
EN
FR
PG.15
PG.28
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shuto�gastotheappliance.
•Exnguishanyopename.
•Openlid.
•Ifodorconnues,keepawayfromthe
applianceandimmediatelycallyourgas
supplierorredepartment.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
Thisgasgrillmustbeusedonlyoutdoorsinawell-venlatedspaceandmustnotbeusedinsidea
building,garage,screened-inporch,gazebooranyotherenclosedarea.
NocetoInstaller:Leavetheseinstruconswiththegrillownerforfuturereference.
Adultsandespeciallychildrenshouldbealertedtothehazardsofhighsurfacetemperatures.
Youngchildrenshouldbesupervisednearthegasgrill.
TQ285X-1
WARNING!
Failuretofollowthese
instruconsexactlycouldresultinre,
orexplosionwhichcouldcauseproperty
damage,personalinjuryordeath.
WARNING
Donottrytolightthisappliancewithout
readingthe“LIGHTING”instruconssecon
ofthismanual.
Donotstoreorusegasolineorother
ammableliquidsorvaporsinthevicinityof
thisoranyotherappliance.AnL.P.cylinder
notconnectedforusemustnotbestoredin
thevicinityofthisoranyotherappliance.
Iftheinformaonintheseinstruconsis
notfollowedexactly,areorexplosionmay
result,causingpropertydamage,personal
injuryordeath.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
DO NOT DISCARD
!
!

2
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
napoleon.com
Napoleon President’s 10 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before
packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
Aluminum castings / stainless steel base .......................................... 10 years
Stainless steel lid .............................................................................. 10 years
Porcelain enamel lid .......................................................................... 10 years
Painted steel lid ................................................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel tube burners .............................................................. 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ...................................... 5 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
Stainless steel or porcelain sear plates ............................................. 3 years full coverage, plus 50% off until the 10
th
year
All other parts .................................................................................... 2 years

3
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
• Thisinstruconmanualcontainsimportantinformaonnecessaryfortheproper
assemblyandsafeuseoftheappliance.
• Readandfollowallwarningsandinstruconsbeforeassemblyandusingthe
appliance.
• Followallwarningsandinstruconswhenusingtheappliance.
SafeOperangPracces
• Thisgasgrillmustbeassembledexactlyaccordingtotheinstruconsinthemanual.Ifthegrillwas
storeassembled,youmustreviewtheassemblyinstruconstoconrmcorrectassemblyandperform
therequiredleaktestsbeforeoperangthegrill.
• Readtheenreinstruconmanualbeforeoperangthegasgrill.
• Thisgasgrillmustonlybeusedoutdoorsinawell-venlatedspaceandmustnotbeusedinsidea
building, garage, screened in porch, gazebo or any other enclosed area.
• Donotusethisgrillunderextendedawnings.Failuretofollowtheseinstruconscouldresultinare
or personal injury.
• Thisgasgrillmustnotbeinstalledinoronrecreaonalvehiclesand/orboats.
• This gas grill is designed for L.P. only.
• Donotlocateinwindysengs.Highwindsadverselyaectthecookingperformanceofthegasgrill.
• Undernocircumstancesshouldthisgasgrillbemodied.
• Donotoperateunitunderanycombusbleconstrucon.
• Maintainproperclearancetocombusbles18”(457mm)torearofunit,18”(457mm)tosides).
Addionalclearanceisrecommendednearvinylsidingorpanesofglass.
• Thegassupplyhose(oponal)mustbeinstalledinamannerthatwillnotallowcontactwithanyhot
surfacesofthegrillwhileinuseorinthestorage/travelmode.
• The propane cylinder must be disconnected when the gas grill is not in use.
• When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored
outdoorsinawell-venlatedspace.
• Whenthegasgrillistobestoredindoors,theconneconbetweenthepropanecylinderandthegas
grillmustbedisconnectedandthecylinderremovedandstoredoutdoorsinawellvenlatedspace
out of reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other
enclosed area.
• Inspectthegassupplyhose(oponal)beforeeachuse.Ifthereisevidenceofexcessiveabrasionor
wear or the hose is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement pressure
regulatorandhoseassemblyspeciedbythegrillmanufacturer.
• Donotroutehose(oponal)underneathdrippan-properhoseclearancetoboomofunitmustbe
maintained.
• Leaktesttheunitbeforeinialuse,annuallyandwheneveranygascomponentsarereplaced.
• Followthelighnginstruconscarefullywhenoperanggrill.
• Do not light burners with lid closed.
• Theuseofalcohol,prescriponornon-prescripondrugsmayimpairtheconsumer’sabilityto
properly assemble or safely operate the gas grill.
• Donotleavegrillunaendedwhenoperang.Keepchildrenandpetsawayfromtheapplianceatall
mes.
• Donotmovegrillwhenhotoroperang.
• Keepanyelectricalsupplycordandfuelsupplyhoseawayfromanyheatedsurfaces.
• Cleangreasetrayregularlytoavoidbuild-up,whichmayleadtogreaseres.
• Donotusewater,beer,oranyotherliquidstocontrolare-ups.
• Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.
• This gas grill is not intended for commercial use.
• This gas grill is not intended for and should never be used as a heater.
!

4
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
OVERALL HEIGHT
38 3/4” [98cm]
(14 1/6” [36cm]
-FOLDED)
(51 1/2” [131cm]
-LID OPEN)
28 3/4” [73cm]
9” [23cm]
33 ” [84cm]
[GRILL HEIGHT]
20 1/4” [51cm]
[OVERALL DEPTH]
44 1/4” [112cm]
[OVERALL DEPTH]
(42 3/4” [108cm]-FOLDED)
TQ285X-1 GRILL
2 X 6.5 MJ/h MAIN BURNER
GRILL SIZE: 14 1/2” X 21 1/4 “ (IRREGULAR) = 285 in
2
(37 cm X 54 cm (IRREGULAR) = 1840cm
2
)
ALL DIMENSIONS ARE APPOXIMATE
DIMENSIONS

5
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
GeneralInformaon
ThisgasbarbecueisceredunderCanadianandAmericanNaonalStandards,CSA1.6-2018andANSI
Z21.58-2018respecvelyforoutdoorgasgrillsandshouldbeinstalledtoconformtolocalcodes.In
absenceoflocalcodes,installtothecurrentCAN/CSA-B149.1PropaneInstallaonCodeinCanadaorto
theNaonalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54andANSI/NFPA58intheUnitedStates.
Use only the pressure regulator provided with this barbecue. Replacement pressure regulators must
besuppliedbyorspeciedbythemanufacturer.Theregulatorsuppliesapressureof11incheswater
columntothegasgrillandhasafemaleCGA#600typeng.
CylinderInstallaon:1lb(.454kg)disposablecylinderstobeusedwiththisunitmustbeequippedwith
amaleCGA#600typeconnecon.Thiscylinderhasaposiveseangconnecon,whichwillnotallow
gasowunlaposivesealhasbeenachieved.Toinstallthecylindersimplyscrewitintotheregulator
-ghtenhandght.
WARNING!
Usecylindersthataremarked“PropaneFuel”only.
WARNING!
Becarefulnottocrossthreadwheninstallingthecylinder.Donotusetoolsto
ghtenthecylinder.
WARNING!
Donotoperatethegrilliftheregulatorshowssignsofimpactdamage.
HandleWithCare
CAUTION!
Usecarewhenhandlingortransporngyourgrilltopreventdamageandmisalignment
ofinternalcomponents.Althoughthisgrillhasbeendesignedwithmobilityinmind,roughhandlingor
abusewillresultindamagetointernalcomponents,prevenngyourgrillfromoperangproperly.
WARNING!
Thedustcapshouldbeinplacewhenthepropanecylinderisnotinuseto
preventdirtanddebrisfromentering.
WARNING!
Reviewinstruconsonpropanecylinderpriortousing.Adentedorrusted
cylindermaybehazardous.Discardcylinderifrustparclesordebrisareintheconnecon
areaofthepropanecylinder.
!
!
!
!
!

6
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
OponalSupplyHoseInstrucons:AnoponalhoseisavailablefromyourNapoleonDealerthatallows
thegrilltobeconnectedtoa20lb(9.1kg)cylinder.Adentedorrustedcylindermaybehazardousand
should be checked by your propane supplier. Never use a cylinder with a damaged valve.
The LP-gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance with the US Department of
Transportaon(DOT)specicaonsforLP-GasCylindersortheStandardforCylinders,SpheresandTubes
forTransportaonofDangerousGoodandCommission,CAN/CSA-B339,asapplicable.
Thepropanecylindermustbeprovidedwithashut-ovalveterminanginapropanecylindervalvetype
QCC1,andasafetyreliefdevicehavingdirectcommunicaonwiththevapourspaceofthecylinder.The
cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall include a collar to
protectthecylindervalve.ThecylindershallincorporatealistedOPD(overllprotecondevice).Touse
thehose,connectitbetweenthetankvalveandtheregulatoronthegrill.Theseconneconsshouldbe
handghtened,andleaktested.Ensurethatthecylindervalveisturnedowheneverthegrillisnotin
use.
WARNING!
Locatethehoseoutofpathwayswherepeoplemaytripoveritorinareaswherethe
hosemaybesubjecttoaccidentaldamage.Donotpormovepropanesupplycylinder.
WARNING!
Iftheseinstruconsarenotfollowedexactly,arecausingdeathorseriousinjury
mayoccur.
• Donotstoreasparepropanecylinderunderornearthisappliance.
• Neverllthecylinderbeyond80percentfull.
CaliforniaProposion65: This product can expose you to chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including di-n-butyl phthalate,
whichareknowntotheStateofCaliforniatocausebirthdefectsorotherreproducveharm.Formore
informaongotowww.P65Warnings.ca.gov.
!
!

7
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
LeakTesngInstrucons
WARNING!
Aleaktestmustbeperformedannuallyandeachmeacylinderishookeduporifa
partofthegassystemisreplaced.
WARNING!
Neveruseanopenametocheckforgasleaks.Becertainnosparksoropenames
areintheareawhileyoucheckforleaks.Sparksoropenameswillresultinareorexplosion,
damagetoproperty,seriousbodilyinjury,ordeath.
Leaktesng:Thismustbedonebeforeinialuse,annually,andwheneveranygascomponentsare
replacedorserviced.Donotsmokewhileperformingthistest,andremoveallsourcesofignion.SeeLeak
TesngDiagramforareastocheck.
1. Turnallburnercontrolstotheoposion.Turngassupplyvalveon.
2. Brushahalf-and-halfsoluonofliquidsoapandwaterontoalljointsandconneconsoftheregulator,
hose, manifolds and valves.
3. Bubbleswillindicateagasleak.Eitherghtentheloosejointorhavethepartreplacedwithone
recommendedbytheNapoleonCustomerSoluonsdepartmentandhavethegrillinspectedbya
ceredgasinstaller.
4. Iftheleakcannotbestopped,immediatelyshutothegassupply,disconnectit,andhavethegrill
inspectedbyaceredgasinstallerordealer.Donotusethegrillunltheleakhasbeencorrected.
!
!
STOP
X

8
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
LighngInstrucons
WARNING!
Openlid
WARNING!
Ensureallburnercontrolsareintheo�posion.Connectadisposablecylinderor
slowlyturnonthegassupplyvalve(largepropanecylinder).
MainBurnerLighng
1. Open grill lid
2.Pushandturnanymainburnercontrolknobslowlytothe‘hi’posion.Thisacon
will ignite the selected burner.
3.Iftheburnerdoesnotignite,thenimmediatelyturnthecontrolknobbacktothe
‘o’posionandrepeatstep2severalmes.
4.Iftheburnerwillnotignitewithin5seconds,turnthecontrolknobtothe‘o’
posionandwait5minutesforanyexcessgastodissipate,eitherrepeatsteps2and3
or light with a match.
5.Iflighngtheunitwithamatch,clipthematchintothesuppliedlighngrod.Hold
the lit match down through the grill while turning the corresponding burner valve to
high.
BurnerControl
!
WARNING!
Thenormaloperangburneramesmaynotbevisibleindaylightaerignion
becausetheyareverysmallandlightblue.Heatcanbefeltwhenhoveringyourhand6-8inchesover
thegrillssurface,indicangproperfuncon.
!

9
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
CookingInstrucons
InialLighng:Whenlitfortherstme,thegasgrillemitsaslightodor.Thisisanormaltemporary
condioncausedbythe“burn-in”ofinternalpaintsandlubricantsusedinthemanufacturingprocessand
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
MainBurnerUse:Whensearingfoods,werecommendpreheangthegrillbyoperangallmainburners
inthehighposionwiththelidclosedforapproximately10minutes.Foodcookedforshortperiodsof
me(sh,vegetables)canbegrilledwiththelidopen.Cookingwiththelidclosedwillensurehigher,more
eventemperaturesthatcanreducecookingmeandcookmeatmoreevenly.Foodthathasacooking
melongerthan30minutes,suchasroasts,canbecookedindirectly(withtheburnerlitoppositetothe
foodplacement).Whencookingveryleanmeats,suchaschickenbreastsorleanpork,thegridscanbe
oiledbeforepre-heangtoreducescking.Cookingmeatwithahighdegreeoffatcontentcancreate
are-ups.Eithertrimthefatorreducetemperaturestoinhibitthis.Shouldaare-upoccur,movefood
awayfromtheamesandreducetheheat.Leavethelidopen.SeeYourAllSeasonGrillcookbookby
Napoleonformoredetailedinstrucons.
CleaningInstrucons
Note:Stainlesssteeltendstooxidizeorstaininthepresenceofchloridesandsuldes,parcularlyin
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stainprevenonandremoval,washallstainlesssteelandchromesurfacesevery3-4weeksorasoenas
requiredwithfreshwaterand/orstainlesssteelcleaner.
CleaningInsideTheGasGrill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris
fromcasngsidesandunderneaththelid.Brushalldebrisfrominsidethegasgrillintotheremovable
drip pan.
WARNING!
Donotusethisgrillunderextendedawnings.Failuretofollowtheseinstrucons
couldresultinareorpersonalinjury.
DANGER!
Allowthegrilltocooltothetouchbeforemovingorstoring.Failuretodosocouldresult
inareresulnginpropertydamage,personalinjuryordeath.
WARNING!
Alwayswearprotecveglovesandsafetyglasseswhenservicingyourgrill.
WARNING!
Toavoidthepossibilityofburns,maintenanceshouldbedoneonlywhenthegrillis
cool.Avoidunprotectedcontactwithhotsurfaces.Ensureallburnersareturnedo�.Cleangrillinan
areawherecleaningsoluonswillnotharmdecks,lawns,orpaos.Donotuseovencleanertoclean
anypartofthisgasgrill.Donotuseaself-cleaningoventocleancookinggridsoranyotherpartsof
thegasgrill.Barbecuesauceandsaltcanbecorrosiveandwillcauserapiddeterioraonofthegasgrill
componentsunlesscleanedregularly.
CastIronCookingGrids:Thecastironcookinggridssuppliedwithyournewgrilloersuperiorheatreten-
onanddistribuon.Byregularlyseasoningyourgridsyouareaddingaprotecvecoang,whichwillaid
inresisngcorrosionandincreaseyourgridsnon-sckcapabilies.
FirstTimeUse: Wash the cooking grids by hand with mild dish soap and water to remove any residue
fromthemanufacturingprocess(neverwashinadishwasher).Rinsethoroughlywithhotwateranddry
completelywithasocloth.Thisisimportanttoavoidmoisturefromenteringthecastiron.
Seasoning:Usingasocloth,spreadVEGETABLESHORTENINGwithahighsmokepointovertheenre
gridsurfaceensuringallgroovesandcornersarecovered.Sunower,avocadoorcanolaoilisrecom-
mended.Donotusesaltedfatssuchasbuerormargarine.Pre-heatyourgrillto350°-400°F(176°C-
204°C).Installcoatedgridsinthegrill.Closethelidandcookfor30minutes.Applyasecondcoatofoil
onthegridsusingasiliconbrushandcookfor30minutesmore.Turnalltheburnerstothe“OFF”posi-
onandturnthegasoatthesource.Letthecookinggridsstandunlcool.Thisprocedureshouldbe
repeatedseveralmesthroughouttheseasonat3-4usesintervals.
Note: if rust has formed on the cast iron grids, clean them with a scouring pad or brass brush and repeat
theenreseasoningprocess.
DailyUsage:Beforepre-heang,andcleaningwithabrasswiregrillbrush,coattheenretopsurfaceof
thecookinggridswithVEGETABLESHORTENING.Pre-heatthegrillandthenbrushawayanyunwanted
residue with a brass wire brush.
!
!
!

10
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
DripPan:Accumulatedgreaseisarehazard.Cleanthedrippanfrequentlytoavoidgreasebuildup.
Greaseandexcessdrippingspassthroughtothedrippan,locatedbeneaththegasgrillandaccumulate.
To clean, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
materialasthiscouldpreventthegreasefromowingproperly.Thepanshouldbescrapedoutwitha
puyknifeorscraper.
CAUTION!
Ensuredrippanisemptyandcleanbeforetranspornggrillinvercalposion.
CleaningTheOuterGrillSurface:Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
lesssteelpartsofyourNapoleonGrill.Doingsowillscratchthenish.Exteriorgrillsurfacesshouldbe
cleanedwithwarmsoapywaterwhilethemetalissllwarmtothetouch.Tocleanstainlesssurfaces,use
astainlesssteeloranon-abrasivecleaner.Alwayswipeinthedireconofthegrain.Overme,stainless
steelpartsdiscolorwhenheated,usuallytoagoldenorbrownhue.Thisdiscoloraonisnormalanddoes
notaecttheperformanceofthegrill.Porcelainenamelcomponentsmustbehandledwithaddional
care.Thebaked-onenamelnishisglass-like,andwillchipifstruck.Touch-upenamelisavailablefrom
yourNapoleonGrilldealer.
WARNING!
Alwayswearprotecveglovesandsafetyglasseswhencleaningyourgrill.
WARNING!
Turno�thegasatthesourceanddisconnecttheunitbeforeservicing.Toavoidthe
possibilityofburns,maintenanceshouldbedoneonlywhenthegrilliscool.Aleaktestmustbe
performedannuallyandwheneveranycomponentofthegastrainisreplacedorgassmellispresent.
MaintenanceInstrucons
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION!
BewareofSpiders.
Spidersandinsectsarearactedtothesmellofpropaneandnaturalgas.Theburnerisequippedwith
aninsectscreenontheairshuer,whichreducesthelikelihoodofinsectsbuildingnestsinsidethe
burnerbutdoesnotenrelyeliminatetheproblem.Anestorwebcancausetheburnertoburnwitha
soyellowororangeameorcauseare(ashback)attheairshuerunderneaththecontrolpanel.To
cleantheinsideoftheburner,itmustberemovedfromthegasgrill:Removethescrew(s)thataachthe
cross light bracket and the burner to the base. Slide the burner back and upwards to remove. Cleaning:
Useaexibleventuritubebrushtocleantheinsideoftheburner.Shakeanyloosedebrisfromtheburner
throughthegasinlet.Checktheburnerportsandvalveoricesforblockages.Burnerportscancloseover
meduetocookingdebrisandcorrosion;useanopenedpapercliptocleanthem.Theportsareeasierto
clean if the burner is removed from the grill, but it can also be done with the burner installed.
CAUTION!
Takecarenottoenlargetheholes.
Ensuretheinsectscreenisclean,ght,andfreeofanylintorotherdebris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing.Replacecrosslightbracketandghtenscrewstocompletereinstallaon.
Werecommendthisgasgrillbethoroughlyinspectedandservicedannuallybyaqualiedserviceperson.
Atallmeskeepthegasgrillareafreefromcombusblematerials,gasolineandotherammablevapors
andliquids.Donotobstructtheowofvenlaonandcombusonair.
Light Blue
Yellow Tipping
Dark Blue
Burner
Burner Port
Approximately
1/2”(13mm)
!
!

11
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
WARNING!
Hose(oponal):Checkforabrasions,melng,cuts,andcracksinthehose.Ifany
ofthesecondionsexist,donotusethegasgrill.HavethepartreplacedbyyourNapoleonGasGrill
dealerorqualiedgasinstaller.
WARNING!
Whenreinstalling
theburneraercleaningitisvery
importantthatthevalve/orice
enterstheburnertubebefore
lighngyourgasgrill.Ifthevalveis
notinsidetheburnertubeareor
explosioncouldoccur.
!
!

12
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Troubleshoong
Problem PossibleCauses Soluon
Lowheat/Lowamewhenvalve
turned to high.
Blockage of gas.
Improperpreheang.
Cylinder freezing up.
Checkforspiderwebsintheburnerororice.
Preheat grill with main burners on high for 5 to 10 minutes.
Whencookingforlongperiodsofme,orwhenthecylinder
is close to being empty, or low outside air temperatures, 1 lb
cylindersdonothaveenoughweedsurfaceareatoallow
liquid propane to turn to vapor. Put on a fresh 1 lb cylinder
or hook-up to a 20 lb tank.
Excessiveare-ups/unevenheat. Improperpreheang.
Excessivegreaseandashbuildupin
drip pan.
Preheat grill with both main burners on high for 5 to 10
minutes.
Clean drip pan regularly. Do not line pan with aluminum foil.
Refertocleaninginstrucons.
Burnersburnwithyellowame,
accompanied by the smell of gas.
Possible spider web or other debris,
orimproperairshueradjustment.
Thoroughly clean burner by removing. See general
maintenanceinstrucons.Openairshuerslightly
accordingtocombusonairadjustmentinstrucons.(This
mustbedonebyaqualiedgasinstaller.)
Flamesliawayfromburner,
accompanied by the smell of gas,
andpossiblydiculesinlighng.
Improperairshueradjustment. Closeairshuerslightlyaccordingtocombusonair
adjustmentinstrucons.(Thismustbedonebyaqualied
gasinstaller.)
Burner will not light with the igniter
but will light with a match.
Jet-reoutletisdirtyorclogged.
Cleanjet-reoutletwithasobristlebrush.
Hummingregulator. Normal occurrence on hot days. Thisisnotadefect.Itiscausedbyinternalvibraonsinthe
regulatoranddoesnotaecttheperformanceorsafetyof
thegasgrill.Hummingregulatorswillnotbereplaced.
“Paint”appearstobepeelinginside
lid or hood.
Greasebuild-uponinsidesurfaces. This is not a defect. The peeling is caused by hardened
grease,whichdriesintopaint-likeshardsthatakeo.
Regularcleaningwillpreventthis.Seecleaninginstrucons.
Burneroutputon“high”seng
istoolow.(Rumblingnoiseand
ueringblueameatburner
surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirtyorcloggedorice.
Spiderwebsorothermaerin
venturi tube.
Check gas level in propane cylinder.
Reposionsupplyhoseasnecessary.
Cleanburnerorice.
Clean out venturi tube.

13
EN
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
WarrantyInforma�on
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Recordinforma�onhereforeasyreference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Beforecontactingthedealer,checktheNapoleonGrillsWebsiteformoreextensivecleaning,maintenance,
troubleshootingandpartsreplacementinstructionsatwww.napoleon.com.
Toprocessaclaim,thefollowinginformaonisrequired:
1. Modelandserialnumberoftheunit.
2. Partnumberanddescripon.
3. Aconcisedescriponoftheproblem(‘broken’isnotsucient).
4. Proofofpurchase(photocopyoftheinvoice).
Insomecases,Napoleoncouldrequesttohavethepartsreturnedtothefactoryforinspeconbefore
providingreplacementparts.
BeforecontacngNapoleondealer,pleasenotethatthefollowingitemsarenotcoveredbythewarranty:
• Costsfortransportaon,brokerageorexportdues.
• Labourcostsforremovalandreinstallaon.
• Costsforservicecallstodiagnoseproblems.
• Discolouraonofstainlesssteelparts.
• Partfailureduetolackofcleaningandmaintenance,oruseofimpropercleaners(oven
cleanerorotherharshchemicals).

14
EN
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Notes

15
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
AVERTISSEMENT
Netentezpasd’allumercetappareilavant
d’avoirlulasecon«INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE»decemanuel.
Pourvotresécurité,n’entreposezpaset
n’ulisezpasd’essenceouautresliquides
etvapeursinammablesàproximitédecet
outoutautreappareil.Unebonbonnede
propanenonbranchéenedevraitpasêtre
entreposéeàproximitédecetoudetout
autreappareil.Sicesinstruconsnesontpas
suiviesàlalere,unfeuouuneexplosion
pourraients’ensuivre,causantdesdommages
àlapropriété,desblessurescorporellesou
despertesdevie.
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE
GAZ:
•Fermezl’alimentaonengazàl’appareil.
•Éteigneztouteammenue.
•Ouvrezlecouvercle.
•Sil’odeurpersiste,éloignez-vousde
l’appareiletappelezimmédiatementvotre
fournisseurdegazouleservicedesincend
ies.
Noteàl’installateur:Laissezcesinstruconsaupropriétairedugrilpourconsultaonultérieure.
Lesadultesetparculièrementlesenfantsdoiventêtresensibilisésauxrisquesquereprésententles
surfacesexposéesàdestempératuresélevées.Surveillezlesjeunesenfantslorsqu’ilssontprèsdugril.
TQ285X-1
AVERTISSEMENT!
Lenonrespectdes
instruconssuivantespeutentraînerdes
dommagesmatériels,desblessuresgraves
oulamortrésultantd’unincendieoud’une
explosion.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
NE PAS JETER
C
egrildoitêtreuliséuniquementàl’extérieur,dansunendroitbienaéréetnedoitjamaisêtre
uliséàl’intérieurd’unbâment,d’ungarage,d’ungazebo,d’unevérandaavecparamousque,ou
detoutautreendroitfermé.
!
!

16
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
*Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées
par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation
inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et
plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à
l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les
dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un
manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des
altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants.
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont accordés
par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée n’impose pas à
NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction de la disponibilité
des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute obligation en
fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau produit. Après
la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer entièrement de toute
obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en remboursant à
l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le
numéro de modèle lors d’une réclamation auprès de NAPOLÉON.
NAPOLÉON se réserve le droit de demander à son représentant d’inspecter tout
produit ou pièce avant d’honorer toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la
couverture de garantie, vous devez contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON
ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleon.com
LesproduitsNAPOLÉONsontconçusavecdescomposantsetdesmatériauxdequalitésupérieure,
assembléspardesartisansqualifiésquisontfiersdeleurtravail.Cegrilaétésoigneusementinspectéparun
technicienqualifiéavantd’êtreemballéetexpédiépourgarantirquevous,leclient,recevezleproduitde
qualitédontvousvousattendezdelapartdeNAPOLÉON.
NAPOLÉONgarantitquelescomposantsdevotrenouveauproduitNAPOLÉONserontexemptsdedéfautsde
matériauoudefabricationàcompterdeladatedel’achat,etce,pourladuréesuivante:
Pièces en fonte d’aluminium / base en acier inoxydable ...........10ans
Couvercleenacierinoxydable..................................................10ans
Couvercleenporcelaineémaillée..............................................10ans
Couvercleenacierpeint...................................................
5ansdepleinegarantie,plus50%derabaisjusqu’àla10eannée
Brûleurstubulairesenacierinoxydable......................................5ansdepleinegarantie,plus50%derabaisjusqu’àla10eannée
Plaquesdebrûleurenfonteémailléeenporcelaine..................5ansdepleinegarantie,plus50%derabaisjusqu’àla10eannée
Plaquesdebrûleurenacierinoxydableouenporcelaine
3ansdepleinegarantie,plus50%derabaisjusqu’àla10eannée
Touteslesautrespièces.............................................................2ans

17
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
• Ceenoceconentdesrenseignementsimportantspermeantunassemblageadéquatetàune
ulisaonsécuritairedel’appareil.
• Lireetsuivretouteslesmisesengardeettouteslesinstruconsavantl’assemblageetl’ulisaonde
l’appareil.
• Suivretouteslesmisesengardeettouteslesinstruconslorsdel’ulisaondel’appareil.
PraquesSécuritairesD’ulisaon
• Cegrilàgazdoitêtreassembléconformémentauxinstruconsdumanuel.Silegrilaétéassembléen
magasin,vousdevezréviserlesinstruconsd’assemblageandeconrmerquelegrilaitétéassem-
blécorrectementetaussipoureectueruntestdedétecondefuiteavantd’uliserlegril.
• Lirelemanueld’instruconseneneravantd’uliserlegril.
• Cegrildoitêtreuliséuniquementàl’extérieur,dansunendroitbienaéréetnedoitjamaisêtreulisé
àl’intérieurd’unbâment,d’ungarage,ungazebo,unevérandaavecparamousque,oudetout
autre endroit fermé.
• Nepasulisercetappareilsousunauvent.Lenonrespectdeceemesuredesécuritépourraiten-
traîner un incendie ou de blessures.
• Cegrilàgazn’estpasconçupourêtreinstallédansousurdesvéhiculesrécréafset/oudesbateaux.
• Cegrilàgazestconçupourfonconneraveclepropaneseulement.
• N’installezpaslegrildansunendroitventeux.Lesventsfortsnuirontàlaperformancedecuissonde
votre gril.
• Cegrilnedevraêtremodiéenaucuncas.
• Nepasuliserl’appareilsousunabrienmatériauxcombusbles.
• Nepasfonconnezlegrilsousuneconstruconcombusblenonprotégée.Respecterlesdégage-
mentsrecommandésauxmatériauxcombusbles18”(457mm)àl’arrièredugrilet18”(457mm)sur
lescôtés).Undégagementplusgrandestrecommandéàproximitéd’unrecouvrementdevinyleou
d’unesurfacevitrée.
• Letuyaud’alimentaonengaz(oponnel)doitêtreinstallédefaçonàcequ’iln’entrepasencontact
aveclessurfaceschaudesdugrillorsdufonconnementoulorsdel’entreposageetdesdéplace-
ments.
• Lecylindredepropanedoitêtredébranchélorsquelegrilàgazn’estpasulisé.
• Lorsquelabonbonnedepropanen’estpasdébranchéedugril,labonbonneetlegrildoiventêtre
entreposésàl’extérieur,dansunendroitbienaéré.
• Lorsquelegrildoitêtreentreposéàl’intérieur,labonbonnedepropanedoitêtredébranchéedugril
etentreposéeàl’extérieurdansunendroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.Lesbonbonnesde
propanenedoiventenaucuntempsêtreentreposéesàl’intérieurd’unbâment,d’ungarageoude
tout autre endroit fermé.
• Inspectezletuyaud’alimentaonengazavantchaqueulisaon.S’ilmontredessignesdefendille-
mentexcessif,d’usureous’ilestcoupé,ildoitêtreremplacérégulateurdepressionetletuyauparun
ensemblederechangespéciéparlefabricantavantd’uliserlegril.
• Nepaspasserletuyaud’alimentaonoponnelsousleroird’égouement-ledégagementrequis
entre le tuyau et le fond de la cuve doit être maintenu.
• Faireuntestdedétecondefuitesavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefoisqu’une
piècedusystèmedegazestremplacée.
• Suivrelesinstruconsd’allumageàlalerelorsquevousulisezvotregril.
• Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.
• Laconsommaond’alcool,demédicamentsavecousansordonnancepeuventaecterlescapacités
duconsommateuràassembleradéquatementlegriloudel’uliserdefaçonsécuritaire.
• Nepaslaisserlegrilsanssurveillancelorsqu’ilestallumé.Entouttemps,gardezlesenfantsetles
animauxéloignésdel’appareil.
• Nepasdéplacerlegrilpendantqu’ilfonconneouqu’ilestchaud.
• Gardezlescordonsélectriquesetlestuyauxd’alimentaonengazéloignésdessurfaceschauantes.
• Neoyerleroird’égouementrégulièrementpouréviterlesfeuxdegraisse.
• Nepasuliserd’eau,debièreouautreliquidepourcontrôlerlespousséesdeamme.
• N’ulisezpasunpulvérisateurpourneoyerl’appareil.
• Cetappareiln’estpasconçupourunusagecommercial.
• Cegrilàgazn’estpasconçuetnedoitjamaisêtreulisécommeappareildechauage.
!

18
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
DIMENSIONS
HAUTEUR TOTALE
38 3/4” [98cm]
(14 1/6” [36cm]
-PLIE)
(51 1/2” [131cm]
-LES COVERCLE OUVERTES)
28 3/4” [73cm]
9” [23cm]
33 ” [84cm]
20 1/4” [51cm]
44 1/4” [112cm]
[42 3/4” [108cm]-PLIE]
TQ285X-1 GRILLE
GRILL SIZE: 14 1/2” X 21 1/4 “ (
IRR
É
GULIER)
= 285 in
2
(37 cm X 54 cm (
IRR
É
GULIER)
= 1840cm
2
)
TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES
[HAUTEUR DU GRIL]
[PROFONDEU TOTALE]
2 X 6.5 MJ/h
BRÛLEUR PRINCIPAL
[PROFONDEU TOTALE]

19
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
InformaonGénérale
CegrilàgazestceréselonlesnormesNaonalesCanadiennesetAméricaines,CSA1.6-2018etANSI
Z21.58-2018pourlesgrilsàgazextérieurs,soninstallaondevraitêtreconformeauxcodeslocaux.En
l’absencedecodeslocaux,installezselonlesnormescourantesCAN/CSA-B149.1ducoded’installaonde
PropaneauCanadaouselonlesnormesANSIZ223.1/NFPA54etANSI/NFPA58du“NaonalFuelGas”aux
États-Unis.
Ulisezuniquementlerégulateurdepressionfourniaveccegril.Lesrégulateursdepressionderechange
doivent être ceux recommandés ou fournis par le fabricant. Le régulateur fournit une pression de 11
poucesdecolonned’eauaugriletpossèdeunraccordfemelledetypeCGA#600.
CylindreInstallaon:Lesbonbonnesjetablesde1lb(.454kg)desnéespourcetappareildoiventêtremu-
nisd’unraccordmâledetypeCGA#600.Ceebonbonnepossèdeunraccordquiempêchel’écoulement
dugazjusqu’àcequ’unjointétanchesoitobtenu.Pourinstallerlabonbonne,vissez-lasimplementdansle
régulateur - serrez à la main.
AVERTISSEMENT!
N’ulisezquedesbonbonnesdepropane.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousdenepasfausserleletagelorsquevousinstallezlecylindre.
N’ulisezpasd’oulpourserrerlecylindre.
AVERTISSEMENT!
Nefaitespasfonconnerlegrilsilerégulateurprésentedessignesdedom-
magescauséspardesimpacts.
ManipulerAvecSoin
ATTENTION!
Manipulezoutransportezvotregrilavecsoinandeprévenirtoutdommage
etdésalignementdescomposantesinternes.Malgréquelegrilaétéconçupouravoirunecertaine
mobilité,toutemanipulaonbrusqueoudel’abuscauserontdesdommagesauxcomposantesinternes,
nuisantainsiaubonfonconnementdevotregril.
AVERTISSEMENT!
Lebouchondevraitêtremisenplacelorsquelecylindren’estpas
uliséand’empêcherlasaletéetlesdébrisdepénétreràl’intérieur.
AVERTISSEMENT!
Lisezlesinstruconssurlecylindredepropaneavantd’uliser.
Unréservoirbosseléourouillépeutêtredangereux.Jetezlecylindresivousapercevezdes
parculesderouilleoudesdébrisdanslazonedeconnexionducylindredepropane.
!
!
!
!
!

20
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Instruconspourletuyauxd’alimentaonoponnel:Untuyauoponnelestdisponiblechezvotre
détaillantNapoléonquipermetdebrancherlegrilàunebonbonnede20lb(9,1kg).Unebonbonnebos-
seléeourouilléepeutêtredangereuseetdevraitêtrevériéeparvotrefournisseurdepropane.N’ulisez
jamais une bonbonne avec une soupape endommagée.
Lecylindredepropanedoitêtrefabriquéetéquetéconformémentauxspécicaonsaméricainesdu
D.O.T.pourlescylindresdepropaneouàlanormepourlescylindres,bouteillesettubesuliséspourle
transportdesmarchandisesdangereusesCAN/CSA-B339,lecaséchéant.Labonbonnedepropanedoit
êtreéquipéed’unesoupaped’arrêtseraccordantàunesoupapedetypeQCC1.Unevalvedesécuritédoit
êtrebranchéedirectementsurlabonbonne.Lesystèmed’alimentaondelabonbonnedoitêtreinstallé
demanièreàpermerel’évacuaondesvapeursetdoitavoiruncolletpourprotégerlasoupapedela
bonbonne.Labonbonnedoitêtremunied’undisposifdedétecondetrop-pleinceré.Pouruliserle
tuyau, branchez-le soupape de la bonbonne et le régulateur du gril. Ces raccordements doivent être serrés
àlamainetsubiruntestdedétecondefuite.Assurez-vousquelasoupapedelabonbonneestfermée
lorsquelegriln’estpasulisé.
AVERTISSEMENT!
Placezletuyauhorsdesendroitsoùilrisqued’êtreendommagédefaçon
accidentelleethorsdesvoiesdepassagepouréviterquelesgenstrébuchent.Nepasrenverserou
d'uncylindred'alimentaondéplacerpropane.
AVERTISSEMENT!
Sicesinstruconsnesontpassuiviesàlalere,unincendiepourrait
s’ensuivre,causantdesblessuresgravesoulamort.
• Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sous le gril.
• Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité.
Proposion65delaCalifornie: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le
plombetdesalliagesdeplombqui,selonl’ÉtatdeCalifornie,causeraientlecancer,etdessubstances
chimiquesincluantlephtalatededi-n-butylequi,selonl’ÉtatdeCalifornie,causeraientdesmalformaons
congénitalesouautresdangerspourlareproducon.Pourdeplusamplesrenseignements,visitezlewww.
P65Warnings.ca.gov.
!
!

21
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Testdedétecondefuites
AVERTISSEMENT!
Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefois
qu’unepiècedusystèmedegazestremplacéeouréparée
AVERTISSEMENT!
N’ulisezpasuneammenuepourvérierpourdesfuitesdegaz.Assurez-
vousqu’iln’yaitaucuneéncelleniammenueàproximitédel’endroitàvérier.Leséncellesoules
ammesnuesprovoquerontunfeuouuneexplosion,causantdesdommagesmatériels,desblessures
gravesoudespertesdevie.
Testdefuites:Ildoitêtrefaitavantlapremièreulisaon,annuellementetàchaquefoisqu’unepièce
dusystèmedegazestremplacéeouréparée.Nefumezpasetenleveztoutessourcesd’allumagelorsque
vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2-Appliquezunesoluondedeuxpartségalesdesavonliquideetd’eausurtouslesjointsdurégulateur,
le tuyau et ses raccords.
3-Desbullesindiquerontunefuitedegaz.Resserrezlejointouremplacezlapièceavecuneautre
recommandéeparleCentreSoluondeNapoléonetfaitesinspectervotregrilparvotrefournisseurde
gaz.
4-Silafuitenepeutêtreréparée,fermezl’alimentaondegazàlabonbonne,enlevez-laetfaites
inspectervotregrilparvotrefournisseurdegazoudétaillant.N’ulisezpasl’appareiljusqu’àcequela
fuite soit réparée.
!
!
STOP
X

22
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Instrucond’allumage
AVERTISSEMENT!
Ouvrezlecouvercle.
AVERTISSEMENT!
Fermeztouslesboutonsdecontrôledesbrûleursfermez.Branchezun
cylindrejetableououvrezlentementlasoupaped’alimentaonengaz(grandcylindredepropane).
Allumagedubrûleurprincipal
1. Ouvrez le couvercle.
2. Appuyez et tournez lentement un des boutons de contrôle des brûleurs principaux
à«hi».Ceciallumeralebrûleurséleconné.
3.Silebrûleurnes’allumepas,tournezimmédiatementleboutondecontrôleà«o
»puisrépétezl’étape2àplusieursreprises.
4.Silebrûleurnes’allumepasenmoinsde5secondes,tournezleboutondecontrôle
à«o»etaendez5minutespourpermereausurplusdegazdesedissiper.
Répétezlesétapes2et3ouallumezavecallumee.
5.Sivousallumezl’appareilavecuneallumee,xez-ladanslaged’allumage
fournie.Tenezl’allumeealluméeetabaissez-ladanslegriljusqu’endebrûleuret
tournezlasoupapedubrûleurcorrespondantà“HIGH”.
Contrôledubrûleur
!
!
AVERTISSEMENT!
Lesammesdubrûleurenfonconnementnormalpeuventnepasêtre
visiblesàlalumièredujouraprèsl’allumagecarellessonttrèspetesetbleuclair.Lachaleurpeutêtre
ressenelorsquevouspassezvotremainde6à8poucesau-dessusdelasurfacedesgrilles,indiquant
unfonconnementapproprié.

23
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Éclairageinial:Lorsqu’ilestallumépourlapremièrefois,legrildégageraunelégèreodeur.Ceciestun
phénomènenormalettemporairecauséparl’évaporaondespeinturesetlubriantsinternesulisés
dansleprocessusdefabricaonetnesereproduiraplus.Allumezsimplementlesbrûleursdecuveà
« élevé » pendant une demi-heure.
Instruconsd’opéraon
UlisaonDuBrûleur:Avantdecuirelesalimentsilestrecommandédepréchauerlegrilà“high”avec
lecouverclefermépendantenviron10minutes.Lesalimentsàcuissoncourte(poisson,légumes)peuvent
être grillés avec le couvercle ouvert. Une cuisson avec le couvercle fermé procurera des températures plus
élevéesetplusconstantesquiréduirontlapériodedecuissonetcuirontlaviandedefaçonpluségale.Les
alimentsquirequièrentuntempsdecuissondeplusde30minutes,telsquelesrôs,peuventêtrecuits
enulisantlaméthodeindirecte(aveclebrûleuralluméducôtéopposéàl’emplacementdelaviande).
Lorsquevousfaitescuiredesviandestrèsmaigres,commeunepoitrinedepouletouduporcmaigre,il
estàconseillerdehuilerlesgrillesdecuissonavantlepréchauagecequiaurapoureetd’empêcher
la viande de trop coller aux grilles. Le fait de cuire de la viande avec beaucoup de gras, peut causer
desambéessoudaines.Ilsutalorsd’enleverlegrasavantlacuissonouderéduirelatempérature
pourremédieràceproblème.Encasdeambées,éloignezlesalimentsdelaammeetréduisezla
température.Gardezlecouvercleouvert.Pourdesinstruconsplusdétaillées,veuillezconsulterle“Livre
dereceestoutessaisons”deNAPOLEON.
AVERTISSEMENT!
Porteztoujoursdesgantsprotecteursetdesluneesdesécuritélorsque
vousfaitesl’entreendevotregril.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vousquelesbrûleurssontéteintsavantdeneoyer.Évitertout
contactaveclessurfaceschaudes.Neoyezvotregrildansunendroitoùlesproduitsdeneoyage
n’endommagerontpasvotrepao,terrainouterrasse.N’ulisezpasdeproduitdeneoyage
àfourneaupourneoyervotregril.LasauceBBQetleselsonttrèscorrosifsetcauserontune
détérioraontrèsrapidedevotregrilàmoinsquevousnefassiezunneoyagerégulier.
Neoyage
Note:L’acierinoxydableatendanceàs’oxyderouàtacherenprésencedechloruresetdesulfures
quel’onretrouveparculièrementdansleszonescôèresainsiquedanslesenvironnementschauds
et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais elle
peuventêtrefacilementenlevéesetmêmeévitées.Andeprévenirlestaches,neoyeztoutesles
surfacesenacierinoxydableetenchrometouteslestroisàquatresemainesouaubesoinavecdel’eau
douceetunneoyantàacierinoxydable.
Grillesdecuissonenfonte:Lesgrillesdecuissonenfonteinclusesavecvotrenouveaugrilorent
unerétenonetunedistribuonsupérieuresdelachaleur.Enhuilantvosgrillesdecuisson,vousvous
trouvezàajouterunecouchedeproteconquiaideralesgrillesàmieuxrésistercontrelacorrosionetà
augmenterlescaractérisquesanadhésives.
Premièreulisaon:Neoyezlesgrillesdecuissonàlamainavecunsavonàvaisselledouxetdel’eau
and’enlevertoutrésiduprovenantduprocédédefabricaon(nejamaislaveraulave-vaisselle).Rincez
bienavecdel’eauchaudeetséchezcomplètementavecunlingedoux.Ceciestimportantpouréviterque
del’humiditépénètrelafonte.
Entreen:Àl’aided’unlingedoux,appliquezunecouchedeSHORTENINGVÉGÉTALàhautpointdefumée
surtoutelasurfacedelagrilleenvousassurantdecouvrirtouteslesencochesetlescoins.L’huilede
tournesol,d’avocatoudecanolaestrecommandée.N’ulisezpasdecorpsgrassaléscommedubeurre
oudelamargarine.Préchauezvotregrilà350°-400°F(176°-204°C).Placerlesgrillesenduitesdans
legril.Fermerlecouvercleetcuire30minutes.Appliquerunedeuxièmecoucheàl’aided’unebrosseen
siliconeetcuireencore30minutes.Éteignezlebrûleuretfermezl’alimentaonengazàlasource.Laissez
refroidirlesgrillesdecuissonCeeprocéduredoitêtrerépétéeplusieursfoisaucoursdelasaisontoutes
les3à4ulisaons.
Remarque:sidelarouilles’estforméesurlesgrillesenfonte,neoyez-lesavecuntamponàrécurerou
unebrosseenlaitonetrépétezleprocessusd’assaisonnement.
Ulisaonquodienne:Avantdepréchaueretdeneoyeravecunebrosseenlaiton,appliquezune
couchedeSHORTENINGVÉGÉTALsurtoutelasurfacedesgrilles.Préchauezlegriletenleveztousles
résidus avec une brosse en laiton.
AVERTISSEMENT!
Nepasulisercetappareilsousunauvent.Lenonrespectdeceemesure
desécuritépourraitentraînerunincendieoudeblessures.
DANGER!
Aendrequelegrilsoitfroidavantdeleranger.Lenonrespectdeceemesurede
sécuritépourraitentraînerunincendiecausantdesdommagesãlapropriété,desblessuresoulamort.
!
!
!

24
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
NeoyageDuTiroirD’égouement:Sortezleroird’égouementpourenfaciliterleneoyage.
Ildevrait
êtreneoyéfréquemmentand’éviteruneaccumulaondegraisse.Lagraisseetlesjusdecuisson
s’accumulentdansleroird’égouementquisetrouvesouslegril.L’accumulaondegraissepeutcréer
unrisquedefeu.Netapissezjamaisvotreroird’égouementavecdupapierd’aluminiumcarceciaurait
poureetdenuireàl’approvisionnementenairnécessaireaubonfonconnementdubrûleur.Leroir
d’égouementdevraitêtregraéàl’aided’uncouteauàmascoud’ungraoir.
ATTENTION!
Assurez-vousqueleplateaud’égouementestvideetneoyéavantdetransporter
legrilàlavercale.
Neoyagedel’extérieurdugril:N’ulisezpasdeproduitsabrasifspourneoyerlespièces
peintes,deni
porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin.
Leniémailléeétantcuit,ildevientcommeduverre;ils’ébrècheraaumoindrechoc.Vouspouvezvous
procurerdelapeintureémailléepourlesretoucheschezvotredétaillantNapoléon.Ulisezunesoluon
d’eausavonneusechaudepourneoyerl’extérieurdugrilpendantqu’ilestencoreèdeautoucher.Pour
neoyerlessurfacesenacierinoxydable,ulisezunproduitdeneoyageàacierinoxydable
ou un produit
deneoyagetoutusagesansabrasif.Froeztoujoursdanslesensdugrain.N’ulisezpasdelained’acier
carelleégragneraitleni.Lespiècesenacierinoxydablevontdécolorersousl’eetdelachaleurpour
habituellementprendreunecouleurdoréeoubrune.Ceedécoloraonestnormaleetn’aecterapasla
performance du gril.
NeoyageDeL’intérieurDuGril:Enlevezlesgrillesdecuisson.Ulisezunebrosseenlaitonpourenlever
lesdébrisnon-incrustéssurlescôtésdelacuveetàl’intérieurducouvercle.Neoyeztouslesdébrisqui
setrouventàl’intérieurdugrilenlesfaisanttomberdansleroird’égouement.
Instruconsd’entreen
Nousvousconseillonsdefaireinspectercegrilàgazannuellementparuntechniciendeservicequalié.
L'emplacementdugrilàgazdoitêtregardélibredetousmatériauxcombusbles,essenceouautres
liquidesetvapeursinammablesentouttemps.Lesapportsd’aircomburantetd’airdevenlaonne
doivent pas être obstrués.
AVERTISSEMENT!
Porteztoujoursdesgantsprotecteursetdesluneesdesécuritélorsque
vousneoyezvotregril.
AVERTISSEMENT!
Fermezlegazàlasourceetdébranchezl’appareilavantl’entreen.
L’entreendevraitêtree�ectuéseulementlorsquelegrilestfroidpourévitertoutespossibilitésde
brûlure.Untestdedétecondefuitesdevraitêtree�ectuéannuellementouàchaquefoisqu’une
composantedegazestremplacée.
Brûleur:Lebrûleurestfabriquéàparrd’acierinoxydable304degroscalibre,maislachaleurextrême
etunenvironnementcorrosifpeuventprovoquerdelacorrosiondesurface.Ceecorrosionpeutêtre
enlevée avec une brosse en laiton.
ATTENTION!
Méez-vousdesaraignées.
Lesaraignéesetlesinsectessontarésparl’odeurdupropaneetdugaznaturel.Lebrûleurestéquipé
d’ungrillagesurlevoletd’air,cequiréduitlaprobabilitéquedesinsectesseconstruisentdesnidsdans
lebrûleur,maisn’éliminepascomplètementleproblème.Laprésenced’unnidoud’unetoiled’araignée
danslebrûleurproduirauneammejaunepâleouorangéeoucauseraunfeu(retourdeamme)au
niveauduvoletd’airsouslepanneaudecommande.Pourneoyerl’intérieurdubrûleur,rerez-ledu
Pointe Jaune
Bleu Foncé
Brûleur
OriceduBrûleur
Environ1/2”(13mm)
BleuPâle
!
!

25
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
AVERTISSEMENT!
Lorsde
laréinstallaondubrûleuraprès
leneoyage,ilesttrèsimportant
quelasoupape/l’oriceentre
danslebrûleuravantquevous
allumiezvotregrilàgaz.Sila
soupapen’estpasàl’intérieurdu
brûleur,unfeuouuneexplosion
pourraitsurvenir.
AVERTISSEMENT!
Boyau(facultave):Vériezl’usure,coupures,craqueluresous’ilestfondu.
Sivousdécouvrezunedecesdéfectuosités,n’ulisezpasvotregril.Faitesremplacerlapièceparvotre
détaillantNAPOLEONouparuninstallateurqualié.
grilàgaz:Enlevezla(les)visservantàxerlesupportdupontd'allumageetlebrûleuràlabase.Glissez
lebrûleurversl’arrièreetverslehautpourlererer.Neoyage:Ulisezunebrosseàventuriexible
pourneoyerl’intérieurdubrûleur.Secoueztouslesdébrishorsdubrûleurenlesfaisantsorrpar
l’ouverturedel’arrivéedugaz.Vériezsilesoricesdubrûleuretlesoricesdessoupapessontobstrués.
Lesoricesdesbrûleurspeuvents’obstruerauldutempsenraisondesdébrisetdelacorrosion;ulisez
untrombonedépliépourlesneoyer.Lesoricessontplusfacilesàneoyersilebrûleurestreréde
l’appareil,maisleneoyagepeutaussiêtrefaitmêmesilebrûleurestenplace.
ATTENTION!
Prenezsoindenepasagrandirlestrous.
Assurez-vousquelegrillagecontrelesinsectesestpropre,serréetexemptdebresouautresdébris.
Réinstallaon:Inversezlaprocédurepourréinstallerlebrûleur.Lorsdel'installaon,vériezsila
soupape entre dans le brûleur. Réinstallez le support du pont d'allumage et serrez les vis pour compléter
l’installaon.
!
!

26
FR
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
GuideDeDépannage
Problème Causespossibles Soluons
Faiblechaleur/pete
ammelorsquelebouton
decontrôleestà“high”.
Le débit du gaz est bloqué.
Mauvaispréchauage.
Labonbonnenesutpasà
la demande..
Vériezpourdestoilesd’araignéeàl’intérieurdu
brûleuroudel’orice.
Préchauezlegrilenallumantlebrûleurà“high”
pendant 5 à 10 minutes
Aprèsdelonguespériodesdecuissonoulorsquela
bonbonne est presque vide ou que la température
extérieureestbasse,lesbonbonnesde1lbn’ont
passusammentdevaporisaonpourpermereau
propaneliquidedesetransformerengaz.Installez
une nouvelle bonbonne de 1 lb ou branchez le gril à
une bonbonne de 20 lb.
Pousséesdeamme
excessives/chaleurinégale.
Mauvaispréchauage
Accumulaonexcessivede
graisse et de cendres sur le
dansleroird’égouement.
Préchauezlegrilenallumantlebrûleurà“high”
pendant 5 à 10 minutes.
Neoyezleroird’égouementrégulièrement.Ne
tapissezpasleroird’égouementavecdupapier
d’aluminium.Consultezlesinstruconsdeneoyage.
Lesammesproduitespar
les brûleurs sont jaunes et
vous détectez une odeur
de gaz.
Possibilité de toiles
d’araignéeouautresdébris,
oud’unmauvaisajustement
duvoletd’air.
Rerezlebrûleuretneoyez-lecomplètement.
Consultezlesinstruconsd’entreen.Ouvrez
légèrementlevoletd’airtoutenvousconformantaux
instruconsderéglageduvoletd’air.(cecidoitêtre
eectuéparuninstallateurdegazqualié)
Lesammessedétachent
du brûleur, accompagnées
d’uneodeurdegazet
possiblementunediculté
d’allumage.
Mauvais ajustement du
voletd’air.
Fermezlégèrementlevoletd’airtoutenvous
conformantauxinstruconsderéglageduvoletd’air.
(cecidoitêtreeectuéparuninstallateurdegaz
qualié)
Le régulateur murmure
lorsquel’appareil
fonconne.
Problèmenormalpartemps
chaud.
Cecin’estpasundéfaut.Lemurmureestcausépar
unevibraonàl’intérieurdurégulateuretn’aecte
en rien la performance et la sécurité du gril à gaz.
Lesrégulateursémeantunmurmureneserontpas
remplacés.
Lebrûleurnes’allume
pasavecl’allumeurmais
s’allumeavecuneallumee.
Lasoredel’allumeurJet-
reestsaleouobstruéeest
sale ou obstrué.
Neoyezlasoredel’allumeurJet-reavecune
brosse à poils doux.
La peinture semble peler à
l’intérieurducouvercleou
delahoe.
Accumulaondegraissesur
les surfaces internes.
Cecin’estpasundéfaut.Leniducouvercleesten
acierinoxydableetnepèlerapas.Lepelageestcausé
parlagraissequidurcitetsèchecommedeséclatsde
peinturequipèlent.Unneoyagerégulierpréviendra
ceproblème.Consultezlesinstruconsdeneoyage.
Le contrôle est réglé à
“high”maislachaleur
générée par le brûleur est
tropbasse.(Grondementet
ammebleueirrégulièreà
lasurfacedubrûleur.)
Modèleinfrarouge
seulement.
Manque de gaz.
Letuyaud’alimentaonen
gaz est pincé.
L’injecteurdubrûleurest
sale ou obstrué.
Présence de toiles
d’araignéeouautresdébris
dans le tube du venturi.
Vériezleniveaudepropanedanslabonbonne.
Replacezletuyaud’alimentaonconvenablement.
Neoyezl’injecteurdubrûleur.
Neoyezletubeduventuri.

27
FR
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informa�onsurlagaran�e
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivezl’informa�onicipouryavoiraccèsfacilement.)
Pourcommanderdespiècesderechangeoufaireuneréclamaonsousgarane,communiquezavec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
AvantdecontacterledétaillantNapoléon,consultezlesiteWebdesgrilsNapoléonpour
obtenirplusderenseignementssurlenettoyage,l’entretien,ledépannageetlespièces
àwww.napoleon.com
Pourqu’uneréclamaonsoittraitée,l’informaonsuivanteestnécessaire:
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numérodelapièceetdescripon.
3. Descriponconciseduproblème(«cassé»n’estpassusant).
4. Preuved’achat(copiedelafacture).
Danscertainscas,Napoléonpeutvousdemanderderetournerlapièceàdes�nsd’inspeconavant
de fournir une pièce de rechange.
AvantdecontacterledétaillantNapoléon,veuilleznoterquelagaranenecouvrepasleséléments
suivants:
• coûtsdetransport,decourtageetfraisd’exportaon;
• coûtsdemain-d’oeuvrepourl’enlèvementetl’installaondelapièce;
• coûtsdesappelsdeservicepourdiagnosquerleproblème;
• décoloraondespiècesenacierinoxydable;
• cassedespiècescauséeparunmanqued’entreenetdeneoyage,ouparl’ulisaonde
neoyantsinappropriés(neoyantàfourneauouautresproduitschimiquesagressifs).

28
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
ATTENTION!
Lorsdudéballageetdel’assemblage,nousvousconseillonsdeporterdesgants
detravailetdesluneesdesécuritépourvotreprotecon.Malgrétousnose�ortspourassurerque
l’assemblagesoitaussisécuritaireetsansproblèmequepossible,ilsepeutquelesbordsetlescoins
despiècesusinéesenaciersoientcoupantsetqu’ilscausentdescoupuressilespiècesnesontpas
manipuléescorrectement.
CAUTION!
Duringunpackingandassemblywerecommendedyouwearworkglovesandsafety
glassesforyourprotecon.Althoughwemakeeverye�orttomaketheassemblyprocessasproblem
freeandsafeaspossible,itischaracteriscoffabricatedsteelpartsthattheedgesandcornersmight
besharpandcouldcausecutsifhandledincorrectly.
3/8”(10mm)
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (tools not included)
OUTILSREQUISPOURL’ASSEMBLAGE(ou�lsnoninclus)

29
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Ifnecessarytheaxlecapcanbetappedwitharubbermallet.
Si nécessaire, le essieu peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc.
N450-0043 (8mm)
x2
1
2
3
4

30
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
3
2
1

31
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
N570-0110(1/4”-20)
3/8”(10mm)
x2

32
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
CAUTION!
Ensuredrippanisemptyandcleanbeforetranspornggrillinvercalposion.
ATTENTION!
Assurez-vousqueleplateaud’égouementestvideetneoyéavantdetransporterlegrilàlavercale.
!

33
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
3
2
1
4
5

34
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Part#/Pare# Descripon/LaDescripon TQ285X-1
1 N325-0085-SS1SG handlecart/poignéedechariot x
2 N120-0023 capnylon/capuchonennylon x
3 Z570-0036 screw1/4-20x7/8"/vis1/4-20x7/8" x
4 N325-0086-SS1SG handlecartshelf/poignéedetablee x
5 N120-0022 capshelf/emboutendeletableelatéral x
6 N120-0021 capshelf/emboutendeletableelatéral x
7 N570-0013 screw#8x5/8"/vis#8x5/8" x
8 N590-0237 shelfle/right/tableelatérale,gauche/droite x
9 N570-0076 screw#8x1/2"/vis#8x1/2" x
10 N570-0111 screw#14x11/4"/vis#14x11/4" x
11 N010-0804-SS1SG cartfrontbeam/avantbarredetraverse x
12 N010-0805-SS1SG cartrearbeam/arrièrebarredetraverse x
13 N525-0047-BK1SG railslidingtrack/piste x
14 N530-0049 regulator/régulateur x
15 Z080-0032-BK1HT bracketregulatormount/supportrégulateur x
16 N570-0086 screw#14x1/2"/vis#14x1/2" x
17 N135-0045-BK1HT base/base x
18 N570-0104 screw10-24x3/8"/vis10-24x3/8" x
19 N475-0319 controlpanel/panneaudecontrôle x
20 N010-0773 manifold/ensembleducollecteur x
21 N570-0078 screwM4x8mm/visM4x8mm x
22 N585-0089-BK1HT heatshieldcontrolpanel/pare-chaleurpanneaudecontrôle x
23 N380-0042 controlknob/boutondecontrôle x
24 N200-0109-BK1HT coverrightleg/couvercledroitpae x
25 N200-0108-BK1HT coverleleg/couverclegauchepae x
26 N710-0079 drippan/roird'egouement x
27 N010-0821 bracketdrippanle/supportroird'egouementgauche x
28 N010-0822 bracketdrippanright/supportroird'egouementdroit x
29 N570-0073 screw1/4-20x3/8"/vis1/4-20x3/8" x
30 Z570-0033 screw10-24x12mm/vis10-24x12mm x
31 N100-0047 burnerright/brûleurdroit x
32 N100-0046 burnerle/brûleurgauche x
33 N655-0158 supporthandlele/supportdelapoignéedubasegauche x
34 N655-0159 supporthandleright/supportdelapoignéedubasedroit x
35 Z570-0029 screw10-24x35mm/vis10-24x35mm x
36 N325-0082 handletop/boom/poignéesupérieur/inférieur x
37 N485-0023 clevispin/claveeenU x
38 N485-0021 coerpin/claveed'arrêt x
39 N080-0302 crosslightbracket/supportpourl'allumagecroisédubrûleur x
40 N305-0087-BK2FL cookinggridle/grilledecuissongauche x
41 N305-0088-BK2FL cookinggridright/grilledecuissondroit x
42 N735-0018 washerlegpivot/rondellepaepivoter x
43 N720-0067-SS1SG tubecartside/pae x
44 N272-0001 footscissorcart/piedpae x
45 N325-0084 handlescissorcartfoot/poignéepiedpae x
46 N200-0107 dustcoverregulator/couverclerégulateur x
47 N010-0806-SS1SG cartwheelside/paeavecroue x
48 Z745-0001 wheel8"/roue8" x
49 N015-0009 axle/rouebague x
TQ285X-1 PARTS LIST /
LISTE DES PIÈCES

35
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Part#/Pare# Descripon/LaDescripon TQ285X-1
50 N160-0026 cliptubing/clipderetenue x
51 N450-0043 nutaxlecap/essieu x
52 N655-0210
supportlidhandlele/supportdelapoignéeducouvercle
gauche
x
53 N655-0211 supportlidhandleright/supportdelapoignéeducouvercledroit x
54 N390-0003 latchhandle/loquet x
55 N051-0009 bezeltemperaturegauge/monturedejaugedetempérature x
56 N685-0015 temperaturegauge/jaugedetempérature x
57 Z570-0037 Screw10-24x42mm/vis10-24x42mm x
58 N135-0066 lidTQ285-1/couvercleTQ285-1 x
59 N735-0019 washer,8mm/rondelle,8mm x
60 N570-0108 screwM8x35mm/visM8x35mm x
61 N570-0109 screwM8x60mm/visM8x60mm x
62 Z450-0015 nutM8/écrouM8 x
63 N485-0022 clevispin8mmx50mm/claveeenU8mmx50mm x
64 N570-0110 screwshoulder/visépaule x
65 N720-0060 exconnectormanifold/connecteurexibleducollecteur x
66 N555-0097 lighngrod/ged’allumage x
67 N390-0004-BK1SG latchslide/loquetbarree x
68 N630-0006 spring/spring x
69 N390-0005-SS1SG latchhandle/loquetpoignée x
70 N500-0042B rubberhandle/poignée x
71 Z570-0023 screw10-24x6mm/vis10-24x6mm x
72 N010-1155-BL assemblylidblue/ensemblecouverclebleu x
N010-1155-RD assemblylidred/ensemblecouverclerouge x
73 N010-1173-SER assemblycontrolpanel/ensemblepanneaudecontrôle x
74 N010-1156-SER assemblyhandletop/ensemblepoignéesupérieur x
75 N010-0820-SER assemlbysideshelf/ensembletableelatérale x
76 N010-1157-SER assemblyhandleboom/ensemblepoignéeinférieur x
77 N525-0047-BK1SG-SER assemblyrailslidingtrack/ensemblepiste x
78 N530-0049-SER bracket,regulator/ensemblerégulateur x
79 N325-0084-SER assemblyhandlescissorcartfoot/ensemblepoignéepiedpae x
80 56080 griddle/plaguedecuisson ac
68286 cover/housseenvinyle ac
66004 largetankadapterhose/tuyauadapteurpourgrandebonbonne ac
62006 replacementgreasetray(5)/bacàgraissederemplacement(5) ac
TQ285X-1 PARTS LIST /
LISTE DES PIÈCES
x - standard ac – accessory
x - compris ac - accessoires

36
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
21
19
20
30
22
23
65
74
76
77
18
33
34
35
36
74
55
56
58
54
36
72
73
4
5
6
7
8
9
13
69
68
67
70
71
75
1
2
3
10
11
12
78
64
17
24
25
26
27
28
32
31
37
38
39
40
41
62
63
48
49
51
50
66
52
53
57
72
73
76
75
77
47
46
43
42
59
29
60
80
61
79
44
4516
79
78
14
15
TQ285X-1 PARTS DIAGRAM/ DIAGRAMME DE PIÈCES

37
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Notes / Remarques

38
www.napoleon.com N415-0536 JAN 19.22
Notes / Remarques

39
www.napoleon.comN415-0536 JAN 19.22
Notes / Remarques

N415-0536
