Beurer FC76 Home Microdermabrasion Machine with Pore Vacuum Massage

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FC76 photo

Instruction for Use

This is the main product document for model FC76.

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
FC 76
Distributed by/Distribuido por:
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
Questions or Comments? Call our US-based customer
service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio
al cliente en Estados Unidos gratis al teléfono
1-800-536-0366.
ENGLISH
Microdermabrasion
Instruction for Use ................................... 3
ESPAÑOL
Microdermoabrasión
Instrucciones de uso ............................. 15
background
2
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
background
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction
manual in your possession, please contact Beurer customer service. See
warranty for service contact.
Dear Valued Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality,
thoroughly tested products for application in the areas of heating, weight management,
blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, and beauty.
Register your product today to receive further benefits:
• added protection for your purchase
• health and wellness tips
• new product information
• continual outstanding customer service and support.
Visit www.registerbeurer.com or contact customer service at 1-800-536-0366.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use.
Make them accessible to other users and observe the information they contain.
With kind regards,
Your Beurer team
ENGLISH
Contents
1. IMPORTANT SAFETY NOTES ..........4
2. Getting to Know your Instrument ......6
3. Package Contents .............................6
4. Parts and Controls ............................. 7
5. Before Use .........................................7
6. To Use ...............................................7
7. Care, Maintenance and Disposal ..10
8. Replacement Parts ........................10
9. Troubleshooting Guide ..................10
10. Technical Specifications ................11
11. FCC Compliance Information ........11
12. Warranty ........................................12
background
4
1. IMPORTANT SAFETY NOTES
Signs and symbols
Whenever used, the following signs identify safety and property damage messages
and designate a level of hazard or seriousness.
READ THIS ENTIRE MANUAL, THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS
AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS
PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID
HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT.
This is the safety alert
symbol. It alerts you to
potential personal injury
hazards. Obey all safety
messages that follow this
symbol to avoid possible
injury or death.
Polarity
WARNING
Indicates a potentially
hazardous situation,
which, if not avoided,
could result in death or
serious injury.
Only use indoors
NOTICE
Addresses practices not
related to personal injury,
such as product and/or
property damage.
DANGER
This device must not be used
near to water or in water
(e.g. in a wash basin, or in
the shower or bath) – risk of
electric shock!
CAUTION
Indicates a potentially
hazardous situation,
which, if not avoided, may
result in minor/moderate
injury.
IP20
Protected against solid
foreign objects 12.5 mm in
diameter and larger
Product information
Note on important
information
background
5
WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or serious
personal injury:
Danger of suffocation by packaging material. Keep packaging material away from
children.
Before use, inspect the device and accessories for visible damage. If you have any
doubts, do not use the device and contact your retailer or the specified Customer
Services address.
The device is intended solely for indoor, non-commercial, non-industrial household
use on facial skin (apart from the eyelids and lips) of human adults. Do not use this
device for any other purpose.
This device is not suitable for persons under the age of 18.
Ensure children do not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children.
If the power cord of this device is damaged, discard it immediately and replace it
with a new cable.
Do not open or repair the device yourself; there are no user serviceable parts inside.
Opening the device will void the warranty.
Do NOT use this device:
on cracked skin
on open wounds
in the eye area or on the mouth
on any part of the body other than the face (apart from eye area and mouth)
during pregnancy
if you have had facial cosmetic surgery
if you suffer from any type of heart disease
if you have a skin disease (e.g. herpes, vascular diseases or skin growths)
if you have skin cancer
if you suffer from skin irritation
immediately after sunbathing or if you have sunburn
if you are taking medication that contains steroids
if you are taking blood thinners
if you have multiple sclerosis, diabetes, or an autoimmune disorder
Keep the power cord and power adapter away from water, steam, and other liquids.
Only use the device in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna).
Do not drop the device or subject it to any impacts.
Only use the device with dry hands.
Do not clamp or pinch the power cord.
Never reach for a device that has been submerged in water. Disconnect the power
adapter immediately.
Only use this device once per week.
background
6
Immediately after use, the skin in the treated area may be red and tender; this is
normal. Reddening should subside after about 30 minutes.
Notes on electromagnetic compatibility
The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use,
including domestic environments.
The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic
disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of
the display/device.
Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other
devices, as this could lead to faulty operation. If, however, it is necessary to use
the device in the manner stated, this device as well as the other devices must be
monitored to ensure they are working properly.
The use of accessories other than those specified or provided by the manufacturer
of this device can lead to an increase in electromagnetic emissions or a decrease
in the device’s electromagnetic immunity; this can result in faulty operation.
Failure to comply with the above can impair the performance of the device.
2. Getting to Know your Instrument
This device enables professional-quality facial peels with microdermabrasion
technology. It uses a high-quality sapphire coating to gently remove dead skin cells
as well as state-of-the-art vacuum technology that stimulates skin surface renewal
and stimulates skin surface renewal for tighter and cleaner looking skin.
The device is only intended for private use, and not for medical or commercial
purposes. Use the device for the purpose it was developed for only and in the manner
specified in these instructions for use. Any form of improper use can be dangerous.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use. Do
not use the device if one or several of the following warnings and safety notes applies
to you. If you are unsure whether the device is suitable for you, consult your doctor.
3. Package Contents
1 x Microdermabrasion FC 76
1 x Precision attachment
1 x Coarse attachment
1 x Fine attachment
20 x Single-use filters
1 x AC power adapter
1 x Instruction manual
background
7
4. Parts and Controls
1
2
3
5
4
1. Precision attachment with fine
sapphire coating - For targeted
treatment of small areas around the
face
2. Fine attachment with fine sapphire
coating - For sensitive skin
3. Coarse attachment with coarse
sapphire coating - For a more in-depth
treatment
4. Hand held device
5. Power Switch
5. Before Use
About 24 hours before using the device for the first time, perform a test with the
device to ensure your skin is not too sensitive for treatment. Test the device at the
lowest intensity level on a small, inconspicuous area of your neck. If, after 24 hours,
the tested area is not red or painful, you may continue using the device. Otherwise,
discontinue use immediately.
6. To Use
1.
Connect the power cord to the power
jack on the bottom of the Base and to a
standard electrical outlet.
2. Make sure your face is clean, dry, and free of makeup, creams, and powders.
background
8
3. Place a filter on the Base and replace the
Filter Cover.
4. Select an Attachment and attach it to the
Base.
5.
Slide the Power Switch to the desired
intensity level (Low or High).
6.
Move the device around your face, making sure to treat each area only once. For
details on treatment techniques, see the "Application Areas" subsection below.
Also make sure not to apply excess pressure during treatment, as using this
device should be comfortable and not painful. Even so, some mild reddening
of the treatment area is normal.
7.
When treatment is finished, slide the Power Switch to the O position and
unplug the power cord.
8.
Change the Filter after each use by
removing the Nozzle and Filter Cover
and using tweezers to remove the filter.
Replace with a new Filter and reattach the
Filter Cover and Nozzle.
9. For one day before and after each use, avoid activities that cause significant
perspiration, such as saunas, tanning beds, and sun exposure. Gently wash and
dry your face after each treatment session. Most people should use this device
only once per week, but it can be used up to twice a week on non-sensitive
problem skin if allowing at least a 48-hour break in between treatment sessions.
background
9
Application Areas
Ensure the treatment area skin is taut during treatment. To accomplish this, simply pull
the skin gently to one side or downward with your free hand. Do not use the device
on one area for a long period.
Forehead:
Move the device slowly and evenly out from the center of
your forehead.
Temples:
Move the device outward toward your hairline. Repeat on
other side. Keep device at least ½ inch (about 1 cm) away
from your eyes.
Nose:
Move the device down the center of your nose starting at
the top. Repeat for the left and right sides.
Cheeks:
Move the device outward from the nose across your
cheeks.
Mouth Area:
Move the device along your upper lip from the middle to
the outside. Then move the device up and outwards from
your bottom lip along the jawline. Make sure that you do
not touch your lips.
background
10
7. Care, Maintenance and Disposal
Never submerge the device in water or other liquids.
Disinfect the attachments with a standard disinfectant after each use.
Change the filter after each use.
Use a dry cloth to clean the device of any dirt. Do not use any abrasive cleaning
products.
Protect the device from impacts, moisture, dust, chemicals, large temperature
fluctuations and nearby sources of heat (ovens, heaters).
Disposal
Observe the local regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance
with local regulations. If you have any questions, please contact the local authorities
responsible for waste disposal.
8. Replacement Parts
To order replacement parts, contact Customer Service and reference the following
part numbers.
Part Description Part Number
10 Replacement Filters 163.660
Precision Attachment 163.767
Coarse Attachment 163.766
Large Attachment 163.765
9. Troubleshooting Guide
Problem Cause Solution
Device will not
switch on
On/Off switch faulty
Contact Customer Services or
your retailer
No power
The AC power adapter
is not connected correctly.
Connect the AC power adapter
correctly.
No power
The AC power adapter is
faulty.
Contact Customer Services or
your retailer
The device’s suction
is incorrect
Filter blocked/pump faulty
Replace the old filter with a
new filter
Exfoliation effect
from attachments is
no longer ensured
Sapphire coating has
worn down
Contact Customer Services
or your retailer to request new
attachments.
background
11
10. Technical Specifications
Device:
Type FC 76
Power supply DC 5.0 V, 1.0 A
Dimensions
7.5 x 1.6 x 1.5 inches (190 x 40 x 39 mm)
Weight
4.5 oz (128g)
AC power adapter:
Modelnumber LGSPSD050100UL
Input AC 100-240 V, 50/60 Hz, 0.5 A
Output DC 5.0 V, 1.0 A, 5.0 W
Polarity of the DC voltage connection
Supplier Lygo (Dongguan) Electronic Product Ltd
Safety Standard UL 1310 Class 2 power unit and CAN/CSA C22.2 No. 223
- Power Supplies with Extra low Voltage class 2 Output
11. FCC Compliance Information
Microdermabrasion FC 76
Responsible Party – U.S. Contact Information
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, United States
1-800-536-0366, info@beurer.com
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modifications to the product not expressly approved by the manufacturer
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
background
12
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
12. Warranty
Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser
Your Beurer Microdermabrasion, model FC 76, is warranted to be free from defects
in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of
intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser
and does not extend to retailers or subsequent owners.
We will, at our option, repair or replace the Beurer Microdermabrasion, model FC 76,
without additional charge, for any part or parts covered by these written warranties.
No refunds will be given. Repair or replacement is our only responsibility and your
only remedy under this written warranty. If replacement parts for defective materials
are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of
repair or replacement.
For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or
at info@beurer.com to provide a description of the problem. If the problem is deemed
to be within the scope of the limited lifetime warranty, you will be asked to mail the
product at your costs in its original package with proof of purchase, your name, address
and phone number. If the problem is not deemed to be within the scope of the limited
lifetime warranty, we will provide a quotation for repair respectively replacement and
return shipping fee.
This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the
attachment of unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
misapplication; lack of reasonable care with respect to the product; unauthorized
background
13
repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; old worn batteries;
normal wear; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an
operating part as a result of failure to comply with instructions for use or to provide
manufacturer’s recommended maintenance; transit damage; theft; neglect; vandalism;
or environmental conditions; loss of use during the period the product is at a repair
facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that
are beyond the control of Beurer. This warranty is void if the product is ever used in
a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this
warranty is limited to the purchase price actually paid by the customer for the product
covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount
of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country
in which the product is purchased. A product that requires modifications or adaptation
to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed,
manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these
modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE
WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED
IN DURATION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS, IMPLIED OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
Beurer does not authorize anyone, including, but not limited to, retailers, the
subsequent consumer purchaser of the product from a retailer or remote purchaser,
to obligate Beurer in any way beyond the terms set forth herein.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged
and/or resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet
auction sites and/or products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or
guarantees shall immediately cease and terminate in connection with any products
or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior
explicitly written consent of Beurer.
background
14
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
may vary from state to state. For more information regarding our product line in the
USA, please visit: www.beurer.com
Distributed by:
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255, Hollywood, FL 33020, USA
www.beurer.com
Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-
536-0366.
Made in China
background
15
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO PARA PODER CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, contacte al servicio
al cliente de Beurer. En la garantía encontrará la información de contacto del
servicio.
Estimado cliente:
Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de
productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas
de calefacción, control de peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia
moderada, masajes y belleza.
Registre su producto hoy para disfrutar de más beneficios:
mayor protección de su compra
consejos sobre salud y bienestar
información sobre nuevos productos
servicio al cliente continuo y de gran calidad.
Visite www.registerbeurer.com o póngase en contacto con el servicio al cliente
llamando al 1-800-536-0366.
Lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para poder consultarlas
en el futuro.
Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la
información que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
ESPAÑOL
Contenido
1. Notas importantes de seguridad ....16
2. Conozca su dispositivo ...................18
3. Contenido del paquete ....................19
4. Partes y controles ............................ 19
5. Antes de usar ..................................19
6. Para usarlo ....................................... 20
7. Cuidado, mantenimiento
y desecho ........................................22
8. Piezas de repuesto ........................22
9. Guía para la resolución de
problemas ......................................23
10. Especificaciones técnicas .............23
11. Información de conformidad
con la FCC ..................................... 24
12. Garantía .........................................24
background
16
1. NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos y símbolos
Siempre que se usan, estos signos identifican mensajes de seguridad y de daños
materiales, indicando el nivel de gravedad del peligro.
LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, LA SECCIÓN DE SEGURIDAD
Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR
CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
Este es el símbolo de
alerta de seguridad.
Le advierte sobre los
posibles riesgos de
lesiones personales.
Obedezca todos los
mensajes de seguridad
que acompañan a este
símbolo, para evitar
posibles lesiones o la
muerte.
Polaridad
ADVERTENCIA
Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, de no evitarse,
podría causar la muerte o
una lesión grave.
Solo para uso en interiores
AVISO
Se refiere a prácticas que
no están relacionadas
con lesiones, como
es el caso de daños
al producto o daños
materiales.
PELIGRO
Este dispositivo no debe
utilizarse cerca del agua o
en el agua (por ejemplo, en
un lavabo, en la regadera
o en la tina); ¡peligro de
descarga eléctrica!
PRECAUCIÓN
Indica una situación
potencialmente peligrosa
que, de no evitarse,
podría causar una lesión
leve o moderada.
IP20
Protegido contra objetos
sólidos extraños con un
diámetro de 12.5 mm o
mayor
background
17
Información sobre el
producto
Nota de la información
importante
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales graves:
Peligro de asfixia con el material de empaque. Mantenga el material de empaque
fuera del alcance de los niños.
Antes de usar el dispositivo y sus accesorios, inspecciónelos para comprobar
que no estén dañados. Si tiene alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase
en contacto con el distribuidor o con el servicio al cliente a través de la dirección
especificada.
El dispositivo está diseñado únicamente para uso doméstico interior, no comercial
y no industrial, sobre piel facial (a excepción de los párpados y labios) de personas
adultas. No use este dispositivo para ningún otro propósito.
El dispositivo no es adecuado para personas menores de 18 años.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el dispositivo.
Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizadas por niños.
Si el cable de alimentación de este dispositivo está dañado, deséchelo
inmediatamente y sustitúyalo por un cable nuevo.
No abra ni repare el dispositivo usted mismo; en el interior del dispositivo no hay
piezas que el usuario pueda reparar. La apertura del dispositivo anulará la garantía.
NO use este dispositivo:
sobre piel agrietada
sobre heridas abiertas
en la zona de los ojos o la boca
en cualquier parte del cuerpo que no sea la cara (además de la zona de los
ojos y la boca)
durante el embarazo
si se ha sometido a cirugía estética facial
si padece cualquier tipo de enfermedad cardíaca
si tiene alguna enfermedad cutánea (por ejemplo, herpes, vasculopatías o
neoplasias cutáneas)
si tiene cáncer de piel
si padece irritación cutánea
inmediatamente después de tomar el sol o si presenta quemaduras solares
si toma medicamentos que contengan esteroides
si toma anticoagulantes
si tiene esclerosis múltiple, diabetes o una enfermedad autoinmune
background
18
Mantenga el cable de alimentación y el adaptador de corriente alejados del agua,
el vapor y otros líquidos.
Use el dispositivo solamente en habitaciones secas (por ejemplo, nunca lo use en
el baño ni en un sauna).
No permita que el dispositivo se caiga ni lo someta a impactos.
Solo utilice el dispositivo con las manos secas.
No apriete ni comprima el cordón eléctrico.
Nunca intente sacar un dispositivo que esté sumergido en agua. Desconecte
inmediatamente el adaptador de corriente.
Utilice este dispositivo solo una vez a la semana.
Inmediatamente después de su uso, la piel de la zona tratada puede estar
enrojecida y sensible; esto es normal. El enrojecimiento debe disminuir después
de unos 30 minutos.
Notas sobre compatibilidad electromagnética
El dispositivo es adecuado para usarse en todos los ambientes indicados en estas
instrucciones de uso, incluidos los ambientes domésticos.
El uso del dispositivo puede ser limitado en presencia de interferencias
electromagnéticas. Esto podría resultar en problemas como mensajes de error o
falla de la pantalla o del dispositivo.
Evite usar este dispositivo cerca de otros dispositivos, o colocarlo encima de
otros dispositivos, ya que esto podría causar un funcionamiento incorrecto. Sin
embargo, si es necesario usar el dispositivo en la forma mencionada, este y los
demás dispositivos deberán vigilarse para asegurar que funcionen correctamente.
El uso de accesorios que no sean los especificados o los que proporciona
el fabricante de este dispositivo puede causar aumento de las emisiones
electromagnéticas o disminución de la inmunidad electromagnética del dispositivo;
esto puede resultar en un funcionamiento incorrecto.
El incumplimiento de lo anterior puede perjudicar el desempeño del dispositivo.
2. Conozca su dispositivo
Este dispositivo permite realizar una exfoliación facial de calidad profesional con
tecnología de microdermoabrasión. Utiliza un recubrimiento de zafiro de alta calidad
para eliminar suavemente las células muertas de la piel, así como una tecnología de
vacío de última generación que estimula la renovación de la superficie de la piel para
una piel más firme y limpia.
El dispositivo está diseñado únicamente para uso particular y no debe usarse con
fines médicos ni comerciales. El dispositivo solo debe usarse para el fin previsto y en
el modo especificado en estas instrucciones de uso. Todo uso indebido puede ser
peligroso. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de un uso
indebido o incorrecto del dispositivo. No utilice el dispositivo si una o varias de las
background
19
siguientes advertencias y notas de seguridad son aplicables a usted. Consulte a su
médico si no está seguro si el dispositivo es adecuado para usted.
3. Contenido del paquete
1 Microdermoabrasión FC 76
1 accesorio de precisión
1 accesorio grueso
1 accesorio fino
20 filtros desechables
1 adaptador de corriente (CA)
1 manual de instrucciones
4. Partes y controles
1
2
3
5
4
1. Accesorio de precisión con
recubrimiento fino de zafiro – Para el
tratamiento específico de pequeñas
superficies alrededor del rostro
2. Accesorio fino con revestimiento fino
de zafiro – Para pieles sensibles
3. Accesorio grueso con revestimiento
grueso de zafiro – Para un tratamiento
más profundo
4. Dispositivo portátil
5. Interruptor
5. Antes de usar
Aproximadamente 24 horas antes de usar el dispositivo por primera vez, realice una
prueba para asegurarse de que su piel no sea demasiado sensible para el tratamiento.
Pruebe el dispositivo a su nivel de intensidad más bajo en una zona del cuello pequeña
y poco visible. Si después de 24 horas, el área sometida a prueba no está enrojecida
ni duele, puede seguir utilizando el dispositivo. De lo contrario, interrumpa el uso
inmediatamente.
background
20
6. Para usarlo
1.
Conecte el cable eléctrico a la toma de
alimentación en la parte inferior de la base
y a una toma de corriente estándar.
2. Asegúrese de que su rostro esté limpio, seco y libre de maquillaje, cremas y
polvos.
3.
Coloque un filtro en la base y vuelva a
colocar la tapa del filtro.
4. Seleccione un accesorio y fíjelo a la base.
5. Deslice el interruptor de encendido hasta
el nivel de intensidad deseado (bajo o alto).
6.
Mueva el dispositivo alrededor de su rostro, asegurándose de tratar cada zona
una sola vez. Para obtener más información sobre las técnicas de tratamiento,
consulte el apartado "Áreas de aplicación" a continuación. Asegúrese también
de no aplicar una presión excesiva durante el tratamiento, ya que el uso de este
dispositivo debe ser cómodo y no doloroso. Aun así, un ligero enrojecimiento
de la zona de tratamiento es normal.
7.
Una vez finalizado el tratamiento, deslice el interruptor de encendido a la
posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación.
background
21
8.
Cambie el filtro después de cada uso
retirando la boquilla y la tapa del filtro y
usando pinzas para retirar el filtro. Coloque
un filtro nuevo y vuelva a colocar la tapa
del filtro y la boquilla.
9. Un día antes y un día después de cada uso, evite actividades que causen una
transpiración excesiva, como saunas, camas de bronceado y exposición al sol.
Lave y seque suavemente su rostro después de cada sesión de tratamiento.
La mayoría de las personas solo debe utilizar este dispositivo una vez a la
semana, pero se puede utilizar hasta dos veces a la semana en pieles sin
problemas de sensibilidad, si se deja una pausa de al menos 48 horas entre
sesiones de tratamiento.
Áreas de aplicación
Asegúrese de que la piel de la zona de tratamiento esté tensa durante el mismo. Para
lograrlo, simplemente jale suavemente la piel hacia un lado o hacia abajo con la mano
libre. No utilice el dispositivo en una misma zona durante un periodo prolongado.
Frente:
Mueva el dispositivo lenta y uniformemente desde del
centro hacia fuera de la frente.
Sienes:
Mueva el dispositivo hacia fuera en dirección a la línea del
cabello. Repita el procedimiento en el otro lado. Mantenga
el dispositivo a una distancia mínima de 1 cm (½ pulgada)
de los ojos.
Nariz:
Desplace el dispositivo hacia abajo por el centro de la nariz,
empezando por la parte superior. Repita el procedimiento
para los lados izquierdo y derecho.
background
22
Mejillas:
Mueva el dispositivo hacia afuera desde la nariz a través
de las mejillas.
Zona de la boca:
Mueva el dispositivo a lo largo del labio superior desde el
centro hacia afuera. A continuación, desplace el dispositivo
hacia arriba y hacia afuera desde el labio inferior a lo largo
de la mandíbula. Asegúrese de no tocar los labios.
7. Cuidado, mantenimiento y desecho
Nunca sumerja el dispositivo en agua ni en otros líquidos.
Después de cada uso, desinfecte los accesorios con un desinfectante estándar.
Cambie el filtro después de cada uso.
Use un paño seco para eliminar la suciedad del dispositivo. No use productos de
limpieza abrasivos.
Proteja el dispositivo contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios
bruscos de temperatura y fuentes de calor cercanas (hornos, calentadores).
Desecho
Respete las normas locales para el desecho de materiales. Deseche el dispositivo de
acuerdo con las normas locales. Si tiene alguna pregunta, consulte a las autoridades
locales responsables del desecho de residuos.
8. Piezas de repuesto
Para ordenar piezas de repuesto, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente y mencione los siguientes números de pieza.
Descripción de la pieza Número de pieza
10 filtros de repuesto 163.660
Accesorio de precisión 163.767
Accesorio grueso 163.766
Accesorio grande 163.765
background
23
9. Guía para la resolución de problemas
Problema Causa Solución
El dispositivo no
enciende.
Interruptor de encendido/
apagado defectuoso
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
o con su distribuidor.
No hay corriente.
El adaptador de corriente
alterna (AC) no está
conectado correctamente.
Conecte correctamente el
adaptador de corriente de CA.
No hay corriente.
El adaptador de corriente
de CA está defectuoso.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
o con su distribuidor.
La succión del
dispositivo es
incorrecta.
Filtro bloqueado/bomba
defectuosa
Sustituya el filtro antiguo por
uno nuevo.
El efecto exfoliante
de los accesorios ya
no está garantizado.
El recubrimiento de zafiro
se ha desgastado.
Póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente
o con su distribuidor para
solicitar nuevos accesorios.
10. Especificaciones técnicas
Dispositivo:
Tipo FC 76
Fuente de alimentación CD 5.0 V 1.0 A
Dimensiones 190 x 40 x 39 mm (7.5 x 1.6 x 1.5 pulgadas)
Peso
128 g (4.5 oz)
Adaptador de CA:
Modelo LGSPSD050100UL
Entrada CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0.5 A
Salida CD 5.0 V, 1.0 A, 5.0 W
Polaridad de la conexión al voltaje de CD
Proveedor Lygo (Dongguan) Electronic Product Ltd
Normas de seguridad
UL 1310, Unidad de alimentación de clase 2,
yCAN/CSA C22.2 n.º 223: fuentes de alimentación
con salida de clase 2 de muy bajo voltaje
background
24
11. Información de conformidad con la FCC
Microdermoabrasión FC 76
Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255
Hollywood, FL 33020, Estados Unidos
1-800-536-0366, info@beurer.com
Declaración de conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que podría provocar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones al producto que el fabricante no apruebe expresamente
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites
para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites sirven para proporcionar protección razonable contra la interferencia
dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala o se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma o circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión, en
caso de necesitar ayuda.
12. Garantía
Garantía limitada de por vida para el comprador original
Se garantiza que su Microdermabrasion Beurer, modelo FC 76, está libre de defectos
en los materiales y la mano de obra durante la vida útil del producto, en condiciones
normales del uso y servicio previstas. Esta garantía se aplica solamente al comprador
original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios.
background
25
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos el Microdermabrasion Beurer,
modelo FC 76, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta
garantía escrita. No se harán reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única
responsabilidad y el único recurso con que usted cuenta según esta garantía escrita.
Si no hay piezas de repuesto disponibles para los materiales defectuosos, Beurer se
reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o
reemplazo.
Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio al
cliente al teléfono 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com para proporcionar una
descripción del problema. Si se considera que el problema está dentro del alcance
de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que envíe el producto, a su cargo, en
su empaque original con el comprobante de compra, su nombre, domicilio y número
telefónico. Si se considera que el problema no está cubierto por la garantía limitada
de por vida, le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo, así como
del costo del transporte.
Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de
accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación
errónea; falta de cuidado razonable con respecto al producto; reparaciones o
modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía eléctrica; pilas
usadas desgastadas; desgaste normal; falta de potencia; producto dejado caer; mal
funcionamiento o daño de una parte operativa por no cumplir con las instrucciones
de uso o no realizar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño en el
transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida del uso
durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en
espera de piezas o reparación por otra causa; o cualquier condición de otro tipo
que esté fuera del control de Beurer. Esta garantía se anula si el producto se usa
alguna vez en un ambiente comercial o empresarial. La máxima responsabilidad de
Beurer según esta garantía se limita al precio de compra que el cliente haya pagado
realmente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba
de compra, independientemente del monto de cualquier otro daño directo o indirecto
que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto se usa en el país en el que se
compró. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que pueda
funcionar en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, así como la reparación de productos dañados debido a esas
modificaciones, no está cubierto por esta garantía.
background
26
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA.
CUALESQUIERA GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, PERO NO LIMITADAS A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA APLICABLE. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones
acerca de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones
anteriores podrían no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA
DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA,
IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE
CUALQUIER TIPO. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación
de los daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación
anterior podría no serle aplicable. Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo,
entre otros, vendedores minoristas, el comprador consumidor posterior del producto
de un vendedor minorista o comprador remoto, a responsabilizar a Beurer de cualquier
forma más allá de los términos establecidos en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
reempacados o resellados, incluyendo, entre otros, la venta de dichos productos en
sitios de subasta de Internet o de productos de revendedores de excedentes o en
volumen. Cualesquiera garantías cesarán y terminarán inmediatamente en relación con
los productos o piezas de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o
modificadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener
otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Para más información
respecto de nuestra línea de productos en los Estados Unidos de América, visite:
www.beurer.com
Distribuido por:
Beurer North America LP
1 Oakwood Boulevard, Suite 255, Hollywood, FL 33020, Estados Unidos
www.beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos
gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Fabricado en China.
background
27
background
28
604.74_FC76_2021-03-02_01_IM_BEU-USA

Specifications

Beurer FC76 Questions and Answers

See other models: OT80 LE60 LE30 LR405 LA40