulepasaisément.
4.Interdisezformellementauxenfantsd’escamoterlecordoncarlecordonpourraitlesblesser.
rangeMenT sTorage sTrIp
MD
(certains modèles)
Voussignalequandleferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
Rouge =leferesttropchaudpourêtrerangé.
Noir =leferasuffisammentrefroidipourêtrerangé.
ATTENTION: leSTORAGE STRIP
MD
n’estqu’unindicateur.Manipulezetrangeztoujoursleferavecprudence.
soIns à apporTer au Fer en FIn d’uTIlIsaTIon
EXTINCTION DU FER:réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
AVERTISSEMENT: NEdonnezJAMAISuncoupsecsurlecordonpourdébrancherlefer,souspeinedel’abîmer.
Videzcomplètementleréservoiraprèschaqueséancederepassage.
rangeMenT du Fer
1.Éteignezleferpuispatientezjusqu’àcequ’ilaitrefroidi.
2.Videzleréservoiraprèschaqueséancederepassagepouroptimiserladuréedeservice.
3.Silefern’estpaspourvud’uncordonescamotable,enroulezlecordonautourdutalon,sansletendre,puis
rangezlefersursontalon. IMPORTANT: tendrelecordond’alimentationpourl’enroulerrisquedel’abîmer.
enTreTIen du Fer
uTIlIsaTIon de l’auToneTToyage: l’utiliserunefoisparmoisoptimiseralerendementdufer.
1.Éteignezlefer.
2.Déplacezlebouton/levierdevapeurd’uncôtéetdel’autreàplusieursreprisesafind’éliminerlesdébrisetle
tartredelavalveàvapeur.L’eaucontinueraainsiàcoulerdanslachambreàvapeur.
enTreTIen du Fer (suite)
3.Remplissezleréservoird’eaujusqu’aurepère«MAX».
4.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutes.
5.Débranchezlefer.Tenezleferhorizontalementau-dessusd’unévieroud’unlavaboetappuyezlonguementsur
leboutond’autonettoyage(ou,selonlemodèle,mettezleboutondevapeuràlapositiond’autonettoyage).L’eau
commenceraàdégoutterdeséventsàvapeur.Inclinezlentementleferd’uncôtéetdel’autreetd’avantenarrière
pendant30secondes,toutenpenchantlapointeunpeuplusbasqueletalonafinquel’eaucirculepartout.
Relâchezleboutond’autonettoyageauboutd’uneminute.
6.Ouvrezlevoletderemplissageetvidezl’eaurésiduelle.Asséchezsoigneusementlasemelleavecuneserviette.
7.Branchezlefer,réglezlesélecteurdestissusà«Lin»puislaissezchaufferleferpendant2minutesafinde
totalementl’assécher.Réglezlesélecteurdestissusàl’arrêt,débranchezleferetlaissez-lerefroidir.
NETTOYAGE DE LA SEMELLE:nettoyezlasemelleaprès30utilisations,plussouventsidel’amidonyadhèreou
sielles’encrasse.Débranchezleferetattendezqu’ilsoitfroidpourlanettoyer.
AVERTISSEMENT: neplongezlasemelledansaucunliquide,quelqu’ilsoit,etnevousservezpasdeproduits
abrasifsoudetamponsàrécurerpourlanettoyer,vousendommageriezirrémédiablementlafinition.
Débris/accumulation Conseils de nettoyage
Saletélégère Essuyezlasemelleavecdutissudecotonouépongeimbibéd’eausavonneusechaude.
Tartred’eaudure Essuyezlasemelleavecunchiffondecotonoudetissuépongeimbibéd’une
solutionmoitiévinaigreetmoitiéeau.
Épaisseincrustation
d’amidonouderésidus
UtilisezduHotIronCleanerouuntamponEffaceurmagique
MD
M.Net
MD
.Voyezle
moded’emploicibléquefournitlefabricantdecesproduits.
M.Net
MD
etEffaceurmagique
MD
sontdesmarquesdéposéesappartenantàla
sociétéProcter&Gamble.
sysTèMe anTITarTre (certains modèles seulement)
Incorporéauréservoiràeau,lesystèmeantitartrepermanentarrêtelesimpuretésensuspensiondansl’eau.
agIssez coMMe suIT chaque MoIs ou après 30 uTIlIsaTIons pour prolonger l’eFFIcacITé:
Vérifiezquevotreferpossèdecettefonctionavantd’entreprendrelesétapesquisuivent.
1.Éteignezlefer.
2.Diluez5mL(1c.àthé)deseldans200mL(¾detasse)d’eaupuisremplissezleréservoirdecettesolution.
3.Laissezagirpendant15minutes,enagitantdetempsàautre;videzleréservoirparl’orificederemplissageou
bienenobservantleprocédéd’autonettoyage.
4.Remplissezànouveauleréservoirdesolutionsaline,agitezetvidezleréservoirauboutde15minutes.
5.Remplissezalorsleréservoird’eauclairepourlerincerpuisvidez-le.
conseIls de repassage
•Avantdelerepasser,vérifiezl’étiquetteduvêtementetobservezlesinstructionsdufabricant.Fauted’instructions,
faitesunessaiàtempératurebasse,surunesurfacecachée,etaugmentezgraduellementlatempérature.
•Triezlelingeselonlestextiles.Commencezparrepasserlespiècesnécessitantlatempératurelaplusbasse.
•Laissezrefroidirleferenviron5minutesavantdepasseràunniveaudetempératureinférieur.
•Lorsdurepassageàlavapeur,donnezdelongscoupsdeferlents.Lavapeurpourraainsiimprégnerletissuetla
chaleurdelasemellel’asséchera.
• Repassezlelinsurl’enverspouréviterlelustrage.Utilisezunepattemouilleouunlingepurcotonpournepaslustrer.
•Sélectionnezunréglagebassilevêtementaunedoublure.
•Veillezàcequelesfermeturesàglissièresoientferméesetplates.Repassezlerabattoutentendantlevêtement.
•L’amidonenaérosolsimplifielerepassage.
REPASSAGE DES CHEMISES ET DES CHEMISIERS
•Repassezlecolenpremier,despointesverslemilieu.Repassezsurlalongueuretnonenrond.
•Placezl’empiècementsurlapartielaplusétroitedelatableàrepasser;défroissezlapartiedupanavant,l’épaule,
l’empiècement(souslecol),l’autreépaulepuisunepartiedel’autrepanavant.
caracTérIsTIques
1. Orificed’atomisationSPRAYMIST
MC
2. Orificederemplissage
3. Bouton/levierdevapeur
4. BoutonsdesurvapeurSHOTOFSTEAM
MD
etd’atomisationSPRAYMIST
MC
5. Relancement/éclairage(certainsmodèlesseul.)
6. Poignée
7. Cordonescamotable(certainsmodèlesseul.)
8. Voyantd’attente(sasituationpeutvarier)
9. Sélecteurdestissus
10.Boutond’autonettoyage
11.Réservoirtranslucideàrepèrederemplissage
12.Semelle
13.Indicateurderangement(certainsmodèlesseul.)
REMARQUE:modèleillustrédanslemanueluniquementpourréférence.Votremodèlepeutdifférerlégèrement.
reMplIssage du réservoIr (eau du robinet)
1.Réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’arrêt.Débranchezlefer.
2.Levezlevoletdel’orificederemplissage.Àl’aided’uncontenantversantbien,versezdel’eaudurobinetdans
l’orificederemplissage.Neremplissezpasleréservoirau-delàdurepèremaximalderemplissage.
AVERTISSEMENT:afind’évitertoutrisquedebrûlures,remplisseztrèsprudemmentleréservoird’unferchaud–
lespiècesenmétalchaudes,l’eauchaudeetlavapeurpeuventprovoquerdesbrûlures.
repassage à sec
1.Veillezàcequelelevierdevapeursoitpositionnéauréglage (sec).
2.Branchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
3.Réglezlesélecteurdestissusaubesoin.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,surune
surfaceprotégéeetstable.
REMARQUE:tandisquelelevierdevapeurestauréglage (sec),vouspouvezutiliserlasurvapeurSHOTOF
STEAM
MD
oul’atomisationSPRAYMIST
MC
,àconditionquelesélecteurdestissussoitpositionnéàlaine,cotonoulin
etqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
repassage à la vapeur
1.Remplissezleréservoirpuisbranchezlecordonsuruneprisedecourantalternatifde120volts.
2.Mettezlesélecteurdestissusauréglagedésiré.Laissezchaufferleferpendant2minutesposésursontalon,sur
unesurfaceprotégéeetstable.Mettezlelevierdevapeurauréglageapproprié.
IMPORTANT: entreutilisations,réglezlelevierdevapeurà (sec)etlesélecteurdestissusàl’ARRÊT.
aTTrIbuTs spécIaux du Fer
aToMIsaTIon spray MIsT
Mc
– lapuissantepulvérisationd’eauproduitehumectel’étoffeet
aideàeffacerlesfauxplistenacesouàmarquerdavantagelesplissés.
UTILISATION:appuyezfermementsurleboutond’atomisationSprayMist
MC
.
survapeur shoT oF sTeaM
Md
– lesurcroîtdevapeurimprègnelesfauxplistenaces.
S’utiliselorsdurepassageàsecouàlavapeur,quandlesélecteurdestissusestrégléàlaine,cotonoulin,à
conditionqueleréservoirsoitaumoinsauquartpleind’eau.
UTILISATION:tenezleferau-dessusdesfauxplisetappuyezsurleboutonShotofSteam
MD
àchaquefoisqu’ilfaut
unsupplémentdevapeur.Lafonctions’emploiedefaçoncontinue,enespaçantlespressionsd’environ3secondes.
projecTIon de vapeur verTIcale shoT oF sTeaM
Md
– efficacepourdéfriper.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 2 12/5/14 2:13 PM

Instruction Manual
Sunbeam
®
Irons
Notice d’emploi Fers Sunbeam
MD
www.sunbeam.ca
P.N. 179520
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwaterorother
liquids.
• TheFabricSelectDialandSteamLevershouldalwaysbeturnedtoOFFbefore
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordtodisconnectfromoutlet;
instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforestoring.
Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwater,cleaning,
emptyingorwhennotinuse.
• Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedor
damaged.Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.
Takeittoanauthorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrect
reassemblycancauseariskofelectricshockwhenironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedin,turnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromcontactwithhotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenterorcallCustomer
Serviceat1-800-667-8623.
• YourSUNBEAM
®
ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonthe
heelrest.
• Thisisahighwattageappliance.Toavoidacircuitoverload,donotoperate
anotherhighwattageapplianceonthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For Products Purchased in the united states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug(one
blade is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;ifthe
plugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
3 YeaR lImIted WaRRantY and lIfetIme lImIted soleplate WaRRantY
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,SunbeamCorporation
(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)warrantsthatforaperiodof
threeyearsfromthedateofinitialretailpurchase,thisproductwillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanship.
JCSwarrantstheiron’ssoleplatewillbefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipforthelifeoftheironfrom
thedateofinitialretailpurchase.
JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductoranycomponentoftheproductfoundtobedefectiveduringthe
warrantyperiod.Replacementwillbemadewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisno
longeravailable,replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthisproduct.Doingsowill
voidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchaseandisnottransferable.
Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtainwarrantyperformance.JCSdealers,service
centers,orretailstoressellingJCSproductsdonothavetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsand
conditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthefollowing:negligentuseor
misuseoftheproduct,commercialuse,accident,useonimpropervoltageorcurrent,usecontrarytotheoperating
instructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthanJCSoranauthorizedJCSservicecenter.
Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.Soleplatewarranty
doesnotcoverscratchesordiscolorationofthesoleplatefinishandonlyappliesaslongastheirongenerates
optimalheat.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofanyexpress,impliedor
statutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionofmerchantabilityorfitnessfora
particularpurposeislimitedindurationtothedurationoftheabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutoryorotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuseof,orinabilitytouse
theproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamagesorlossofprofits,orforanybreachof
contract,fundamentalorotherwise,orforanyclaimbroughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesor
limitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabovelimitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromprovincetoprovince,
statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-458-8407and
aconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,pleasecall1-800-667-8623
andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions
locatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisofferedbySunbeamCorporation(Canada)
LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y
0M1.Ifyouhaveanyotherproblemorclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerService
Department.PLEASEDONOTRETURNTHISPRODUCTTOANYOFTHESEADDRESSESORTOTHEPLACE
OFPURCHASE.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
For product questions visit us online at www.sunbeam.ca or call 1-800-667-8623.
STOP
IronIng TIps (continued)
•Ironsleevesandcuffs,workingdownfromtheunderarmseams.Toremovecreases,shiftthedoublelayerofsleeve
fabricandironout.
•Ironbodyofgarment,fromhalfofthefrontaroundtheback,thensecondhalfoffront.Ifyourshirtdoesnotopen,slip
overendofironingboardandironfrontandbackinturn.
IRONING PANTS
•Beginwiththewaistbandandinseamarea,thenpocketsandcuffs.
•Pullwaistbandonpointyendoftheboard,asifyou’re“dressing”theironingboard.Ironupper-frontpartofthepants,
includingthewaistband.
•Placepantsparalleltoironingboardlengthwisesobothlegsarefacingthesamedirection.Ironeachlegbymovingthe
ironbackandforthalongthepantleg.
•Takecuffofthelegandbringitovertowardsthewaistbandtoirontheinnerpartoftheleg.Repeatthese2stepsfor
thesecondleg.
tRouBle shootIng
PROBLEM CAUSE/SOLUTION
Powerindicatorisblinking •Thelightblinkstoindicatethattheironauto-offfunctionhas
beenactivated
•Ifyourironhasaresetbutton,pressittorestart
•Tostopblinkingandreset,movetheironbackandforthand
allowtore-heatfor2minutes
Ironisnotheating •Ensuretheironisonandpowerlightisilluminated
•Verifyunitispluggedin
•Adjustfabricdialtothecorrectsettingforyourgarments
Ironwillnotsteam •Ensurewatertanklevelisatleast¼full
•Ensuresteamleverisswitchedon
•PressShotofSteambuttonseveraltimestoprime
Ironisleaking •OnlyfillwithwatertotheMAXlevel
•Allowtoheatforatleast2minutesbeforeuse
•ShotofSteamhasbeenpressedtoofrequently.Onlyuseshot
ofsteamin3secondintervalsorless
•ShotofSteamusedwithincorrectfabricsetting.Onlyusewith
Wool,CottonorLinensettings
•Emptywatertankaftereachuseandturnsteamleveroff
Ironleavesspots/flakesonclothing •
Emptywatertankcompletelyaftereachuse
•Cleansoleplatewhencoolwithawet,dampcloth
•Useself-cleaningfeatureonceamonth
•RefertotheAnti-CalciumSystemsection(selectmodelsonly)
•Ensurewatercupusedtofilltheironisclean
Wrinklesarenotsufficientlyremoved •Checkthatthetemperaturedialissettothecorrectfabric
setting
•UseShotofSteamorSprayMistfeaturestohelpremove
stubbornwrinkles
Fabricsaregettinganunwanted“shine” • Useanironingclothora100%whitecottonfabricandplaceit
betweenthegarmentbeingironedandtheirontoprevent“shine”
specIal FeaTures (continued)
TIP:Whenusingverticalsteam,hangclothingonahangerforbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalso
besteamed.
TO USE:
1.Holdironverticallynear,butnottouchingthefabricyouwanttosteam.Pullthefabrictight.
2.PressShotofSteam
®
buttonin3-secondintervalsasyoumoveironoverwrinkles.
WARNING:Topreventburns,keephandsawayfromtheareabeingsteamed.
WARNING: DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
3-Way MoTIon sMarT
TM
auTo-oFF FeaTure
(select models only)
Whenironispluggedin,thePowerIndicatorilluminates,indicatingthereispowertoiron.
IF YOU LEAVE IRON ON:
•Horizontallywithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,itwillautomaticallystopheatingafter30seconds.
ThePowerIndicatorwillblinktoindicatetheironhasstoppedheating.
•
Vertically(onitsheelrest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturnoffafterseveralminutes(8or15
dependingonmodel).Somemodelswillproduceabeepingsound.PowerIndicatorblinkstoindicatetheironhas
stoppedheating.
IMPORTANT: ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
TO RESET:Moveironbackandforthandreheatfor2minutes.
reTracTable cord (select models only)
1.Selectamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.Donotpullcordpastredindicator.
2.Toretractcord,pressretractionbutton.
3.Ifcordisnotfullyrewound,pulloutandsteercordevenlyonthereel.Ifcordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureascordmaycauseinjury.
sTorage sTrIp
®
IndIcaTor(select models only)
Indicateswhentheironiscoolenoughtostore.
Red =Ironistoohottostore.
Black =Ironiscoolenoughtostore.
CAUTION:STORAGE STRIP
®
indicatorshouldonlybeusedasaguideline.Ironshouldalwaysbehandledand
storedwithcare.
carIng For your Iron aFTer use
TURNING OFF IRON:TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
WARNING: NEVERyankpowercordwhenunpluggingiron.Thiscandamagethecord.
Emptywatertankcompletelyaftereachuse.
sTorIng your Iron
1.Turnoffironandallowtocool.
2.Emptywaterreservoiraftereachuseforalongerironlife.
3.Ifyourirondoesnothavearetractablecord,looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheiron
onitsheelrest. IMPORTANT: Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
MaInTaInIng your Iron
usIng selF-clean FeaTure: UsetheSelf-Cleanfeatureonceamonthtomaintainoptimalironperformance.
1.Turnoffiron.
2.MoveSteamLever/KnobbackandforthtoremovedebrisandmineralsfromSteamValve.Thiskeepswater
flowingintothesteamchamber.
MaInTaInIng your Iron (continued)
3.FillwaterreservoirwithtapwatertoMAXline.
4.Pluginiron,setFabricSelectDialtoLinenandheatfor2minutes.
5.Unplugiron.Holdingironoverasinkinahorizontalposition,pressSelf-CleanButton(ordependingonyour
model,rotatethesteamcontrolknobtothecleansetting)andhold.Waterwillbegindrippingfromthesteam
vents.Slowlyrockironsidetosideandfronttobackfor30seconds.Dipnoseoftheironslightlybelowtherearto
circulatewater.ReleaseSelf-CleanButtonafteroneminute.
6.Openfillcapandemptyremainingwater.Carefullydrysoleplatewithatowel.
7.PluginironandsetFabricSelectDialtoLinenandHeatfor2minutestodryoutcompletely.SetFabricSelect
DialtoOff,unplugtheiron,andallowtocool.
CLEANING SOLEPLATE:Cleansoleplateafterevery30uses,ormorefrequentlyifstarchisusedorbuild-upstarts
toaccumulate.Beforecleaning,ensureironisunpluggedandcool.
WARNING: Donotimmerseinliquidsoruseabrasivecleansersorscouringpadstocleanthesoleplate.Thiswill
damagethefinish.
Type of Debris/Build-Up Cleaning Recommendation
LightDirt Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewithwarmsoapywater.
HardWaterDeposits Useacottonclothorterryclothtoweltowipethesoleplatewitha50/50vinegar/water
mixture.
HeavyStarchorResidue
Build-up
UseHotIronCleanerorMr.Clean
®
MagicEraser
®
cleaningpad.Refertothe
manufacturer’sdirectionsincludedwiththeseproductsforspecificcleanerusage
instructions.
Mr.Clean
®
andMagicEraser
®
areregisteredtrademarksownedbytheProcter&
Gamblecompany.
anTI-calcIuM sysTeM (select models only)
Anti-calciumisapermanentsystemlocatedinsidethewaterreservoirtoeliminateimpurities.
To prolong eFFIcIency, FolloW These sTeps once a MonTh or After Every 30 Uses:
Ensurethatyourmodelhasthisfeaturebeforeperformingthesesteps.
1.Turnoffiron.
2.Add1teaspoonofsaltto¾cupwaterandfillwaterreservoirwiththissolution.
3.Leavesolutioninwaterreservoirfor15minutes,shakeoccasionally,andthenemptythroughthefillholeor
throughthe“cleanmethod”.
4.Fillwaterreservoiragainwithsaltwatersolution,shakeandemptyafter15minutes.
5.Fillwaterreservoirwithfreshwatertorinseandempty.
IronIng TIps
•Beforeironing,checkthegarmentlabelandfollowmanufacturer’sinstructions.Ifnoinstructions,startwithalow-heat
settingandtestbyironingasmallarea,andgraduallyincreaseheat.
•Sortgarmentsbyfabrictype.Ironarticlesrequiringalow-temperaturesettingandgraduallyworkupthetemperaturerange.
•Whenchangingfromahigh-temperaturesettingtoalowerone,allow5minutesforchange.
•Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabrictoallowthesteamtopenetratethefabricandtheheatof
thesoleplatetodrythemoisture.
•Ironlinengarmentsinsideouttopreventshine.Anironingclothorcottonfabriccanbeusedtoreduceshine.
•Ifthegarmentislined,usealowheatsetting.
•Ensurezippersareclosedandflapisflat.Ironovertheflap,holdingthegarmenttaut.
•Spraystarchmakesthejobeasier.
IRONING SHIRTS
•Beginwiththecollarandworktowardthemiddlefromtheouteredges.Ironlengthwise,notincircles.
•Layshoulderovernarrowedgeoftheboardandirononesideofthefront.Thenirontheshoulder,acrosstheback
(belowthecollarline),theothershoulderandtheremainderofthefront.
FeaTures
1. SPRAYMIST
TM
Nozzle
2. WaterFillHole
3. SteamLever/Knob
4. SHOTOFSTEAM
®
andSPRAYMIST
TM
Buttons
5. ResetButton/Light(selectmodelsonly)
6. Handle
7. RetractableCord(selectmodelsonly)
8. PowerIndicatorLight(Locationmayvarybymodel)
9. FabricSelectDial
10.SelfCleanButton
11.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
12.Soleplate
13.StorageStripIndicator(selectmodelsonly)
NOTE:Themodelshowninthemanualisforreferenceonly.Yourmodelmaydifferslightly
FIllIng WaTer reservoIr (use tap water)
1.TurnSteamLeverto (Dry)andFabricSelectDialtoOff.Unplug.
2.LifttheWaterFillHoleCover.Useanyeasy-pourmeasuringcuptofillthewaterreservoirwithtapwaterthrough
thewaterfillhole.Donotfillwaterreservoirbeyondmaximumfillline.
WARNING:Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.Hotmetalparts,hotwaterand
steamcancauseinjuries.
dry IronIng
1.EnsureSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting.
2.Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.TurnFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,protectedsurface.
NOTE:WhileSteamLeveristurnedtothe (Dry)setting,youmaystillusetheSHOTOFSTEAM
®
orSPRAY
MIST
TM
features,aslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,orlinen.Waterreservoirmustbeatleast¼
fullofwater.
sTeaM IronIng
1.FillWaterReservoirandplugthecordintoa120-VoltACoutlet.
2.TurntheFabricSelectDialtodesiredsetting.Allowtheirontoheatfor2minutesonitsheelrestonastable,
protectedsurface.Turnsteamcontroltodesiredsetting.
IMPORTANT: Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto (Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.
specIal FeaTures
spray MIsT
tM
FeaTureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaidinremoving
wrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
TOUSE:PresstheSprayMist
TM
buttonfirmly.
shoT oF sTeaM
®
FeaTureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironingaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton,
orlinen.Thewaterreservoirmustbeatleast¼fullofwater.
TOUSE:PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtimeyouwouldlikeanextra
burstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeusedcontinuouslyinapproximately3-secondintervals.
verTIcal shoT oF sTeaM
®
FeaTureallowsirontofunctionverticallyasagarmentsteamer.
3
4
5
6
9
8
11
12
13
10
7
© 2014 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Imported and distributed by Sunbeam Corporation (Canada) Limited
doing business as Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton, Ontario L6Y 0M1.
© 2014 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits réservés. Importé et distribué par Sunbeam Corporation (Canada) Limited
faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, 20B Hereford Street,
Brampton (Ontario) L6Y 0M1.
Printed in China Imprimé en Chine
GCSBCL-202-033_14EFM1 GCDS-SUN37059-BB
MODEL
MODÈLE
GCSBCL-202-033
2
1
GCSBCL-202-033_14EFM1.indd 1 12/5/14 2:13 PM
