
0
0
HD 4/11 C Bp
+
B 300 RI

3
Deutsch
몇 WARNUNG
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr.
Vor der Inbetriebnahme unbedingt beachten:
Lesen Sie vor Inbetriebnahme alle Betriebsanleitungen und Si-
cherheitshinweise, die dem Hochdruckreiniger HD 4/11 C Bp und
dem Gerät B 300 RI beiliegen
Betrieb
1 Schutzbügel am Halter entriegeln
2 Schutzbügel zur Seite klappen
3 Hochdruckreiniger nach vorne aus dem Halter ziehen, vom
Halter nehmen und neben dem Gerät auf dem Boden abstel-
len.
4 Die Spritzeinrichtung (Hochdruckpistole) befindet sich hinten
am Halter. Vor Inbetriebnahme des Hochdruckreinigers vom
Halter nehmen.
5 Türe für das Fach Batterie und Kraftstofftank / Gasflasche öff-
nen.
6 Wasserschlauch herausziehen und mit dem Hochdruckreini-
ger verbinden
Der Hochdruckreiniger ist nun betriebsbereit.
Hinweis
Informationen zum Betrieb des Hochdruckreinigers finden Sie in
der Betriebsanleitung des Hochdruckreinigers.
Achten Sie beim Betrieb des Hochdruckreinigers auf den
Füllstand des Wassertanks (Füllstandsanzeige siehe Be-
triebsanleitung der B 300 RI) und beenden Sie den Betrieb,
wenn der Wassertank leer ist.
English
몇 WARNING
Risk of injury and damage.
It is essential to observe the following before initial startup:
Readall operating instructions and safety instructions enclosed
with the HD 4/11 C Bp high-pressure cleaner and the B 300 RI
unit before initial startup
Operation
1 Unlocking the protective bar on the holder
2 Folding the protective bar to the side
3 Pull the high-pressure cleaner forward out of the holder, re-
move it from the holder and place it on the ground next to the
unit.
4 The spray device (high-pressure gun) is located at the rear of
the holder. Remove the high-pressure cleaner from the holder
before initial startup.
5 Open the door for the battery compartment and fuel tank / gas
bottle.
6 Pull out the water hose and connect it to the high-pressure
cleaner
The high-pressure cleaner is now ready for operation.
Note
For information on operating the high-pressure cleaner, refer to
the operating instructions for the high-pressure cleaner.
When operating the high-pressure cleaner, pay attention to
the filling level of the water reservoir (see operating instruc-
tions of the B 300 RI for filling level display) and stop opera-
tion when the water tank is empty.
French
몇 AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement.
Il est essentiel de respecter les points suivants avant la mise en
service :
Lisez toutes les instructions d'utilisation et les consignes de sé-
curité jointes au nettoyeur haute pression HD 4/11 C Bp et à l'uni-
té B 300 RI avant la mise en service
Fonctionnement
1 Déverrouillage de l'étrier de protection du support
2 Rabattez la protection sur le côté
3 Tirez le nettoyeur haute pression vers l'avant, retirez-le du
support et posez-le sur le sol à côté de l'unité.
4 Le dispositif de pulvérisation (pistolet haute pression) est situé
à l'arrière du support. Retirez-le du support avant d'utiliser le
nettoyeur haute pression.
5 Ouvrez la porte du compartiment de la batterie et du réservoir
de carburant/de la bouteille de gaz.
6 Tirez le tuyau d'eau et accordez-le au nettoyeur haute pres-
sion
Le nettoyeur haute pression est maintenant prêt à l'emploi.
Remarque
Pour obtenir des informations sur l'utilisation du nettoyeur haute
pression, consultez le mode d'emploi du nettoyeur haute pres-
sion.
Lorsque vous utilisez le nettoyeur haute pression, faites at-
tention au niveau de remplissage du réservoir d'eau (indica-
teur de niveau, voir le manuel d'utilisation du B 300 RI) et
arrêtez le fonctionnement lorsque le réservoir d'eau est vide.
Italiano
몇 AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni e di danneggiamento.
È essenziale osservare quanto segue prima della messa in fun-
zione:
Leggere tutte le istruzioni per l'uso e le avvertenze di sicurezza
allegate all'idropulitrice HD 4/11 C Bp e all'apparecchio B 300 RI
prima della messa in funzione
Esercizio
1 Sbloccare l’archetto di sicurezza nel supporto
2 Piegare l’archetto di sicurezza su un lato
3 Estrarre in avanti l'idropulitrice dal supporto, separarla dal
supporto e metterla a terra accanto all'apparecchio.
4 Il dispositivo di spruzzo (pistola AP) si trova nella parte poste-
riore del supporto. Separare l’idropulitrice dal supporto prima
della messa in funzione.
5 Aprire lo sportello del vano batteria e del serbatoio del carbu-
rante/bombola del gas.
6 Estrarre il tubo flessibile dell'acqua e collegarlo all'idropulitrice
L'idropulitrice è ora pronta per l'uso.
Nota
Per informazioni sull’esercizio dell'idropulitrice, consultare le
istruzioni per l'uso dell'idropulitrice.
Durante l’esercizio dell'idropulitrice, fare attenzione al livello
di riempimento del serbatoio dell'acqua (per l’indicatore di li-
vello vedere le istruzioni per l'uso B 300 RI) e interrompere
l’esercizio quando il serbatoio dell'acqua è vuoto.
Nederlands
몇 WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel en beschadiging.
Voor de inbedrijfstelling moet absoluut op het volgende worden
gelet:
Lees alle gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies die bij
de hogedrukreiniger HD 4/11 C Bp en het apparaat B 300 RI wor-
den meegeleverd voordat u het apparaat in gebruik neemt
Werking
1 Beschermbeugel op de houder ontgrendelen
2 Beschermbeugel opzij klappen
3 Trek de hogedrukreiniger naar voren uit de houder, neem hem
uit de houder en plaats hem op de grond naast het toestel.
4 De spuitinstallatie (hogedrukpistool) bevindt zich aan de ach-
terkant van de houder. Verwijder de hogedrukreiniger uit de
houder voordat u hem gebruikt.
5 Open de deur voor het batterijvak en de brandstoftank/gasfles.

4
6 Trek de waterslang eruit en sluit hem aan op de hogedrukrei-
niger
De hogedrukreiniger is nu klaar voor gebruik.
Instructie
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de hogedrukreiniger voor
informatie over de werking van de hogedrukreiniger.
Let bij gebruik van de hogedrukreiniger op het vulpeil van
het waterreservoir (niveau-indicator, zie gebruiksaanwijzing
van de B 300 RI) en stop met werken als het waterreservoir
leeg is.
Español
몇 ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y daños.
Antes de la puesta en funcionamiento, debe tenerse en cuenta lo
siguiente:
Antes de la puesta en funcionamiento, lea todo el manual de ins-
trucciones y las indicaciones de seguridad que se adjuntan a la
limpiadora de alta presión HD 4/11 C Bp y al equipo B 300 RI
Funcionamiento
1 Desbloquear el asa de protección del soporte.
2 Plegar el asa de protección hacia un lado.
3 Retirar la limpiadora de alta presión por delante del soporte,
sacarla de este y colocarla en el suelo junto al equipo.
4 El sistema de pulverizado (pistola de alta presión) se encuen-
tra en la parte trasera del soporte. Retirarlo del soporte antes
de la puesta en funcionamiento de la limpiadora de alta pre-
sión.
5 Abrir la puerta del compartimento de la batería y del depósito
de combustible/botella de gas.
6 Extraer la manguera de agua y conectarla a la limpiadora de
alta presión.
La limpiadora de alta presión ya está lista para su funcionamien-
to.
Nota
Encontrará información sobre el funcionamiento de la limpiadora
de alta presión en su manual de instrucciones.
Durante el funcionamiento de la limpiadora de alta presión,
tenga en cuenta el nivel de llenado del depósito de agua (in-
dicador del nivel de llenado, véase el manual de instruccio-
nes del B 300 RI) y finalice el funcionamiento cuando el
depósito de agua esté vacío.
Português
몇 ATENÇÃO
Perigo de ferimentos e danos.
Antes do arranque, é fundamental ter em atenção o seguinte:
Antes do arranque, leia todos os manuais de instruções e avisos
de segurança que acompanham a lavadora de alta pressão HD
4/11 C Bp e o aparelho B 300 RI
Operação
1 Desbloquear a alavanca de avanço no suporte
2 Dobrar a alavanca de avanço para o lado
3 Puxar a lavadora de alta pressão para a frente, para fora do
suporte, retirar do suporte e colocar no chão, ao lado do apa-
relho.
4 O pulverizador (pistola de alta pressão) encontra-se atrás no
suporte. Antes do arranque, retirar a lavadora de alta pressão
do suporte.
5 Abrir as portas do compartimento da bateria e do depósito de
combustível/garrafa de gás.
6 Retirar a mangueira de água e unir à lavadora de alta pressão
Agora, a lavadora de alta pressão está pronta a funcionar.
Aviso
Pode encontrar informações sobre a operação da lavadora de al-
ta pressão no manual de instruções da lavadora de alta pressão.
Durante a operação da lavadora de alta pressão, tenha em
atenção o nível de enchimento do depósito de água (consul-
te a indicação do nível de enchimento no manual de instru-
ções do B 300 RI) e termine a operação quando o depósito
de água estiver vazio.
Dansk
몇 ADVARSEL
Fare for tilskadekomst og beskadigelse.
Vær opmærksom på følgende før ibrugtagning:
Læs før ibrugtagning alle driftsvejledninger og sikkerhedsforskrif-
ter, der følger med højtryksrenseren HD 4/11 C Bp og maskinen
B 300 RI
Drift
1 Lås for beskyttelsesbøjlen på holderen op.
2 Klap beskyttelsesbøjlen om til siden.
3 Træk højtryksrenseren fremad ud af holderen, fjern den fra
holderen, og stil den på gulvet ved siden af maskinen.
4 Sprøjteanordningen (højtrykspistolen) er placeret bag på hol-
deren. Tag den af holderen, inden højtryksrenseren tages i
brug.
5 Åbn lågen hhv. til batterirummet og brændstoftanken/gasfla-
sken.
6 Træk vandslangen ud, og slut den til højtryksrenseren.
Højtryksrenseren er nu klar til drift.
Obs
Du kan finde oplysninger om driften af højtryksrenseren i drift-
svejledningen til højtryksrenseren.
Når du bruger højtryksrenseren, skal du være opmærksom
på vandtankens niveau (for niveauvisning, se driftsvejled-
ningen til B 300 RI) og stoppe driften, når vandtanken er tom.
Norsk
몇 ADVARSEL
Fare for personskader og materielle skader.
Vær oppmerksom på følgende før igangkjøring:
Les alle bruksanvisninger og sikkerhetshenvisninger som følger
med høytrykksspyleren HD 4/11 C Bp og apparatet B 300 RI før
igangkjøring
Bruk
1 Lås opp sikkerhetsbøylen på holderen
2 Vipp sikkerhetsbøylen til siden
3 Trekk høytrykksspyleren frem og ut av holderen, ta den ut av
holderen og sett den på gulvet ved siden av apparatet.
4 Sprøyteinnretningen (høytrykkspistol) er plassert bak på hol-
deren. Ta av høytrykksspyleren fra holderen før igangkjøring.
5 Åpne dørene til batterirommet og drivstofftanken/gassflasken.
6 Trekk ut vannslangen og koble den til høytrykksspyleren
Høytrykksspyleren er nå klar til bruk.
Merknad
Informasjon om bruk av høytrykksspyleren finner du i bruksanvis-
ningen for høytrykksspyleren.
Når du bruker høytrykksspyleren må du følge med fyllenivå-
et i vanntanken (fyllenivåindikator se bruksanvisning for B
300 RI) og avslutt bruken hvis vanntanken er tom.
Svenska
몇 VARNING
Risk för personskador och materiella skador.
Observera följande före idrifttagning:
Läs alla bruksanvisningar och säkerhetsanvisningar som medföl-
jer högtryckstvätten HD 4/11 C Bp och enheten B 300 RI före id-
rifttagning
Drift
1 Lås upp skyddsbygeln på hållaren
2 Fäll skyddsbygeln åt sidan
3 Dra högtryckstvätten framåt ur hållaren, ta bort den från hålla-
ren och placera den bredvid enheten på marken.

5
4 Sprutanordningen (spolhandtaget) är placerad på hållarens
baksida. Ta bort den från hållaren innan högtryckstvätten tas i
bruk.
5 Öppna luckan till batterifacket och bränsletanken/gascylin-
dern.
6 Dra ut vattenslangen och anslut den till högtryckstvätten
Högtryckstvätten är nu klar för användning.
Hänvisning
Information om högtryckstvättens användning finns i hög-
tryckstvättens bruksanvisning.
Vid användning av högtryckstvätten, var uppmärksam på
vattentankens nivå (nivåindikator, se bruksanvisning för B
300 RI) och sluta använda enheten när vattentanken är tom.
Suomi
몇 VAROITUS
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara
Huomioi ehdottomasti ennen käyttöönottoa:
Lue kaikki HD 4/11 C Bp -painepesurin ja B 300 RI -laitteen mu-
kana toimitetut käyttöohjeet ja turvallisuustiedot ennen käyttöön-
ottoa
Käyttö
1 Avaa pidikkeen suojakannatin
2 Taita suojakannatin sivulle
3 Vedä painepesuria eteenpäin pidikkeestä, poista se pidik-
keestä ja aseta se lattialle laitteen viereen.
4 Suihkutin (korkeapainepistooli) sijaitsee takana pidikkeessä.
Poista se pidikkeestä ennen painepesurin käyttöönottoa.
5 Avaa akun ja polttoainesäiliö-/kaasupullolokeron luukku.
6 Vedä vesiletku ulos ja liitä se painepesuriin
Painepesuri on nyt käyttövalmis.
Huomautus
Tietoja painepesurin käytöstä löydät painepesurin käyttöohjees-
ta.
Kun käytät painepesuria, kiinnitä huomiota vesisäiliön täyt-
tötilaan (täyttötilan näyttö, katso B 300 RI:n käyttöohje) ja lo-
peta käyttö, kun vesisäiliö on tyhjä.
Ελληνικά
몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιάς.
Πριν από τη θέση σε λειτουργία, δώστε βάση στα παρακάτω:
Πριν από τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε όλες τις οδηγίες χρήσης
και τις υποδείξεις ασφαλείας που συνοδεύουν το απορρυπαντικό
υψηλής πίεσης HD 4/11 C Bp και τη συσκευή B 300 RI
Λειτουργία
1 Ξεκλειδώστε τη λαβή οδήγησης στον συγκρατητήρα
2 Κλείστε τη λαβή οδήγησης στο πλάι
3 Τραβήξτε το απορρυπαντικό υψηλής πίεσης προς τα εμπρός
από τον συγκρατητήρα, αφαιρέστε το από τον συγκρατητήρα
και τοποθετήστε το δίπλα στη συσκευή στο πάτωμα.
4 Η συσκευή ψεκασμού (πιστόλι υψηλής πίεσης) βρίσκεται στο
πίσω μέρος του συγκρατητήρα. Πριν από τη θέση σε
λει
τουργία, αφαιρέστε το απορρυπαντικό υψηλής πίεσης από
τον συγκρατητήρα.
5 Ανοίξτε τις θύρες για τη θήκη μπαταρίας και τη δεξαμενή
καυσίμου / φιάλη αερίου.
6 Τραβήξτε έξω τον εύκαμπτο σωλήνα νερού και συνδέστε τον
με το απορρυπαντικό υψηλής πίεσης
Το απορρυπαντικό υψηλής πίεσης είναι τώρα έτοιμο για χρήση.
Υπόδειξη
Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του απορρυπαντικού
υψηλής πίεσης μπορείτε να βρείτε στις οδηγίες χρήσης του
απορρυπαντικού υψηλής πίεσης.
Κατά τη λειτουργία του απορρυπαντικού υψηλής πίεσης,
δώστε προσοχή στο επίπεδο της δεξαμενής νερού (ένδειξη
στάθμης βλέπε οδηγίες λειτουργίας του B 300 RI) και
σταματήστε τη λειτουργία όταν η δεξαμενή νερού είναι άδεια.
Türkçe
몇 UYARI
Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur.
İşletime almadan önce kesinlikle göz önünde bulundurun:
İşletime almadan önce HD 4/11 C Bp yüksek basınçlı temizleyici
ve B 300 RI cihazı ile birlikte verilen tüm çalıştırma talimatlarını
ve güvenlik bilgilerini okuyun
İşletim
1 Tutucudaki koruyucu braketin kilidini açın
2 Koruyucu braketi yana doğru katlayın
3 Yüksek basınçlı temizleyiciyi tutucudan öne doğru çekin, tutu-
cudan çıkarın ve cihazın yanındaki zemine yerleştirin.
4 Püskürtme tertibatı (yüksek basınçlı tabanca) tutucunun arka-
sında bulunur. Yüksek basınçlı temizleyiciyi işletime almadan
önce tutucudan çıkarın.
5 Akü ve yakıt deposu / gaz şişesi bölmesinin kapağını açın.
6 Su hortumunu dışarı çekin ve yüksek basınçlı temizleyiciye
bağlayın
Yüksek basınçlı temizleyici kullanıma hazırdır.
Not
Yüksek basınçlı temizleyicinin çalıştırılmasına ilişkin bilgiler, yük-
sek basınçlı temizleyicinin kullanım kılavuzunda bulunabilir.
Yüksek basınçlı temizleyiciyi çalıştırırken, su deposunun do-
luluk seviyesine dikkat edin (dolum seviyesi göstergesi, B
300 RI'nin kullanım talimatlarına bakın) ve su deposu boşal-
dığında çalışmayı durdurun.
Русский
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования и повреждений.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо соблюдать
следующее:
Перед вводом в эксплуатацию следует прочитать все
инструкции по эксплуатации и правила техники
безопасности, прилагаемые к аппарату высокого давления
HD 4/11 C Bp и аппарату B 300 RI
Эксплуатация
1 Разблокировать защитную скобу на держателе.
2 Откинуть защитную скобу в сторону.
3 Вытянуть аппарат высокого давления вперед из
держателя, снять с держателя и положить на землю рядом
с устройством.
4 Разбрызгивающее устройство (пистолет высокого
давления) расположен в задней части держателя. Перед
вводом в эксплуатацию снять аппарат высокого давления
с держателя.
5 Открыть дверцы а
ккумуляторного отсека и топливного
бака/газового баллона.
6 Вытянуть водопроводный шланг и подсоединить его к
аппарату высокого давления.
Теперь аппарат высокого давления готов к работе.
Примечание
Информацию об эксплуатации аппарата высокого
давления см. в его инструкции по эксплуатации.
При эксплуатации аппарата высокого давления
следует обращать внимание на уровень заполнения
бака для воды (указатель уровня см. в руководстве по
эксплуатации аппарата B 300 RI) и прекращать
работу, когда он опустеет.
Magyar
몇 FIGYELMEZTETÉS
Sérülés és károsodás veszélye.
Üzembe helyezés előtt kötelezően figyeljen a következőkre:
Üzembe helyezés előtt olvassa el a HD 4/11 C Bp magasnyomá-
sú mosó és a B 300 RI készülék használati és biztonsági utasítá-
sait

6
Üzemeltetés
1 Nyissa fel a tartónál lévő védő kengyelt
2 Hajtsa oldalra a védő kengyelt
3 Mozdítsa előre a magasnyomású mosót és húzza ki a tartóból,
majd távolítsa el a tartóból és helyezze a készülék mellé a
padlóra.
4 A permetező berendezés (magasnyomású pisztoly) a tartó há-
toldalán található. A magasnyomású mosó üzembe helyezése
előtt távolítsa el a tartóból.
5 Nyissa ki az akkumulátorrekeszt és az üzemanyagtartályt/
gázpalackot.
6 Húzza ki a víztömlőt és csatlakoztassa a magasnyomású mo-
sóhoz
A magasnyomású mosó üzemkész.
Megjegyzés
A magasnyomású mosó üzemeltetésével kapcsolatos informáci-
ókat a magasnyomású mosó használati útmutatója tartalmazza.
A magasnyomású mosó használatakor figyeljen a víztartály
töltési szintjére (szintjelző, lásd a B 300 RI készülék haszná-
lati útmutatóját) és kapcsolja ki a készüléket, ha a víztartály
üres.
Čeština
몇 VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu a poškození.
Před uvedením do provozu je nezbytně nutné dodržovat
následující:
Před uvedením do provozu si přečtěte všechny návody k použití
a bezpečnostní pokyny přiložené k vysokotlakému čističi HD 4/11
C Bp a přístroji B 300 RI
Provoz
1 Odjistěte ochranné madlo na držadlu
2 Sklopte ochranné madlo do strany
3 Vytáhněte vysokotlaký čistič z držadlu dopředu, vyjměte jej z
držadlu a položte na podlahu vedle přístroje.
4Stříkací zařízení (vysokotlaká pistole) je umístěno na zadní
straně držadla. Před uvedením vysokotlakého čističe do
provozu jej vyjměte z držadla.
5Otevřete dvířka přihrádky pro baterii a palivovou nádrž /
plynovou láhev.
6 Vytáhněte zahradní hadici a připojte ji k vysokotlakému čističi
Vysokotlaký čistič je nyní připraven k provozu.
Upozornění
Informace o provozu vysokotlakého čističe naleznete v návodu k
použití vysokotlakého čističe.
Při provozu vysokotlakého čističe věnujte prosím pozornost
výšce hladiny v nádrži na vodu (ukazatel výšky hladiny, viz
návod k použití pro B 300 RI) a zastavte provoz, když je nádrž
na vodu prázdná.
Slovenščina
몇 OPOZORILO
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode.
Pred zagonom obvezno upoštevajte:
Pred zagonom preberite vsa navodila za uporabo in varnostna
navodila, ki so priložena visokotlačnemu čistilniku HD 4/11 C Bp
in napravi B 300 RI
Obratovanje
1 Odklenite zaščitno zaponko na držalu
2Zaščitno zaponko preklopite na stran
3 Visokotlačni čistilnik povlecite naprej iz držala, ga snemite iz
držala in položite na tla poleg naprave.
4 Brizgalna naprava (visokotlačna pištola) se nahaja zadaj na
držalu. Pred zagonom visokotlačnega čistilnika ga odstranite
z držala.
5 Odprite vrata predala za akumulatorsko baterijo in rezervoar
za gorivo/plinsko jeklenko.
6 Izvlecite gibko cev za vodo in jo priključite na visokotlačni čis-
tilnik
Visokotlačni čistilnik je zdaj pripravljen za obratovanje.
Napotek
Informacije o obratovanju visokotlačnega čistilnika najdete v na-
vodilih za uporabo visokotlačnega čistilnika.
Pri uporabi visokotlačnega čistilnika bodite pozorni na nivo
napolnjenosti rezervoarja za vodo (za prikaz napolnjenosti
glejte navodila za uporabo B 300 RI) in ustavite obratovanje,
ko je rezervoar za vodo prazen.
Polski
몇 OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia.
Przed uruchomieniem należy bezwzględnie uwzględnić:
Przed uruchomieniem przeczytać wszystkie instrukcje obsługi i
wskazówki bezpieczeństwa dołączone do myjki wysokociśnie-
niowej HD 4/11 C Bp i urządzenia B 300 RI
Eksploatacja
1 Odblokować pałąk ochronny na uchwycie
2 Odchylić pałąk ochronny na bok
3 Z uchwytu wyciągnąć myjkę ciśnieniową do przodu, wyjąć ją z
uchwytu i odstawić na ziemi obok urządzenia.
4Urządzenie natryskowe (pistolet wysokociśnieniowy) znajduje
się z tyłu uchwytu. Przed uruchomieniem myjki ciśnieniowej
należy wyjąć ją z uchwytu.
5Otworzyć drzwi komory na akumulator i zbiornik paliwa / butlę
gazową.
6 Wyciągnąć wąż wody i podłączyć go do myjki wysokociśnie-
niowej
Myjka wysokociśnieniowa jest teraz gotowa do użycia.
Wskazówka
Informacje na temat pracy myjki ciśnieniowej znajdują się w in-
strukcji obsługi myjki ciśnieniowej.
Podczas pracy myjki wysokociśnieniowej należy zwracać
uwagę na poziom napełnienia zbiornika na wodę (wskaźnik
poziomu napełnienia patrz instrukcja obsługi B 300 RI) i za-
kończyć pracę, gdy zbiornik na wodę jest pusty.
Română
몇 AVERTIZARE
Pericol de accidentare şi de deteriorare.
Înainte de punerea în funcțiune, vă rugăm acordați atenție urmă-
toarelor:
Înainte de punerea în funcțiune, citiți toate instrucțiunile de utili-
zare și de siguranță incluse în pachetul de livrare al aparatului de
curățare cu înaltă presiune HD 4/11 C Bp și al aparatului B 300 RI
Funcţionare
1Deblocați etrierul de protecție de pe suport
2Mișcați în lateral etrierul de protecție
3Mișcați aparatul de curățat cu înaltă presiune în față și înde-
părtați-l din suport, apoi așezați-l lângă aparat, pe podea.
4Instalația de stropit (pistol de înaltă presiune) este montată pe
partea din spate, la suport. Înainte de punerea în funcțiune a
aparatului de curățat cu înaltă presiune, îndepărtați din suport.
5 Deschideți ușa compartimentului de baterii și a rezervorului de
combustibil/buteliei de gaz.
6 Scoateți furtunul de apă și conectați-l la aparatul de curățat cu
înaltă presiune
Aparatul de curățat cu înaltă presiune este acum gata de utiliza-
re.
Indicaţie
Informațiile privind funcționarea aparatului de curățat cu înaltă
presiune sunt menționate în manualul de utilizare al aparatului de
curățat cu înaltă presiune.
Pe durata utilizării aparatului de curățat cu înaltă presiune
acordați atenție nivelului de umplere al rezervorului de apă

7
(indicator de nivel, vezi instrucțiunile de utilizare ale B 300
RI); nu utilizați aparatul când rezervorul de apă este gol.
Slovenčina
몇 VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia.
Pred uvedením do prevádzky bezpodmienečne dbajte na nasle-
dovné body:
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte všetky návody na ob-
sluhu a bezpečnostné pokyny, ktoré sú priložené k vysokotlako-
vému čističu HD 4/11 C Bp a k prístroju B 300 RI
Prevádzka
1 Odistite ochranný oblúk na držiaku
2 Ochranný oblúk odklopte do strany
3 Vysokotlakový čistič vytiahnite smerom dopredu z držiaka, vy-
berte ho z držiaka a položte ho na podlahu vedľa prístroja.
4 Striekacie zariadenie (vysokotlaková pištoľ) sa nachádza vza-
du na držiaku. Pred uvedením vysokotlakového čističa do pre-
vádzky ho vyberte z držiaka.
5 Otvorte dvierka priečinku pre batériu a priečinku pre palivovú
nádrž/plynové fľaše.
6 Vytiahnite vodnú hadicu a spojte ju s vysokotlakovým čističom
Vysokotlakový čistič je teraz pripravený na prevádzku.
Upozornenie
Informácie o prevádzke vysokotlakového čističa nájdete v návo-
de na obsluhu vysokotlakového čističa.
Pri prevádzke vysokotlakového čističa dbajte na výšku hla-
diny v nádrži na vodu (informácie o indikátore výšky hladiny
sú uvedené v návode na obsluhu B 300 RI) a ukončite pre-
vádzku, keď je nádrž na vodu prázdna.
Hrvatski
몇 UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda i oštećenja.
Prije pokretanja imajte na umu:
Prije puštanja u rad pročitajte sve upute za uporabu i sigurnosne
upute priložene uz visokotlačni čistač HD 4/11 C Bp i uređaj B
300 RI
Rad
1 Otključajte zaštitnu ručicu na držaču
2 Preklopite zaštitnu ručicu u stranu
3 Izvucite visokotlačni čistač prema naprijed iz držača, izvadite
ga iz držača i stavite na pod pored uređaja.
4Uređaj za raspršivanje (visokotlačna ručna prskalica) nalazi
se na stražnjoj strani držača. Izvadite ga iz držača prije upo-
trebe visokotlačnog čistača.
5 Otvorite vrata za odjeljak za bateriju i spremnik za gorivo / bo-
cu za plin.
6 Izvucite crijevo za vodu i spojite ga na visokotlačni čistač
Visokotlačni čistač sada je spreman za pogon.
Napomena
Informacije o rukovanju visokotlačnim čistačem nalaze se u upu-
tama za uporabu visokotlačnog čistača.
Prilikom rada visokotlačnog čistača vodite računa o razini
napunjenosti spremnika za vodu (indikator razine napunje-
nosti, vidi upute za uporabu za B 300 RI) i zaustavite rad kad
je spremnik za vodu prazan.
Srpski
몇 UPOZORENJE
Opasnost od povreda i oštećenja.
Pre puštanje u pogon obavezno obratite pažnju na sledeće:
Pre puštanja u pogon pročitajte sva uputstva za rad i sigurnosne
napomene, koje su priložene u visokopritisni čistač HD 4/11 C Bp
i uređaj B 300 RI
Rad
1 Otključavanje potisne ručke na držaču
2 Sklapanje potisne ručke sa strane
3 Visokopritisni čistač vucite iz držača prema napred, skinite ga
sa držača i pored i stavite ga na pod pored uređaja.
4 Pritisak (visokopritisna ručna prskalica) se nalazi pozadi na
držaču. Pre puštanja u pogon, visokopritisni čistač skinite sa
držača.
5 Otvorite vrata za pregradu sa baterijom i rezervoar za gorivo /
bocu sa gasom.
6 Izvadite crevo za vodu i povežite ga sa visokopritisnim
čistačem
Visokopritisni čistač je sad spreman za rad.
Napomena
Informacije o radu visokopritisnog čistača možete pronaći u
uputstvu za rad.
Pri radu sa visokopritisnim čistačem vodite računa o nivou
u rezervoaru za vodu (pokazivač napunjenosti, pogledajte
uputstvo za rad B 300 RI) i završite rad kada je rezervoar za
vodu prazan.
Български
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност от нараняване и повреди.
Преди пускането в експлоатация задължително
спазвайте следното:
Преди пускането в експлоатацияпрочетете всички
инструкции за експлоатация и указания за безопасност,
които са приложени към уреда за почистване под високо
налягане HD 4/11 C Bp и уреда B 300 RI
Експлоатация
1 Деблокирайте защитната скоба на държача
2 Отворете защитната скоба настрани
3 Дръпнете уреда за почистване под високо налягане
напред от държача, свалете го от държача и го поставете
до уреда на пода.
4 Устройството за пръскане (пистолет за работа под високо
налягане) се намира отзад на държача. Преди пускането в
експлоатация на уреда за по
чистване под високо налягане
го свалете от държача.
5 Отворете вратата за отделението за акумулатора и
резервоара за гориво/газовата бутилка.
6 Издърпайте маркуча за вода и го свържете с уреда за
почистване под високо налягане
Сега уредът за почистване под високо налягане е готов за
експлоатация.
Указание
Информация за експлоатацията на уреда за почистване
под високо налягане ще намерите в инструкцията за
експлоатация на уреда за почистване под високо налягане.
По време на експлоатацията на уреда за почистване
под високо налягане следете нивото на пълнене на
резервоара за вода (индикация за ниво на пълнене - вж.
инструкцията за експлоатация на B
300 RI) и
прекратете работата, щом резервоарът за вода се
изпразни.
Eesti
몇 HOIATUS
Vigastus- ja kahjustusoht.
Pidage enne käikuvõtmist tingimata silmas järgmist:
Lugege enne käikuvõtmist kõiki kõrgsurvepesuriga HD 4/11 C Bp
ja seadmega B 300 RI kaasasolevaid kasutusjuhendeid ja ohu-
tusjuhiseid
Käitamine
1 Lukustage hoidikul asuv kaitselook lahti
2 Klappige kaitselook küljele
3 Tõmmake kõrgsurvepesur hoidikust ettepoole, võtke see hoi-
dikust välja ja asetage seadme kõrvale põrandale.
4 Pihustusseadis (kõrgsurvepüstol) asub taga hoidikul. Enne
kõrgsurvepesuri käikuvõtmist eemaldage see hoidikust.

8
5 Avage aku ja kütusepaagi / gaasiballooni laeka uksed.
6 Tõmmake veevoolik välja ja ühendage see kõrgsurvepesuriga
Nüüd on kõrgsurvepesur käitusvalmis.
Märkus
Teavet kõrgsurvepesuri käitamise kohta leiate kõrgsurvepesuri
kasutusjuhendist.
Pidage kõrgsurvepesuri käitamisel silmas veepaagi täiteta-
set (täitetaseme näidikut vt B 300 RI kasutusjuhendist) ja lõ-
petage töö, kui veepaak on tühi.
Latviešu
몇 BRĪDINĀJUMS
Savainojumu un bojājumu draudi.
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas noteikti ievērojiet:
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet visas lietošanas ins-
trukcijas un drošības norādījumus, kas pievienoti augstspiediena
tīrītājam HD 4/11 C Bp un ierīcei B 300 RI
Ekspluatācija
1Atbloķējiet turētāja aizsargstieni
2 Atlokiet aizsargstieni uz sāniem
3 Izvelciet augstspiediena tīrītāju no turētāja virzienā uz priekšu,
noņemiet to no turētāja un novietojiet to uz grīdas blakus ierī-
cei.
4 Izsmidzināšanas ierīce (augstspiediena pistole) atrodas turē-
tājā aizmugurē. Pirms augstspiediena tīrītāja izmantošanas
noņemiet to no turētāja.
5 Atveriet akumulatora un degvielas tvertnes / gāzes balona no-
dalījuma vāku.
6 Izvelciet ūdens šļūteni un pievienojiet to augstspiediena tīrītā-
jam
Augstspiediena tīrītājs tagad ir gatavs darbam.
Norādījum
Informācija par augstspiediena tīrītāja lietošanu ir atrodama
augstspiediena tīrītāja lietošanas instrukcijā.
Strādājot ar augstspiediena tīrītāju, pievērsiet uzmanību
ūdens tvertnes uzpildes līmenim (uzpildes līmeņa indikatoru
skatiet B 300 RI lietošanas instrukcijā) un pārtrauciet darbī-
bu, ja ūdens tvertne ir tukša.
Lietuvių k.
몇 ĮSPĖJIMAS
Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus.
Prieš imdamiesi eksploatuoti privalote atkreipkite dėmesį:
Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite visas naudojimo ins-
trukcijas ir saugos nurodymus, kurie pateikiami su „HD 4/11 C
Bp“ aukštojo slėgio valytuvu ir prietaisu „B 300 RI“
Eksploatavimas
1 Laikiklio apsauginės apkabos blokavimo panaikinimas
2 Apsauginės apkabos nulenkimas į šoną
3 Aukštojo slėgio valytuvą iš laikiklio patraukite į priekį, išimkite
iš laikiklio ir padėkite ant grindų šalia prietaiso.
4 Purškimo įtaisas (aukštojo slėgio pistoletas) yra laikiklio gale.
Prieš imdamiesi naudoti aukštojo slėgio valytuvą išimkite jį iš
laikiklio.
5 Atidarykite elektros akumuliatoriaus ir degalų bako / dujų
talpyklos skyriaus dureles.
6 Ištraukite vandens tiekimo žarną ir prijunkite ją prie aukštojo
slėgio valytuvo
Aukštojo slėgio valytuvas dabar yra paruoštas naudoti.
Pastaba
Informacijos apie aukštojo slėgio valytuvo veikimą rasite aukštojo
slėgio valytuvo naudojimo instrukcijoje.
Naudodami aukštojo slėgio valytuvą atkreipkite dėmesį į
vandens talpyklos pripildymo lygį (pripildymo lygio indika-
torius, žr. „B 300 RI“ naudojimo instrukciją) ir nustokite eks-
ploatuoti, jeigu vandens talpykla yra tuščia.
Українська
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Небезпека травмування та пошкоджень.
Перед введенням в експлуатацію слід зважати на:
перед запуском прочитайте всі інструкції з експлуатації та
з техніки безпеки, що додаються до мийного апарату
високого тиску HD 4/11 C Bp та приладу B 300 RI
Експлуатація
1 Розблокуйте захисну скобу на кронштейні
2 Відхиліть захисну скобу вбік
3 Витягніть мийний апарат високого тиску з кронштейна в
напрямку вперед, зніміть його з кронштейна та поставте на
підлогу поруч із приладом.
4 Розпилювач (пістолет високого тиску) розташований на
задній панелі кронштейна. Перед використанням мийного
апарату високого тиску слід зняти його з кронштейна.
5 Відкрийт
е дв
ерцята відсіку для акумулятора та паливного
бака / газового балона.
6 Витягніть шланг для води та підключіть його до мийного
апарату високого тиску
Тепер мийний апарат високого тиску готовий до
використання.
Вказівка
Інформацію щодо експлуатації мийного апарату високого
тиску можна знайти в інструкції з експлуатації мийного
апарату високого тиску.
Під час експлуатації мийного апарату високого тиску
звертайте увагу на рівень заповнення бака для води
(інформацію щодо індикатора рівня заповнення можна
знайти в інструкції з експлуатації B 300 RI) і
припиняйте роботу, коли бак для води сп
орожніє.
ﻲﺑﺮﻋ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
몇
.راﺮﺿأ عﻮﻗوو ﺔﺑﺎﺻﺈﻟا ﺮﻄﺧ
:ﺔﻈﺣﺎﻠﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ
ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ
B 300 RI زﺎﻬﺟو HD 4/11 C Bp ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻚﺒﺸﻣ رﺮﺣ 1
ﺎًﺒﻧﺎﺟ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻚﺒﺸﻣ ﻮﻃا 2
ﻪﻌﺿو ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ ﻪﻟزأو ،ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ مﺎﻣﺄﻠﻟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ ﺐﺤﺳا 3
.ضرﺄﻟا ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا راﻮﺠﺑ
ﻦﻣ ﻲﻔﻠﺨﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ (ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ) شﺮﻟا زﺎﻬﺟ ﺪﺟاﻮﺘﻳ 4
.ﻞﻣﺎﺤﻟا ﻦﻣ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﺒﻗ .ﻞﻣﺎﺤﻟا
.زﺎﻐﻟا بﻮﺒﻧأ/دﻮﻗﻮﻟا ناﺰﺧو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جرد بﺎﺑ ﺢﺘﻓا 5
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻤﺑ ﺔﻠﺻوو هﺎﻴﻤﻟا مﻮﻃﺮﺧ ﺐﺤﺳا 6
.ماﺪﺨﺘﺳﺎﻠﻟ اًﺰﻫﺎﺟ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ ﺢﺒﺼﻳ ﺬﺋﺪﻨﻋ
دﺎﺷرإ
ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻦﻜﻤﻳ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻤﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺮﺷﺆﻣ) هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ءﻞﻣ ىﻮﺘﺴﻣ ﻰﻟإ ﻪﺒﺘﻧا ،ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﻒﻈﻨﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻒﻗوأو (B 300 RI ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﻴﻟد ﺮﻈﻧا ،ءﻞﻤﻟا ىﻮﺘﺴﻣ
ً.ﺎﻏرﺎﻓ هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ


www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212

