
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2-in-1 Combo Pack
14” MINI TOWER FAN
42” TOWER FAN
Pack Combo 2 en 1
VENTILATEUR MINI TOUR 14”
VENTILATEUR TOUR 42”
Kit combinado 2-en-1
MINI VENTILADOR DE TORRE DE 14”
VENTILADOR TORRE DE 42”
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES
DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR
CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/
instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30
p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur
www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n’avez pas accès à l’Internet, appelez au 844-
299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible
lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a
www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame
al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el
número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
CATALOG NUMBERS
NUMÉRO DE CATALOGUE
NÚMEROS DE CATÁLOGO
BFT2PC001

Page 2
ENGLISH ENGLISH
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ..........................................................................................................................................3-4
Electrical Requirements ...................................................................................................................................................4-5
SET UP & USE
Parts & Features .......................................................................................................................................................................6
Assembly Instruction for 42” Tower Fan ....................................................................................................................... 7
Battery Instruction for 42” Tower Fan ............................................................................................................................8
Operation Instruction ...................................................................................................................................... 9-10
42” Tower Fan ...................................................................................................................................................... 9
14” Mini Tower Fan ............................................................................................................................................ 10
Replacing the Fuse ................................................................................................................................................. 11
CLEANING & CARE ............................................................................................................................................... 11
TROUBLE SHOOTING & WARRANTY
Before You Call For Service ...............................................................................................................................12
Customer Service ...................................................................................................................................................12
Troubleshooting .....................................................................................................................................................12
Limited Warranty ....................................................................................................................................................................13
Page 3
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Never insert ngers, pencils, or any other object through the grill
when fan is running
3. Disconnect fan when moving from one location to another.
4. Disconnect fan when not in use and before cleaning.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse fan in
water or any other liquid.
6. Do not let cord hang over edge of table or counter.
7. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid
overturning.
8. Do not use fan in window. Rain may create electrical hazard.
9. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
10. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user
manual (follow product marking for proper fuse rating) and check
the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
11. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trafc area and where it will not
be tripped over.
13. To reduce the risk of re or electric shock, DO NOT use this fan with
any solid state speed control devices.
14. Do not use outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your fan.
Remember to record the model
and serial numbers. They are on a
label on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION

Page 2
ENGLISH ENGLISH
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ..........................................................................................................................................3-4
Electrical Requirements ...................................................................................................................................................4-5
SET UP & USE
Parts & Features .......................................................................................................................................................................6
Assembly Instruction for 42” Tower Fan ....................................................................................................................... 7
Battery Instruction for 42” Tower Fan ............................................................................................................................8
Operation Instruction ...................................................................................................................................... 9-10
42” Tower Fan ...................................................................................................................................................... 9
14” Mini Tower Fan ............................................................................................................................................ 10
Replacing the Fuse ................................................................................................................................................. 11
CLEANING & CARE ............................................................................................................................................... 11
TROUBLE SHOOTING & WARRANTY
Before You Call For Service ...............................................................................................................................12
Customer Service ...................................................................................................................................................12
Troubleshooting .....................................................................................................................................................12
Limited Warranty ....................................................................................................................................................................13
Page 3
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
2. Never insert ngers, pencils, or any other object through the grill
when fan is running
3. Disconnect fan when moving from one location to another.
4. Disconnect fan when not in use and before cleaning.
5. To protect against risk of electrical shock, do not immerse fan in
water or any other liquid.
6. Do not let cord hang over edge of table or counter.
7. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid
overturning.
8. Do not use fan in window. Rain may create electrical hazard.
9. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
10. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse
indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows,
unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user
manual (follow product marking for proper fuse rating) and check
the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be
present and the product should be discarded or returned to an
authorized service facility for examination and/or repair.
11. Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or
return to an authorized service facility for examination and/or repair.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trafc area and where it will not
be tripped over.
13. To reduce the risk of re or electric shock, DO NOT use this fan with
any solid state speed control devices.
14. Do not use outdoors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your fan.
Remember to record the model
and serial numbers. They are on a
label on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION

Page 4 Page 5
ENGLISH ENGLISH
SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
POWER SUPPLY CORD
1. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualied
electrician or serviceman to install an outlet near the appliance.
2. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme
care must be exercised.
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must equal to or
be greater than the electrical rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage
to the product or personal injury resulting from failure to observe the
electrical connection procedures.
SAFETY INFORMATION
BATTERY INFORMATION
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Swallowing may lead to serious injury or death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion. Immediately see a doctor and have the
doctor phone (202) 625- 3333 collect. Keep in original package until
ready to use. Dispose of used batteries immediately. Risk of injury due to
re, explosion or leakage. Do not disassemble, charge, crush or expose
to re or high temperatures.
• LITHIUM COIN CELL SAFETY NOTICE:
Keep lithium coin batteries out of the reach of small children; coin cell
batteries can be accidentally ingested. If ingested, these batteries may
leak harmful contents causing chemical burns, perforation of soft tissue,
and in severe cases may cause death. Lithium coin batteries must be
removed immediately if swallowed. Seek medical attention immediately.
If you or your doctor suspects that a battery has been ingested for
assistance in the US call the NATIONAL BATTERY INGESTION HOTLINE
any time at (202) 625-3333: in Canada call 416-813-5900.
• In order to prevent unnecessary battery drain, do not store anything on
the scale.
• Do not dispose of batteries in re. Batteries may explode or leak.
• Remove the battery if the remote is not used for a long period of time.

Page 4 Page 5
ENGLISH ENGLISH
SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
POWER SUPPLY CORD
1. If the power supply cord is too short, do not use an extension cord. Have a qualied
electrician or serviceman to install an outlet near the appliance.
2. If it is absolutely necessary to use longer cord sets or an extension cord, extreme
care must be exercised.
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord must equal to or
be greater than the electrical rating of the appliance. The longer cord should be
arranged so that it will not drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage
to the product or personal injury resulting from failure to observe the
electrical connection procedures.
SAFETY INFORMATION
BATTERY INFORMATION
• KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Swallowing may lead to serious injury or death. Severe burns can occur
within 2 hours of ingestion. Immediately see a doctor and have the
doctor phone (202) 625- 3333 collect. Keep in original package until
ready to use. Dispose of used batteries immediately. Risk of injury due to
re, explosion or leakage. Do not disassemble, charge, crush or expose
to re or high temperatures.
• LITHIUM COIN CELL SAFETY NOTICE:
Keep lithium coin batteries out of the reach of small children; coin cell
batteries can be accidentally ingested. If ingested, these batteries may
leak harmful contents causing chemical burns, perforation of soft tissue,
and in severe cases may cause death. Lithium coin batteries must be
removed immediately if swallowed. Seek medical attention immediately.
If you or your doctor suspects that a battery has been ingested for
assistance in the US call the NATIONAL BATTERY INGESTION HOTLINE
any time at (202) 625-3333: in Canada call 416-813-5900.
• In order to prevent unnecessary battery drain, do not store anything on
the scale.
• Do not dispose of batteries in re. Batteries may explode or leak.
• Remove the battery if the remote is not used for a long period of time.

ENGLISH ENGLISH
Page 6 Page 7
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Line Drawings for reference only. Illustrations may dier slightly from models.
SET UP & USE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR 42”
TOWER FAN
The base of the tower fan comes with 2 parts. The rear base has a space for the
power cord.
1. Assemble the front and rear base halves around power cord. To secure the
base halves together, slide the posts of one base half into the slots of the second
base half.
2. Line up the screws holes of the base halves with the holes located on the bottom
of the fan housing. Secure with the four buttery screws included with the
product.
3. Turn fan right side up and place on a dry and level surface.
4. Thread the power cord through the cut out spaces on the base.
Buttery screws
Rear base
Front base
Front Grill
Base
Control Knob
Built-in Handle
Control Panel
Front Grill
Front Base
Buttery Screws
(not shown)
Built-in Handle
Rear Base
Remote
42” Tower Fan
14” Mini Tower Fan

ENGLISH ENGLISH
Page 6 Page 7
PARTS & FEATURES
SET UP & USE
Line Drawings for reference only. Illustrations may dier slightly from models.
SET UP & USE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR 42”
TOWER FAN
The base of the tower fan comes with 2 parts. The rear base has a space for the
power cord.
1. Assemble the front and rear base halves around power cord. To secure the
base halves together, slide the posts of one base half into the slots of the second
base half.
2. Line up the screws holes of the base halves with the holes located on the bottom
of the fan housing. Secure with the four buttery screws included with the
product.
3. Turn fan right side up and place on a dry and level surface.
4. Thread the power cord through the cut out spaces on the base.
Buttery screws
Rear base
Front base
Front Grill
Base
Control Knob
Built-in Handle
Control Panel
Front Grill
Front Base
Buttery Screws
(not shown)
Built-in Handle
Rear Base
Remote
42” Tower Fan
14” Mini Tower Fan

Page 9
ENGLISH ENGLISH
Page 8
SET UP & USE
BATTERY INSTRUCTIONS FOR 42”
TOWER FAN
The remote control requires a CR2025 Lithium Battery to operate. Battery is not
included.
1. Insert a small screwdriver into the battery cover lock to release the battery cover.
Pull out the battery cover as shown in the diagram.
2. Insert the battery making sure the “+” side is facing up.
3. Once battery is installed, push battery cover closed
CR2025
Battery
Remote Control
Battery Cover
Remote Control
Battery Cover Lock
SET UP & USE
The FAN may be operated by the
manual controls located on the
FAN (as shown in FIGURE 1) or
by your remote control (shown
in FIGURE 2). Place the FAN on a
stable at surface. Plug the cord
set into a 120V A.C. electrical
outlet.
1.
POWER: Turn the FAN
on by pressing the ‘POWER’
button; Turn the FAN off by
pressing the ‘POWER’ button
again.
2.
SPEED: You can adjust the
fan speed to the desired level:
1, 2, 3, 4 by pressing ‘SPEED’
continuously.
3.
BREEZE: Press the BREEZE
button to LOW ( ) or HIGH
( ) for natural breeze settings.
4.
TIMER: The fan is equipped
with a timer that allows you
to set its length of operation
to shut off in 1, 2, 4, 8 hour
increments
5. OSC: Pressing the ‘OSC’
button will start and stop the
oscillation function.
6. LED Display: Selected fan
settings will illuminate.
CONTROL PANEL
FIGURE 1
REMOTE CONTROL
FIGURE 2
OPERATION INSTRUCTIONS
42” TOWER FAN

Page 9
ENGLISH ENGLISH
Page 8
SET UP & USE
BATTERY INSTRUCTIONS FOR 42”
TOWER FAN
The remote control requires a CR2025 Lithium Battery to operate. Battery is not
included.
1. Insert a small screwdriver into the battery cover lock to release the battery cover.
Pull out the battery cover as shown in the diagram.
2. Insert the battery making sure the “+” side is facing up.
3. Once battery is installed, push battery cover closed
CR2025
Battery
Remote Control
Battery Cover
Remote Control
Battery Cover Lock
SET UP & USE
The FAN may be operated by the
manual controls located on the
FAN (as shown in FIGURE 1) or
by your remote control (shown
in FIGURE 2). Place the FAN on a
stable at surface. Plug the cord
set into a 120V A.C. electrical
outlet.
1.
POWER: Turn the FAN
on by pressing the ‘POWER’
button; Turn the FAN off by
pressing the ‘POWER’ button
again.
2.
SPEED: You can adjust the
fan speed to the desired level:
1, 2, 3, 4 by pressing ‘SPEED’
continuously.
3.
BREEZE: Press the BREEZE
button to LOW ( ) or HIGH
( ) for natural breeze settings.
4.
TIMER: The fan is equipped
with a timer that allows you
to set its length of operation
to shut off in 1, 2, 4, 8 hour
increments
5. OSC: Pressing the ‘OSC’
button will start and stop the
oscillation function.
6. LED Display: Selected fan
settings will illuminate.
CONTROL PANEL
FIGURE 1
REMOTE CONTROL
FIGURE 2
OPERATION INSTRUCTIONS
42” TOWER FAN

ENGLISH ENGLISH
Page 11
SET UP & USE
REPLACING THE FUSE
• Disconnect fan from power outlet by grabbing the plug at the end of the cord. Do
not unplug by pulling the cord itself
• Open fuse cover located in the side of the power cord plug by sliding it toward the
plug blades
• Remove fuse carefully by taking a small tool and slowly prying out one end. Once
you have one end out, slowly pry out the other end.
• To avoid the risk of re, replace only with similar 2.5 Amp, 125V fuse.
• Close fuse cover by sliding cover toward the top of the plug.
CAUTION: Do not attempt to replace the plug itself. Discard the product entirely if
the plug itself is damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning
• Plastic parts of the fan should be cleaned with mild soap and a damp cloth or
sponge. Rinse with clean water to remove any soapy lm residue.
• Be sure not to get water or any other liquid inside the motor.
Fuse
Fuse cover
SET UP & USE
Page 10
OPERATION INSTRUCTIONS
14” MINI TOWER FAN
Take out the fan from the packing carton. Turn the fan upright and it is now ready
for use.
USING YOUR FAN
To turn the fan ON, turn the control knob left to select fan speeds or right to select
fan speeds with oscillation functions.
• Turn the Control Knob left to select the fan speed II (High Speed) or
I (Low Speed).
• Turn the Control Knob right to select a fan speed with oscillation
function II (High Speed) or I (Low Speed).
• Turn the Control Knob to O (OFF) to shut off the unit.

ENGLISH ENGLISH
Page 11
SET UP & USE
REPLACING THE FUSE
• Disconnect fan from power outlet by grabbing the plug at the end of the cord. Do
not unplug by pulling the cord itself
• Open fuse cover located in the side of the power cord plug by sliding it toward the
plug blades
• Remove fuse carefully by taking a small tool and slowly prying out one end. Once
you have one end out, slowly pry out the other end.
• To avoid the risk of re, replace only with similar 2.5 Amp, 125V fuse.
• Close fuse cover by sliding cover toward the top of the plug.
CAUTION: Do not attempt to replace the plug itself. Discard the product entirely if
the plug itself is damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning
• Plastic parts of the fan should be cleaned with mild soap and a damp cloth or
sponge. Rinse with clean water to remove any soapy lm residue.
• Be sure not to get water or any other liquid inside the motor.
Fuse
Fuse cover
SET UP & USE
Page 10
OPERATION INSTRUCTIONS
14” MINI TOWER FAN
Take out the fan from the packing carton. Turn the fan upright and it is now ready
for use.
USING YOUR FAN
To turn the fan ON, turn the control knob left to select fan speeds or right to select
fan speeds with oscillation functions.
• Turn the Control Knob left to select the fan speed II (High Speed) or
I (Low Speed).
• Turn the Control Knob right to select a fan speed with oscillation
function II (High Speed) or I (Low Speed).
• Turn the Control Knob to O (OFF) to shut off the unit.

Page 12 Page 13
ENGLISH ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or [email protected].
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on
Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet
The fuse cover may be open Disconnect the plug from
outlet and close the cover of
the fuse.
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
SPECIFICATIONS
14” Mini Tower Ftan
• Unit Dimensions (W x D x H):
4.2” x 4.3” x 13.5”
• Net Weight: Approx. 2.3 lbs.
42” Tower Fan
• Unit Dimensions (W x D x H):
11.4”x 11.4” x 42”
• Net Weight: Approx. 9.5 lbs.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of
the product has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the product original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damaged due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On products that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To products used in a commercial or
rental setting.
9. To products used in settings other than
ordinary household use or used other
than in accordance with the provided
instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
12. Service calls to instruct you how to use
your product.
13. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the products described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 12 Page 13
ENGLISH ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to
be operating properly, test the outlet with another appliance.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF.
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
W Appliance Co. Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or [email protected].
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
TROUBLE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE REMEDY
Appliance does not turn on
Appliance is not plugged in Check that appliance is
plugged into a working outlet
The fuse cover may be open Disconnect the plug from
outlet and close the cover of
the fuse.
Troubleshoot your problem by using the chart below. If the appliance still does not
work properly, contact W Appliance Co. customer service center or the nearest
authorized service center. Customers must never troubleshoot internal components.
SPECIFICATIONS
14” Mini Tower Ftan
• Unit Dimensions (W x D x H):
4.2” x 4.3” x 13.5”
• Net Weight: Approx. 2.3 lbs.
42” Tower Fan
• Unit Dimensions (W x D x H):
11.4”x 11.4” x 42”
• Net Weight: Approx. 9.5 lbs.
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should be
directed to W Appliance Co. at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser
that the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of
1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for
parts (manufacturing defects only).
W Appliance Co. agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply to the
below:
1. If the appearance or exterior of
the product has been damaged or
defaced, altered or modied in design or
construction.
2. If the product original serial number
has been altered or removed or cannot
be readily determined.
3. If there is damaged due to power line
surge, user damage to the AC power
cord or connection to improper voltage
source.
4. If damage is due to general misuse,
accidents or acts of God.
5. If repair attempts are done by
unauthorized service agents, use of
parts other than genuine parts or parts
obtained from persons other than
authorized service companies.
6. On units that have been transferred
from the original owner.
7. On products that have been purchased
as refurbished, like new, second-hand, in
a “As-Is” or “Final Sale” terms.
8. To products used in a commercial or
rental setting.
9. To products used in settings other than
ordinary household use or used other
than in accordance with the provided
instructions.
10. To damages for service calls for
improper installations.
11. Transportation and shipping costs
associated with the replacement of
the unit.
12. Service calls to instruct you how to use
your product.
13. Service calls to repair or replace the
house fuse, reset the circuit breaker or
correct the wiring in the house.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or tness for a
particular purpose other than the purpose identied within this
user’s manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information
in this user’s manual is subject to change without notice and
does not represent a commitment on the part of W Appliance
Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements
to this user’s manual and/or to the products described in this
user’s manual at any time without notice. If you nd information
in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please
contact us at 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 14 Page 15
ENGLISH ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: a)
Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the
equipment and the receiver. c) Connect the equipment into an outlet different from
that which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
MEMO
PURCHASE DATE:
PLACE OF PURCHASE:

Page 14 Page 15
ENGLISH ENGLISH
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures: a)
Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the
equipment and the receiver. c) Connect the equipment into an outlet different from
that which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
MEMO
PURCHASE DATE:
PLACE OF PURCHASE:

Page 16 Page 17
FRANÇAIS FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes ..........................................................................................................................17-18
Spécications Électriques ..............................................................................................................................................18-19
INSTALLATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ..................................................................................................................................................20
Instructions d’Assemblage Pour Ventilateur Tour 42” ..........................................................................................21
Instructions Pour Pile De Ventilateur Tour 42” .........................................................................................................22
Instructions De Fonctionnement ................................................................................................................23-24
Ventilateur Tour 42” .........................................................................................................................................23
Ventilateur Mini Tour 14” ...............................................................................................................................24
Remplacement Du Fusible ................................................................................................................................25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...............................................................................................................25
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Avant De Faire Appel Au Service ......................................................................................................................26
Service Client ..........................................................................................................................................................26
Dépannage ..............................................................................................................................................................26
Garantie Limitée .....................................................................................................................................................................27
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel
facile à utiliser vous guidera dans
l’utilisation optimale de votre
ventilateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir un
service de garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ne jamais insérer les doigts, les crayons ou tout autre objet à travers
la grille lorsque le ventilateur est en marche.
3. Débranchez le ventilateur lorsque vous vous déplacez d’un endroit à
un autre.
4. Débrancher le ventilateur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
5. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le
ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou
d’un comptoir.
7. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable en
fonctionnement pour éviter le renversement.
8. N’utilisez pas le ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut créer un
danger électrique.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est
utilisé par ou à proximité des enfants.
10. Ce produit utilise une protection contre la surcharge (fusible). Un
fusible grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit.
Si le fusible saute, débranchez le produit de la prise. Remplacez
le fusible conformément au manuel de l’utilisateur (suivez les
indications du produit pour obtenir la cote de fusible appropriée)
et vériez le produit. Si le fusible de remplacement saute, un court-
circuit peut être présent et le produit doit être jeté ou renvoyé à un
centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
11. Ne pas utiliser un ventilateur avec une che ou un cordon
endommagé. Jeter le ventilateur ou retourner à un centre de service
autorisé pour examen et / ou réparation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT entraîner des
blessures graves ou la mort
DANGER
DANGER - Risques
immédiats qui VONT
entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou
pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des
blessures mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
devrait être suivi, y compris les suivants

Page 16 Page 17
FRANÇAIS FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes ..........................................................................................................................17-18
Spécications Électriques ..............................................................................................................................................18-19
INSTALLATION ET UTILISATION
Pièces Et Caractéristiques ..................................................................................................................................................20
Instructions d’Assemblage Pour Ventilateur Tour 42” ..........................................................................................21
Instructions Pour Pile De Ventilateur Tour 42” .........................................................................................................22
Instructions De Fonctionnement ................................................................................................................23-24
Ventilateur Tour 42” .........................................................................................................................................23
Ventilateur Mini Tour 14” ...............................................................................................................................24
Remplacement Du Fusible ................................................................................................................................25
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...............................................................................................................25
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Avant De Faire Appel Au Service ......................................................................................................................26
Service Client ..........................................................................................................................................................26
Dépannage ..............................................................................................................................................................26
Garantie Limitée .....................................................................................................................................................................27
Merci d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel
facile à utiliser vous guidera dans
l’utilisation optimale de votre
ventilateur.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur une étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir un
service de garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
2. Ne jamais insérer les doigts, les crayons ou tout autre objet à travers
la grille lorsque le ventilateur est en marche.
3. Débranchez le ventilateur lorsque vous vous déplacez d’un endroit à
un autre.
4. Débrancher le ventilateur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer.
5. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas immerger le
ventilateur dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou
d’un comptoir.
7. Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable en
fonctionnement pour éviter le renversement.
8. N’utilisez pas le ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut créer un
danger électrique.
9. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est
utilisé par ou à proximité des enfants.
10. Ce produit utilise une protection contre la surcharge (fusible). Un
fusible grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit.
Si le fusible saute, débranchez le produit de la prise. Remplacez
le fusible conformément au manuel de l’utilisateur (suivez les
indications du produit pour obtenir la cote de fusible appropriée)
et vériez le produit. Si le fusible de remplacement saute, un court-
circuit peut être présent et le produit doit être jeté ou renvoyé à un
centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
11. Ne pas utiliser un ventilateur avec une che ou un cordon
endommagé. Jeter le ventilateur ou retourner à un centre de service
autorisé pour examen et / ou réparation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT entraîner des
blessures graves ou la mort
DANGER
DANGER - Risques
immédiats qui VONT
entraîner des blessures
graves ou la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou
pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des
blessures mineures
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
devrait être suivi, y compris les suivants

Page 18 Page 19
FRANÇAIS FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
• GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort. Des brûlures
graves peuvent se produire dans les 2 heures suivant l’ingestion.
Consultez immédiatement un médecin et demandez-lui de téléphoner
au (202) 625-3333. Gardez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment
de l’utilisation. Jetez les piles usagées immédiatement. Risque de
blessure à cause d’incendie, d’explosion ou de fuite. Ne pas démonter,
charger, écraser ou exposer au feu ou à des températures élevées.
• AVIS DE SÉCURITÉ SUR LES PILES BOUTONS AU LITHIUM:
Gardez les piles au lithium hors de la portée des enfants en bas âge;
les piles boutons peuvent être ingérées accidentellement. Si elles sont
ingérées, ces piles peuvent fuir des contenus nocifs, provoquant des
brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et, dans les cas
graves, peuvent causer la mort. Les piles au lithium doivent être retirées
immédiatement si elles sont avalées. Consultez immédiatement un
médecin. Si vous ou votre médecin soupçonnez qu’une pile a été ingérée
pour assistance aux États-Unis, appelez la LIGNE DIRECTE NATIONALE
D’INGESTION DE PILE à tout moment au (202) 625-3333: au Canada,
composez le 416-813-5900.
• An de ne pas épuiser inutilement la pile, ne rangez rien sur la balance.
• Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
• Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue
période.
12. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou des revêtements similaires.
Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils.
Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher un
trébuchement.
13. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, N’UTILISEZ PAS
ce ventilateur avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-
conducteurs.
14. Ne pas utiliser à l’extérieur.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de décharge électrique, cette prise est prévue pour s’adapter dans une
prise polarisée d’une seule façon. Si la che ne s’enfonce pas complètement dans la
prise, la brancher dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Ayez un
électricien ou un technicien compétent pour installer une prise de courant près de
l’appareil.
2. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il
faut faire très attention.
a) La cote électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance nominale de l’appareil. Le cordon plus long doit être
placé de sorte qu’il ne dépasse pas le dessus du comptoir ou le dessus de la table
où il peut être tiré par des enfants ou trébuché involontairement.
REMARQUE: Ni BLACK + DECKER ni le revendeur ne peuvent être tenus
responsables des dommages au produit ou des blessures résultant du
non-respect des procédures de connexion électrique.

Page 18 Page 19
FRANÇAIS FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
INFORMATIONS SUR LA BATTERIE
• GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
L’ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort. Des brûlures
graves peuvent se produire dans les 2 heures suivant l’ingestion.
Consultez immédiatement un médecin et demandez-lui de téléphoner
au (202) 625-3333. Gardez dans l’emballage d’origine jusqu’au moment
de l’utilisation. Jetez les piles usagées immédiatement. Risque de
blessure à cause d’incendie, d’explosion ou de fuite. Ne pas démonter,
charger, écraser ou exposer au feu ou à des températures élevées.
• AVIS DE SÉCURITÉ SUR LES PILES BOUTONS AU LITHIUM:
Gardez les piles au lithium hors de la portée des enfants en bas âge;
les piles boutons peuvent être ingérées accidentellement. Si elles sont
ingérées, ces piles peuvent fuir des contenus nocifs, provoquant des
brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et, dans les cas
graves, peuvent causer la mort. Les piles au lithium doivent être retirées
immédiatement si elles sont avalées. Consultez immédiatement un
médecin. Si vous ou votre médecin soupçonnez qu’une pile a été ingérée
pour assistance aux États-Unis, appelez la LIGNE DIRECTE NATIONALE
D’INGESTION DE PILE à tout moment au (202) 625-3333: au Canada,
composez le 416-813-5900.
• An de ne pas épuiser inutilement la pile, ne rangez rien sur la balance.
• Ne pas jeter les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir.
• Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue
période.
12. Ne pas passer le cordon sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon avec
des carpettes, des tapis de couloir ou des revêtements similaires.
Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils.
Disposez le cordon loin de la zone de circulation pour empêcher un
trébuchement.
13. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, N’UTILISEZ PAS
ce ventilateur avec des dispositifs de contrôle de vitesse à semi-
conducteurs.
14. Ne pas utiliser à l’extérieur.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de décharge électrique, cette prise est prévue pour s’adapter dans une
prise polarisée d’une seule façon. Si la che ne s’enfonce pas complètement dans la
prise, la brancher dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez un
électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che de quelque façon que ce soit.
CORDON D’ALIMENTATION
1. Si le cordon d’alimentation est trop court, n’utilisez pas de rallonge. Ayez un
électricien ou un technicien compétent pour installer une prise de courant près de
l’appareil.
2. S’il est absolument nécessaire d’utiliser des cordons plus longs ou une rallonge, il
faut faire très attention.
a) La cote électrique marquée du cordon ou de la rallonge doit être égale ou
supérieure à la puissance nominale de l’appareil. Le cordon plus long doit être
placé de sorte qu’il ne dépasse pas le dessus du comptoir ou le dessus de la table
où il peut être tiré par des enfants ou trébuché involontairement.
REMARQUE: Ni BLACK + DECKER ni le revendeur ne peuvent être tenus
responsables des dommages au produit ou des blessures résultant du
non-respect des procédures de connexion électrique.

Page 20 Page 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION & UTILISATION
Dessins pour référence seulement. Les illustrations peuvent diérer légèrement des modèles.
CONFIGURATION & UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR
VENTILATEUR DE TOUR 42”
La base du ventilateur de tour est composée de 2 pièces. La base arrière dispose
d’un espace pour le cordon d’alimentation.
1. Assemblez les moitiés de base avant et arrière autour du cordon d’alimentation.
Pour xer les moitiés de base ensemble, faites glisser les poteaux d’une moitié de
base dans les fentes de la seconde moitié de base.
2. Alignez les trous de vis des moitiés de base avec les trous situés au bas du boîtier
du ventilateur. Fixez avec les quatre vis papillon incluses avec le produit.
3. Tournez le ventilateur du bon côté et placez-le sur une surface sèche et plane.
4. Passez le cordon d’alimentation à travers les espaces découpés de la base.
Vis papillon
Base Arrière
Base Avant
Grille Avant
Base
Bouton De Commande
Poignée Intégrée
Panneau de contrôle
Grille Avant
Base Avant
Vis Papillon
(Non Montrée)
Poignée Intégrée
Base Arrière
Télécommande
VENTILATEUR TOUR 42”
Ventilateur Mini Tour 14”

Page 20 Page 21
FRANÇAIS FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
CONFIGURATION & UTILISATION
Dessins pour référence seulement. Les illustrations peuvent diérer légèrement des modèles.
CONFIGURATION & UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE POUR
VENTILATEUR DE TOUR 42”
La base du ventilateur de tour est composée de 2 pièces. La base arrière dispose
d’un espace pour le cordon d’alimentation.
1. Assemblez les moitiés de base avant et arrière autour du cordon d’alimentation.
Pour xer les moitiés de base ensemble, faites glisser les poteaux d’une moitié de
base dans les fentes de la seconde moitié de base.
2. Alignez les trous de vis des moitiés de base avec les trous situés au bas du boîtier
du ventilateur. Fixez avec les quatre vis papillon incluses avec le produit.
3. Tournez le ventilateur du bon côté et placez-le sur une surface sèche et plane.
4. Passez le cordon d’alimentation à travers les espaces découpés de la base.
Vis papillon
Base Arrière
Base Avant
Grille Avant
Base
Bouton De Commande
Poignée Intégrée
Panneau de contrôle
Grille Avant
Base Avant
Vis Papillon
(Non Montrée)
Poignée Intégrée
Base Arrière
Télécommande
VENTILATEUR TOUR 42”
Ventilateur Mini Tour 14”

Page 22 Page 23
FRANÇAIS FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LA PILE DU
VENTILATEUR TOUR 42”
La télécommande nécessite une pile au lithium CR2025 pour fonctionner. La pile
n’est pas incluse.
1. Insérez un petit tournevis dans le verrou du couvercle du compartiment de la pile
pour le libérer. Tirez le couvercle de la pile comme indiqué sur le schéma.
2. Insérez la pile en veillant à ce que le côté “+” est orienté vers le haut.
3. Une fois la pile installée, fermez le couvercle de la pile.
Pile CR2025
Couvercle De Pile De
Télécommande
Verrou Du Couvercle De Pile
De Télécommande
Tirer
CONFIGURATION ET UTILISATION
Le VENTILATEUR peut
fonctionner à l’aide des
commandes manuelles situées
sur le VENTILATEUR (comme
illustré à la FIGURE 1) ou à
l’aide de votre télécommande
(illustrée à la FIGURE 2). Placez
le VENTILATEUR sur une surface
plane et stable. Branchez le
cordon dans une prise de courant
CA 120V.
1.
ALIMENTATION: Allumez
le ventilateur en appuyant sur
le bouton “POWER”; Eteignez
le ventilateur en appuyant
de nouveau sur le bouton
“POWER”.
2.
VITESSE: Vous pouvez
régler la vitesse du ventilateur
au niveau souhaité: 1, 2, 3, 4
en appuyant sur ‘SPEED’ de
manière continue.
3.
BRISE: Appuyez sur le
bouton BREEZE sur BAS
(
) ou sur HAUT ( ) pour
obtenir les réglages de brise
naturelle.
4.
MINUTERIE: le ventilateur
est équipé d’une minuterie qui
vous permet de régler sa durée
de fonctionnement pour qu’elle
s’éteigne par incréments de 1,
2, 4, 8 heures
5. OSC: Appuyez sur le
bouton “OSC” pour démarrer
et arrêter la fonction
d’oscillation.
6. Afchage DEL: Les réglages
de ventilateur sélectionnés
s’allumeront.
PANNEAU DE COMMANDE
FIGURE 1
TÉLÉCOMMANDE
FIGURE 2
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
VENTILATEUR TOUR 42”

Page 22 Page 23
FRANÇAIS FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
INSTRUCTIONS POUR LA PILE DU
VENTILATEUR TOUR 42”
La télécommande nécessite une pile au lithium CR2025 pour fonctionner. La pile
n’est pas incluse.
1. Insérez un petit tournevis dans le verrou du couvercle du compartiment de la pile
pour le libérer. Tirez le couvercle de la pile comme indiqué sur le schéma.
2. Insérez la pile en veillant à ce que le côté “+” est orienté vers le haut.
3. Une fois la pile installée, fermez le couvercle de la pile.
Pile CR2025
Couvercle De Pile De
Télécommande
Verrou Du Couvercle De Pile
De Télécommande
Tirer
CONFIGURATION ET UTILISATION
Le VENTILATEUR peut
fonctionner à l’aide des
commandes manuelles situées
sur le VENTILATEUR (comme
illustré à la FIGURE 1) ou à
l’aide de votre télécommande
(illustrée à la FIGURE 2). Placez
le VENTILATEUR sur une surface
plane et stable. Branchez le
cordon dans une prise de courant
CA 120V.
1.
ALIMENTATION: Allumez
le ventilateur en appuyant sur
le bouton “POWER”; Eteignez
le ventilateur en appuyant
de nouveau sur le bouton
“POWER”.
2.
VITESSE: Vous pouvez
régler la vitesse du ventilateur
au niveau souhaité: 1, 2, 3, 4
en appuyant sur ‘SPEED’ de
manière continue.
3.
BRISE: Appuyez sur le
bouton BREEZE sur BAS
(
) ou sur HAUT ( ) pour
obtenir les réglages de brise
naturelle.
4.
MINUTERIE: le ventilateur
est équipé d’une minuterie qui
vous permet de régler sa durée
de fonctionnement pour qu’elle
s’éteigne par incréments de 1,
2, 4, 8 heures
5. OSC: Appuyez sur le
bouton “OSC” pour démarrer
et arrêter la fonction
d’oscillation.
6. Afchage DEL: Les réglages
de ventilateur sélectionnés
s’allumeront.
PANNEAU DE COMMANDE
FIGURE 1
TÉLÉCOMMANDE
FIGURE 2
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
VENTILATEUR TOUR 42”

Page 24 Page 25
FRANÇAIS FRANÇAIS
OPÉRATION DE VOTRE VENTILATEUR
Retirez le ventilateur du carton d’emballage. Mettez le ventilateur en position debout
et il est maintenant prêt à utiliser.
UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR
Pour ALLUMER le ventilateur, tournez le bouton de commande à gauche pour
sélectionner la vitesse du ventilateur ou à droite pour sélectionner la vitesse du
ventilateur avec fonctions d’oscillation.
• Tournez le Bouton De Commande vers la gauche pour sélectionner la
vitesse du ventilateur II (Haute Vitesse) ou I (Basse Vitesse).
• Tournez le Bouton De Commande vers la droite pour sélectionner
une vitesse de ventilation avec la fonction d’oscillation II (Haute
Vitesse) ou I (Basse Vitesse).
• Tournez le Bouton De Commande sur O (OFF) pour éteindre l’appareil.
CONFIGURATION ET UTILISATION
CONFIGURATION ET UTILISATION
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
• Débranchez le ventilateur de la prise de courant en saisissant la che à l’extrémité
du cordon. Ne débranchez pas en tirant le cordon lui-même
• Ouvrez le couvercle du fusible situé sur le côté de la che du cordon
d’alimentation en le faisant glisser vers les lames de la che
• Retirez soigneusement le fusible en prenant un petit outil et en tirant lentement
une extrémité. Une fois que vous avez une extrémité, soulevez lentement l’autre
extrémité.
• Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez-le uniquement par un fusible
similaire de 2.5 A, 125 V.
• Fermez le couvercle du fusible en faisant glisser le couvercle vers le haut de la
prise.
ATTENTION: N’essayez pas de remplacer la che elle-même. Jetez le produit
entièrement si la che elle-même est endommagée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans que
la grille soit en place et correctement xée. Ne pas mettre le
gril en place peut entraîner des blessures graves.
Assurez-vous de débrancher la source d’alimentation
électrique avant de nettoyer.
Assurez-vous de ne pas avoir d’eau ou tout autre liquide à
l’intérieur du moteur.
• Les pièces en plastique du ventilateur doivent être nettoyées avec un savon doux et
un chiffon humide ou une éponge. Rincer à l’eau propre pour enlever tout résidu de
lm savonneux.
Fusible
Couvercle du
fusible

Page 24 Page 25
FRANÇAIS FRANÇAIS
OPÉRATION DE VOTRE VENTILATEUR
Retirez le ventilateur du carton d’emballage. Mettez le ventilateur en position debout
et il est maintenant prêt à utiliser.
UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR
Pour ALLUMER le ventilateur, tournez le bouton de commande à gauche pour
sélectionner la vitesse du ventilateur ou à droite pour sélectionner la vitesse du
ventilateur avec fonctions d’oscillation.
• Tournez le Bouton De Commande vers la gauche pour sélectionner la
vitesse du ventilateur II (Haute Vitesse) ou I (Basse Vitesse).
• Tournez le Bouton De Commande vers la droite pour sélectionner
une vitesse de ventilation avec la fonction d’oscillation II (Haute
Vitesse) ou I (Basse Vitesse).
• Tournez le Bouton De Commande sur O (OFF) pour éteindre l’appareil.
CONFIGURATION ET UTILISATION
CONFIGURATION ET UTILISATION
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
• Débranchez le ventilateur de la prise de courant en saisissant la che à l’extrémité
du cordon. Ne débranchez pas en tirant le cordon lui-même
• Ouvrez le couvercle du fusible situé sur le côté de la che du cordon
d’alimentation en le faisant glisser vers les lames de la che
• Retirez soigneusement le fusible en prenant un petit outil et en tirant lentement
une extrémité. Une fois que vous avez une extrémité, soulevez lentement l’autre
extrémité.
• Pour éviter tout risque d’incendie, remplacez-le uniquement par un fusible
similaire de 2.5 A, 125 V.
• Fermez le couvercle du fusible en faisant glisser le couvercle vers le haut de la
prise.
ATTENTION: N’essayez pas de remplacer la che elle-même. Jetez le produit
entièrement si la che elle-même est endommagée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans que
la grille soit en place et correctement xée. Ne pas mettre le
gril en place peut entraîner des blessures graves.
Assurez-vous de débrancher la source d’alimentation
électrique avant de nettoyer.
Assurez-vous de ne pas avoir d’eau ou tout autre liquide à
l’intérieur du moteur.
• Les pièces en plastique du ventilateur doivent être nettoyées avec un savon doux et
un chiffon humide ou une éponge. Rincer à l’eau propre pour enlever tout résidu de
lm savonneux.
Fusible
Couvercle du
fusible

Page 26 Page 27
FRANÇAIS FRANÇAIS
Localisez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le service clientèle de W Appliance Co. ou le
centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les
composants internes.
SPÉCIFICATIONS
Ventilateur mini tour 14”
• DIMENSIONS DE L’UNITÉ (L X P
X H): 4.2” x 4.3” x 13.5”
• POIDS NET: ENV. 2.3 lbs.
Ventilateur Tour 42”
• DIMENSIONS DE L’UNITÉ
(L X P X H): 11.4”x 11.4” x 42”
• POIDS NET: ENV. 9.5 lbs.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que l’appareil est branché solidement. Si ce n’est pas le cas,
retirez la che de la prise, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau
sécuritairement.
B) Vériez qu’il n’y a pas de fusible de circuit grillé ou de disjoncteur principal
déclenché. Si celles-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un
autre appareil.
SI AUCUNE DE CES RÉPONSES RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER
L’APPAREIL VOUS-MÊME.
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez
communiquer avec le Centre De Satisfaction Client de W
Appliance Co. au 844-299-0879 ou [email protected].
PREUVE D’ACHAT DATÉE, # DE MODÈLE ET # DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'appareil ne s'allume pas
L'appareil n'est pas branché Vériez que l'appareil est
branché dans une prise de
courant
Le couvercle du fusible peut
être ouvert
Débranchez la che de la
prise et fermez le couvercle
du fusible.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou réparation
sous garantie, et toutes les questions sur ce
produit doivent être adressées à W Appliance
Co. au 1 (855) 855-0294 depuis les États-Unis
ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur original que le
produit sera exempt de défauts de matériel, de pièces
et de fabrication pour la période désignée pour ce
produit. La garantie commence le jour de l’achat du
produit et couvre une période maximale de 1 an (12
mois) pour la main-d’œuvre / 1 an (12 mois) pour les
pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte de remplacer, à sa
discrétion, le produit défectueux par une unité neuve
ou reconstruite équivalente à votre achat initial
pendant la période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas à
ce qui suit:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou déguré, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série original a été
modié ou supprimé ou ne peut être
déterminée facilement.
3. S’il y a des dommages causés par une
surtension de la ligne d’alimentation,
des dommages de l’utilisateur au
cordon d’alimentation CA ou une
connexion à une source de tension
incorrecte.
4. Si le dommage résulte de la mauvaise
utilisation générale, des accidents ou
des cas de force majeure.
5. Si les réparations sont effectuées par
des agents de service non autorisés,
l’utilisation des pièces autres que des
pièces originales ou pièces obtenues
auprès de personnes autres que les
entreprises de services autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire original.
7. Sur les produits qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neuf,
d’occasion, dans des termes ‘’Tel Quel”
ou “Vente Finale”.
8. Aux produits utilisés dans un contexte
commercial ou de location.
9. Aux produits utilisés dans des
environnements autres que d’un usage
domestique ou utilisé autrement
que conformément aux instructions
fournies.
10. Pour les dommages pour les appels de
service pour les installations incorrects.
11. Les frais de transport et d’expédition
associés au remplacement de l’unité.
12. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre produit.
13. Les appels de service pour réparer
ou remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVU
EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS
EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT EN CAS DE NON-
RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CET APPAREIL, SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou limitation
de dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
sur la durée de la garantie. Dans ces cas les exclusions
ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits
légaux qui varient d’un état à l’autre.
Obtention de Service: Pour obtenir un service,
documentation sur les produits, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler 844-299-0879 pour créer
un ticket d’échange/réparation. Veuillez vous assurer
de fournir la date d’achat, numéro de modèle et une
brève description du problème. Notre représentant du
service à la clientèle vous contactera ou vous enverra
des instructions de retour détaillées.
concerne la qualité, performance, qualité marchande ou aptitude
a un usage particulier autre que celui identié dans ce manuel
de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tous les efforts pour
s’assurer que ce manuel de l’utilisateur est exact et décline
toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission qui
pourrait avoir eu lieu. Les informations contenues dans ce manuel
de l’utilisateur sont sujettes à modication sans préavis et ne
représente pas un engagement de la part de W Appliance Co.
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel de l’utilisateur et/ou aux produits décrits dans
ce manuel de l’utilisateur à tout moment sans préavis. Si vous
trouvez des informations dans ce manuel qui sont erronées,
trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter à
1-855-855-0294.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 26 Page 27
FRANÇAIS FRANÇAIS
Localisez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous. Si l’appareil ne fonctionne
toujours pas correctement, contactez le service clientèle de W Appliance Co. ou le
centre de service agréé le plus proche. Les clients ne doivent jamais dépanner les
composants internes.
SPÉCIFICATIONS
Ventilateur mini tour 14”
• DIMENSIONS DE L’UNITÉ (L X P
X H): 4.2” x 4.3” x 13.5”
• POIDS NET: ENV. 2.3 lbs.
Ventilateur Tour 42”
• DIMENSIONS DE L’UNITÉ
(L X P X H): 11.4”x 11.4” x 42”
• POIDS NET: ENV. 9.5 lbs.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS:
A) Assurez-vous que l’appareil est branché solidement. Si ce n’est pas le cas,
retirez la che de la prise, attendez 10 secondes et branchez-le à nouveau
sécuritairement.
B) Vériez qu’il n’y a pas de fusible de circuit grillé ou de disjoncteur principal
déclenché. Si celles-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un
autre appareil.
SI AUCUNE DE CES RÉPONSES RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU DE RÉPARER
L’APPAREIL VOUS-MÊME.
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez
communiquer avec le Centre De Satisfaction Client de W
Appliance Co. au 844-299-0879 ou [email protected].
PREUVE D’ACHAT DATÉE, # DE MODÈLE ET # DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE SOUS GARANTIE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
L'appareil ne s'allume pas
L'appareil n'est pas branché Vériez que l'appareil est
branché dans une prise de
courant
Le couvercle du fusible peut
être ouvert
Débranchez la che de la
prise et fermez le couvercle
du fusible.
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Toute réparation, remplacement ou réparation
sous garantie, et toutes les questions sur ce
produit doivent être adressées à W Appliance
Co. au 1 (855) 855-0294 depuis les États-Unis
ou de Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l’acheteur original que le
produit sera exempt de défauts de matériel, de pièces
et de fabrication pour la période désignée pour ce
produit. La garantie commence le jour de l’achat du
produit et couvre une période maximale de 1 an (12
mois) pour la main-d’œuvre / 1 an (12 mois) pour les
pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance Co. accepte de remplacer, à sa
discrétion, le produit défectueux par une unité neuve
ou reconstruite équivalente à votre achat initial
pendant la période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas à
ce qui suit:
1. Si l’apparence ou l’extérieur du produit
a été endommagé ou déguré, altéré
ou modié dans la conception ou la
construction.
2. Si le numéro de série original a été
modié ou supprimé ou ne peut être
déterminée facilement.
3. S’il y a des dommages causés par une
surtension de la ligne d’alimentation,
des dommages de l’utilisateur au
cordon d’alimentation CA ou une
connexion à une source de tension
incorrecte.
4. Si le dommage résulte de la mauvaise
utilisation générale, des accidents ou
des cas de force majeure.
5. Si les réparations sont effectuées par
des agents de service non autorisés,
l’utilisation des pièces autres que des
pièces originales ou pièces obtenues
auprès de personnes autres que les
entreprises de services autorisées.
6. Sur les unités qui ont été transférées du
propriétaire original.
7. Sur les produits qui ont été achetés
comme remis à neuf, comme neuf,
d’occasion, dans des termes ‘’Tel Quel”
ou “Vente Finale”.
8. Aux produits utilisés dans un contexte
commercial ou de location.
9. Aux produits utilisés dans des
environnements autres que d’un usage
domestique ou utilisé autrement
que conformément aux instructions
fournies.
10. Pour les dommages pour les appels de
service pour les installations incorrects.
11. Les frais de transport et d’expédition
associés au remplacement de l’unité.
12. Appels de service pour vous expliquer
comment utiliser votre produit.
13. Les appels de service pour réparer
ou remplacer le fusible de la maison,
réinitialiser le disjoncteur ou corriger le
câblage dans la maison.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVU
EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LE RECOURS
EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance Co. NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT EN CAS DE NON-
RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CET APPAREIL, SAUF DANS LA
MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou limitation
de dommages accessoires ou indirects, ou la limitation
sur la durée de la garantie. Dans ces cas les exclusions
ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis, et vous pourriez aussi avoir d’autres droits
légaux qui varient d’un état à l’autre.
Obtention de Service: Pour obtenir un service,
documentation sur les produits, des fournitures ou des
accessoires, veuillez appeler 844-299-0879 pour créer
un ticket d’échange/réparation. Veuillez vous assurer
de fournir la date d’achat, numéro de modèle et une
brève description du problème. Notre représentant du
service à la clientèle vous contactera ou vous enverra
des instructions de retour détaillées.
concerne la qualité, performance, qualité marchande ou aptitude
a un usage particulier autre que celui identié dans ce manuel
de l’utilisateur. W Appliance Co. a fait tous les efforts pour
s’assurer que ce manuel de l’utilisateur est exact et décline
toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission qui
pourrait avoir eu lieu. Les informations contenues dans ce manuel
de l’utilisateur sont sujettes à modication sans préavis et ne
représente pas un engagement de la part de W Appliance Co.
W Appliance Co. se réserve le droit d’apporter des améliorations
à ce manuel de l’utilisateur et/ou aux produits décrits dans
ce manuel de l’utilisateur à tout moment sans préavis. Si vous
trouvez des informations dans ce manuel qui sont erronées,
trompeuses ou incomplètes, veuillez nous contacter à
1-855-855-0294.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Page 28 Page 29
FRANÇAIS FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer aucune interférence
nuisible; et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce matériel
a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques
de classe B, dénies à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre une interférence
dommageable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une
installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes: a) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. b)
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. c) Branchez l’équipement
dans une prise différente de celle que le récepteur est connecté. d) Consultez le
revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
MEMO
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:

Page 28 Page 29
FRANÇAIS FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Cet appareil respecte la section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer aucune interférence
nuisible; et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ce matériel
a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques
de classe B, dénies à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre une interférence
dommageable dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et
peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie qu’aucun brouillage ne se produira dans une
installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes: a) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. b)
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. c) Branchez l’équipement
dans une prise différente de celle que le récepteur est connecté. d) Consultez le
revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
MEMO
DATE D’ACHAT:
LIEU D’ACHAT:

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes ...............................................................................................................31-32
Requerimientos Eléctricos ...........................................................................................................................................32-33
CONFIGURACIÓN Y USO
Partes y características ........................................................................................................................................................ 34
Instrucciones de ensamblaje para el ventilador de 42” ........................................................................................35
Instrucciones de baterías para el ventilador de 42” .............................................................................................. 36
Instrucciones de operación ..........................................................................................................................37-38
Ventilador torre de 42” ................................................................................................................................... 37
Mini ventilador torre de 14” ...........................................................................................................................38
Reemplazar el fusible ..........................................................................................................................................39
LIMPIEZA Y CUIDADO .................................................................................................................................. 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Antes de llamar al servicio .................................................................................................................................. 40
Atención al cliente ...............................................................................................................................................40
Solución de problemas ...................................................................................................................................... 40
Garantía limitada .................................................................................................................................................................... 41
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER.Este
manual fácil de usar le guiará para
hacer el mejor uso de su ventilador.
Recuerdo anotar el número de
modelo y los números de serie.Se
encuentran en una etiqueta en la
parte posterior.
Grape el recibo de compra a su manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
2. Nuca coloque los dedos, lápices, o cualquier otro objeto a través de
la rejilla cuando el ventilador esté en uso.
3. Desconecte el ventilador cuando lo esté moviendo de un lugar a
otro.
4. Desconecte el ventilador cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
5. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
ventilador en agua o cualquier otro líquido.
6. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera.
7. Asegúrese de que el ventilador esté en una supercie estable
cuando esté en uso para evitar que vuelque.
8. No use el ventilador en una ventana.La lluvia puede crear un riesgo
eléctrico.
9. Se requiere la supervisión estrecha por parte de un adulto cuando
cualquier aparate sea usado por o cerca de niños.
10. Este producto cuenta con protección de sobrecarga (fusible).
Un fusible quemado indica una sobrecarga o un cortocircuito.Si
el fusible se quema, desenchufe el producto de la toma.Remplace
el fusible de acuerdo al manual de usuario (siga las marcas en el
producto para usar el fusible adecuado) y verique el producto.Si el
fusible de recambio se quema, es posible que haya un cortocircuito
y el producto deba ser descartado o devuelto a un Servicio Técnico
autorizado para su examinación y/o reparación.
11. No use ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.Descarte
el ventilador o devuélvalo a un Servicio Técnico autorizado para su
examinación y/o reparación.
12. No coloque el cable bajo ningún tipo de alfombrado.No cubra el
cable con tapetes, camineros, alfombras o coberturas similares.No
encamine el cable bajo muebles o aparatos.Organice el cable lejos
de áreas de tránsito y donde no se pueda tropezar con él.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte
PELIGRO
PELIGRO - Riesgos inmediatos
que RESULTARÁN en lesiones
personales severas o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes

Página 30 Página 31
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad importantes ...............................................................................................................31-32
Requerimientos Eléctricos ...........................................................................................................................................32-33
CONFIGURACIÓN Y USO
Partes y características ........................................................................................................................................................ 34
Instrucciones de ensamblaje para el ventilador de 42” ........................................................................................35
Instrucciones de baterías para el ventilador de 42” .............................................................................................. 36
Instrucciones de operación ..........................................................................................................................37-38
Ventilador torre de 42” ................................................................................................................................... 37
Mini ventilador torre de 14” ...........................................................................................................................38
Reemplazar el fusible ..........................................................................................................................................39
LIMPIEZA Y CUIDADO .................................................................................................................................. 39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Antes de llamar al servicio .................................................................................................................................. 40
Atención al cliente ...............................................................................................................................................40
Solución de problemas ...................................................................................................................................... 40
Garantía limitada .................................................................................................................................................................... 41
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER.Este
manual fácil de usar le guiará para
hacer el mejor uso de su ventilador.
Recuerdo anotar el número de
modelo y los números de serie.Se
encuentran en una etiqueta en la
parte posterior.
Grape el recibo de compra a su manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
2. Nuca coloque los dedos, lápices, o cualquier otro objeto a través de
la rejilla cuando el ventilador esté en uso.
3. Desconecte el ventilador cuando lo esté moviendo de un lugar a
otro.
4. Desconecte el ventilador cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
5. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
ventilador en agua o cualquier otro líquido.
6. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o la encimera.
7. Asegúrese de que el ventilador esté en una supercie estable
cuando esté en uso para evitar que vuelque.
8. No use el ventilador en una ventana.La lluvia puede crear un riesgo
eléctrico.
9. Se requiere la supervisión estrecha por parte de un adulto cuando
cualquier aparate sea usado por o cerca de niños.
10. Este producto cuenta con protección de sobrecarga (fusible).
Un fusible quemado indica una sobrecarga o un cortocircuito.Si
el fusible se quema, desenchufe el producto de la toma.Remplace
el fusible de acuerdo al manual de usuario (siga las marcas en el
producto para usar el fusible adecuado) y verique el producto.Si el
fusible de recambio se quema, es posible que haya un cortocircuito
y el producto deba ser descartado o devuelto a un Servicio Técnico
autorizado para su examinación y/o reparación.
11. No use ningún ventilador con un cable o enchufe dañado.Descarte
el ventilador o devuélvalo a un Servicio Técnico autorizado para su
examinación y/o reparación.
12. No coloque el cable bajo ningún tipo de alfombrado.No cubra el
cable con tapetes, camineros, alfombras o coberturas similares.No
encamine el cable bajo muebles o aparatos.Organice el cable lejos
de áreas de tránsito y donde no se pueda tropezar con él.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte
PELIGRO
PELIGRO - Riesgos inmediatos
que RESULTARÁN en lesiones
personales severas o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Riesgos o
prácticas peligrosas que PODRÍAN
RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte
ADVERTENCIA
Cuando se usen aparatos eléctricos, se deben tomar
precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, NO use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido.
14. No usar en el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÚNICAMENTE USO DOMÉSTICO
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha de la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe fue diseñado para encajar en una
toma polarizada de una sola manera.
Si el enchufe no encaja en la toma, de vuelta el enchufe.Si de todas maneras no
encaja, contacte a un electricista calicado.No intente modicar el enchufe de forma
alguna.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
1. Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta.Haga que
un electricista calicado o un manitas instale una toma cerca del aparato.
2. Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener
cuidado extremo.
a) La capacidad eléctrica marcada en el alargue o regleta debe ser igual a o mayor
que la capacidad eléctrica del aparato.El cable más largo debe ser
dispuesto de manera tal que no cuelgue de la encimera o la mesa para evitar que los
niños tiren de él o que alguien se tropiece accidentalemente.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de
responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de
respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE BATERÍA
• MANTÉNGASE ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión puede resultar en lesiones serias o la muerte. Pueden ocurrir
quemaduras severas dentro de las 2 horas de ingestión. Consulte a un
doctor inmediatamente y haga que el doctor llame por cobrar al (202)
625 - 333. Manténgase en el empaque original hasta que esté listo para
usarse. Deseche las baterías usadas inmediatamente. Riesgo de lesiones
por incendio, explosión o fugas. No desarme, cargue, aplaste o exponga
al fuego o altas temperaturas.
• AVISO SOBRE BATERÍAS BOTÓN DE LITIO:
Mantenga las baterías botón de litio lejos del alcance de los niños; las
baterías botón pueden ser ingeridas accidentalmente. De ser ingeridas,
estas baterías pueden verter sus contenidos nocivos causando
quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos, y en casos
severos la muerte. Las baterías botón de litio debes ser extraídas
inmediatamente en caso de ingestión. Busque ayuda médica de
inmediato. Si su doctor sospecha que se ha ingerido una batería, por
asistencia en los EE.UU. llame a la LÍNEA NACIONAL DE INGESTIÓN DE
BATERÍAS a cualquier hora al (202) 625-3333; en Canadá llame al
416-813-5900.
• Para prevenir el desgaste innecesario de la batería, no guarde nada
sobre el ventilator.
• No deseche las baterías en el fuego. Pueden explotar o verter sus
contenidos.
• Quite las baterías si el control remoto no será utilizado por un largo
período de tiempo.

Página 32 Página 33
ESPAÑOL ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, NO use este
ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado
sólido.
14. No usar en el exterior.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÚNICAMENTE USO DOMÉSTICO
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha de la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe fue diseñado para encajar en una
toma polarizada de una sola manera.
Si el enchufe no encaja en la toma, de vuelta el enchufe.Si de todas maneras no
encaja, contacte a un electricista calicado.No intente modicar el enchufe de forma
alguna.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
1. Si el cable de alimentación es muy corto, no use un alargue o una regleta.Haga que
un electricista calicado o un manitas instale una toma cerca del aparato.
2. Si fuese absolutamente necesario utilizar un alargue o una regleta, se debe tener
cuidado extremo.
a) La capacidad eléctrica marcada en el alargue o regleta debe ser igual a o mayor
que la capacidad eléctrica del aparato.El cable más largo debe ser
dispuesto de manera tal que no cuelgue de la encimera o la mesa para evitar que los
niños tiren de él o que alguien se tropiece accidentalemente.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de
responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de
respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE BATERÍA
• MANTÉNGASE ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión puede resultar en lesiones serias o la muerte. Pueden ocurrir
quemaduras severas dentro de las 2 horas de ingestión. Consulte a un
doctor inmediatamente y haga que el doctor llame por cobrar al (202)
625 - 333. Manténgase en el empaque original hasta que esté listo para
usarse. Deseche las baterías usadas inmediatamente. Riesgo de lesiones
por incendio, explosión o fugas. No desarme, cargue, aplaste o exponga
al fuego o altas temperaturas.
• AVISO SOBRE BATERÍAS BOTÓN DE LITIO:
Mantenga las baterías botón de litio lejos del alcance de los niños; las
baterías botón pueden ser ingeridas accidentalmente. De ser ingeridas,
estas baterías pueden verter sus contenidos nocivos causando
quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos, y en casos
severos la muerte. Las baterías botón de litio debes ser extraídas
inmediatamente en caso de ingestión. Busque ayuda médica de
inmediato. Si su doctor sospecha que se ha ingerido una batería, por
asistencia en los EE.UU. llame a la LÍNEA NACIONAL DE INGESTIÓN DE
BATERÍAS a cualquier hora al (202) 625-3333; en Canadá llame al
416-813-5900.
• Para prevenir el desgaste innecesario de la batería, no guarde nada
sobre el ventilator.
• No deseche las baterías en el fuego. Pueden explotar o verter sus
contenidos.
• Quite las baterías si el control remoto no será utilizado por un largo
período de tiempo.

Página 34 Página 35
ESPAÑOL ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Diagramas solamente para referencia. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos.
CONFIGURACIÓN Y USO
INTRUCCIONES DE ESAMBLAJE PARA EL
VENTILADOR TORRE DE 42”
La base del ventilador torre viene con 2 partes. La base trasera tiene un espacio para
el cable de alimentación.
1. Ensamble las mitades frontal y trasera de la base alrededor del cable de
alimentación. Para asegurar las mitades de la base, deslice los pernos de una de
las bases dentro de las ranuras de la otra base.
2. Alinee los oricios de los tornillos de las mitades de la base con los oricios
de fondo de la carcasa del ventilador. Asegure la base con los cuatro tornillos
mariposa incluidos con el producto.
3. Coloque el ventilador de pie en una supercie seca y nivelada.
4. Pase el cable de alimentación a través de los espacios en la base.
Tornillos mariposa
Base trasera
Base frontal
Rejilla frontal
Base
Perilla de control
Asa incorporada
Panel de control
Rejilla frontal
Base frontal
Tornillos mariposa
(no se muestran)
Asa incorporada
Base trasera
Receptor
Ventilador Torre De 42”
Mini ventilador torre de 14”

Página 34 Página 35
ESPAÑOL ESPAÑOL
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
CONFIGURACIÓN Y USO
Diagramas solamente para referencia. Las ilustraciones pueden diferir ligeramente de los modelos.
CONFIGURACIÓN Y USO
INTRUCCIONES DE ESAMBLAJE PARA EL
VENTILADOR TORRE DE 42”
La base del ventilador torre viene con 2 partes. La base trasera tiene un espacio para
el cable de alimentación.
1. Ensamble las mitades frontal y trasera de la base alrededor del cable de
alimentación. Para asegurar las mitades de la base, deslice los pernos de una de
las bases dentro de las ranuras de la otra base.
2. Alinee los oricios de los tornillos de las mitades de la base con los oricios
de fondo de la carcasa del ventilador. Asegure la base con los cuatro tornillos
mariposa incluidos con el producto.
3. Coloque el ventilador de pie en una supercie seca y nivelada.
4. Pase el cable de alimentación a través de los espacios en la base.
Tornillos mariposa
Base trasera
Base frontal
Rejilla frontal
Base
Perilla de control
Asa incorporada
Panel de control
Rejilla frontal
Base frontal
Tornillos mariposa
(no se muestran)
Asa incorporada
Base trasera
Receptor
Ventilador Torre De 42”
Mini ventilador torre de 14”

Página 36 Página 37
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE BATERÍAS PARA EL
VENTILADOR TORRE DE 42
El control remoto requiere una Batería de Litio CR2025 para operar. La batería no
está incluida.
1. Inserte un destornillador pequeño en la traba de la tapa de las baterías para
liberarla. Quite la tapa de la batería como se muestra en el diagrama.
2. Inserte la batería asegurándose de que el lado “+” esté haci arriba.
3. Una vez que la batería esté instalada, empuje la tapa de la batería para cerrarla.
CONFIGURACIÓN Y USO
El VENTILADOR puede ser
operado con los controles
manuales ubicados en el
VENTILADOR (Como se muestra
en la Fig. 1) o con su control
remoto (mostrado en la Fig. 2).
Coloque el VENTILADOR en
una supercie plana y estable.
Conecte el cable de alimentación
a un tomaccorriente de 120 V CA
(Corriente Alterna).
1.
ENCENDIDO: Encienda el
VENTILADOR presionando
el botón de “ENCENDIDO”;
Apague el VENTILADOR
presionando el botón de
“ENCENDIDO” nuevamente.
2.
VELOCIDAD: Puede ajustar
la velocidad del ventilador al
nivel deseado: 1, 2, 3, y 4 al
presionar “VELOCIDAD” de
manera continua.
3.
BRISA: Presione el botón
BRISA para elegir entre los
ajustes de brisa natural BAJO
(
) o ALTO ( ).
4.
TEMPORIZADOR: El
ventilador está equipado con
un temporizador que permite
que usted dena la duración
de operación para apagarse
en incrementos de 1, 2, 4, y 8
horas.
5. OSCILACIÓN: Apretar el
botón “OSCILACIÓN” iniciará
y detendrá la función de
oscilación.
6. Pantalla LED: Los ajustes
seleccionados se iluminarán.
PANEL DE CONTROL
FIGURA 1
CONTROL REMOTO
FIGURA 2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
VENTILADOR TORRE DE 42”
Batería CR2025
Tapa de las baterías del
control remoto
Traba de la tapa de las
baterías del control remoto
Tire

Página 36 Página 37
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO
INSTRUCCIONES DE BATERÍAS PARA EL
VENTILADOR TORRE DE 42
El control remoto requiere una Batería de Litio CR2025 para operar. La batería no
está incluida.
1. Inserte un destornillador pequeño en la traba de la tapa de las baterías para
liberarla. Quite la tapa de la batería como se muestra en el diagrama.
2. Inserte la batería asegurándose de que el lado “+” esté haci arriba.
3. Una vez que la batería esté instalada, empuje la tapa de la batería para cerrarla.
CONFIGURACIÓN Y USO
El VENTILADOR puede ser
operado con los controles
manuales ubicados en el
VENTILADOR (Como se muestra
en la Fig. 1) o con su control
remoto (mostrado en la Fig. 2).
Coloque el VENTILADOR en
una supercie plana y estable.
Conecte el cable de alimentación
a un tomaccorriente de 120 V CA
(Corriente Alterna).
1.
ENCENDIDO: Encienda el
VENTILADOR presionando
el botón de “ENCENDIDO”;
Apague el VENTILADOR
presionando el botón de
“ENCENDIDO” nuevamente.
2.
VELOCIDAD: Puede ajustar
la velocidad del ventilador al
nivel deseado: 1, 2, 3, y 4 al
presionar “VELOCIDAD” de
manera continua.
3.
BRISA: Presione el botón
BRISA para elegir entre los
ajustes de brisa natural BAJO
(
) o ALTO ( ).
4.
TEMPORIZADOR: El
ventilador está equipado con
un temporizador que permite
que usted dena la duración
de operación para apagarse
en incrementos de 1, 2, 4, y 8
horas.
5. OSCILACIÓN: Apretar el
botón “OSCILACIÓN” iniciará
y detendrá la función de
oscilación.
6. Pantalla LED: Los ajustes
seleccionados se iluminarán.
PANEL DE CONTROL
FIGURA 1
CONTROL REMOTO
FIGURA 2
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
VENTILADOR TORRE DE 42”
Batería CR2025
Tapa de las baterías del
control remoto
Traba de la tapa de las
baterías del control remoto
Tire

Página 38 Página 39
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USOCONFIGURACIÓN Y USO
OPERACIÓN DE SU VENTILADOR
Retire el ventilador de su caja de embalaje. Coloque el ventilador en posición vertical
y ya estará listo para usar.
USO DE SU VENTILADOR
Para ENCENDER el ventilador, gire la perilla de control hacia la izquierda para
seleccionar las velocidades del ventilador o hacia la derecha para seleccionar las
velocidades con función de oscilación.
• Gire la perilla de control hacia la izquierda para seleccionar la velocidad
II (Velocidad Alta) o I (Velocidad Baja).
• Gire la perilla de control hacia la derecha para seleccionar la velocidad
II (Velocidad Alta) o I (Velocidad Baja) con función de oscilación.
• Gire la perilla de control hacia el O para apagar la unidad.
REMPLAZAR EL FUSIBLE
• Desconecte el ventilador de la toma de corriente tomando el enchufe al nal del
cable.No lo desenchufe tirando del cable.
• Abra la cubierta del fusible ubicada en el lado del enchufe del cable de alimentación
deslizándola hacia las clavijas del enchufe
• Quite cuidadosamente el fusible usando una herramienta pequeña y levantando
lentamente uno de los extremos. Una vez que tenga uno de los extremos fuera,
levante lentamente el otro extremo.
• Para evitar riesgos de incendio, solamente remplácelo con un fusible similar de 2.5A
a 125V.
• Cierre la tapa del fusible deslizándola hacia la parte superior del enchufe.
PRECAUCIÓN: No intente remplazar el enchufe.Descarte completamente el producto
si el enchufe está dañado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente intente usar el ventilador sin la rejilla en su
lugar y adecuadamente asegurada.No tener la rejilla colocada
puede resultar en lesiones graves.Asegúrese de desconectar
de la toma de corriente antes de la limpieza.Asegúrese de no
introducir agua ni otros líquidos en el motor.
• Las partes plásticas del ventilador deberían ser limpiadas con jabón suave y un
paño o esponja húmedos.Enjuague con agua para eliminar cualquier resto de jabón.
Fusible
Tapa del
fusible

Página 38 Página 39
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USOCONFIGURACIÓN Y USO
OPERACIÓN DE SU VENTILADOR
Retire el ventilador de su caja de embalaje. Coloque el ventilador en posición vertical
y ya estará listo para usar.
USO DE SU VENTILADOR
Para ENCENDER el ventilador, gire la perilla de control hacia la izquierda para
seleccionar las velocidades del ventilador o hacia la derecha para seleccionar las
velocidades con función de oscilación.
• Gire la perilla de control hacia la izquierda para seleccionar la velocidad
II (Velocidad Alta) o I (Velocidad Baja).
• Gire la perilla de control hacia la derecha para seleccionar la velocidad
II (Velocidad Alta) o I (Velocidad Baja) con función de oscilación.
• Gire la perilla de control hacia el O para apagar la unidad.
REMPLAZAR EL FUSIBLE
• Desconecte el ventilador de la toma de corriente tomando el enchufe al nal del
cable.No lo desenchufe tirando del cable.
• Abra la cubierta del fusible ubicada en el lado del enchufe del cable de alimentación
deslizándola hacia las clavijas del enchufe
• Quite cuidadosamente el fusible usando una herramienta pequeña y levantando
lentamente uno de los extremos. Una vez que tenga uno de los extremos fuera,
levante lentamente el otro extremo.
• Para evitar riesgos de incendio, solamente remplácelo con un fusible similar de 2.5A
a 125V.
• Cierre la tapa del fusible deslizándola hacia la parte superior del enchufe.
PRECAUCIÓN: No intente remplazar el enchufe.Descarte completamente el producto
si el enchufe está dañado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente intente usar el ventilador sin la rejilla en su
lugar y adecuadamente asegurada.No tener la rejilla colocada
puede resultar en lesiones graves.Asegúrese de desconectar
de la toma de corriente antes de la limpieza.Asegúrese de no
introducir agua ni otros líquidos en el motor.
• Las partes plásticas del ventilador deberían ser limpiadas con jabón suave y un
paño o esponja húmedos.Enjuague con agua para eliminar cualquier resto de jabón.
Fusible
Tapa del
fusible

Página 40 Página 41
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL APARATO NO FUNCIONA:
A) Asegúrese de que el aparato está enchufado rmemente.De lo contrario, retire
el enchufe de la toma, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma
segura.
B) Compruebe si hay algún fusible quemado o un disyuntor disparado. Si éstos
parecen estar operando como es debido, pruebe la toma con otro aparato.
SI NINGUNO DE LOS PASOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
CONTACTE A UN TÉCNICO CALIFICADO.NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR
EL APARATO POR USTED MISMO.
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte al
Centro de Satisfacción del Cliente de W Appliance Co. a través
del 844-299-0879 o a [email protected].
UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO Y No.
DE SERIE SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no enciende
El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato
está enchufado a una toma
que funcione
La tapa del fusible puede
estar abierta
Desconecte el enchufe de
la toma y cierre la cubierta
del fusible
Intente solucionar su problema mediante el siguiente cuadro. Si el aparato aún no
funciona correctamente, contacte al centro de atención al cliente de, o el centro de
servicio autorizado de W Appliance Co. más cercano. Los clientes no deben nunca
intentar solucionar problemas de componentes internos.
ESPECIFICACIONES
Mini Ventilador De Torre De 14”
• Dimensiones de la unidad
(AN x P x AL): 4.2” x 4.3” x 13.5”
• Peso neto: aprox. 2.3 lbs.
Ventilador Torre De 42”
• Dimensiones de la unidad
(AN x P x AL): 11.4”x 11.4” x 42”
• Peso neto: aprox. 9.5 lbs.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance
Co. al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto
Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de materiales,
partes y mano de obra por el período designado
para este producto.La garantía comienza el día en
el que el producto es comprado y cubre un período
de hasta 1 año (12 meses) por la mano de obra/1 año
(12 meses) por las partes (solamente defectos de
manufacturación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con su
criterio, remplazará el producto defectuoso por
uno nuevo o uno remanufacturado equivalente a su
compra origial durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del
producto han sido dañados o desgurados,
alterados o modicados en diseño o
construcción.
2. Si el número de serie original del producto
ha sido alterado o removido o no puede ser
determinado fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en la
línea eléctrica, daño por parte del usuario al
cable de alimentación de CA o conexión a
una fuente de voltage no adecuada.
4. Si el daño se debe al mal uso general,
accidentes o “actos de Dios”.
5. Si existen intentos de reparación por parte
de agentes de servicio no autorizados,
uso de partes que no sean originales u
obtenidas de personas que no sean las
compañías de servicio autorizadas.
6. Unidades que hayan sido transferidas por el
dueño original a un tercero.
7. A productos que hayan sido comprados
como renovados, como nuevos, de
segunda mano, en términos de venta nal o
“como se ve”.
8. A productos usados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A productos usados en entornos que no
sean el doméstico ordinario o usados de
otra manera que no sea de acuerdo con las
instrucciones brindadas.
10. A daños por visitas técnicas por
instalaciones inadecuadas.
11. Costos de transporte y envío asociados con
el remplazo de la unidad.
12. Visitas técnicas para darle instrucciones de
cómo usar su producto.
13. Visitas técnicas para reparar o cambiar el
fusible de la casa, reiniciar el disyuntor o
corregir el cableado de la casa.
LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO
SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE; W Appliance
Co. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER
DAÑO ACCIDENTAL O A CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESADA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO,
EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PROHIBIDO POR
LA LEY VIGENTE.CULAQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO
SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o las
limitaciones de daños accidentales o consecuentes,
o limitaciones de qué tan larga es la garantía.En
estos casos, las exclusiones o limitaciones antes
mencionadas no se aplican a usted.Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y puede que
tenga también otros derechos que varían de estado
a estado.
Obtención de servicio: Para obtener servicio, literatura
del producto, suministros y accesorios, por favor llame
al 844-299-0879 para crear un ticket de cambio o
reparación. Por favor, asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, número de modelo y una breve
descripción del problema. Un representante de
nuestro servicio de atención al cliente lo contactará o
le enviará instrucciones detalladas para la devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no
otorga garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada,
con respecto a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud
para un propósito particular más allá del que se especica en
este manual de usuario.W Appliance Co. ha realizado todos
los esfuerzos para asegurarse de que este manual es preciso
y renuncia a la responsabilidad sobre cualquier imprecisión u
omisión que pueda haber ocurrido.La información en este manual
de usuario está sujeta a cambiar sin aviso previo y no representa
un compromiso por parte de W Appliance Co.W Appliance
Co. se reserva el derecho de hacer mejoras a este manual de
usuario y/o al producto descrito en este manual de usuario en
cualquier momento sin aviso previo.Si encuentra en este manual
información que sea incorrecta, engañosa, o esté incompleta, por
favor contáctenos al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Página 40 Página 41
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL APARATO NO FUNCIONA:
A) Asegúrese de que el aparato está enchufado rmemente.De lo contrario, retire
el enchufe de la toma, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma
segura.
B) Compruebe si hay algún fusible quemado o un disyuntor disparado. Si éstos
parecen estar operando como es debido, pruebe la toma con otro aparato.
SI NINGUNO DE LOS PASOS ANTERIORES RESUELVE EL PROBLEMA,
CONTACTE A UN TÉCNICO CALIFICADO.NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR
EL APARATO POR USTED MISMO.
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte al
Centro de Satisfacción del Cliente de W Appliance Co. a través
del 844-299-0879 o a [email protected].
UNA PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, No. DE MODELO Y No.
DE SERIE SON OBLIGATORIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no enciende
El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato
está enchufado a una toma
que funcione
La tapa del fusible puede
estar abierta
Desconecte el enchufe de
la toma y cierre la cubierta
del fusible
Intente solucionar su problema mediante el siguiente cuadro. Si el aparato aún no
funciona correctamente, contacte al centro de atención al cliente de, o el centro de
servicio autorizado de W Appliance Co. más cercano. Los clientes no deben nunca
intentar solucionar problemas de componentes internos.
ESPECIFICACIONES
Mini Ventilador De Torre De 14”
• Dimensiones de la unidad
(AN x P x AL): 4.2” x 4.3” x 13.5”
• Peso neto: aprox. 2.3 lbs.
Ventilador Torre De 42”
• Dimensiones de la unidad
(AN x P x AL): 11.4”x 11.4” x 42”
• Peso neto: aprox. 9.5 lbs.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, recambio, o servicio
de garantía, y todas las preguntas sobre este
producto deben ser dirigidas a W Appliance
Co. al 844-299-0879 desde EE.UU. o Puerto
Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que
el producto estará libre de defectos de materiales,
partes y mano de obra por el período designado
para este producto.La garantía comienza el día en
el que el producto es comprado y cubre un período
de hasta 1 año (12 meses) por la mano de obra/1 año
(12 meses) por las partes (solamente defectos de
manufacturación).
W Appliance Co. acepta que, de acuerdo con su
criterio, remplazará el producto defectuoso por
uno nuevo o uno remanufacturado equivalente a su
compra origial durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no aplica a lo siguiente:
1. Si la apariencia o el exterior del
producto han sido dañados o desgurados,
alterados o modicados en diseño o
construcción.
2. Si el número de serie original del producto
ha sido alterado o removido o no puede ser
determinado fácilmente.
3. Si hay daños debido a sobretensión en la
línea eléctrica, daño por parte del usuario al
cable de alimentación de CA o conexión a
una fuente de voltage no adecuada.
4. Si el daño se debe al mal uso general,
accidentes o “actos de Dios”.
5. Si existen intentos de reparación por parte
de agentes de servicio no autorizados,
uso de partes que no sean originales u
obtenidas de personas que no sean las
compañías de servicio autorizadas.
6. Unidades que hayan sido transferidas por el
dueño original a un tercero.
7. A productos que hayan sido comprados
como renovados, como nuevos, de
segunda mano, en términos de venta nal o
“como se ve”.
8. A productos usados en un entorno
comercial o de alquiler.
9. A productos usados en entornos que no
sean el doméstico ordinario o usados de
otra manera que no sea de acuerdo con las
instrucciones brindadas.
10. A daños por visitas técnicas por
instalaciones inadecuadas.
11. Costos de transporte y envío asociados con
el remplazo de la unidad.
12. Visitas técnicas para darle instrucciones de
cómo usar su producto.
13. Visitas técnicas para reparar o cambiar el
fusible de la casa, reiniciar el disyuntor o
corregir el cableado de la casa.
LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO COMO
SE ESTABLECE EN ESTA GARANTÍA SON LA
SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CLIENTE; W Appliance
Co. NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER
DAÑO ACCIDENTAL O A CONSECUENCIA DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESADA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO,
EXCEPTO EN LA MEDIDA DE LO PROHIBIDO POR
LA LEY VIGENTE.CULAQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO
SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o las
limitaciones de daños accidentales o consecuentes,
o limitaciones de qué tan larga es la garantía.En
estos casos, las exclusiones o limitaciones antes
mencionadas no se aplican a usted.Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y puede que
tenga también otros derechos que varían de estado
a estado.
Obtención de servicio: Para obtener servicio, literatura
del producto, suministros y accesorios, por favor llame
al 844-299-0879 para crear un ticket de cambio o
reparación. Por favor, asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, número de modelo y una breve
descripción del problema. Un representante de
nuestro servicio de atención al cliente lo contactará o
le enviará instrucciones detalladas para la devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcionará
adecuadamente en todas las condiciones ambientales, y no
otorga garantía alguna ni defensa, ya sea implícita o expresada,
con respecto a la calidad, desempeño, comerciabilidad, o aptitud
para un propósito particular más allá del que se especica en
este manual de usuario.W Appliance Co. ha realizado todos
los esfuerzos para asegurarse de que este manual es preciso
y renuncia a la responsabilidad sobre cualquier imprecisión u
omisión que pueda haber ocurrido.La información en este manual
de usuario está sujeta a cambiar sin aviso previo y no representa
un compromiso por parte de W Appliance Co.W Appliance
Co. se reserva el derecho de hacer mejoras a este manual de
usuario y/o al producto descrito en este manual de usuario en
cualquier momento sin aviso previo.Si encuentra en este manual
información que sea incorrecta, engañosa, o esté incompleta, por
favor contáctenos al 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018

Página 42 Página 43
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:1) Este dispositivo no deberá causar
interferencias perjudiciales, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC.Estos límites están diseñados
para brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio-frecuencia y, de
no instalarse y usarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial para las comunicaciones de radio.Sin embargo, no hay garantía de que
no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este aparato causare
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el aparato, se recomienda al usuario tratar de
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: a) Reoriente
o cambie de lugar la antena receptora. b) Incremente la separación entre el aparato
y el receptor. c) Conecte el equipo a una toma diferente a la que está conectada
el receptor. d) Consulte con el distribuidor o solicite la ayuda de un técnico
experimentado en radio/TV.
FECHA DE COMPRA:
LUGAR DE COMPRA:
NOTA

Página 42 Página 43
ESPAÑOL ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:1) Este dispositivo no deberá causar
interferencias perjudiciales, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales
Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las reglas de la FCC.Estos límites están diseñados
para brindar protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio-frecuencia y, de
no instalarse y usarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial para las comunicaciones de radio.Sin embargo, no hay garantía de que
no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este aparato causare
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el aparato, se recomienda al usuario tratar de
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: a) Reoriente
o cambie de lugar la antena receptora. b) Incremente la separación entre el aparato
y el receptor. c) Conecte el equipo a una toma diferente a la que está conectada
el receptor. d) Consulte con el distribuidor o solicite la ayuda de un técnico
experimentado en radio/TV.
FECHA DE COMPRA:
LUGAR DE COMPRA:
NOTA

March 2019 Printed in China
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER
logos and product names and the orange and black color scheme are trademarks of
The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, y los logos y nombres de productos de BLACK
& DECKER y BLACK+DECKER y el esquema de colores naranja y rojo son marcas
registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos
reservados.
BLACK & DECKER, BLACK + DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER
et BLACK + DECKER, ainsi que la palette de couleurs orange et noir sont des marques de
commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tout droit réservé.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not
all accessories shown in photography are included in this package.
El producto en esta caja puede diferir ligeramente del representado en las imágenes.
Esto no afecta su función. No todos los accesorios mostrados en las fotografías son
incluidos en este paquete.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N’affecte pas la
fonction. Pas tous les accessoires présentés dans la photographie sont inclus dans ce
paquet.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Customer Service: 844-299-0879
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Servicio al Cliente: 844-299-0879
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
Service À La Clientèle: 844-299-0879
