
EN
DE
PG.35
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
ammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the informaon in these instrucons is
not followed exactly, a re or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut o gas to the appliance.
• Exnguish any open ame.
• Open lid.
• If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
!
!
This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL
Noce to Installer: Leave these instrucons with the grill owner for future reference.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
BIPRO 825-3
DO NOT DISCARD
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
!

2
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
*Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental, consequential,
or indirect damages or for any transportation charges, labor costs or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON to
keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this
warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price of
any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a
model number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product
or part prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON
Customer Service or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of
the warranty coverage.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss LLiimmiitteedd LLiiffeettiimmee WWaarrrraannttyy
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained craftsmen
who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak tested and test-fired at a quality test station.
This grill has been thoroughly inspected by a qualified technician before packaging and shipping to ensure that you,
the customer, receive the quality product you expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
Aluminum castings / stainless steel base ................................. Lifetime
Stainless steel lid ...................................................................... Lifetime
Porcelain enamel lid ................................................................. Lifetime
Stainless steel cooking grids .................................................... Lifetime
Stainless steel tube burners ..................................................... 10 years full coverage, plus 50% off for life
Porcelain-enameled cast iron cooking grids ............................. 10 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel sear plates ........................................................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
Stainless steel infrared rotisserie burner .................................. 5 years full coverage, plus 50% off for life
Ceramic infrared burners (excluding screen) ............................ 5 years full coverage, plus 50% off for life
All other parts ........................................................................... 2 years

3
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury or
death. Read and follow all warnings and instrucons in this manual prior to operang grill.
!
Safe Operang Pracces
• This gas grill must be assembled exactly according to the instrucons in the manual. If the grill was store
assembled, you must review the assembly instrucons to conrm correct assembly and perform the
required leak tests before operang the grill.
• Read the enre instrucon manual before operang the gas grill.
• This gas grill must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used inside a building,
garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
• This gas grill must not be installed in or on recreaonal vehicles and/or boats.
• Do not locate unit in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the gas grill.
• Under no circumstances should this gas grill be modied.
• Do not operate unit under overhead combusble construcon.
• Maintain proper clearance to combusbles, (27” (685 mm) to rear of unit, 24” (610 mm) to sides).
Addional clearance of 32” (810 mm) is recommended near vinyl siding or panes of glass.
• At all mes keep the venlaon openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
• Gas must be turned o at the propane cylinder when the gas grill is not in use.
• Keep children and pets away from hot grill, DO NOT allow children to climb inside cabinet.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instrucon concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• If the enclosure is to house a propane cylinder, the tank poron of the enclosure must be venlated
according to local codes, and must not have communicaon with the cavity used to enclose the gas grill. A
propane tank can not be stored below the gas grill.
• When the propane cylinder is connected to the appliance, the gas grill and cylinder must be stored
outdoors in a well-venlated space.
• When the gas grill is to be stored indoors, the connecon between the propane cylinder and the gas grill
must be disconnected and the cylinder removed and stored outdoors in a well venlated space out of
reach of children. Disconnected cylinders must not be stored in a building, garage or any other enclosed
area.
• Inspect the gas supply hose before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear or the hose
is cut, it must be replaced prior to using the gas grill with a replacement hose assembly specied by the
grill manufacturer.
• Leak test the unit before inial use, annually, and whenever any gas components are replaced.
• Follow lighng instrucons carefully when operang grill.
• Burner controls must be o when turning supply cylinder valve on.
• The lid is to be closed during the gas grill preheang period.
• Do not leave grill unaended when operang.
• Do not light burners with lid closed.
• Do not operate rear burner with main burners operang.
• Do not move grill when hot or operang.
• Keep any electrical supply cord and gas supply hose away from any heated surfaces.
• Ensure sear plates are posioned properly according to sear plate installaon instrucons. The holes must
be towards the front of the gas grill (if applicable).
• Clean grease tray and sear plates regularly to avoid build-up, which could lead to grease res.
• Remove warming rack before lighng rear burner. The extreme heat will damage the warming rack.
• Inspect infrared burner venturi tube for spider webs and other obstrucons periodically. Clean the tubes
completely if you nd any such obstrucons.
• Do not allow cold water (rain, sprinkler, hose, etc.) to come in contact with ceramic burners. A large
temperature dierenal can cause cracking in the ceramic le.
• Do not use a pressure washer to clean any part of the unit.
• The outdoor cooking gas grill and its individual shut o valve must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure tesng of that system at test pressures in excess of 0.5psi (3.5kPa).
• The outdoor cooking gas grill must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual
manual shut o valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test pressures equal to
or less than 1/2 psi (3.5 kPa).

4
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Gas Cylinder
Use only gas cylinders that meet naonal and regional codes. For opmal performance the grill should be
operated on propane. The minimum cylinder size for butane units is 13 kg, and for propane units is 6 kg.
Ensure that the cylinder can provide enough fuel to operate the appliance. If in doubt, check with your
local gas supplier.
• Use cauon when handling the cylinder valve.
• Never connect a cylinder, which does not meet local codes.
• Only cylinders connected to the appliance may be stored in the enclosure, or close to the appliance.
Enclosures must comply with the BUILT IN CYLINDER ENCLOSURES paragraph in the following secon.
Spare cylinders must not be stored in the enclosure, or in close proximity of an operang unit.
Cylinders must not be exposed to extreme heat or direct sunlight.
Cylinder Connecon: Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Tighten regulator to cylinder
valve. Leak test all joints prior to using the barbecue. A leak test must be performed annually, and each
me a cylinder is hooked up, or if a part of the gas system is replaced.
Gas Hose
WARNING! This gas grill must be installed by a licensed gas er. The gas grill can not be
connected to the gas supply using hoses except to connect the cylinder regulator to the piping system.
The increased temperature within the enclosure may cause the hose to melt. Use the provided
exible metal connector to connect the gas grill to either approved rigid piping, approved copper
tubing or
approved exible metal connectors. Ensure the installaon conforms to all local and naonal
codes. The enre gas supply installaon must be leak tested before operang the gas grill. Refer to the
manual
for complete grill assembly instrucons.
• If the hose and regulator are not included by the manufacturer, then only hoses and regulators which
meet naonal and regional codes are to be used.
• Ensure that the hose does not come into contact with grease, other hot drippings, or any hot surfaces
on the appliance.
• Check hose regularly. In the case of rips, melng or wear, replace hose before using the appliance.
• The recommended hose length is 0.9m. The hose must not be longer than 1.5 m.
• Ensure that the hose is twist and kink free when installed.
• Replace the hose before expiry date printed on the hose.
Example Cylinder
!
Correct Disposal Of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collecon systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
306 mm
465 mm

5
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Technical Data
The following table lists input values for the appliance.
Burner Orifice Size (Gross) Heat Input (Total) Gas Usage (Total)
I I I
Main (Flame) #60 15.2 kw 1120 g/hr
Main (Infra Red) #60 7.6 kw 560 g/hr
Rear 1.25 mm 5.5 kw 400 g/hr
Smoker #67 2.5 kw 182 g/hr
Warming #67 2.5 kw 182 g/hr
Cered Gases / Pressures - Check rang plate to ensure that it corresponds with following list.
Do not tamper with or modify regulator. Use only regulators which supply the pressure listed in the table
above. The grill is equipped with an internal regulator. This internal regulator has an outlet pressure of
24.5 mbar for propane/butane and must not be modied or adjusted. For replacement, use only the
regulator specied by the manufacturer.
This unit includes an internal regulator which stabilizes the gas pressure and improves grill performance.
This regulator cannot be adjusted. There is a pressure tap located on the side of the regulator. It can
be used by a qualied service person when servicing the grill to determine if the regulator is funconing
properly. The screw within the pressure tap must always be kept ght, except when performing a pressure
test on the regulator (qualied service personnel only).
Gas Category
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
Orice Sizes(see
above)
I I I I
Gases / Pressures Butane and Propane
at 30mbar
Butane 28-30mbar
Propane 37mbar
Butane and Propane
at 37mbar
Butane and Propane
at 50mbar
Countries BE, BG, CY, DK, EE, FI,
FR, GB, HR, HU, IS, IT,
LT, LU, MT, NL, NO,
RO, SE, SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE, SK

6
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
CYLINDER SIZE OPENING A AREA OPENING B AREA
20 lb (9.1kg)
20in
2
(130cm
2
) 10in
2
(65cm
2
)
30 lb (13.6kg)
30in
2
(195cm
2
) 15in
2
(100cm
2
)
5” (127mm)
MAXIMUM
1” (25.4mm)
MAXIMUM
OPENING
A
OPENING
B
2” (51mm)
MINIMUM
PARTITION TO ISOLATE
CYLINDER FROM GRILL
NON LOCKING DOOR
34” (864mm)
RECOMMENDED
5” (127mm)
MAXIMUM
Gas Hook-Up Instrucons
WARNING! This grill is designed for non-combusble enclosures only, and must be installed and
serviced by a qualied installer to local codes.
WARNING! Cabinet frame, cabinet, and counter top must be made from non-combusble
material.
WARNING! The pressure supplied to the grill must conform to what is listed on the rang plate of
the grill. If the supply pressure is greater, a regulator must be installed.
BUILT IN PROPANE GAS HOOK-UP: The piping up to the gas grill is the responsibility of the installer and
piping should be located as shown in the built-in instrucons. A exible metal connector is included to
simplify the installaon of the unit. Connect this exible metal connector to the are ng on the end of
the manifold. Connect the other end of the connector to the gas piping. Ensure that the connector does
not pass through a wall, oor, ceiling or paron, and is protected from damage. Do not use a hose to
connect the unit except to connect the cylinder regulator to the piping system. It must be connected with
rigid pipe, copper tube or an approved exible metal connector which complies with naonal and regional
codes.
The installaon must comply with naonal and regional codes. The gas supply pipe must be suciently
sized to supply the Kw input specied on the rang plate, based on the length of the piping run. If
installing a side burner, a separate line must be branched o to the side burner unit and enter the side
burner opening at the specied locaon. If the enclosure is to house a propane cylinder, the tank poron
of the enclosure must be venlated according to local codes, and must not have communicaon with the
cavity used to enclose the gas grill. A propane cylinder can not be stored below the gas grill.
BUILT IN CYLINDER ENCLOSURES: Built in cylinder enclosures which completely enclose the cylinder must
have both of the following:
1. At least one unobstructed venlaon opening on the exposed exterior side of the enclosure located
within 127mm of the top of the enclosure. The opening must have a total free area of more than 130 cm
2
for a cylinder up to 9 kg and 195 cm
2
for a cylinder larger than 9 kg.
2. At least one venlaon opening on the exposed, exterior side of the enclosure located 25.4 mm or less
from the oor level. The opening must have a total free area of more than 65 cm
2
for a cylinder up to 9 kg
and 100 cm
2
for a for a cylinder larger than 9 kg. The upper edge must be no more than 127 mm above the
oor level.
Every opening must be large enough to permit the entrance of a 3.2 mm rod.
!

7
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING!
• The cylinder valve(s) must be readily accessible for hand operaon. A door on the enclosure to
gain access to the cylinder valves is acceptable, provided it is non-locking and can be opened
without the use of tools.
• The enclosure for the LP-gas cylinder must isolate the cylinder from the burner compartment to
provide shielding from radiaon, a ame barrier, and protecon from foreign material, such as
hot drippings. The enclosure cannot be located directly below the grill.
• There must be a minimum clearance of 51 mm between the oor of the LP-gas cylinder
enclosure and the ground.
• The enclosure must be designed so that the LP-gas cylinder can be connected, disconnected
and the connecons inspected and tested outside the cylinder enclosure. Any connecons that
can be disturbed when installing the cylinder in the enclosure must be accessible for tesng
inside the enclosure.
WARNING! Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of
grease. To prevent grease res, the pan must be cleaned aer each use.
WARNING! Access must be provided to the inside of the enclosure to make gas connecons.
DANGER! Read all instrucons carefully before operang the grill. Failure to follow these
instrucons exactly could result in a re causing serious injury or death. The enre installaon
must be leak tested before operang the grill.
!
!
!
!

8
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
Electrical Precauons
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury
or death.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• To protect against electric shock, do not immerse cord or plugs in water or other liquid.
• Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before pung on or
taking o parts.
• Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, plug, or aer the
appliance malfuncons or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
• Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
• Do not use an outdoor cooking gas appliance for purposes other than intended.
• When connecng, rst connect plug to the outdoor cooking gas appliance then plug appliance into
the outlet.
• Use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor cooking gas appliance.
• Never remove the grounding plug or use with an adapter of 2 prongs.
• Use only extension cords with a 3 prong grounding plug, rated for the power of the equipment, and
approved for outdoor use with a W-A marking.
!
STOP

9
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Lighng Instrucons
!
!
O Posion
WARNING! Open lid
WARNING! Ensure all burner controls are in the o posion. Slowly turn on the gas
supply valve.
Main Burner
Lighng
Smoker Burner
Lighng
Rear Burner Lighng
(if equipped)
Side Burner Lighng
(if equipped)
1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open grill lid. 1. Open burner cover.
2. Push and turn any main
burner knob to the high
posion. If the pilot lights,
connue to push down on the
control knob unl the burner
lights and then release.
2. Push and turn the
smoker burner control
knob to the high posion.
2. Remove warming rack. 2. Push and turn the side
burner control knob to the high
posion.
3. If the pilot does not ignite,
then immediately turn the
control knob back to the ‘o’
posion and repeat step 2
several mes.
3. Push and hold the
electronic igniter buon
unl the burner lights, or
light with a match.
3. Push and turn the rear
burner control to the high
posion.
3. Push and hold the electronic
igniter buon unl the burner
lights, or light with a match.
4. If the pilot and burner will
not ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas to
dissipate. Either repeat steps
2 and 3 or light with a match.
4. If the burner will not
ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas
to dissipate. Repeat step 2.
4. Push and hold the
electronic igniter buon
unl burner lights, or light by
match.
4. If the burner will not ignite
within 5 seconds, turn the
control knob to the ‘o’
posion and wait 5 minutes
for any excess gas to dissipate.
Repeat step 2.
5. If lighng the unit with a
match, clip the match into the
supplied lighng rod. Hold
the lit match down through
the grill and sear plate while
turning the corresponding
burner valve to high.
5. If the burner will not
ignite within 5 seconds,
turn the control knob to
the ‘o’ posion and wait 5
minutes for any excess gas to
dissipate. Repeat step 3.
WARNING! Do not use rear burner while operang main burner.
Le
Centre
Tube
Burner
Right
Centre
Tube
Burner
Le
Infra
Red
Burner
Right
Infra
Red
Burner
Igniter
Le
Tube
Burner
Rear
Burner
Right
Tube
Burner
Light
Smoker Burner
Smoker
Tray
Warming
Burner

10
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Cooking Instrucons
Inial Lighng: When lit for the rst me, the gas grill emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burners on high for approximately one-half hour.
Main Burner Use: When searing foods, we recommend preheang the grill by operang all main burn-
ers in the high posion with the lid closed for approximately 10 minutes. Food cooked for short periods
of me (sh, vegetables) can be grilled with the lid open. Cooking with the lid closed will ensure higher,
more even temperatures that can reduce cooking me and cook meat more evenly. Food that has a cook-
ing me longer than 30 minutes, such as roasts, can be cooked indirectly (with the burner lit opposite to
the food placement). When cooking very lean meats, such as chicken breasts or lean pork, the grids can
be oiled before pre-heang to reduce scking. Cooking meat with a high degree of fat content can create
are-ups. Either trim the fat or reduce temperatures to inhibit this. Should a are-up occur, move food
away from the ames and reduce the heat. Leave the lid open. Learn more grilling techniques and deli-
cious recipes by acquiring Napoleon’s cookbooks.
Rear Burner Use (If Equipped): Remove the warming rack prior to use, the extreme heat will damage the
warming rack. Cooking grids should also be removed if they interfere with the rosserie. The rear burner
is designed to be used in conjuncon with the rosserie kit available from your dealer. See the rosserie
kit assembly instrucons.
To use the counterbalance - remove the rosserie motor from the gas grill. Place the spit with meat being
cooked across the hangers inside the grill. The meat will naturally hang with the heavy side down. Tighten
the counterbalance arm and weight so the arm is facing up. Slide the counterweight in or out to balance
the load and ghten in place. Re-install the motor and begin cooking. Place a metal dish underneath the
meat to collect drippings for basng and naturally delicious gravy. Basng liquid may be added as re-
quired. To seal in juices, rst operate rear burner on high unl brown, then reduce the heat to thoroughly
cook foods. Keep the lid closed for best results. Your roasts and fowl will brown perfectly on the outside
and stay moist and tender on the inside. For example, a 3-pound chicken on the rosserie will be done in
approximately 1½ hours on medium to high. Search Grill Master Recipes at
hps://www.napoleon.com/
en/us/grills/recipes for “rosserie”.
Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used
for searing or for foods that do not require prolonged cooking mes such as hamburgers, steaks, chicken
pieces, or vegetables. The food is rst seared to trap-in the juices and avor, and then the temperature is
lowered to nish cooking the food to your preference.
Indirect Cooking: With one or more burners operang, place food to be cooked on the grill over a burner
that is not operang. The heat circulates around the food, cooking slowly and evenly. Cooking with this
method is much the same as cooking in your oven and is generally used for larger cuts of meats such
as roasts, chickens or turkeys, but can also be used for cooking foods that are prone to are-ups or for
smoking foods. Lower temperatures and slower cooking mes result in tender foods.
Infrared Main Burner Use (If Equipped): Follow the Infrared Burner Ignion procedures and operate on
high for 5 minutes with the lid closed or unl the ceramic burners glow red. Place food on the grill(s) and
cook according to mes listed in the Infrared Grilling Chart. Depending upon your taste, connue cooking
over infrared burners on high, medium, or low, turning food frequently, or place food over unlit burners,
close lid, and allow the oven temperature to slowly nish cooking your food.
CAUTION! Due to the intense heat the infrared burners provide, food le unaended over
burners will burn quickly. Keep the lid open when cooking with the infrared burners set to high.
The intense heat ensures adequate searing temperatures even with the lid open. This also allows
observaon of the food to prevent burning.
Do not locate this gas grill in windy sengs. High winds adversely aect the cooking performance of the
gas grill. In extreme circumstances when consistent high winds come from directly behind the unit, heat
can vent underneath the control panel. This may cause the control panel to become extremely hot to
touch and the knobs to deform.
Napoleon includes a wind deector with your unit. It will help prevent the possibility of improper heat
build-up.
NOTE! Napoleon is not responsible for: over ring, blow outs caused by environmental condions
such as strong winds, or inadequate venlaon.
!
!

11
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Smoker Burner: The smoker burner is designed to be used in conjuncon with the smoker tray. Follow
the smoker burner lighng instrucons and operate the smoker burner on high for 10 minutes, reducing
heat as required.
Open the smoker drawer and place a small amount of wood chips into the solid poron of the smoker tray.
As it is very easy to “over smoke” use small amounts on your rst few aempts. To get a smoke avour
all that is required is a wisp of smoke. Smoke billowing out of the unit is not desired and will oen leave
a sooty deposit on the food which doesn’t taste good. Soaking wood before use will slow burning and
increase smoke avour.
Wood for smoking comes in various forms, chunks, chips, dust and pellets, it also comes in many variees
(avours) from apple to walnut, each transming a dierent taste. Use only wood that you know has not
been treated, or beer sll buy from your authorized Napoleon dealer.
!
ATTENTION! Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of
the gas grill components unless cleaned regularly. When nished cooking disassemble rosserie
components, wash thoroughly with warm soapy water and store indoors.
Infrared Heat
Most people don’t realize that the heat source we are most familiar with, our sun, warms the earth using
mainly infrared energy. This is a form of electro-magnec energy with a wavelength just greater than the
red end of the visible light spectrum but less than a radio wave. This energy was discovered in 1800 by Sir
William Herschel who dispersed sunlight into its component colors using a prism. He showed that most
of the heat in the beam fell into the spectral region just beyond the red end of the spectrum, where no
visible light existed. Most materials readily absorb infrared energy in a wide range of wavelengths, causing
an increase in its temperature. The same phenomenon causes us to feel warmth when we are exposed to
sunlight. The infrared rays from the sun travel through the vacuum of space, through the atmosphere, and
penetrate our skin. This causes increased molecular acvity in the skin, which creates internal fricon and
generates heat, allowing us to feel warmth.
Foods cooked over infrared heat sources are heated by the same principle. Charcoal grilling is our most
familiar choice for infrared cooking. The glowing briquees emit infrared energy to the food being cooked
with very lile drying eect. Any juices or oils that escape from the food drip onto the charcoal and
vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infrared burner cooks in the
same way. In each burner, 10,000 ports – each with its own ny ame – cause the surface of the ceramic
le to glow red. This glow emits the same type of infrared heat to the food as charcoal, without its hassle
or mess. Infrared burners also provide a more consistently heated area that is far easier to regulate than
a charcoal re. For instant searing, the burners can be set to high, yet they can also be turned down for
slower cooking. We all know how dicult that is on a charcoal re. Tradional gas burners heat the food in
a dierent way. The air surrounding the burner is heated by the combuson process and then rises to the
food being cooked. This generates lower grill temperatures that are ideal for more delicate cuisine such
as seafood or vegetables, whereas Napoleon’s infrared burners produce searing heat for juicier, taser
steaks, hamburgers and other meats. For cooking mes and ps refer to the Infrared Grilling Chart.

12
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Infrared Grilling Chart
Food Control Seng Cooking Time Helpful Suggesons
Steak
1 in. (2.54cm) thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
High seng 2 min. each side
then medium seng.
4 min. – Rare
6 min. – Medium
8 min. – Well done
When selecng meat for
grilling, ask for marbled fat
distribuon. The fat acts as
a natural tenderizer while
cooking and keeps it moist
and juicy.
Hamburger
1/2 in. (1.27cm) thick
High seng 2 min. each side.
High seng 2 1/2 min. each side.
High seng 3 min. each side.
4 min. – Rare
5 min. – Medium
6 min. – Well done
Preparing hamburgers to
order is made easier by
varying the thickness of
your paes. To add an
exoc taste to your meat,
try adding hickory-avored
woodchips to Napoleon’s
woodchip smoker.
Chicken pieces High seng 2 min. each side.
then medium-low to low seng.
20-25 min. The joint connecng the
thigh and the leg from the
skinless side should be
sliced 3/4 of the way though
for the meat to lay aer
on the grill. This helps it
to cook faster and more
evenly. To add a trademark
taste to your cooking, try
adding mesquite-avoured
woodchips to your Napoleon
woodchip smoker, oponal
accessory.
Pork chops Medium 6 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose thicker chops
for more tender results.
Spare ribs High seng for 5 minutes
low to nish
20 min. per side
turn oen
Choose ribs that are lean
and meaty. Grill unl meat
easily pulls away from the
bone.
Lamb chops High seng for 5 minutes
medium to nish
15 min. per side Trim o the excess fat before
grilling. Choose extra thick
chops for more tender
results.
Hot dogs Medium - Low 4-6 min. Select the larger size
wieners. Slit the skin
lengthwise before grilling.

13
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Illuminaon Instrucons
Moon sensor and Knobs and Oven Lights
Turn the Power Switch ON located on the control box.
The control box should be to the le side of the inside of your cabinet, where the grill
head has been mounted on.
(See control box installaon secon in this manual for further reference).
A red and a blue LED light will turn on. Illuminaon sengs
are in Default mode.
Default mode
• Knob light mode Blue
• Brightness on high
• Moon Sensor is On
Knob lights modes
• Blue
• White
• Green - color spectrum mode
Select Knob light mode by holding down the
switch to toggle from blue to white to green.
Release it on the desired mode.
Go back to Default mode: by holding down the
buon for 2 seconds.
Brightness can be adjusted in these modes only
• When you have the knobs on the Color spectrum mode the knobs and the logo will slowly cycle
through the color spectrum, starng at green.
• Quickly Press
Twice to stop the spectrum at any color you choose
• Press twice again to let it connue changing colors.
Moon Sensor
• The knob and logo lights will remain ON as long as moon is detected
within 1 meter of your grill. They will turn o aer 15 minutes of inacvity.
• While the moon sensor is ON (as indicated by the blue LED), you can turn
the oven lights on and o with the
switch.
• Press the
buon in the box to turn the sensor OFF.
• Now all your lights are controlled with the
switch.
• The oven lights will turn o aer two hours.
• If the moon sensor is OFF, the knob and logo lights will also
shut o aer two hours.
Brightness: Press the buon to change brightness
between high (100%), medium (65%) and low (35%).
This can only be changed when the knob lights are in
White or Blue Mode
Illuminaon modes
Selecng a color
K
n
o
b
a
n
d
L
o
g
o
L
i
g
h
t
s
w
o
r
k
t
o
g
e
t
h
e
r
I
f
t
h
e
P
o
w
e
r
S
w
i
t
c
h
i
s
O
F
F
t
h
e
i
g
n
i
t
i
o
n
w
i
l
l
n
o
t
w
o
r
k
• The logo and knobs lights work as a set, However you can also turn the logo light
o while keeping the knobs lights on.
Logo light ON/OFF
• Double click the
buon to turn the logo light OFF at any me. Double click
again to turn it back on.
• If the unit is powered OFF and ON again (main power switch), the logo light will
return to its default mode.

14
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when servicing your grill.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is
cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned o. Clean grill in an
area where cleaning soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use oven cleaner to clean
any part of this gas grill. Do not use a self-cleaning oven to clean cooking grids or any other parts of
the gas grill. Barbecue sauce and salt can be corrosive and will cause rapid deterioraon of the gas grill
components unless cleaned regularly.
Cleaning Instrucons
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Grids And Warming Rack: The grids and warming rack are best cleaned with a brass wire brush during
the pre-heang period. Steel wool can be used for stubborn stains. It is normal that stainless grids (if
equipped) will discolor permanently from regular usage due to the high temperature of the cooking sur-
face.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper mainte-
nance will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply abrasive
cleaners on any stainless surfaces, especially the printed poron of the control panel or the prinng will
gradually rub o.
Cleaning Inside The Gas Grill: Remove the cooking grids. Use a brass wire brush to clean loose debris from
the casng sides and underneath the lid. Scrape the sear plates with a puy knife or scraper, and use a
wire brush to remove the ash. Remove the sear plates and brush debris from the burners with the brass
wire brush. Sweep all debris from inside the gas grill into the drip pan.
WARNING! Built in units are supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of
grease. To prevent grease res, the pan must be cleaned aer each use.
Drip Pan: Accumulated grease is a re hazard. Clean the drip pan aer each use to avoid grease buildup.
Grease and excess drippings pass through to the drip pan, located beneath the gas grill. To clean the drip
pan, slide the drip pan free of the grill. Never line the drip pan with aluminum foil, sand or any other
material as this could prevent the grease from owing properly. The pan should be scraped out with a
puy knife or scraper.
Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or
stain
less steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the nish. Exterior grill surfaces should be
cleaned with warm soapy water while the metal is sll warm to the touch. To clean stainless surfaces, use
a stainless steel or a non-abrasive cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless
steel parts discolor when heated, usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does
not aect the performance of the grill. Porcelain enamel components must be handled with addional
care. The baked-on enamel nish is glass-like, and will chip if struck. Touch-up enamel is available from
your Napoleon Grill dealer.
Lights: The lens face can be cleaned with warm soapy water and a so, clean rag. For stubborn stains, a
small amount of degreaser may be used. Do not use abrasive cleaners as this may scratch or damage the
lens.
!
!

15
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING! Always wear protecve gloves and safety glasses when cleaning your grill.
WARNING! Turn o the gas at the source and disconnect the unit before servicing. To avoid the
possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. A leak test must be
performed annually and whenever any component of the gas train is replaced or gas smell is present.
Maintenance Instrucons
We recommend this gas grill be thoroughly inspected and serviced annually by a qualied service person.
At all mes keep the gas grill area free from combusble materials, gasoline and other ammable vapors
and liquids. Do not obstruct the ow of venlaon and combuson air. Keep the cylinder enclosure
venlaon openings (located on the cart sides and at the front and back of the boom shelf) free and
clear from debris.
Burner: The burner is made from heavy wall 304 stainless steel, but extreme heat and a corrosive
environment can cause surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. To clean the
inside of the burner, it must be removed from the gas grill: Remove the screw (s) that aaches the burner
to the back wall. Slide the burner back and up wards to remove. Cleaning: Use a exible venturi tube
brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from the burner through the gas inlet.
Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can close over me due to cooking
debris and corrosion, use an opened paperclip or the supplied port maintenance bit to clean them. Drill
out blocked ports using this drill bit in a small cordless drill. The ports are easier to clean if the burner is
removed from the grill, but it can also be done with the burner installed. Do not ex the drill bit when
drilling the ports, as this will cause the drill bit to break. This drill is for burner ports only, not for the brass
orices (jets) which regulate the ow into the burner. Take care not to enlarge the holes. Ensure the insect
screen is clean, ght, and free of any lint or other debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace sear plate mount and / or ghten screws to complete reinstallaon.
WARNING! When reinstalling the burner aer cleaning it is very
important that the valve/orice enters the burner tube before lighng
your gas grill. If the valve is not inside the burner tube a re or explosion
could occur.
!
Protecon Of Infrared Burners: The infrared burners of your grill are designed to provide a long service
life, though care must taken to prevent cracking of their ceramic surfaces. Fractures will cause the burners
to malfuncon. The following provides a few of the causes of cracks and the steps you can take to avoid
them. Damage caused by failure to follow these steps is not covered by your grill warranty.
1. Impact with hard objects - Never allow hard objects to strike the ceramic. Take care when inserng or
removing cooking grates and accessories into or from the grill.
2. Contact with water or other liquids - Cold liquids contacng the hot ceramic surfaces can cause them
to break. Never throw water into the grill to douse a ame. If the ceramic or interior of a burner becomes
wet while not in use, later operaon of the burner can create steam, which can produce sucient
pressure to crack the ceramic. Repeated soaking of the ceramic can also cause it to swell and expand. This
expansion causes undue pressure on the ceramic that can cause it to crack and crumble.
i) Never throw water into the grill to control are-ups.
ii) Do not aempt to operate the infrared burners in open air while raining.
iii) If you nd standing water in your grill (because of exposure to rainfall, sprinklers, etc), inspect
the ceramic for evidence of possible water-soaking. If the ceramic appears to be wet, remove
the burner from the grill. Turn it upside down to drain the excess water and bring indoors to dry
thoroughly.
!

16
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
WARNING! Regulator Hose (when applicable): Check for abrasions’, melng, cuts, and cracks
in the hose. If any of these condions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your
Napoleon Gas Grill dealer or qualied gas installer.
Aluminum Casngs: Clean casngs periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high
temperatures and weathering can cause oxidaon to occur on aluminum surfaces. This appears as white
spots on the casngs. To renish these areas, clean rst and sand lightly with ne sandpaper. Wipe the
surface to
remove any residue and paint with high temperature barbecue paint. Protect surrounding
areas from over-spray. Follow the manufacture’s direcons for curing.
Replacement Screen S81006
3. Impaired venlaon of hot air from the grill - For the burners to funcon properly, hot air must have a
way to escape the grill. If the hot air is not allowed to escape, the burners can become deprived of oxygen
causing them to back-ash. If this occurs repeatedly, the ceramic could crack. Never cover more than 75%
of the cooking surface with solid metal (i.e., griddle or large pan).
4. Incorrect cleaning - Do not clean the ceramic le with a wire brush. If debris is collecng on your
burner, light the burner and operate on high for 5 minutes with the lid open, allowing debris to burn o.
WARNING! Always wear protecve gloves when changing the halogen bulb in the internal lights
of your grill.
Lights: To replace the halogen bulb in your grill you must rst remove the lens from the light housing. To
remove the lens from the housing, remove the Philips screw securing the housing in place. Snap the lens
out of the housing (including the metal bracket). Do not touch the halogen bulb with your bare hands.
The oil from your ngerps will reduce the life of the bulb. With gloved hands gently pull the old bulb
from the socket and replace with the new bulb. Reinstall the lens, by snapping it back into the housing
and bend the tabs on the front of the housing back in to posion.
1
2
3
!
!

17
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Troubleshoong
Problem Possible Causes Solution
Low heat / Low
ame when valve
turned to high.
For propane - improper
lighng procedure.
For natural gas - undersized supply line.
For both gases - improper preheang.
Ensure lighng procedure is followed
carefully. All gas grill valves must be in the
o posion when the tank valve is turned
on. Turn tank on slowly to allow pressure
to equalize. See lighng instrucons.
Pipe must be sized according
to installaon code.
Preheat grill with both main burners
on high for 10 to 15 minutes.
Excessive are-ups/
uneven heat.
Sear plates installed incorrectly.
Improper preheang.
Excessive grease and ash build on
sear plates and in drip pan.
See assembly instrucons.
Preheat grill with main burners on
high for 10 to 15 minutes.
Clean sear plates and drip pan regularly.
Do not line pan with aluminum foil.
Refer to cleaning instrucons.
Burners burn with yellow
ame, accompanied
by the smell of gas.
Possible spider web or other
debris in burner.
Thoroughly clean burner by removing.
See general maintenance instrucons.
Rear and Side burners
will not light with
the igniter, but will
light with a match.
Dead baery / or installed incorrectly.
Loose electrode wire or
switch terminal wires.
Replace with heavy duty premium baery.
Check that electrode wire is rmly pushed
onto the terminal on the back of the igniter.
Check that the lead wires from the module
to the ignion switch (if equipped) are rmly
pushed onto their respecve terminals.
Main burner will not
light with the igniter, but
will light with a match.
Jet-re outlet is dirty or clogged. Clean jet-re outlet with a so bristle brush.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal
vibraons in the regulator and does not aect
the performance or safety of the gas grill.
Humming regulators will not be replaced.
Burners will not cross
light each other.
Dirty or corroded cross light brackets. Clean or replace as required.
“Paint” appears to
be peeling inside
lid or hood.
Grease build-up on inside surfaces. This is not a defect. The nish on the
lid and hood is porcelain, and will not
peel. The peeling is caused by hardened
grease, which dries into paint-like shards,
that ake o. Regular cleaning will
prevent this. See cleaning instrucons.
Burner output on
“high” seng is too
low. (Rumbling noise
and uering blue ame
at burner surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer
in venturi tube.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.

18
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Problem Possible Causes Solution
Infrared burner (if
equipped) ashes back
(during operaon the
burner abruptly makes
a loud “whoosh” sound,
followed by a connuous
blow-torch type sound
and grows dim.)
Ceramic les overloaded with grease
drippings and build-up. Ports are clogged.
Burner overheated due to inadequate
venlaon (too much grill surface
covered by griddle or pan.)
Cracked ceramic le.
Leaking gasket surrounding the
ceramic le, or a weld failure
in the burner housing.
Turn burner o and allow to cool for at least
two minutes. Relight burner and burn on
high for at least ve minutes or unl the
ceramic les are evenly glowing red.
Ensure that no more than 75% of the
grill surface is covered by objects or
accessories. Turn burner o and allow to
cool for at least two minutes, then relight.
Allow burner to cool and inspect very
closely for cracks. If any cracks are found,
contact your authorized Napoleon dealer
to order a replacement burner assembly.
Contact your authorized Napoleon
dealer for instrucons on ordering a
replacement burner assembly.
Pilot will not light.
(if equipped)
Lack of gas.
Obstrucon in pilot orice.
Electrode wire loose or o.
Dirty pilot electrode.
Pilot is actually lit.
Aer turning pilot knob to high, wait
approximately 20-30 seconds for air to purge
the gas supply line while pressing igniter. Fill
propane cylinder. During inial set-up or
aer tank has been relled, it is best to light
one of the tube burners before lighng the
pilot burner. This enables the gas to reach
the valves on the manifold more quickly.
Clean pilot orice.
Replace lead wire.
Clean pilot electrode.
The pilot ame, especially on natural gas
units is very dicult to see. Place your
hand 1 in. (2.5 cm) above grill surface
over the pilot burner to feel for heat.
Illuminaon and Side/
Rear burner ignion
do not work
Electric Power is out
The grill is nor receiving electric power
Check the power outage in your area
Ensure the grill is connected between
the wall and the power bar of the grill
Ensure the red indicator is
ON in the control box
Check if the fuse on the wire in
the cabinet is broken or not
Ignitor, oven and
cabinet lights work but
the knob lights don’t
illuminate when turning
the power switch ON
The moon sensor detector
does not work properly
The wire harness does not work properly
Ensure the blue indicator is ON
Turn the sensor ON by clicking
the moon detector buon
If blue indicator is ON, replace
the moon sensor
Replace the wire harness of the control panel
Illuminaon of the
knob and switch lights
work ne, but the side/
rear burner ignion
does not work
The ignitor switch does not work properly
The ignitor block does not work properly
Replace the ignitor switch if the switch light
illuminates when you turn the light switch on
Check the switch connecon inside
the control panel If there’s no light on
the switch when you turn it on.
Replace the ignitor block if the switch
illuminates and sparking noise can be heard.

19
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Problem Possible Causes Solution
Illuminaon but can’t
ignite the side or rear
burner, even when
sparking noise occurs
The gap between electrodes
is too big or too small
Adjust the gap between two prongs
of the side burner electrode when
the side burner does not ignite.
Adjust the gap between the electrode
and the rear burner when the rear burner
when the rear burner foes not ignite
The knob and
switch lights blink
eight mes with 0.5
seconds intervals
and then turn o.
The baeries are low Replace the baeries

20
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacting the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshooting and parts replacement instructions at
www.napoleon.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
• Costs for transportaon, brokerage or export dues.
• Labour costs for removal and reinstallaon.
• Costs for service calls to diagnose problems.
• Discolouraon of stainless steel parts.
• Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners
(oven cleaner or other harsh chemicals).

21
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Geng Started
1. Remove all cart panels, hardware, and grill head from the carton. Raise lid and remove any
components packed inside. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2. Do not destroy packaging unl the grill has been fully assembled and operates to your sasfacon.
3. Assemble the grill where it is to be used, lay down cardboard or a towel to protect parts from being
lost or damaged while assembling.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed
prior to using the grill. The protecve coang has been removed from some of the parts during the
manufacturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or
blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the
grain.
5. Follow all instrucons in the order that they are laid out in this manual.
6. Two people are required to set the grill head into the enclosure.
If you have any quesons about assembly or grill operaon or if there are damaged or missing parts
please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM (Eastern
Standard Time).
CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety
glasses for your protecon. Although we make every eort to make the assembly process as problem
free and safe as possible, it is characterisc of fabricated steel parts that the edges and corners might
be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (tools not included)
WARNING! Construcon materials and masonry dust may cause surface damage to units and
accessories. The best opon is to install components aer all construcon has been completed and
the jobsite has been thoroughly cleaned. If the components must be installed prior to the construcon
being completed, then exposed surfaces need to be covered to prevent corrosion. All surfaces must
be cleaned when construcon is completed. Do not use muriac acid to clean masonry materials
from any surfaces. The lime contained in some construcon materials is extremely corrosive. During
its curing period, (1 - 2 months) it is recommended that a stainless steel polish or wax (car wax is
acceptable) be applied to prevent direct contact of the lime materials.
!
10 mm

22
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
BUILT-IN UNIT OPENING DIMENSIONS
MODEL OPENING DIMENSIONS NOTES
W D H
BIPRO825 52 3/8”
1330mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
SIDE BURNER
N370-0504 -LPG
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
OPENING OF AT LEAST
32cm
2
MUST BE PROVIDED FOR COMBUS
TION
AIR FOR SIDE BURNER.
MINIMUM 65 cm
2
OF
VENTILATION REQUIRED
ON EACH END OF CABINET
W
H
D
W
H
D
44mm
BUILT-IN SIDE BURNER
GAS INLET OPENING
NON-COMBUSTIBLE MATERIAL
OUTDOOR GFI ELECTRICAL OUTLET
REC
OMMENDED - LOCATE ON SAME SIDE
OF GRILL AS ROTISSERIE BRACKET.
GAS INLET OPENING
127mm
44mm
ELECTRICAL BOX OPENING
IF THE COUNTER TOP IS OVERHANGING THE EDGE OF
THE ENCLOSURE THE CORNERS MUST BE NOTCHED A
MINIMUM OF 1 3/16" (30 mm) TO ACCOMMODATE
THE CONTROL PANEL END CAPS.
NOTE: ACCESSORY
FRAMES OVERLAP
OPENING BY 4 cm
ON ALL 4 SIDES.
WARNING! CABINET FRAME, CABINET AND COUNTER TOP
MUST BE MADE FROM NON-COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING! This grill is designed for Non-combusble enclosures only, and must be installed and
serviced by a qualied installer to local codes.
WARNING! Enclosures must be built from non combusble materials (cered class A to EN
13501-1 standard).
!
!
!
!
864mm
RECOMMENDED

23
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
N570-0042 (10-24 X 3/8")
x4
N080-0354 N080-0355
x2 x1

24
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
APPLY A DAB OF
SILICONE TO EACH
FLANGE TO SECURE IN
PLACE.

25
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20

26
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
BIPRO825 BUILT-IN INSTRUCTIONS
4” (102mm) minimum, boom
of the grill to top of the electrical
panel.
8” (203mm)
maximum
7”
(178mm)
9⅝”
(244mm)
LOCATED INSIDE CABINET
GFI Outlet
WARNING! Failure to follow these instrucons could result in property damage, personal injury
or death.
The grills electrical systems are pre assembled in an electrical box which must be mounted a minimum
of 4” (102 mm) below the boom of the grill as illustrated. Fasten the electrical box to the inside of the
enclosure, making sure the venlaon holes are not obstructed.
Plug the power supply into a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit. Never remove the ground-
ing plug or use with an adapter of 2 prongs.
!
x1
x2
1
2

27
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x1
x1
x1
NON-METALIC CABINET ONLY
4
3
5
LOCATED
INSIDE
CABINET

28
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
IM-UGC825
COUNTER TOP REQUIRED.
(NOT INCLUDED)

29
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
IM-UGC825
1
3
!
2
4

30
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x1
x1
x2
x1
5
LOCATED
INSIDE
CABINET
6
7

31
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
1
2
Wind Deector Assembly Instrucons
3

32
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x2
x2
Label provided
Peel the backing off the supplied warning label and apply it
where it is visible when operating the grill.

33
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually and each me a cylinder is hooked up or if a
part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion. See
Leak Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve
on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the grill inspected by a cered
gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the grill unl the leak has been corrected.
!
!
STOP
X

34
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Rosserie Kit Assembly Instrucon
(oponal)
Assemble rosserie kit components as shown.
Ensure stop bushing is ghtened on the
inside of hood casng.
X

35
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
!
Dieser Gasgrill darf nur an einem gut belüeten Ort im Freien benutzt werden, nicht jedoch in einem
Gebäude, einer Garage oder einem anderen geschlossenen Bereich.
SERIENNUMMER-AUFKLEBER VOM KARTON HIER ANBRINGEN
Seriennr.
XXXXXX000000
Model-Nr.
WARNUNG! FÜR DIE SCHRANKRAHMEN, SCHRÄNKE UND ARBEITSFLÄCHEN AUSSCHLIESSLICH NICHT
BRENNBARE MATERIALIEN VERWENDEN.
WARNUNG
Vor dem Zünden dieses Geräts bie
unbedingt den Abschni „ZÜNDANLEITUNG”
lesen.
In der Nähe dieses oder anderer Geräte
dürfen weder Benzin noch andere
brennbaren Flüssigkeiten oder Gase
gelagert werden. Dies gilt auch für
nicht angeschlossene Gasaschen. Ein
Nichtbefolgen dieser Anleitung kann durch
Brände oder Explosionen zu Sachschäden
und Körperverletzungen, auch zu tödlichen,
führen.
!
!
GEFAHR
WENN ES NACH GAS RIECHT:
• Gaszufuhr zum Gerät absperren.
• Flammen löschen.
• Haube önen.
• Wenn es weiterhin nach Gas riechen
sollte, dem Gerät fernbleiben und unver
züglich
den Gaslieferanten oder die Feuerwehr
benachrichgen.
Bie Bewahren Sie Diese Anleitung Auf
Erwachsene und insbesondere Kinder sollten vor den Gefahren beim Umgang mit hohen
Oberächentemperaturen gewarnt werden. Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Gasgrills
aualten, sollten stets beaufsichgt werden.
BIPRO 825-3
BITTE SORGFÄLTIG
AUFBEWAHREN
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]

36
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
*Bedingungen und Beschränkungen
Diese beschränkte Garantie bewirkt eine wie zuvor in der Aufstellung
aufgeführte Garantiefrist für jedes bei einem autorisierten NAPOLEON Händler
erworbene Produkt und berechtigt den ursprünglichen Käufer,
entsprechend den geltenden Bestimmungen hinsichtlich des
Komponentenaustauschs innerhalb der Garantiefrist, zu den entweder durch
NAPOLEON oder einen autorisierten NAPOLEON Händler zu erbringenden
Garantieleistungen. Diese beziehen sich auf den Austausch einer Komponente
eines solchen Produkts, das im normalen Privatgebrauch infolge eines
Herstellungsfehlers ausfiel. „Abzüglich 50 %“, wie in der Aufstellung genannt,
bedeutet, dass die Komponente dem Käufer für den angegebenen Zeitraum mit 50
% Rabatt auf den regulären Verkaufspreis der Komponente angeboten wird.
Diese beschränkte Garantie umfasst weder Zubehör noch Extrateile.
Um Missverständnissen vorzubeugen, „normaler Privatgebrauch“ eines
Produkts bedeutet, dass das Produkt durch einen lizenzierten, autorisierten
Servicetechniker oder Auftragnehmer in Übereinstimmung mit der dem
Produkt beigefügten Installationsanleitung sowie allen lokalen und nationalen
Bauverordnungen und Feuerschutzbestimmungen installiert wurde, dass es
ordnungsgemäß gepflegt wurde und dass es nicht als Gemeinschaftsvorrichtung
oder gewerblich genutzt wurde.
'Ausfallen“ beinhaltet nicht: übermäßige Hitzeerzeugung; Erlöschen der
Flammen infolge von Umgebungsbedingungen wie starkem Wind oder
unzureichender Luftzirkulation; Kratzer; Beulen; Rostbildung; Abnutzung
von aufgetragenen Lackierungen und Plattierungen; durch Hitzeeinwirkung,
scheuernde oder chemische Reinigungsmittel oder UV-Bestrahlung verursachte
Verfärbung; Beschädigung porzellan-emaillierter Teile oder Schäden, die
verursacht wurden durch unsachgemäße Nutzung, Unfall, Hagel, Fettbrand,
mangelnde Pflege, widrige Umgebungseinflüsse wie Salz oder Chlor, Umbau,
Nachlässigkeit oder installierte
Teile von anderen Herstellern. Sollten sich während der gewährten Garantiefrist
Teile so sehr abnutzen, dass die Nutzung nicht mehr möglich ist (durchgerostet
oder -gebrannt), werden die entsprechenden Ersatzteile bereitgestellt.
NAPOLEON ist gemäß dieser beschränkten Garantie einzig für die
Ersatzkomponente verantwortlich. Unter keinen Umständen wird NAPOLEON
Verantwortung übernehmen für Installation, Arbeitskräfte oder jegliche andere
Kosten im Zusammenhang mit der Installation eines im Garantieumfang
enthaltenen neuen Teils; für Neben-, Folge- oder indirekte Schäden oder für
Fracht, Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle.
Diese beschränkte Garantie gilt in Ergänzung zu jeglichen Rechten, die Ihnen laut den
örtlichen Gesetzen zustehen. Folglich erlegt diese beschränkte Garantie
NAPOLEON keine Verpflichtung dahingehend auf, Einzelteile vorrätig zu halten. Auf
der Grundlage der Einzelteilverfügbarkeit kann sich NAPOLEON nach eigenem
Ermessen von allen Verpflichtungen entbinden, indem dem entsprechenden
Kunden eine anteilige Gutschrift beim Kauf eines neuen Produkts gewährt wird.
Nach dem ersten Jahr kann sich NAPOLEON in Bezug auf diese beschränkte Garantie
nach eigenem Ermessen von allen Verpflichtungen hinsichtlich dieser Garantie
vollständig entbinden, indem dem ursprünglichen und ein Garantieanspruch
zustehenden Käufer der Großhandelspreis eines jeden im Garantieumfang
enthaltenen aber defekten Einzelteils erstattet wird.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen bei NAPOLEON sind
der Kaufvertrag oder eine Kopie dessen sowie die Serien- und Modellnummer
erforderlich.
NAPOLEON ist das Recht vorbehalten, durch einen damit beauftragten Vertreter
jedes Produkt oder Teil prüfen zu lassen, bevor einem Garantieanspruch
stattgegeben wird. Sie müssen sich an den NAPOLEON Kundendienst oder einen
autorisierten NAPOLEON Händler wenden, um von der angebotenen Garantie
profitieren zu können.
www.napoleon.com
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt BBeesscchhrräännkkttee GGaarraannttiiee aauuff LLeebbeennsszzeeiitt
Hochwertige Komponenten und Materialien bilden die Grundlage der NAPOLEON Produkte. Sie werden von gelernten
Handwerkern, denen ihre Arbeit mit großem Stolz erfüllt, montiert. Brenner und Ventilsystem wurden an einem
Prüfstand auf Dichtigkeit geprüft und im Test betrieben. Dieses Produkt wurde durch einen Fachmonteur gründlich
geprüft, bevor es verpackt und ausgeliefert wurde, um zu garantieren, dass Sie, der Kunde, das erwartete
Qualitätsprodukt von NAPOLEON erhalten.
NAPOLEON garantiert, dass die Bestandteile Ihres neuen NAPOLEON Produkts ab dem Kaufdatum für den folgenden
Zeitraum frei von Material- und Arbeitsfehlern sein werden:
Alugussteile / Edelstahlrahmen ................................................ Lebensdauer
Edelstahl Deckel ....................................................................... Lebensdauer
Porzellan-Emaillierter Deckel ................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Grillroste ................................................................... Lebensdauer
Edelstahl-Rohrbrenner ............................................................. 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Grillroste aus porzellanbeschichtetem Gusseisen .................... 10 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Flammenschutzeinsätze ........................................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Edelstahl-Infrarotbrenner für Drehspießgerichte ...................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Keramik-Infrarotbrenner (ohne Abdeckgitter) ........................... 5 Jahre voller Umfang, abzüglich 50 % auf Lebenszeit
Alle anderen Teile .................................................................... 2 Jahre

37
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ACHTUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen
oder zum Tod führen. Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfälg und leisten Sie diesen Folge bevor Sie
den Grill in Betrieb nehmen.
!
Vorsichtsmassnahmen
• Bei der Montage dieses Gasgrills müssen die Anweisungen im Handbuch genau befolgt werden. Falls der
Grill vollständig monert auewahrt wurde, müssen die Montageanweisungen erneut überprü und die
erforderlichen Prüfungen auf Gaslecks durchgeführt werden, bevor der Grill in Betrieb genommen wird.
• Vor dem ersten Gebrauch des Gasgrills die gesamte Anleitung lesen.
• Diesen Gasgrill nur im Freien an einer gut belüeten Stelle lagern. Niemals in einem Gebäude, einer Garage oder
einem geschlossenen Bereich/Raum benutzen.
• Dieser Gasgrill ist nicht zum Einbau in Wohnwagen/Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen.
• Gerät nur an einem windgeschützten Ort aufstellen. Die Kochleistung des Gasgrills wird durch starke
Windeinwirkung beeinträchgt.
• Auf keinen Fall darf dieser Gasgrill modiziert werden.
• Gerät niemals unter einer brennbaren baulichen Struktur betreiben.
• Ausreichenden Abstand zu brennbaren Materialien einhalten 27” (685 mm) zur Geräterückseite, 24” (610 mm) zu
den Seitenteilen. Zusätzlicher Abstand ist empfehlenswert, wenn das Gerät in der Nähe von Vinyl-Verkleidungen
oder großen Fensterscheiben aufgestellt wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüungslöcher des Zylinders stets frei von Schmutz und Ablagerungen sind.
• Wenn der Gasgrill nicht benutzt wird, muss die Gaszufuhr an der Gasasche oder die Erdgaszuleitung abgesperrt
werden.
• Kinder und Hausere vom heißen Grill fernhalten, Kinder NICHT in den Unterschrank kleern lassen.
• Kinder vom Grill fernhalten oder beaufsichgen - dieses Gerät ist kein Spielzeug!
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche
Person sichergestellt ist.
• Falls ein Propangaszylinder im Schrank auewahrt werden soll, muss der Gasaschenschrank gemäß lokalen
Vorschrien belüet sein und es darf keine Verbindung mit der Montageönung für den Gasgrill bestehen.
Propangasaschen dürfen nicht unterhalb des Gasgrills gelagert werden.
• Wenn die Gasasche an das Gerät angeschlossen ist, dürfen Gasgrill und Gasasche nur an einem gut belüeten
Ort im Freien aufgestellt werden. Falls der Gasgrill im Innenbereich gelagert wird, muss die Propangasasche vom
Grill enernt und im Freien an einer gut belüeten Stelle auewahrt werden. Propangasaschen dürfen nicht in
Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Räumen gelagert werden.
• Vor jeder Benutzung muss der Gasschlauch untersucht werden. Wenn der Schlauch stark abgerieben oder
eingeschnien ist, muss er vor Benutzung des Gasgrills mit einem vom Hersteller empfohlenen Schlauch ersetzt
werden.
• Vor der ersten Inbetriebnahme alle Anschlüsse auf Gaslecks prüfen, auch wenn der Grill vollständig monert
geliefert wurde. Führen Sie diesen Test jährlich oder nach dem Austausch einer Gaskomponente aus.
• Grill stets genau nach Anleitung zünden.
• Vor Önen der Gaszufuhr kontrollieren, dass die Brenner-Bedienelemente auf der Posion „OFF” (Aus) stehen.
• Grillhaube während der Vorwärmzeit geschlossen halten.
• Den Grill niemals unbeaufsichgt lassen, wenn er in Betrieb ist.
• Brenner Niemals bei geschlossener Grillhaube zünden.
• Rückseigen Brenner nicht verwenden, wenn der Hauptbrenner in Betrieb ist.
• Den Grill nicht bewegen, solange er heiß oder in Betrieb ist.
• Gasleitung von allen Oberächen fernhalten, die heiß werden können.
• Elektrische Kabel von Wasser oder heißen Oberächen fernhalten.
• Korrekte Posion der Glühplaen kontrollieren. Folgen Sie hierzu den Installaonsanweisungen für die
Glühplaen.
• Fe-Auangbehälter und Glühplaen regelmäßig reinigen, um Feansammlungen zu vermeiden, die zu
Febränden führen können.
• Verwijder warmhoudrek voor verlichng achter brander. De extreme hie schade zal toebrengen aan de
opwarming rek.
• Venturirohrdüsen der Infrarotbrenner periodisch auf Spinnweben und Verstopfungen durch andere Objekte
überprüfen. Die Rohrdüsen vollständig reinigen, um alle Verstopfungen zu enernen.
• Auf heiße Keramikbrenner darf kein kaltes Wasser kommen (Regen, Sprinkler, Wasserschlauch usw.). Durch den
großen Temperaturunterschied können die Keramikiesen reißen.
• Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger säubern.
• Der Außen-Gasgrill und das entsprechende Sperrvenl müssen von Gaszufuhrsystem getrennt werden, wenn das
Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi (3,5 kPa) geprü wird.
• Der Gasgrill für den Gebrauch im Freien und das entsprechende Sperrvenl müssen vom Gaszufuhr und den
Verbindungsrohren getrennt werden, wenn das Gassystem aus Gasdrücke von über 0,5 psi (3,5 kPa) geprü wird.

38
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Gasaschen
Es dürfen nur Gasaschen benutzt werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen. Für
einen opmalen Bertrieb sollte Propangas verwendet werden. Die Mindeslaschengröße bei Butan ist
13 kg, bei Propan 6 kg. Die Flasche muss eine für den Betrieb ausreichende Gasmenge liefern können. Im
Zweifelsfall wird der Gaslieferant mit Informaonen helfen.
• Das Venl der Gasasche ist vorsichg zu behandeln.
• Eine Flasche, die die gesetzlichen Besmmungen nicht erfüllt, darf nicht angeschlossen werden.
• Nur an das Gerät angeschlossene Gasaschen im Schrank oder in der Nähe des Geräts auewahren.
Schrankkonstrukonen müssen den Vorgaben im Abschni „EINBAUSCHRÄNKE FÜR GASFLASCHEN“
entsprechen. Nur angeschlossene Gasaschen dürfen in der Einfassung oder nahe am Gerät stehen.
Reserveaschen dürfen nicht in der Nähe eines betriebenen Geräts gelagert werden. Gasaschen
dürfen weder großer Hitze noch dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden.
FLASCHENANSCHLUSS: Es ist sicherzustellen, dass der Gasreglerschlauch knickfrei ist. Kappe oder Stöpsel
vom Flaschenvenl enernen. Regler an das Flaschenvenl anschließen. Vor der Benutzung des Grills alle
Verbindungen auf Leckagen überprüfen. Ein Leckagetest muss jährlich, nach jedem Anschließen einer
Flasche und nach Auswechseln eines Gasbauteils durchgeführt werden.
Gasschlauch
WARNUNG! Der Gasgrill muss von einem lizenzierten Gasinstallateur installiert werden.
Keine Schlauchverbindungen zum Anschluss des Gasgrill an die Gaszufuhr verwenden, außer um
den Druckregler der Gasasche an das Rohrsystem anzuschließen. Die erhöhte Temperatur im
Schrank kann zum Schmelzen des Schlauchs führen. Den Gasgrill mit der mitgelieferten exiblen
Metallverbindung an die zulässigen steifen Rohrverbindungen, zulässigen Kupferrohre oder
zulässigen Flex-Metallverbindungen anschließen. Sicherstellen, dass die Installaon allen regional
und überregional geltenden Installaonsvorschrien entspricht. Vor Inbetriebnahme des Gasgrills
die gesamte Gasinstallaon auf Gaslecks prüfen. Vollständige Anweisungen zur Montage des Grills
entnehmen Sie bie der Bedienungsanleitung.
• Gehören Schlauch und Regler nicht zum Lieferumfang, dürfen nur solche Schläuche und Regler
verwendet werden, die die einschlägigen gesetzlichen Besmmungen erfüllen.
• Gerät nicht an eine permanente Gasversorgung anschließen.
• Der Schlauch darf nicht mit Fe oder sonsgen heißen Flüssigkeiten oder Bauteilen des Geräts in
Berührung kommen.
• Schlauch regelmäßig überprüfen. Ein Schlauch, der Risse oder Schmelzstellen aufweist oder abgenutzt
ist, muss vor der nächsten Benutzung des Geräts ersetzt werden.
!
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU
nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer
alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen
und der Umwelt darstellt. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden
Rücknahmestelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten aller
Art abzugeben oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt erworben wurde. Gemäß den
lokalen Besmmungen gewährleisten diese Stellen, dass das Gerät auf eine Art und Weise recycelt wird,
die keine Gefährdung für die Umwelt darstellt.
Beispiel Gasasche
306 mm
465 mm

39
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
• Es wird eine Schlauchlänge von 0,9 m empfohlen. Der Schlauch darf nicht länger als 1,5 m sein.
• Beim Anschließen ist darauf zu achten, dass der Schlauch knickfrei und nicht verdreht ist.
• Der Schlauch ist vor dem aufgedruckten Ablaufdatum auszuwechseln.
Regler
In der folgenden Tabelle sind die Anschlusswerte des Geräts aufgeführt.
Brenner Düsengrösse
(Grob)Leistung
(Insgesamt)
Gasverbrauch
(Insgesamt)
I I I
Haupt (Flamme) #60 15.2 kW 1120 g/hr
Haupt (Infrarot) #60 7.6 kW 560 g/hr
Hinten 1.25mm 5.5 kW 400 g/hr
Raucher #67 2.5 kW 182 g/hr
Wärmen #67 2.5 kW 182 g/hr
Zugelassene Gase / Druck - Die Werte Ihres Geräts stehen auf dem Typenschild.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Druckregler vor. Nur Druckregler verwenden, die den in der
vorstehenden Tabelle angegebenen Druck bereitstellen. Der Grill ist mit einem internen Druckregler
ausgestaet. Der interne Druckregler hat einen Auslassdruck von 24,5 mbar für Propan-/Butangas und
erfordert keine Modizierung oder Anpassung. Ersetzen Sie den Druckregler nur mit vom Hersteller
vorgegebenen Modellen.
Diese Einheit ist mit einem internen Druckregler ausgestaet, der den Gasdruck stabilisiert und die
Grillleistung verbessert. Dieser Druckregler ist nicht anpassbar. An der Seite des Druckreglers bendet
sich ein Druckhahn. Dieser kann von einem entsprechend ausgebildeten Kundendiensechniker dazu
verwendet werden, die Funkon des Druckreglers zu überprüfen. Die Schraube mit dem Druckhahn
muss stets fest angezogen sein, außer bei der Durchführung eines Drucktests am Druckregler (nur durch
entsprechend geschulten Servicetechniker).
Gas Category
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(37)
I
3B/P(50)
Orice Sizes(see
above)
I I I I
Gases / Pressures Butane and Propane at
30mbar
Butane 28-30mbar
Propane 37mbar
Butane and Propane
at 37mbar
Butane and Propane
at 50mbar
Countries BE, BG, CY, DK, EE, FI, FR,
GB, HR, HU, IS, IT, LT, LU,
MT, NL, NO, RO, SE, SI,
SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV,
PT, SK, SI
PL AT, CH, DE, SK

40
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Anweisungen für den Gasanschluss
WARNUNG! Dieses Grillgerät ist ausschließlich mit nicht brennbaren Schrankkonstrukonen
zu verwenden und die Installaon und Wartung darf nur von einem zugelassenen Installateur unter
Einhaltung der geltenden lokalen Vorschrien durchgeführt werden.
WARNUNG! Für die Schrankrahmen, Schränke und Arbeitsächen ausschließlich nicht brennbare
Materialien verwenden.
WARNUNG! Der Gasdruck am Grillgerät muss dem am Gerät bendlichen Leistungsschild
entsprechen. Falls der Gasdruck an der Gaszufuhr größer ist, als angegeben, muss ein Druckregler
installiert werden.
PROPANGASANSCHLUSS FÜR EINBAUGERÄT: Der Installateur ist für die Rohrverbindung bis zum Gasgrill
verantwortlich und die Rohrverbindungen müssen gemäß der Installaonsanweisungen und -abbildungen
für die Einbauversion ausgeführt werden. Eine exible Metallverbindung zur einfachen Installaon des
Geräts liegt bei. Die exible Metallverbindung an der Überwurfmuer am Verteilerende anschließen. Das
andere Ende der Metallverbindung am Gasrohr anschließen. Sicherstellen, dass das Verbindungsstück
nicht durch Wand, Boden, Decke oder Trennwände verlegt wird und vor Beschädigung geschützt ist.
Keine Schlauchverbindungen zum Anschluss des Geräts verwenden, außer um den Druckregler der
Gasasche an das Rohrsystem anzuschließen. Der Anschluss muss mit steifen Rohrverbindungen,
Kupferrohr oder einer zulässigen Flex-Metallverbindung erfolgen, die regionalen und überregionalen
Installaonsvorschrien entsprechen.
Sicherstellen, dass die Installaon allen regional und überregional geltenden Installaonsvorschrien
entspricht. Basierend auf der Länge der Rohrleitung muss die Gaszufuhrleitung ausreichend dimensioniert
sein, um die auf dem Leistungsschild vorgegebene Leistungsaufnahme (kW) zu erfüllen. Bei Anschluss
eines Seitenbrenners eine getrennte Leitung zur Seitenbrennereinheit abzweigen und am angegebenen
Ort in die Önung für den Seitenbrenner einführen. Falls ein Propangaszylinder im Schrank auewahrt
werden soll, muss der Gasaschenschrank gemäß lokalen Vorschrien belüet sein und es darf keine
Verbindung mit der Montageönung oder dem Schrank für den Gasgrill bestehen. Propangasaschen
dürfen nicht unterhalb des Gasgrills gelagert werden.
EINBAUSCHRÄNKE FÜR GASFLASCHEN: Einbauschränke für Gasaschen, die die Gasasche vollständig
einschließen, müssen die folgenden beiden Bedingungen erfüllen:
1. Mindestens ein unverbautes Lüungsloch an der freien Schrankaußenseite, das sich innerhalb
127 mm von der Schrankoberseite benden muss. Die Önung muss eine freie Fläche von über
130 cm
2
für Gasaschen bis zu 9 kg und 195 cm
2
für Gasaschen größer als 9 kg aufweisen.
2. Mindestens ein unverbautes Lüungsloch an der freien Schrankaußenseite, das sich innerhalb
25,4 mm vom Bodenniveau benden muss. Die Önung muss eine freie Fläche von über 65 cm2 für
Gasaschen bis zu 9 kg und 100 cm2 für Gasaschen größer als 9 kg aufweisen. Die Oberkante darf
sich nicht weiter als 127 mm über Bodenniveau benden Jede Önung muss groß genug sein, um eine
3,2 mm dicke Stange einzuführen.
!

41
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
127 mm
MAXIMUM
25.4 mm
MAXIMUM
ÖFFNUNG
A
ÖFFNUNG
B
51 mm
MINIMUM
TRENNWAND ZUR TRENNUNG DER
GASFLASCHE VOM GRILL
NICHT VERRIEGELNDE TÜR
864 mm
EMPFOHLEN
127 mm
MAXIMUM
GASFLASCHENGRÖSSE ÖFFNUNG A FLÄCHE ÖFFNUNG B FLÄCHE
BIS ZU 9 KG
130 cm
2
65 cm
2
GRÖSSER ALS 9 KG
195 cm
2
100 cm
2
WARNUNG!
• Das Gasaschenvenl muss für Handbedienung problemlos zugänglich sein. Eine Schranktür kann
installiert werden, um problemlosen Zugang zum Gasaschenvenl zu ermöglichen, es muss
jedoch sichergestellt sein, dass die Tür nicht verriegelbar und ohne Werkzeuge zu önen ist.
• Der Gasaschenschrank muss die Gasasche eekve vom Brennerabteil trennen und Schutz
bieten vor Strahlung, Flammen und Fremdstoen, beispielsweise heißen Bratensäen. Der
Schrank darf sich nicht direkt unter dem Grill benden.
• Zwischen dem Boden des Propangasaschenschranks und Bodenniveau muss ein Mindestabstand
von 51 mm eingehalten werden.
• Die Schrankkonstrukon muss sicherstellen, dass die Propangasasche an- und abgenommen
werden kann und dass die Verbindungen außerhalb des Schranks inspiziert und getestet werden
können. Alle Verbindungen, die bei der Gasascheninstallaon im Schrank beeinträchgt werden
könnten, müssen an der Schrankinnenseite für Testzwecke zugänglich sein.
WARNUNG! Einbaugeräte werden mit einem Fe-Auangbehälter geliefert, der nur eine minimale
Menge an Fe aufnehmen kann. Zur Vermeidung von Febränden muss der Fe-Auangbehälter nach
jeder Verwendung gereinigt werden.
WARNUNG! Zur Installaon von Gasverbindungen muss problemloser Zugang zum Schrank
gewährleistet sein.
WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfälg durch, bevor Sie den Grill in Betrieb nehmen.
Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder Tod führen.
Vor Inbetriebnahme des Grills die gesamte Installaon auf Gaslecks prüfen.
!
!
!
!

42
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ANLEITUNG FÜR DIE LECKAGEPRÜFUNG
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach
Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu
entfernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
Austausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten oder
Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben ist.
Gaszufuhr abstellen.
Elektrische Schutzmaßnahmen
WARNUNG! Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden, Körperverletzung oder
Tod führen.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• Um sich vor Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel oder die Stecker nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht benutzt wird und bevor Sie den Grill
reinigen. Lassen das Gerät erst abkühlen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen.
• Verwenden Sie einen Gasgrill für den Außengebrauch nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker oder nachdem das Gerät nicht richg funkonierte oder auf irgendeine Art und Weise
beschädigt wurde. Setzen Sie sich zu Reparaturzwecken mit dem Hersteller in Verbindung.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder von
ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Lassen Sie das Stromkabel nicht vom Rand eines Tisches herunter hängen oder mit heißen
Oberächen in Berührung kommen.
• Benutzen Sie einen Gasgrill für den Außengebrauch ausschließlich für die in der
Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke.
• Zum Anschließen an die Stromversorgung stecken Sie den Stecker zunächst in das Grillgerät für den
Außengebrauch und schließen Sie dann das Gerät an die Steckdose an.
• Schließen Sie dieses Gasgrillgerät für den Außengebrauch nur an einen Stromkreis mit GFI-Schutz
(Ground Fault Interrupt = Unterbrechung bei Erdschluß) an.
• Enernen Sie niemals den Erdungsstecker und verwenden Sie das Gerät nicht mit einem 2-S-
Adapter.
• Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem 3-S-Erdungsstecker, die für die
entsprechende Geräteleistung und für die Verwendung im Freien geeignet und entsprechend
gekennzeichnet ist.
!
!
!
STOP

43
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Zündanleitung
!
!
Ausschaltstellung
VORSICHT! Grilldeckel önen!
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass alle Regler in O-Posion sind. Drehen Sie langsam
das Gaszufuhrvenl auf.
Entzünden der Hauptbrenner Entzünden des
Smoker-Brenners
Entzünden des Heckbrenners
(sofern vorhanden)
Entzünden des
Seitenbrenners
(sofern vorhanden)
1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie den Grilldeckel. 1. Önen Sie die
Brennerabdeckung.
2. Drücken Sie die Drehregler
der Hauptbrenner und drehen
Sie sie auf die höchste Posion.
Wenn die Kontrollleuchte
leuchtet, drücken Sie weiterhin
den Regler, bis sich der Brenner
entzündet. Lassen Sie dann los.
2. Drücken und drehen
Sie den Drehregler des
Smoker-Brenners auf
die höchste Posion
2. Enernen Sie den
Warmhalterost.
2. Drücken und drehen
Sie den Drehregler des
Seitenbrenners auf
die höchste Posion
3. Leuchtet die Kontrollleuchte
nicht auf, drehen Sie den
Drehregler zurück in die O-
Posion und wiederholen Sie
Punkt 2 zwei weitere Male.
3. Drücken und halten
Sie den Zünd-Knopf der
elektronischen Zündung bis
sich der Brenner entzündet,
oder entzünden Sie ihn
miels Streichholz.
3. Drücken und drehen
Sie den Drehregler des
Heckbrenners in die
höchste Posion.
3. Drücken und halten
Sie den Zünd-Knopf
der elektronischen
Zündung bis sich der
Brenner entzündet,
oder entzünden Sie ihn
miels Streichholz.
4. Leuchten weder Kontrollleuchte
noch Brenner innerhalb von 5
Sekunden auf, drehen Sie den
Drehregler zurück in die O-
Posion und warten Sie 5 Minuten,
bis sich das ausgetretene Gas
verüchgt hat. Wiederholen Sie
Schri 2 und 3 oder entzünden Sie
den Brenner mit einem Zündholz.
4. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb
von 5 Sekunden, drehen
Sie den Drehregler
zurück in die O-Posion.
Warten Sie 5 Minuten,
bis sich ausgetretenes
Gas verüchgt hat und
wiederholen Sie Schri 2.
4. Drücken und halten
Sie den Zünd-Knopf der
elektronischen Zündung bis
sich der Brenner entzündet,
oder entzünden Sie ihn
miels Streichholz.
4. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb
von 5 Sekunden, drehen
Sie den Drehregler
zurück in die O-Posion.
Warten Sie 5 Minuten,
bis sich ausgetretenes
Gas verüchgt hat und
wiederholen Sie Schri 2.
5. Wenn Sie den Brenner mit einem
Streichholz entzünden, klemmen
Sie dieses in die mitgelieferte
Anzündhalterung. Halten Sie das
geklemmte Streichholz durch
den Rost, während Sie den
jeweiligen Drehregler aufdrehen.
5. Entzündet sich der
Brenner nicht innerhalb
von 5 Sekunden, drehen
Sie den Drehregler
zurück in die O-Posion.
Warten Sie 5 Minuten,
bis sich ausgetretenes
Gas verüchgt hat und
wiederholen Sie Schri 3.
VORSICHT! Verwenden Sie den Heckbrenner nicht während der Nutzung des Hauptbrenners.
Lampen
Linker
Milerer
Brenner
Zünder
Linker
Brenner
Rechter
Brenner
Hinterer
Brenner
Rechter
Milerer
Brenner
Raucher Brenner
Raucher
Table
Linker
Infrarot
Brenner
Rechter
Infrarot
Brenner
Wärmen
Brenner

44
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Grillanleitung
Beim allerersten Erhitzen gibt der Gasgrill einen leichten Geruch ab. Der Geruch wird durch das
„Einbrennen” der Innenlacke und Verdunsten der Schmiermiel aus der Fergung verursacht, ist ganz
normal und tri später nicht mehr auf. Vor der ersten Benutzung sollten Sie darum die Hauptbrenner
etwa eine halbe Stunde mit größter Hitze brennen lassen. Vor dem Grillen von magerem Fleisch wie
Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem Vorwärmen zu ölen,
damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum Auammen kommen.
Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer Temperatur grillen.
Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite und stellen die
Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in Napoleons Grill-
Kochbuch.
Stellen Sie den Grill nicht an einem windigen Standort auf. Starker Wind beeinträchgt die Leistung des
Gasgrills.
Bei extremem Wind gegen die Rückseite des Grills kann Hitze über das Bedienungspanel entweichen. Dies
kann die Bedienelemente stark erhitzen (Vorsicht bei Berührung) und zu deren Verformung führen.
Napoleon liefert mit Ihrem Gerät auch einen Windschutz, welcher hil, einen möglichen Hitzestau vor zu
beugen.
HINWEIS! Napoleon übernimmt keine Haung für zu starkes Befeuern oder Hitzeausstöße
aufgrund von Umwelteinüssen wie starkem Wind oder unsachgemäßer Belüung.
!
Grillen Mit Den Hauptbrennern: Vor dem Anbraten von Grillgut wird 10 Minuten Vorwärmen empfohlen.
Dafür werden alle Hauptbrenner auf die höchste Stufe gestellt und die Haube geschlossen. Kurz zu
grillende Nahrungsmiel wie Fisch und Gemüse können bei oener Haube gegrillt werden. Beim Grillen
bei geschlossener Haube ist die Temperatur gleichmäßiger und höher, sodass die Grillzeit kürzer ist und
das Fleisch gleichmäßiger gegrillt wird. Benögt ein Grillgut länger als 30 Minuten, wie z. B. ein Braten,
so kann es indirekt gekocht werden (Braten neben den gezündeten Brenner stellen). Vor dem Grillen von
magerem Fleisch wie Hähnchenbrust oder mageres Schweineeisch ist es am besten, die Roste vor dem
Vorwärmen zu ölen, damit das Fleisch nicht anklebt. Beim Grillen von sehr feem Fleisch kann es zum
Auammen kommen. Um Auammen zu verhindern, können Sie Fe abschneiden oder mit niedrigerer
Temperatur grillen. Wenn es zum Auammen kommt, legen Sie das Fleisch von der Flamme weg zur Seite
und stellen die Temperatur herunter. Lassen Sie die Haube oen. Eine detaillierte Anleitung nden Sie in
Napoleons Grill-Kochbuch.
Direktes Garen: Grillgut direkt über der Wärmequelle auf den Grill legen. Diese Methode wird
üblicherweise zum Braten von Speisen verwendet, die keine langen Kochzeiten erfordern - Hamburger,
Steaks, Geügelstücke, Gemüse usw. Das Grillgut wird zunächst scharf angebraten, um Säe und Aromen
im Grillgut „einzusiegeln”. Anschließend wird die Temperatur verringert, um das Gericht punktgenau ferg
zu garen.
Grillen Mit Den Infrarot-Hauptbrennern in der Hauptgarkammer (wo vorhanden): Infrarotbrenner
gemäß der Zündanleitung zünden und 5 Minuten oder bis die Keramikbrenner rot glühen bei
geschlossener Haube auf höchster Stufe brennen lassen. Grillgut auf den Grill legen und solange braten,
wie es in der Infrarot-Grilltabelle aufgeführt ist.
Je nach Geschmack können Sie entweder auf dem Infrarotbrenner auf höchster, milerer oder niedriger
Stufe weitergrillen und das Grillgut öer wenden, oder Sie legen es neben den Infrarotbrenner, schließen
die Haube und lassen es wie im Bratofen ferg garen.
VORSICHT! Wegen der großen Hitze der Infrarotbrenner brennt das Grillgut schnell an! Darum
sollte die Haube oen sein, wenn mit den Infrarotbrennern in höchster Stufe gegrillt wird. Durch die
große Hitze ist auch bei oener Haube eine ausreichende Anbraemperatur gewährleistet. Außerdem
kann man das Grillen besser überwachen und ein Anbrennen verhindern.
!

45
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Indirektes Garen: Hierbei kann nur einer oder auch mehrere Brenner verwendet werden. Grillgut über
einem nicht gezündeten Brenner auf den Grill legen. Die Wärme zirkuliert um das Grillgut und sorgt so
für langsames und gleichmäßiges Garen. Diese Kochmethode ist vergleichbar mit dem Garen im Backofen
und wird üblicherweise für größere Fleischstücke wie Braten, ganze Hähnchen oder Pute verwendet. Sie
eignet sich aber auch für die Zubereitung von Grillgut, das leicht zum Auammen führen kann. Aufgrund
der niedrigeren Temperaturen und längeren Kochzeiten ist dies die zuverlässigste Garmethode zum Grillen
zarter und saiger Fleischstücke.
Verwendung Des Rückseigen Brenners: (Falls vorhanden) Warmhalterost vor dem Betrieb enernen,
die extreme Hitze schadet dem Warmhalterost. Grillroste sollten ebenfalls enernt werden, falls sie die
Verwendung des rehspießes behindern. Der rückseige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß-
Set konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die
Montage des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill
enernen. Den Spieß mit dem Grillgut in die beiden Einhängevorrichtungen an der Innenseite des
Grills einlegen. Das Fleischstück wird naturgemäß mit der schwereren Seite nach unten hängen. Arm
und Gewicht des Gegengewichts anziehen, bis der Arm nach oben zeigt. Das Gegengewicht nach innen
oder außen verschieben, bis das Gewicht auf dem Spieß gleichmäßig verteilt ist und dann festdrehen.
Den Motor wieder aufsetzen und mit dem Grillen beginnen. Einen Auangbehälter unter dem Grillgut
platzieren. Der aufgefangene Bratensa kann zum Bepinseln des Fleisches oder zur Herstellung einer
köstlichen Soße verwendet werden. Falls nög, zusätzliche Flüssigkeit zum Übergießen oder Bepinseln
zufügen. Rückseigen Brenner zunächst auf hoher Flamme betreiben, bis das Fleisch angebräunt ist und
dann die Flamme reduzieren, um das Fleisch ferg zu garen. Auf diese Art wird das Grillgut versiegelt und
das Fleisch bleibt zart und saig. Die Grillhaube stets geschlossen halten, um ein opmales Kochergebnis
zu erzielen. Braten und Geügel erhalten eine knusprigbraune Kruste und das Fleisch bleibt zart und saig.
Beispielsweise benögt ein Brathuhn mit einem Gewicht von 1,5 kg mit dem Drehspieß ca. 1½ Stunden
(bei milerer bis hoher Flamme). Weitere Anweisungen nden Sie im Napoleon-Grillkochbuch mit
exklusiven Rezepten für alle Gelegenheiten.
ACHTUNG! Barbecuesoße und Salz kann korrosiv wirken und schnell zur Korrosion des Grills und
einzelner Bauteile führen, wenn keine regelmäßige Reinigung durchgeführt wird.
Smoken mit dem Räucher-Einsatz: Der Smoker-Brenner wurde speziell für die Verwendung des Räucher-
Einsatzes entwickelt. Folgen Sie den Anweisungen zur Entzündung des Smoker-Brenners und heizen Sie ihn
etwa 10 Minuten vor, wobei sie die Hitze reduzieren.
Önen Sie die Räucher-Lade und füllen Sie eine kleine Menge Räucherchips in die geschlossene Abteilung
des Räucher-Einsatzes. Um ein „Überräuchern“ zu verhindern, verwenden Sie zu Beginn lieber weniger
Räucherchips. Für ein Räucheraroma benögen Sie lediglich einen Hauch von Rauch, eine intensive
Rauchentwicklung ist nicht gewünscht und führt zu einem unangenehm rußigen Geschmack des Grillguts.
Um das Räucheraroma zu intensivieren, weichen Sie die Räucherchips vor dem Gebrauch in Wasser oder
anderen empfohlenen Flüssigkeiten ein.
Räucherholz gibt es in vielerlei Formen: Scheite, Späne, Holzmehl und Pellets. Unterschiedliche
Geschmacksrichtungen von Apfelbaum bis Walnuss verleihen dem Grillgericht eine individuelle Note.
Verwenden Sie nur unbehandeltes Holz oder, noch besser, verwenden Sie die hochwergen Napoleon
Räucherchips Ihres Napoleon Fachhändlers.
!

46
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Infrarotwärme
Die meisten Menschen wissen nicht, dass unsere natürliche Wärmequelle, die Sonne, die Erde
hauptsächlich mit Infrarotenergie wärmt. Infrarotenergie ist eine Form der elektromagneschen
Energie mit einer etwas größeren Wellenlänge als die Farbe Rot des Lichtspektrums, aber einer etwas
geringeren als die der Radiowellen. Diese Energie wurde 1800 von Sir William Herschel entdeckt, der
das Sonnenlicht mit Hilfe eines Prismas in seine Bestandteile zerlegte. Er wies nach, dass die meiste
Wärme des Sonnenlichts im Bereich neben dem roten Ende des Spektrums, wo das Licht nicht mehr
sichtbar ist, zu nden ist. Dies ist der Bereich der Infrarotenergie. Die meisten Materialien absorbieren
Infrarotstrahlung in einem breiten Wellenlängenbereich und werden dadurch erwärmt. Ebenso fühlen
wir Wärme auf der Haut, wenn wir uns dem Sonnenlicht aussetzen. Die Infrarotstrahlung der Sonne
wandert durch das Vakuum des Weltraums und die Atmosphäre und dringt in unsere Haut ein. Die
Bewegung der Moleküle der Haut wird verstärkt, was zu stärkerer interner Reibung führt und Wärme
erzeugt, die wir fühlen können.
Nahrungsmiel können genauso mit Infrarotstrahlung erhitzt werden. Dabei ist Holzkohle die
herkömmliche Art des Infrarotkochens, mit der wir alle vertraut sind. Die glühenden Kohlen geben
Infrarotenergie an das Grillgut ab, wobei der Trocknungseekt sehr gering ist. Bratensa und Öle, die
dem Grillgut entweichen, tropfen hinunter in die Holzkohle, sodass ein Rauch aufsteigt, der dem Grillgut
den herrlichen Grillgeschmack verleiht. Die Infrarotbrenner der Napoleon-Grills funkonieren genauso.
Jeder der Brenner hat 10.000 Löcher. Aus jedem Loch tri eine Flamme aus, die die Keramikoberäche
zur Rotglut bringen. Die glühende Oberäche strahlt Infrarotwärme auf das Grillgut ab, ohne dass man
sich mit Holzkohle herumschlagen muss. Außerdem ist die Wärme gleichmäßig über die ganze Fläche
verteilt und einfacher zu regeln als ein Holzkohlefeuer. Zum schnellen Anbraten können die Brenner
ganz aufgedreht und zum langsamen Kochen heruntergestellt werden. Wie schwierig das bei einem
Holzkohlefeuer ist, wissen wir alle. Normale Gasbrenner erhitzen das Grillgut auf andere Weise. Die Lu
um den Brenner herum wird durch den Verbrennungsprozess erhitzt und steigt zum Grillgut auf, das
dann gebraten wird. Die Grilltemperatur ist geringer, was für Meeresfrüchte und Gemüse ideal ist. Kurz
gesagt: Napoleons Infrarotbrenner erzeugen eine Anbrathitze, die zu saigeren, geschmackvolleren
Steaks, Hamburgern und sonsgen Fleischgerichten führt. Grillzeiten und Grillpps nden Sie in der
Infrarot-Grilltabelle.

47
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Infrarot-Grilltabelle
Grillgut Brennerstufe Grillzeit Empfehlungen
Steak, 2,5 cm dick
Englisch: 4 Min.
eignet sich am besten zum
dick
Stufe
Englisch: 4 Min.
Medium: 5 Min.
durch sein soll, kann man
auch durch seine Dicke
im Räucherkasten des
Napoleon-Grills gibt dem
Geschmack.
Min.
und Unterschenkel auf
der hautlosen Seite ¾
durchschneiden, damit
schneller und gleichmäßiger
gegrillt. Mesquitspäne
im Räucherkasten des
Napoleon-Grills verleiht
dem Fleisch einen ganz
besonderen Geschmack.
Vor dem Grillen
Spare Ribs
niedrige Stufe zum Garen
20 Min. pro Seite,
sind die besten. Solange
grillen, bis das Fleisch sich
leicht von den Knochen
15 Min. pro Seite Vor dem Grillen
Würstchen Dicke Würstchen sind am
besten geeignet. Vor dem
Grillen der Länge nach
aufschlitzen.

48
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Beleuchtungsanleitung
Bewegungssensor-, Drehregler-, Grillkammer- und Schrankbeleuchtung.
Stromschalter, am Bedienfeld, EINschalten. Bedienfeld bendet sich links im
Unterschrank, unter dem Grillkorpus.
(S. Bedienfeldmontageabteilung für weitere Tipps).
Eine rote und blaue LED brennen. Beleuchtungseinstellungen in Standardmodus.
Standardmodus
• Knopeleuchtung blau
• Helligkeit hoch
• Bewegungssensor ein
Knopichtmodi
• Blau
• Weiß
• Grün - Wechselmodus
Knoparbe wählen miels eindrücken der
-Taste, hochkommen lassen um Farbe zu xieren.
Zurück nach Standardeinstellungen: Knop
2 Sekunden drücken.
Helligkeit nur in diesen Modi juserbar
• Wenn Knöpfe sich im Wechselmodus benden, werden diese langsam zwischen alle Farben, ab Grün,
wechseln.
• Schnell
-Knopf 2 mal drücken um die Farbe zu xieren.
• Nochmals 2 mal drücken um Wechselmodus zu starten.
Bewegungssensor:
• Drehregler- und Logoleuchten bleiben, so lange Bewegung innerhalb 1 m des
Grills detekert wird, brennen. Nach 15 Minuten ohne Bewegung schalten sie
ab.
• So lange der Sensor eineschaltet ist (blaue LED brennt), können Sie die
Grillkammer- beleuchtung mit dem
-Schalter bedienen.
•
-Taste drücken, um den Sensor ab zu schalten.
• Jetzt ist die gesamte Beleuchtung mH des
-Schalters zu bedienen.
• Die Grillkammer- leuchtung schalten nach 2 Stunden ab.
• Wenn der Sensor deakviert ist, schalten Drehregler- und
Logoleuchten nach 2 Stunden ab.shut o aer two hours.
Helligkeit: Drücke den -Knopf um die Helligkeit
ab hoch (100%), miel (65%) und niedrig (35%) zu
wechseln.
Nur möglich wenn Drehreglerbeleuchtung im weißen
oder blauen Modus ist.
IBeleuchtungsmodi
Farbe wählen
K
n
o
p
f
-
u
n
d
L
o
g
o
b
e
l
e
u
c
h
t
u
n
g
p
a
r
a
l
l
e
l
g
e
s
c
h
a
l
t
e
t
W
e
n
n
H
a
u
p
t
s
c
h
a
l
t
e
r
A
U
S
i
s
t
f
u
n
k
t
i
o
n
i
e
r
t
d
i
e
Z
ü
n
d
u
n
g
n
i
c
h
t
• Logo- en knopverlichng zijn parallel geschakeld, indien u het logo uit will
zeen maar de knopverlichng aan wil houden, is dit mogelijk.
Logolicht EIN/AUS
• Druk tweemaal op de kno
um das Logolicht ab zu schalten. Erneut
zweimal drücken
um es wieder ein zu schalten.
• Wenn Sie die Elektronik (miels Hauptschalter) neu starten, sind die
Standardeinstellungen erneut akviert.

49
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Reinigungsanleitung
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Zum Reinigen müssen die Brenner ausgeschaltet sein. Heiße Flächen nicht
ungeschützt berühren. Grill an einen Ort stellen, wo das Reinigungsmiel keinen Schaden anrichten
kann (nicht auf die Terrasse oder den Rasen). Kein Teil dieses Gasgrills darf mit Ofenreiniger gesäubert
werden. Grillroste oder andere Teile des Gasgrills nicht in einem selbstreinigenden Ofen säubern.
Gasgrill regelmäßig reinigen, da Barbecue-Sauce und Salz das Metall angreifen.
Hinweis: In chlorid- und suldhalgen Umgebungen kann auch rosreier Stahl oxidieren oder Flecken
aufweisen. Dazu gehören insbesondere Küstenregionen und andere extreme Bedingungen, z. B. die nähere
Umgebung von Pools und Whirlpools, die von hoher Wärme und Lufeuchgkeit gekennzeichnet ist. Diese
Flecken werden manchmal mit Rost verwechselt, aber sie können einfach enernt und vermieden werden.
Reiben Sie alle rosreien Stahlächen alle 3 bis 4 Wochen mit Leitungswasser und einem Reinigungsmiel
für rosreien Stahl ab, um die Entstehung von Flecken zu verhindern.
Roste Und Warmhalteäche : lassen sich am besten beim Vorwärmen des Grills mit einer weichen
Messingdrahtbürste säubern. Für schwer zu enernende Flecke Stahlwolle verwenden. Rosreistahlroste
erhalten bei normalem Betrieb des Grills wegen der hohen Temperatur eine permanente Verfärbung.
Bedienleiste: Die Bedienleistenbeschriung wird direkt auf die Edelstahloberäche gedruckt und bei
sachgerechter Pege bleibt der Aufdruck dunkel und lesbar. Zur Reinigung der Bedienleiste warme
Seifenlauge. Keine scheuernden Reinigungsmiel zur Reinigung von Edelstahlächen verwenden. Dies
kann vor allem auf der Bedienleiste zum Abrieb der aufgedruckten Beschriung führen.
Das Innere Des Gasgrills: Grillroste enernen. Gusseiserne Seiten und die Innenseite der Haube mit einer
weichen Messingdrahtbürste von losem Schmutz befreien. Anbratplaen mit einem Spachtel oder Schaber
abkratzen, und die Asche mit einer Drahtbürste beseigen. Anbratplaen abnehmen, und die Brenner mit
einer Messingdrahtbürste reinigen. Den Schmutz aus dem Inneren des Gasgrills in die Tropfpfanne fegen.
Anbratplaen wieder einsetzen und auf richge Posionierung achten (siehe Zusammenbauanleitung).
WARNUNG! Einbaugeräte werden mit einem Fe-Auangbehälter geliefert, der nur eine
minimale Menge an Fe aufnehmen kann. Zur Vermeidung von Febränden muss der Fe-
Auangbehälter nach jeder Verwendung gereinigt werden.
Fe-Auangbehälter: Feansammlungen können zu Bränden führen. Fe-Auangbehälter nach jedem
Gebrauch reinigen, um übermäßige Feansammlung zu vermeiden. Fe und überschüssige Bralüssigkeit
tropfen zuerst in den Fe-Auangbehälter unterhalb des Gasgrills. Zur einfacheren Reinigung den Fe-
Auangbehälter aus dem Grill herausziehen. Den Fe-Auangbehälter nicht mit Alufolie, Sand oder
anderen Materialien auslegen, da dies den erwünschten Feabuss behindern kann. Fe-Auangbehälter
mit einem Spachtel- oder Schabemesser auskratzen.
!
Reinigen der Aussenseite des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rosreistahlteile nicht
mit Scheuermieln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichg zu behandeln. Die
Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Außenächen am besten in
handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen. Rosreistahl mit einem entsprechenden
Reinigungsmiel oder einem nicht scheuernden Reinigungsmiel säubern. Stets in Strukturrichtung
wischen. Keine Stahlwolle verwenden, da sie Kratzspuren hinterlässt. Rosreistahl verfärbt sich unter Hitze
goldfarben oder braun. Diese Verfärbung ist normal und beeinträchgt die Leistung des Grills nicht.
Lichter: Das Glas kann mit warmem Seifenwasser und einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden.
Für hartnäckige Flecken verwenden Sie eine kleine Menge eines milden Reinigers. Verwenden sie keine
aggressiven Reiniger oder Tücher – das kann Kratzer und Schäden an der Linse verursachen.
!

50
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Wartungs Anleitung
Der Gasgrill sollte jährlich von einem zugelassenen Wartungsdienst überprü und gewartet werden.
Brennbare Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten müssen enernt vom
Gasgrill gelagert werden. Luwege zur Belüung und zum Brenner nicht blockieren. Lüungslöcher des
Gasaschenschranks (an den Grillwagenseiten und der Vorder- und Rückseite des unteren Regalbodens)
stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
WARNUNG! Beim reinigungsanleitung sollten Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille getragen
werden.
WARNUNG! Gaszufuhr vor den Wartungsarbeiten abstellen und Gerät von der Gaszufuhr trennen.
Grill vor dem Warten abkühlen lassen, damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Jährlich und nach
Auswechseln eines Gasbauteils eine Leckageprüfung durchführen.
WARNUNG! Bei der erneuten Installaon des gereinigten Brenners
unbedingt sicherstellen, dass das Venl/die Önung in das Brennerrohr
führt, bevor der Gasgrill angezündet wird. Wenn das Venl sich nicht
innerhalb des Brennerohrs bendet, kann es zu Brand oder Explosion
kommen.
Schutz Der Infrarotbrenner: Die Infrarotbrenner des Grills haben normalerweise eine lange Lebensdauer.
Damit diese lange Lebensdauer gewährleistet ist, muss verhindert werden, dass die Keramikbeschichtung
reißt. Im Folgenden wird beschrieben, wie Rissbildung zu verhindern ist. Schäden, die wegen
Nichtbeachtung dieser Hinweise aureten, sind nicht von der Garane gedeckt.
1. Stöße mit harten Gegenständen – Die Keramik darf nicht mit harten Gegenständen angestoßen werden.
Beim Abnehmen und Einsetzen der Grillroste ist Vorsicht geboten. Fällt solch ein Gegenstand auf die
Keramik, würde diese wahrscheinlich reißen.
2. Wasser und sonsge Flüssigkeiten – Wenn viel kalte Flüssigkeit mit der heißen Keramikäche in
Berührung kommt, kann diese reißen. Darum darf kein Wasser auf den Grill geschüet werden, um ein
Auammen zu löschen. Wenn bei abgestelltem Grill die Keramik oder das Innere eines Brenners nass
wird, kann die Keramik durch den Druck des Wasserdampfs reißen, wenn der Grill wieder benutzt wird.
Wiederholtes Nässen der Keramik lässt diese aufquellen und expandieren. Dieses Expandieren setzt die
Keramik unter Druck, sodass sie reißen und abbröckeln kann.
i) Kein Wasser auf den Grill werfen, um ein Auammen zu löschen.
ii) Grill nicht im Freien betreiben, wenn es regnet.
iii) Sollte einmal Wasser im Grill stehen (z. B. durch Regen oder Sprinkler), ist zu untersuchen, ob
die Keramik sich mit Wasser vollgesogen hat. Ist die Keramik nass, Brenner aus dem Grill ausbauen.
Umgekehrt hinlegen, damit das Wasser ablaufen kann. Im Hause gründlich trocknen lassen.
Brenner: sind aus dickwandigem Rosreistahl 304 hergestellt. Wegen der extremen Hitze und
der Umwelteinüsse treten trotzdem Korrosionen auf. Korrosion der Oberächen mit einer
Messingdrahtbürste enernen. Verstope Auslässe mit einer geöneten Heklammer freimachen.
Auslässe dabei nicht vergrößern.
VORSICHT! Passen Sie Von Den Spinnen Auf
Spinnen und Insekten werden von Propan- und Erdgasgeruch angelockt. Damit sie im Brenner keine
Nester bauen, ist der Lueinlass mit einem Insektengier versperrt, womit das Problem jedoch nicht
100%ig gelöst ist. Ein Spinnennetz oder Nest verbrennt mit einer weichgelben oder orangefarbenen
Flamme, oder es kommt zu einem Feuer (Flammenrückschlag) an der Luzufuhr unter dem Bedienbre.
Damit das Innere eines Brenners gereinigt werden kann, muss er aus dem Gasgrill ausgebaut werden.
Schraube in der Mie des Brenners lösen. Brenner am hinteren Teil nach oben und herausheben. Innere
des Brenners mit einer exiblen Spezialbürste zum Reinigen von Venturirohren säubern. Den gelösten
Schmutz durch den Gaseinlass aus dem Brenner schüeln. Das Insektengier muss sauber, dicht und
frei von Fusseln und sonsgem Schmutz sein. Auch die Venldüsen müssen sauber sein. Es ist darauf zu
achten, dass die Düsen beim Reinigen nicht vergrößert werden. Brenner wieder einbauen. Beim Einbau
muss die Düse in den Brenner geführt werden. Brennerabdeckung aufsetzen und Befesgungsschrauben
festschrauben.
!
!

51
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
VORSICHT! Regulator Schlauch (wenn zutreend): Scheck auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnie
und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden.
Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen.
Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht.
Durch die hohen Temperaturen und die Umwelteinüsse kann es jedoch zu einem Oxidieren der
Oberäche kommen. Dies äußert sich als weiße Flecke auf dem Guss. Gussteile säubern und mit feinem
Sandpapier abschmirgeln. Schmirgelstaub abwischen, und Gussteile mit temperaturbeständiger Grillfarbe
lackieren. Benachbarte Teile abdecken, damit sie nicht mit Farbe besprüht werden. Gemäß Anweisung auf
der Farbdose trocknen lassen.
Ersatzteilen Gier S81006
3. Schlechte Belüung des Grills – Die heiße Lu muss aus dem Grill entweichen können, damit
die Brenner richg funkonieren. Bei schlechter Belüung kommt es zu Sauerstomangel, was zu
Flammenrückschlägen führt. Wenn dies wiederholt passiert, reißt die Keramik. Darum sollte niemals mehr
als 75% der Grilläche mit Vollmetall (d.h. von einem Grillblech oder einer großen Pfanne) abgedeckt sein.
VORSICHT! Verwenden Sie beim Wechseln der Halogenlampe in Ihrem Grill stets
Schutzhandschuhe.
Lichter: Um die Halogenlampe in Ihrem Grill zu ersetzen, müssen Sie zuerst die Glasabdeckung aus der
Fassung enernen. Um das zu tun, enernen Sie die Philips Schraube, die die Fassung xiert. Schnipsen
Sie die Glasabdeckung inklusive Metallteil aus dem Gehäuse und verhindern Sie eine Berührung der
Halogenleuchte mit der bloßen Hand. Das Fe der Haut kann die Lebensdauer der Halogenleuchte
verringern. Ziehen Sie mit Sicherheitshandschuhen die alte Leuchte aus dem Sockel und ersetzen Sie sie
durch eine neue Halogenleuchte. Setzen Sie die Abdeckung durch Einrasten wieder ins Gehäuse ein und
bringen Sie die Laschen an der Vorderseite wieder in Posion.
1
2
3
!
!

52
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Geringe Hitze /
kleine Flamme auf
Stellung „High“.
Bei Propangas – die Anweisungen für
das Anzünden wurden nicht befolgt.
Bei Erdgas – Leitung für die
Gaszufuhr zu klein.
Bei beiden Gasarten –
ungenügendes Vorheizen.
Die Anweisungen für das Anzünden genau
befolgen. Alle Gasgrillvenle müssen
sich in der Stellung „OFF“ (Aus) benden,
wenn das Venl für die Gaszufuhr geönet
wird. Die Gaszufuhr langsam önen, um
Druckausgleich zu ermöglichen. Siehe
Anweisungen für das Anzünden.
Rohrgröße muss den
Installaonsvorschrien entsprechen.
Beide Hauptbrenner einschalten und Grill auf
hoher Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
Übermäßiges
Auammen/
ungleichmäßige Hitze.
Flammenschutzeinsätze nicht
ordnungsgemäß installiert.
Ungenügendes Vorheizen.
Übermäßige Ansammlung von Fe und
Asche auf den Flammenschutzeinsätzen
und im Fe-Auangbehälter.
Siehe Montageanweisungen.
Beide Hauptbrenner einschalten und Grill auf
hoher Stufe 10 bis 15 Minuten vorheizen.
Flammenschutzeinsätze und Auangbehälter
regelmäßig reinigen. Auangbehälter
nicht mit Alufolie auslegen. Siehe
Anweisungen für das Reinigen des Grills.
Brenner brennt mit
gelber Flamme mit
wahrnehmbarem
Gasgeruch.
Möglicherweise ist der Brenner
durch ein Spinnennetz und
etwas anderes verschmutzt.
Brenner enernen und gründlich reinigen.
Siehe Anweisungen zu Wartung und Pege.
Heckbrenner und
Seitenbrenner
zünden nicht mit
dem Zünder, aber mit
einem Streichholz.
Leere Baerie / oder nicht
ordnungsgemäß installiert.
Elektrodendraht oder Schalter-
Klemmdrähte locker.
Durch eine leistungsstarke Baerie ersetzen.
Überprüfen, dass Elektrodendraht
sich fest in der Anschlussklemme an
der Rückseite des Zünders bendet.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussdrähte
vom Moduls zum Zündschalter (soweit
vorhanden) fest auf ihre jeweiligen
Anschlussklemmen gedrückt werden.
Brenner lässt sich
nicht mit dem Zünder
zünden, aber mit
einem Streichholz.
Jeire-Auslass ist verschmutzt
oder verstop.
Reinigen Sie den Jeire-Auslass
mit einer weichen Bürste.
„Summender”
Druckregler.
Normales Verhalten an heißen Tagen. Dies ist kein Defekt. Das Geräusch
wird durch interne Vibraonen im
Druckregler hervorgerufen und
beeinträchgt weder die Leistung noch
die Sicherheit des Gasgrills. „Summende”
Druckregler werden nicht ersetzt.
Brenner entzünden
sich nicht gegenseig.
Verschmutzte oder korrodierte Halter. Reinigen oder bei Bedarf ersetzen.

53
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Haubeninnenseite
sieht aus, als ob
„Farbe“ abbläert.
Feansammlung auf den Innenseiten. Dies ist kein Defekt. Die Hauben haben
ein Porzellan-Finish, das nicht abbläern
kann. Das Abbläern wird durch hart
gewordenes Fe hervorgerufen, das
zu farbähnlichen Spliern trocknet, die
abbläern können. Dies kann durch
regelmäßiges Reinigen verhindert werden.
Siehe Anweisungen für das Reinigen.
Brennerleistung auf
Stufe „High“ ist zu
niedrig. (Rumpelnde
Geräusche und aernde
blaue Flamme an der
Brenneroberäche.)
Zu wenig Gas.
Zufuhrschlauch ist eingeklemmt.
Schmutzige oder verstope Önung.
Spinnweben oder anderes
Material in der Venturidüse.
Kontrollieren Sie den Gasstand
in der Propangasasche.
Zufuhrschlauch falls nög neu posionieren.
Brennerauslass reinigen.
Venturidüse reinigen.
Der Infrarotbrenner (falls
vorhanden) „blitzt auf“
(während des Betriebs
macht der Brenner
ein lautes „Wusch“-
Geräusch, gefolgt von
einem konnuierlichen
,schweißbrennerähnlic
hen Geräusch und hört
dann auf zu glühen.)
Keramische Fliesen mit Bratenfe
und Ablagerungen überfrachtet.
Anschlüsse sind verstop.
Brenner überhitzt aufgrund
unzureichender Belüung (die
Grilläche ist weitgehend mit
Pfannen oder Töpfen abgedeckt).
Risse oder Sprünge in der
keramischen Oberäche.
Dichtung der keramischen Oberäche
ist undicht, oder fehlerhae
Schweißnaht im Brennergehäuse.
Brenner abstellen und für mindestens
zwei Minuten abkühlen lassen. Brenner
erneut zünden und für mindestens
fünf Minuten auf hoher Flamme
betreiben, oder bis die keramischen
Oberächen gleichmäßig glühen.
Sicherstellen, dass nicht mehr als 75 %
der Grilläche mit Objekten oder Zubehör
zugedeckt ist. Brenner abstellen und
für mindestens zwei Minuten abkühlen
lassen, dann erneut anzünden.
Brenner abkühlen lassen und sorgfälg
auf Risse untersuchen. Falls Sie Risse
feststellen sollten, wenden Sie sich an einen
autorisierten Napoleon-Händler, um eine
Ersatz-Brennereinbaugruppe zu bestellen.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Napoleon-Händler, um Informaonen
zur Bestellung einer Ersatz-
Brennereinbaugruppe zu erhalten.

54
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Zündamme lässt sich
nicht anzünden.
(falls vorhanden)
Zu wenig Gas.
Verstopfung in der Pilotdüse.
Elektrodendraht locker oder
nicht vorhanden.
Schmutzige Pilotelektrode.
Zündamme ist bereits gezündet.
Nachdem Sie den Zündknopf auf „High“
gestellt haben, warten Sie ca. 20-30
Sekunden bei gedrücktem Zünder, damit
Lu aus der Gasversorgungsleitung
entweichen kann. Propangasasche füllen.
Während der Ersteinrichtung oder nach
einer Neubefüllung des Gasbehälters,
empehlt es sich, einen der Rohrbrenner zu
zünden, bevor der Zündbrenner entzündet
wird. Dadurch kann das Gas die Venle
auf der Verteiler schneller erreichen.
Pilotdüse reinigen.
Anschlussdrähte erneuern.
Pilotelektrode reinigen.
Die Zündamme, vor allem bei
erdgasbetriebenen Einheiten, ist sehr
schwierig zu erkennen. Halten Sie Ihre Hand
2,5 cm über der Grill-Oberäche oberhalb
des Zündrenners, um die Wärme zu fühlen.
Beleuchtung
und Heck- und
Seitenbrennerzündung
funkonieren nicht
Stromausfall
Grill bekommt keinen Strom
Überprüfun Sie, ob es keinen
Stromausfall gibt
Bie prüfen Sie, ob der Stecker
angeschlossen ist
Prüfen Sie, ob das rote Indikatorlicht brennt
Prüfen Sie, ob die Sicherung
intakt ist, oder nicht
Seiten-/
Heckbrennerzündung
und Grillkammer-/
nterschrankbeleuchtung
funkonieren, die
Griichter schalten
jedoch nicht ein, wenn
der Stromschalter
EINgeschaltet ist
Der Bewegungssensor funkoniert nicht
Das Bedienfeldkabel funkoniert nicht
Prüfe, ob das blaue Indikatorlicht
eingeschaltet ist
Sensor miels drücken des
Sensorknopfes einschalten
Falls blaues Indikatorlicht brennt,
ersetzen Sie den Sensor
Ersetzen Sie das Bedienfeldkabel
Knopf- und
Schalterbeleuchtung
funkonieren,
Seiten- und
Heckbrennerzündung
funkoniert jedoch nicht
Zündungsschalter funkoniert nicht
Zündungsmodul funkoniert nicht
Falls der Zündungsschalter aueuchtet
wenn Sie den Lichtschalter drücken:
Ersetzen Sie den Zündungsschalter
Falls Zündungsschalter nicht brennt
wenn Sie diesen drücken: Prüfen
Sie die Kabelverbindung zum
Schalter unter dem Bedienfeld
Falls der Schalter aueuchtet und
ein Klickgeräusch zu hören ist:
Zündungsmodul ersetzen.
Beleuchtung, Heck- und
Seitenbrennerzündung
klicken, jedoch zünden
Seiten- und/oder
Heckbrenner nicht
Abstand zwischen Elektrodenspitzen
ist nicht richg
Seitenbrenner: Juseren Sie den Abstand
zwischen den Seitenbrennerlektrodenspitzen
Heckbrenner: Juseren Sie den
Abstand zwischen dem Heckbrenner
und dessen Elektrode
Knöpfe und Schalter
blinken 8 x im 0,5
Sekunden-Intervall,
schalten danach ab.
Die Baerien sind fast leer. Baerien ersetzen.

55
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
RECHNUNG/KASSENBON ALS KAUFBELEG FÜR GARANTIEANFRAGEN
AUFBEWAHREN
ERSATZTEILBESTELLFORMULAR
GARANTIEINFORMATIONEN
MODELL:
KAUFDATUM:
SERIENNUMMER:
(Speichern Sie diese Informaonen hier als künige Referenz)
Für Ersatzteile und Garaneanfragen, kontakeren Sie Ihren Napoleonhändler, bei dem das Produkt
gekauft wurde.
Vor Sie Ihren Händler kontaktieren, lesen Sie bitte die Napoleon Grills Website, um mehr über
Reinigung, Wartung, Troubleshooting und Ersatzteilmontage zu erfahren:
https://www.napoleon.com/de/de/willkommen
Um eine Reklamation einzureichen, sind folgende Unterlagen erforderlich:
1. Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts.
2. Arkelnummer und -Bezeichnung.
3. Bündige Problembeschreibung (‚defekt‘ reicht nicht aus).
4. Kaueleg (Rechnungskopie, Kopie des Kassenbons).
Napoleon behält sich das Recht vor, als Voraussetzung für Ersatzteile, den Rückversand reklamierter
Teile zu beantragen.
Bie beachten Sie, vor Sie Ihren Händler kontakeren, dass folgende Items keine Garanegründe
darstellen:
• Versand-, Zoll- oder sonsge Gebühren.
• Montagearbeit und -Kosten.
• Kommunikaonskosten, um eine (Fern-)Diagnose zu stellen.
• Edelstahlverfärbungen.
• Schäden verursacht durch mangelnde Reinigung und Wartung, oder die Anwendung
ungeeigneter Reinigungsmiel (Ofenreiniger oder abrasiver Chemikalien).

56
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Erste Schrie
1. Alle Paneele für den Wagen, Hardware und Grilleinsatz aus dem Karton entnehmen. Haube önen
und alle darin verpackten Komponenten entnehmen. Anhand der Stückliste sicherstellen, dass alle
nögen Teile vorhanden sind.
2. Zerstören Sie die Verpackung nicht, bevor der Grill vollständig monert ist und zu Ihrer Zufriedenheit
funkoniert.
3. Den Grill an der Stelle moneren, wo er verwendet werden soll. Legen Sie Pappe oder ein Handtuch
zurecht, um während der Montage keine Teile zu verlegen oder zu beschädigen.
4. Die meisten Edelstahl-Komponenten sind mit einer Plask-Schutzfolie überzogen, die vor dem
ersten Gebrauch des Grills enernt werden muss. An manchen Stellen wurde die Schutzfolie bereits
während des Produkonsprozesses enernt und kann Rückstände hinterlassen haben, die wie
Fehler oder Kratzer im Material aussehen. Um diese Rückstände zu enernen, wischen Sie einfach
mit sanem Druck in Richtung der Maserung des Materials.
5. Folgen Sie allen Anweisungen in diesem Handbuch in der angegebenen Reihenfolge.
6. Zwei Personen sind erforderlich, um den Grillaufsatz auf den monerten Wagen zu setzen.
Bei Fragen zur Montage oder zum Betrieb des Grills, oder bei beschädigten oder fehlenden Teilen,
wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter +1-866-820-8686 zwischen 9 Uhr und 15 Uhr Eastern
Standard Time.
ACHTUNG! Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe und
eine Schutzbrille zu tragen. Wir unternehmen alle Anstrengungen, den Montageprozess so problemlos und
sicher wie möglich zu machen, doch bearbeitete Stahlteile haben üblicherweise scharfe Kanten und Ecken,
die zu Schniverletzungen führen können, wenn sie während der Montage unsachgemäß gehandhabt
werden.
Erforderliche werkzeuge für die montage (werkzeuge nicht enthalten)
ACHTUNG! Schmutz vom Bau oder Material vom Gemäuer können auf den Oberächen der
Einbaumodule Schäden verursachen. Wir empfehlen die Komponenten der Outdoorküchen erst
nach Fergstellung eines Baus und nach Reinigung des vorgesehenen Montageortes aufzustellen.
Falls die Komponenten vorab eingebaut werden müssen, sollen ungeschützte Oberächen vor
Korrosion bewahrt werden. Alle Oberächen müssen gereinigt werden nachdem der Einbau erfolgt
ist. Verwenden Sie keine zu scharfen Reiniger (wie z.B. Salzsäure, etc.). Der in vielen Gemäuern
enthaltene Kalk führt zu Korrosion. Während der Härtezeit (1 – 2 Monate) empehlt es sich, Edelstahl-
Politur oder Wachs (es kann auch Autowachs verwendet werden) aufzutragen, um die Oberächen
vor den kalkhalgen Materialen zu schützen.
!
10 mm

57
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ZUR KORREKTEN BELÜFTUNG
MUSS EIN MINDESTQUERSCHNITT
VON 65 cm
2
AN ALLEN
SCHRANKENDEN EINGEHALTEN
WERDEN.
EINBAUSEITENBRENNER
MODELL ABMESSUNGEN DER ÖFFNUNG ANMERKUNGEN
W D H
BIPRO825 52 3/8”
1330mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
Seitenbrenner
N370-0504 -LPG
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
ZUR KORREKTEN ENTLÜFTUNG DER SEITENBRENNER MUSS EINE
ÖFFNUNG VON MINDESTENS 32cm² VORHANDEN SEIN.
W
W
H
H
D
W
H
D
44mm
127mm
44mm
Hinweis:
Zubehörrahmen
überlappen die
Önung an allen
vier Seiten um 4 cm.
VERWENDUNG EINER FÜR DEN AUSSENGEBRAUCH
GEEIGNETEN STECKDOSE IST EMPFOHLEN. ZUR
VERWENDUNG DES DREHSPIESSES AUF DER
DIESELBE SEITE DES GRILLS MONTIEREN.
ÖFFNUNG FÜR GASEINLASS
NICHT BRENNBARES MATERIAL
WARNUNG! FÜR DIE SCHRANKRAHMEN, SCHRÄNKE UND
ARBEITSFLÄCHEN AUSSCHLIESSLICH NICHT BRENNBARE MATERIALIEN
VERWENDEN.
EINBAUGERÄT – ABMESSUNGEN DER EINBAUÖFFNUNG
ÖFFNUNG FÜR GASEINLASS
ELEKTRO GEHÄUSE ÖFFNUNG
WENN DER ZÄHLER SPITZE IST ÜBER DEN RAND AM
SCHALTSCHRANK DER ECKEN MÜSSEN AUSGEKLINKT
WERDEN EIN MINIMUM VON 30 MM, UM DAS
BEDIENFELD ENDKAPPEN BEHERBERGEN.
ACHTUNG! Dieser Grill darf nur in feuerfeste Materialien monert werden und soll von einem
qualizierten Fachpersonal je nach regionaler Vorschri gewartet werden.
ACHTUNG! Der Grill darf nur in feuerfeste Materialen (zerzierte Klasse A nach EN 13501-1
Standard) eingebaut werden.
!
!
!
!
864mm
EMPFOHLEN

58
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
N570-0042 (10-24 X 3/8")
x4
N080-0354 N080-0355
x2 x1

59
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
POSITIONIERUNG
KANN EIN TUPFER
SILIKON AN
JEDER SEITE DES
RÜCKSEITIGEN
ABSCHLUSSSTÜCKS
AUFGEBRACHT
WERDEN.

60
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20

61
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x1
x2
2
102mm minimum
203mm
maximum
178mm
244mm
INSIDE-Schrank
GFI Auslauf
BIPRO825 EINBAUANWEISUNG
WARNUNG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden, Verletzungen oder
zum Tod führen.
Die Elektrosysteme des Grills sind in einer Box vormonert, die mindestens 102 mm (4“) über dem Boden
des Grills befesgt werden muss (wie dargestellt). Befesgen Sie die Elektro-Box an der Innenseite des
Grillunterschranks und vergewissern Sie sich, dass die Belüungsönungen nicht blockiert sind.
Stecken Sie das Netzteil an eine Erdungs-geschützte Steckdose. Enernen Sie niemals den Erdungsstecker
und verwenden Sie nie einen Adapter mit nur zwei Sen.
!
1

62
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x1
x1
x1
NUR NICHT METALLISCHER
SCHRANK
4
3
5
INSIDE-
Schrank

63
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
IM-UGC825
COUNTERTOP ERFORDERLICH
(NICHT ENTHALTEN)

64
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
IM-UGC825
1
3
!
2
4

65
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x1
x1
x2
x1
5
6
7
INSIDE-
Schrank

66
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
1
2
Windschutz Montageanleitungen
3

67
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
x2
x2
Eke zur verfügung gestellt
Klebe den Warnhinweisaufkleber auf eine Fläche,
die während des Grillens sichtbar ist, auf.

68
EN
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ANLEITUNG FÜR DIE LECKAGEPRÜFUNG
WARNUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
WARNUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu enernen.
Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder
Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle
Zündquellen sind zu enernen. Die zu prüfenden Stellen sind auf der Leckageprüfzeichnung aufgeführt.
Alle Brenner abstellen. Flaschenvenl aufdrehen.
Seifenwasser (halb Wasser, halb Flüssigseife) auf alle Anschlüsse und Verbindungen an Regler, Schlauch,
Verteiler und Venle auragen.
Leckagen werden durch Blasenbildung angezeigt. Leckage durch Festdrehen des Anschlusses oder
Austausch des Teils durch ein vom Händler empfohlenes Teil beseigen.
Bleibt die Leckage bestehen, Flaschenvenl zudrehen, Regler abnehmen und Grill vom Gaslieferanten
oder Händler untersuchen lassen. Das Gerät darf erst wieder benutzt werden, wenn die Leckage behoben
ist. Gaszufuhr abstellen.
!
!
STOP
X

69
DE
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an
der Innenseite des Haubengussteils fest
angezogen ist.
Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets
(oponale)
Komponenten des Drehspieß-Sets wie gezeigt moneren.
X

70
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
Electrical Diagram / Elektrischer Schaltplan
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-5A, 60W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 6 A
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROX. SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
ELECTRODE
- REAR BURNER
ELECTRODE
- SMOKE BURNER
JUMPER
GFCI
OUTLET
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
KNOB LIGHT (x9)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA

71
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ITEM PART # DESCRIPTION 825
1 N370-0877 base x
2 N570-0038 1/4-20 x 1/2" screw x
3 S87012 main burner x
4 N100-0049 smoker burner x
5 N080-0320 cross light bracket x
6 N080-0321 cross light bracket small x
7 N370-0822 sear plate mount x
8 N200-0106 smoker burner cover x
9 N510-0013 black silicone lid bumper x
N510-0017 black silicone lid bumper 60A x
10 N080-0339 burner grease shield x
11 N080-0340 burner grease shield small x
12 N450-0025 1/4" - 20 nut x
13 N080-0315 bracket rear burner orice x
14 N455-0055 rear burner orice p
15 N255-0058 90 degree elbow ng x
16 N080-0311 bracket igniter smoker burner x
17 N720-0056 smoker burner ex x
18 N455-0016 smoker burner orice p
19 N240-0033 smoker burner igniter x
20 N655-0206 base sener x
21 N570-0104 screw, 10-24 x 3/8" x
22 N570-0008 #8 x 1/2" screw x
23 N475-0492 control panel x
24 N570-0078 screw M4 x 8mm x
25 N010-0794 manifold p
26 N720-0070 manifold ex connector x
27 N255-0048 ng 1/2" x
N255-0049 ng 3/8" x
28 N120-0024 end cap le x
29 N120-0025 end cap right x
30 N660-0009 switch x
31 N402-0019 logo light x
32 N585-0098 switch heat shield x
33 N010-1135 control panel wire harness x
34 N010-1097 large control knob bezel x
35 N010-1098 small control knob bezel x
36 N380-0035-CL burner control knob large x
37 N380-0034-CL burner control knob small x
38 N585-0101 smoker shield x
39 N080-0432 logo light mounng bracket x
Parts List / Stückliste

72
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ITEM PART # DESCRIPTION 825
40 N570-0022 8-32 x 3/8" screw x
41 N720-0053 rear burner supply tube x
42 N350-0069 rear burner housing (infra-red) x
43 N100-0045-SER rear burner x
45 N240-0034 rear burner electrode x
46 N305-0082 sear plate x
47 N305-0085 cooking grids large x
48 N305-0092 cooking grids small x
49 N010-0800-SER smoker tube x
50 N585-0133 heat shield x
56 N570-0073 1/4-20 x 5/8" screw x
57 N350-0072 housing le light x
58 N350-0073 housing right light x
59 N402-0017 light x
W387-0006 replacement bulb ac
61 N520-0038 large warming rack x
62 N520-0039 small warming rack x
63 N475-0301-M06 rosserie mount x
64 N200-0110 light wire cover x
65 N570-0112 screw 10-24 x 5/8" x
66 N570-0013 #8 x 5/8" screw x
68 N735-0002 1/4" lock washer x
69 N570-0015 lid pivot screw x
70 N570-0024 1/4-20 x 1/2" screw x
71 N010-0827 drip pan large x
72 N010-0828 drip pan small x
73 N080-0335 bracket infra red burner mount x
74 N010-0498 infra red burner x
75 N715-0098 base middle trim x
76 N215-0014 infra red burner deector x
77 N010-0857 step down regulator x
82 N010-0811-SS assembly lid large x
83 N010-0810-SS assembly lid small x
86 N010-1205-SER assembly control panel x
87 N010-0933 hood assembly, large x
88 N010-0934 hood assembly, small x
89 N385-0348 logo x
90 N190-0005 control box x
91 N750-0077 light wire harness x
92 N750-0038 smoke burner ignion wire x
93 N380-0025-BK burner control knob small black x
94 N051-0010 smoker tube bezel x
Parts List / Stückliste

73
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
ITEM PART # DESCRIPTION 825
95 N051-0012 control knob bezel small x
97 N570-0087 1/4-20 x 7/8" screw x
98 N750-0040 rear burner ignion wire x
99 N660-0010 proximity sensor x
100 N715-0091 trim le side lid casng x
101 N715-0092 trim right side lid casng x
102 S91005 temperature gauge x
103 N385-0308-SER NAPOLEON logo x
104 N010-1224 electrical panel assembly x
105 N707-0018 transformer x
N707-0017 transformer GB x
106 N475-0369-
GY1SG
electrical panel x
107 N357-0022 electronic ignion - 4 spark x
108 N750-0034 wire connector igniter x
109 N450-0008 1/4"-20 nut x
110 W160-0095 small wire clip x
111 N160-0039 large wire clip x
112 N750-0079 control box wire harness x
N285-0002 6A fuse x
113 N475-0495 control box mount x
114 N715-0100 rear trim x
115 N215-0016 large wind deector x
116 N215-0017 small wind deector x
117 N080-0354 drip pan guide x
118 N080-0355 drip pan stopper x
61826 cover ac
56040 cast iron griddle ac
67732 charcoal tray ac
Parts List / Stückliste
x - standard ac - accessory
x - standard ac -Zubehör

74
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
48
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
20
22
22
22
38
98
41
42
43
45
46
47
49
97
56
61
62
56
63
66
68 69
70
73
74
4
75
76
82
83
86
87
88
92
5
91
117
118
110
111
90
112
113
116
115
114
71
72
77

75
www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE JULY 17.20
21
21
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
35
36 37
86
40
57
59
58
59
64
65
87
40
58
59
64
65
88
93
94
40
95
49
99
31
39
33
89
50
105
106
107
108
22 109
104
82
83
101
100
102
9
103
100
101
102
9

www.napoleon.com
N415-0543CE-GB-DE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
