
FI
SE
PG.33
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
!
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
Tätä grilliä saa käyää vain hyvin ilmastoiduissa ulkoloissa. Sitä ei saa käyää
sisäloissa, autotalleissa, lasitetuilla tai muulla tavoin suljetuilla terasseilla,
huvimajoissa tai muissa suljetuissa loissa.
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
VAROITUS! KAAPIN RUNGON, KAAPIN JA PÖYTÄTASON TÄYTYY OLLA PALAMATTOMASTA MATERIAALISTA
VALMISTETTUJA.
VAROITUS
Älä sytytä grilliä ennen kuin olet lukenut
sytytysohjeet käyöohjeesta.
Älä säilytä mitään syyviä tai höyrystyviä
nesteitä laieen läheisyydessä.
Kytkemätöntä täysinäistä nestekaasupulloa
ei saa säilyää grillin lähellä. Mikäli näitä
ohjeita ei noudateta, voi mahdollinen
tulipalo tai räjähdys olla seurauksena
ja aiheuaa vakavia henkilö- ja
omaisuusvahinkoja.
HUOMIO
MIKÄLI HAISTAT KAASUN HAJUN:
• Sulje väliömäs kaasuntulo laieeseen.
• Sammuta kaikki avotuli.
• Avaa grillikupu.
• Mikäli kaasunhaju jatkuu, pysy
kaukana grillistä ja soita joko laieen
maahantuojalle, kaasupullojen myyjälle tai
palon sauessa palolaitokselle.
!
!
Huomautus asentajalle: tämä käyöohje on aina jäteävä grillin omistajan haltuun mahdollista
tulevaa käyötarvea varten.
Aikuisille ja erityises lapsille täytyy kertoa kuumien pintojen aiheuamista vaaroista.
Pieniä lapsia tulee valvoa kaasugrillin läheisyydessä.
SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE
BIPRO 825-3

2
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
*Takuuohjelman ehdot ja rajoitukset
NAPOLEON takuuohjelma kattaa tuotantoviat alkuperäiselle ostajalle
edellyttäen, että tuote on ostettu valtuutetulta NAPOLEON jälleenmyyjältä
seuraavin ehdoin ja rajoituksin. Taulukossa mainittu plus 50% tarkoittaa
takuuohjelman päättymisen jälkeistä aikaa, varaosat löytyvät kaasugrillin
omistajalle 50 %:n alennuksella svh-hinnasta. Tämä rajoitettu takuuohjelma ei kata
lisävarusteita tai ylimääräisiä osia.
Takuuohjelma ei ole siirrettävissä grillin seuraavalle omistajalle. Grillin
saa asentaa vain asiantunteva henkilö sen jälkeen, kun hän on
tutustunut käyttöohjeen kohtiin kasaamisesta ja asennuksesta, sekä käytöstä ja
noudattaen kaikkia kansallisia rakennus- ja paloturvallisuusohjeita.
Takuuohjelma ei kata vahinkoja jotka johtuvat grillin käyttövirheestä, huollon
puutteesta, rasvapalosta, vaarallisesta ympäristöstä, onnettomuudesta,
luvattomista muutoksista, ohjeen vastaisesta käytöstä, luvattomista osista,
huolimattomuudesta ja muiden tuottajien osien käyttämisestä. Takuuohjelma ei
kata yhteisö- tai ammattikäytössä olevaa tuotetta.
Takuuohjelma ei kata muovisien osien värimuutoksia kemiallisia puhdistusaineita
käytettäessä tai UV-säteille altistumisesta johtuvia kulumia tai
vahinkoja. Rajoitettu takuuohjelma ei myöskään kata naarmuja, painautumia,
maalattuja tai pinnoitettuja pintoja, korroosiota tai lämmön aiheuttamaa
värimuutosta, hankausaineiden tai syövyttävien puhdistusaineiden käytöstä
johtuvia vikoja, emaloidun pinnan hilseilyä tai lohkeilua, eikä asennustarvikkeita.
Mikäli tuotevirhe estää grillin käytön (läpiruostuminen tai läpipalaminen)
grillin takuuohjelman voimassa oloaikana, vaihto-osa toimitetaan. Napoleon
ei vastaa seuraavista vahingoista: grillin liika kuumeneminen johtuen
ilmastollisista olosuhteista tai ilmanvaihdon puuttumisesta, rakeista,
kovasta tuulesta, kovakouraisesta käsittelystä, hankaavista puhdistusaineista
tai kemikaaleista aiheutuneita vahinkoja. Napoleon ei vastaa takuuosan
vaihtoon liittyvistä asennus-, lähetys-, tullaus- tai työkuluista eivätkä ne kuulu
takuun piiriin.
Tämä rajoitettu takuuohjelma on annettu paikallisten lakien mukaisten oikeuksien
lisäksi. Näin ollen tämä rajoitettu takuuohjelma ei velvoita NAPOLEONia pitämään
osia varastossa. Osien saatavuuden perusteella NAPOLEON voi harkintansa
mukaan täyttää kaikki velvoitteensa antamalla asiakkaalle alennusta uusiin
tuotteisiin. Ensimmäisen vuoden jälkeen NAPOLEONilla on oikeus palauttaa,
alkuperäisen takuuohjelman piiriin kuuluvalle ostajalle takaisin viallisen osan
(osien) tukkuhinta. Näin tehdessään NAPOLEON täyttää kaikki tämän
takuuohjelman mukaiset velvoitteet.
Kopio ostokuitista sekä grillin malli- ja sarjanumero on esitettävä takuupyynnön
yhteydessä. Napoleon varaa oikeuden grillin tai sen osan tutkimiseen takuun
myöntämiseksi. Sinun tulee ottaa yhteyttä NAPOLEONIN asiakaspalveluun tai
valtuutettuun jälleenmyyjään takuuasioissa.
www.napoleon.com
Aluminivaluosat / ruostumaton teräs pohja ................................. Elinikäinen
Ruostumaton teräs kupu ...................................................................... Elinikäinen
Posliiniemaloitu kupu........................................................................
....
Elinikäinen
Ruostumaton teräs paistopinnat ..................................................
....
Elinikäinen
Ruostumaton teräs putkipolttimet..................................................... 10 vuotta, plus 50 % 20 vuoden ajan takuun päättymisestä
Posliiniemaloidut valurautaiset paistopinnat ............................. 10 vuotta, plus 50 % 20 vuoden ajan takuun päättymisestä
Ruostumaton teräs lämmöntasauslevyt ......................................
....
5 vuotta, plus 50 % 20 vuoden ajan takuun päättymisestä
Ruostumaton teräs infrapunatakapoltin........................................... 5 vuotta, plus 50 % 20 vuoden ajan takuun päättymisestä
Keraamiset infrapunapolttimet (ei koske kehystä)....................... 5 vuotta, plus 50 % 20 vuoden ajan takuun päättymisestä
Kaikki muut osat ....................................................................................
....
2 vuotta
NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt’’ss rraajjooiitteettttuu eelliinniikkääiinneenn ttaakkuuuu
NAPOLEON tuotteet on suunniteltu ja valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja komponenteista, sekä
rakennettu ammattilaistyönä. Kaasuputket ja polttimot on vuototestattu ja koepoltettu tehtaan
laadunvalvontaosastolla. Tämä tuote on tarkastettu kaikilta osin teknisellä osastolla ennen kuin se on pakattu
laatikkoonsa, jotta sinä kuluttajana voit olla varma, että tuote vastaa NAPOLEON tuotteille asetettuja laatuodotuksia.
NAPOLEON takaa uuden NAPOLEON‐kaasugrillisi seuraavat materiaalit ja työnlaadun vikojen osalta
ostopäivästä lähtien seuraavasti:

3
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAROITUS! Näiden ohjeiden noudaamaa jääminen voi johtaa omaisuus- tai henkilövahinkoihin.
Lue käyöohje ja seuraa sen antamia ohjeita ja varoituksia ennen grillin käyöönooa.
KUINKA KÄYTÄT GRILLIÄ TURVALLISESTI
• Tämä grilli pitää koota tarkoin käyöohjeen mukaises. Mikäli olet ostanut grillin valmiiksi koouna,
sinun on tarkisteava, eä grilli on koou oikein ja suoriaa vuototes ennen kuin otat grillin käyt-
töön.
• Lue koko käyöohje ennen kuin otat grillin käyöön.
• Grilliin ei saa tehdä mitään muutoksia
• Noudata sytytysohjeita tarkoin.
• Propaanitynnyrin tai maakaasusäiliön kaasuvenili täytyy sulkea aina, kun kaasugrilliä ei käytetä.
• Pidä lapset ja eläimet poissa kuuman grillin ulouvilta. ÄLÄ anna lasten kiivetä komeron sisälle.
• Lapsia tulee valvoa, joeivät he pääse leikkimään laieella.
• Tätä laitea ei ole suunniteltu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan lukien) käyöön, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on alentunut, tai joilla ei ole käyämiseen tarviavaa kokemusta ja etoa.
Käyö tällaisen henkilön toimista on salliu ainoastaan, jos laieen käyöä on valvomassa tai ohjeis-
tamassa kyseisen henkilön turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö.
• Älä jätä toimivaa grilliä ilman valvontaa.
• Älä siirrä toimivaa grilliä.
• Tämä grilli on tarkoiteu vain kokäyöön.
• Grilliä ei saa asentaa asuntovaunuihin tai veneisiin.
• Tätä grilliä saa käyää vain ulkoloissa joissa ilma vaihtuu hyvin ja sitä ei saa käyää sisäloissa, auto-
talleissa, suljetuilla terasseilla ja parvekkeilla, huvimajoissa tai muissa suljetuissa loissa.
• Grillin ja palavien materiaalien välillä on oltava seuraavat turvaetäisyydet: 27” (685 mm) taakse ja 24”
(610 mm) sivuille. Lisää etäisyyä verran tarvitaan mikäli grillin ja sivuilla sijaitsee vinyyli- tai lasitasoja.
• Pidä säiliökotelon ilmanvaihtoaukot aina esteeöminä ja puhtaina.
• Grilliä ei saa käyää minkään palavan rakennelman alla.
• Jos grillauspaikkaan sijoitetaan propaanisäiliö, sille varatussa osassa täytyy olla paikallisten määräys-
ten mukainen ilmanvaihto, eikä se saa olla yhteydessä kaasugrillille varauun laan. Propaanisäiliötä
ei saa säilyää kaasugrillin alapuolella.Älä sijoita tuuliseen paikkaan. Kova tuuli huonontaa grillin
suorituskykyä.
• Kun grilliä säilytetään sisäloissa, propaanisäiliö täytyy irroaa grillistä ja pitää ulkona paikassa, jossa
on hyvä ilmanvaihto. Irroteuja säiliöitä ei saa varastoida rakennukseen, autotalliin tai muuhun suljet-
tuun paikkaan. Maakasuyksikön letku täytyy irroaa säilyteäessä sisäloissa.
• Tarkista kaasuletkun kunto ennen jokaista käyökertaa. Mikäli letkussa näkyy kulumia ja halkeamia,
se pitää vaihtaa uuteen ennen kuin kaasugrilliä käytetään.
• Älä koskaan säilytä varalla olevaa nestekaasusäiliötä grillin lähellä tai alla.
• Älä koskaan täytä säiliötä yli 80 %.
• Testaa ennen ensimmäistä käyöä, eei mikään liimistä vuoda. Tämä tulee tehdä, vaikka grilli olisi
osteu täysin koouna. Tee myös vuosiainen tarkastus ja testaa liimet aina, kun osia on vaihdeu.
• Älä koskaan käytä maakaasua nestekaasulle tarkoitetussa yksikössä.
• Älä koskaan käytä sytytysnesteä kaasugrillissä.
• Hiilibrikeejä saa käyää vain tälle yksikölle suunnitellulla Napoleon-hiilialustalla.
• Säädinnuppien pitää olla suljeu asennossa kun avaat kaasuntulon pullosta
• Älä sytytä polmia kun grillin kupu on alhaalla.
• Älä käytä takapolnta kun pääpolmot ovat toiminnassa.
• Kupu täytyy sulkea esilämmityksen ajaksi.
• Älä ohjaa kaasuletkua rasvapellin alta -pidä grillin pohjan ja letkun välissä riiävä etäisyys.
• Puhdista rasvapel säännöllises joa sille kertynyt rasva ei sytyäisi rasvapaloa.
• Poista lämpörilä ennen kuin sytytät takapolmon. Kova lämpö vahingoiaa lämpörilää.
• Tarkista eä polnsuojukset ovat paikoillaan asennusohjeiden mukaises.
• Älä käytä sivuhyllyjä sytymien, tulikkujen tai muun palavan materiaalin säilytykseen.
• Pidä kaasuletku erossa kuumista pinnoista
• Pidä kaikki sähköjohdot erossa vedestä ja kuumista pinnoista.
• Tarkista infrapolmen ilmanooputki säännöllises hämähäkin seien tai muiden tukoksien varalta.
Puhdista putket kokonaisuudessaan mikäli huomaat tukoksia. (mikäli mallissa tämä poln)
• Ulkokäyöön tarkoiteu kaasugrilli ja sen erillinen sulkuvenili täytyy irroaa kaasunjakelujärjest-
elmästä aina suoriteaessa järjestelmän paineen tarkistusta, jos tespane on yli 0,5 psi (3,5 kPa).
• Ulkokäyöön tarkoiteu kaasugrilli täytyy pitää erillään kaasunjakelujärjestelmästä sulkemalla sen
erillisen manuaalisen sulkuvenilin aina suoriteaessa järjestelmän paineen tarkistusta, jos tespane
on yli 0,5 psi (3,5 kPa).
!

4
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
KAASUPULLO
Käytä vain hyväksyyjä ja hyväkuntoisia nestekaasupulloja. Parhaan toiminnan saavuamiseksi grilliä tulisi
käyää propaani kaasupullolla. Minimikoko nestekaasupullolle on 5 kg.
• Varmistu eä kaasua on riiäväs grillin käyämiseen.
• Käytä huolellises kaasupullon päällä olevaa matalapainesäädintä
• Älä koskaan kytke viallista tai hyväksymätöntä kaasupulloa
• Ainoastaan laieeseen kytkeyjä säiliöitä voidaan säilyää grillauspaikassa tai laieen lähellä. Gril-
lauspaikan täytyy olla seuraavan osion kappaleen, SÄILIÖILLE VARATUT KIINTEÄT TILAT, mukainen.
Varapulloja ei saa säilyää toimivan grillin läheisyydessä.. Pulloja ei saa alstaa kuumalle tai suoralle
auringon valolle.
Varmista eä kaasuletkussa ei ole taieita. Poista pullon päällä oleva suojus. Kiinnitä matalapainesäädin
pulloon. Tee vuototes ennen kuin otat grillin käyöön. Vuototes pitää suoriaa vuosiain ja joka kerta
kun pullo liitetään grilliin tai kaasujärjestelmän joku osa vaihdetaan.
KAASULETKU
VAROITUS! Tämän kaasugrillin asennus täytyy suoriaa valtuutetun kaasuasentajan toimesta.
Kaasugrilliä ei voi liiää letkulla kaasunjakeluun, lukuun oamaa säiliön säämen kytkentää put-
kistoon. Kaapin sisälämpölan noustessa letku saaaa sulaa. Käytä mukana tulevaa taipuisaa metal-
liliintä kaasugrillin liiämiseen joko tukevaan johtoon, kupariputkeen tai metalliliimeen, joiden
jokaisen tulee olla hyväksytynlainen. Varmista, eä asennuksessa noudatetaan kaikkia paikallisia ja
kansallisia säännöksiä. Koko kaasunjakelun asennus täytyy testata vuotojen osalta ennen grillin käyt-
töönooa. Katso ohjekirjasta grillin asennuksen täydelliset ohjeet.
• Grillissä saa käyää vain hyväksyyä matalapainesäädintä ja kaasuletkua. Grilliä ei saa kytkeä kaasu-
verkkoon.
• Varmistu eei letku kosketa kuumia pintoja tai joudu kosketukseen kuuman rasvan kanssa.
• Tarkista letkun kunto säännöllises. Mikäli havaitset halkeilemista vaihda letku ennen kuin otat grillin
käyöön.
• Suositeltu letkupituus on 90 cm. Letku ei missään tapauksessa saa olla pidempi kuin 1,5 m.
• Tarkista eei asennuksen jälkeen kaasuletkuun jää kiertymiä tai taitoksia.
• Kaasuletkuun on paineu letkun valmistusvuosi. Suositamme letkun vaihtoa uuteen 3 vuoden kulut-
tua valmistusvuodesta lukien tai aikaisemmin mikäli letkun kunto sitä vaai.
Tämän tuoeen häviäminen oikein
Tämä merkintä ilmoiaa, eei tuotea saa häviää muun talousjäeen mukana EU:n alueella.
Hallitsemaomasta jäeidenhäviämisestä mahdollises ympäristölle tai ihmisille aiheutuvien
haiavaikutusten ehkäisemiseksi tuote tulisi kierräää. Kierrätys edistää myös materiaalivarojen kestävää
uusiokäyöä. Jos haluat palauaa käytetyn laieen, käytä kierrätystavaran keräysjärjestelmiä tai ota
yhteyä tuoeen myyneeseen jälleenmyyjään. Jälleenmyyjä oaa tuoeen vastaan ja kierräää sen
ympäristölle turvallises.
!
Esimerkki Säiliön
306 mm
465 mm

5
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
MATALAPAINESÄÄDIN
Seuraava tekninen taulukko kertoo grillin käyöpaineen ja kaasunkulutuksen sekä tehot.
POLTIN SUUTINKOKO KOKONAISBRUTTOTEHO KULUTUS
I I I
Pääpoln (liekki) #60 15.2 kW 1120 g/hr
Pääpoln (Infrapuna) #60 7.6 kW 560 g/hr
Takapoln 1.25mm 5.5 kW 400 g/hr
Tupakoitsija #67 2.5 kW 182 g/hr
Lämmiää #67 2.5 kW 182 g/hr
Tarkista grillin tuotelaatasta eä käyämäsi kaasu vastaa seuraavaa erielyä:
Älä kajoa tai tee muutoksia säätölaieeseen. Käytä ainoastaan säätölaitea, joka antaa yllä olevan taulu-
kon mukaisen paineen. Grilliin kuuluu sisäänrakenneu säätölaite. Tämän sisäänrakennetun säätölaieen
ulostulopaine on 24,5 mbar propaanille/butaanille ja 18,5 mbar maakaasulle. Painea ei saa muuaa tai
säätää. Jos säätölaite vaihdetaan, tulee käyää ainoastaan valmistajan määrielemää säätölaitea.
Kaasuluokka
I3B/P(30) I3+(28-30/37) I3B/P(37) I3B/P(50) I2H I2E I2E+
Suunkoot (ks.
yllä)
I I I I II II II
Kaasu / paine
Butaani
30mbar
Propaani
30mbar
Butaani 28-30mbar
Propaani 37mbar
Butaani
37mbar
Propaani
37mbar
Butaani
50mbar
Propaani
50mbar
G20
20mbar
G20 20/25
mbar
G20/G25
20/25 mbar
maa
BE, BG, CY,
DK, EE, FI,
FR, GB, HR,
HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR
Tässä yksikössä on sisäänrakenneu säätölaite, joka vakauaa kaasun paineen ja parantaa grillin
suorituskykyä. Tätä säätölaitea ei voi säätää. Säätölaieen sivussa on painehana. Ammataitoinen
huoltohenkilö voi käyää sitä grillin huollon yhteydessä säätölaieen toimintakunnon toteamiseksi.
Painehanan ruuvin on aina oltava kiristeynä, paitsi testaaessa säätölaieen painea (vain
ammataitoisen huoltohenkilöstön toimesta).

6
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Kaasun kytkentäohjeet
VAROITUS! Tämä grilli on suunniteltu ainoastaan syymäömille grillipaikoille. Asennus ja huolto
tulee suoriaa ammataitoisen asentajan toimesta paikallisten määräysten mukaan.
VAROITUS! Kaapin rungon, kaapin sekä työtason on oltava palamaomasta materiaalista valmist-
euja.
VAROITUS! Grilliin johdetun paineen täytyy olla grillin arvokilven lueelon mukainen. Jos paine
on suurempi, on asenneava säädin.
B KIINTEÄ PROPAANIKAASUN LIITÄNTÄ: Kaasugrilliin johtavat johdot ovat asentajan vastuulla. Johdot
tulee sijoiaa rakennusohjeiden mukaises. Mukana tuleva taipuisa metalliliin helpoaa yksikön asen-
nusta. Liitä taipuisa metalliliin putkiston päässä olevaan levennykseen. Liitä liimen toinen pää kaa-
sujohtoon. Liin ei saa kulkea seinän, laan, sisäkaton tai väliseinän läpi. Varmista, eä se on suojau
vaurioitumiselta. Älä käytä yksikön liiämiseen letkua, paitsi säiliön säämen liiämiseen putkijärjest-
elmään. Se täytyy liiää tukevalla putkella, kupariputkella tai hyväksytyllä taipuisalla metalliliimellä, joka
on kansallisten ja alueellisten määräysten mukainen.
Asennuksen täytyy noudaaa kaikkia paikallisia ja kansallisia määräyksiä. Kaasujohdon täytyy olla riit-
tävän suuri arvokilven kilowamäärälle määräytyen johdon pituuden mukaan. Jos asennetaan sivupoln,
sivupolnyksikköön täytyy liiää erillinen johto, joka liiyy sivupolmen aukkoon määrätyssä kohdassa.
Jos grillipaikkaan sijoitetaan propaanisäiliö, säiliölle varatussa osassa täytyy olla paikallisten määräysten
mukainen ilmanvaihto, eikä se saa olla yhteydessä kaasugrillin säilyämiseen varauun laan. Propaan-
isäiliötä ei saa säilyää kaasugrillin alla.
KIINTEÄT SUOJAT SÄILIÖLLE: Säiliölle tarkoitetun kiinteän suojan, joka piiloaa säiliön kokonaan, tulee
käsiää molemmat seuraavista:
1. Vähintään yksi esteetön ilmanvaihtoaukko suojan paljaalla ulkoseinällä 127 mm:n etäisyydellä
yläreunasta. Enintään 9 kg:n säiliölle varatussa lassa täytyy olla vähintään 130 cm2:n kokoinen tyhjä
alue, ja yli 9 kg:n säiliölle varatussa lassa tyhjän alueen koon on oltava 195 cm2 .
2. Vähintään yksi esteetön ilmanvaihtoaukko paljaalla ulkoseinällä enintään 25,4 mm:n etäisyydellä lat-
atasosta. Enintään 9 kg:n säiliölle varatussa lassa täytyy olla vähintään 65 cm2:n kokoinen tyhjä
alue, ja yli 9 kg:n säiliölle varatussa lassa tyhjän alueen koon on oltava 100 cm2 . Yläreuna ei saa olla
yli 127 mm:n päässä laatasosta.
Jokaisen aukon täytyy olla riiävän suuri 3,2 mm:n varrelle.
127 mm
ENINTÄÄN
25.4 mm
ENINTÄÄN
TILA
A
TILA
B
51 mm
VÄHINTÄÄN
SÄILIÖN GRILLISTÄ
EROTTAVA VÄLISEINÄ
LUKITSEMATON OVI
864 mm
SUOSITELTAVA
127 mm
ENINTÄÄN
SÄILIÖN KOKO TILAN A KOKO TILAN B KOKO
ALLE 9.1KG
130 cm
2
65 cm
2
YLI 13.6 KG
195 cm
2
100 cm
2
!

7
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAROITUS!
• Säiliön venili(e)n täytyy olla helpos kädellä säädeävissä. Ovi säiliön venilien luo pääsemisek-
si sallitaan, mikäli se ei ole lukiavissa ja voidaan avata ilman työkaluja.
• Nestekaasusäiliölle tarkoitetun suojan tulee eristää säiliö polmelle varatusta osiosta suojaamaan
säteilyltä, estämään liekkejä ja suojaamaan vierailta materiaaleilta, kuten kuumilta valumilta. Suo-
jaa ei voida sijoiaa suoraan grillin alapuolelle.
• Nestekaasusäiliölle varatun lan laan ja maan välillä on oltava vähintään 51 mm:n suoja-alue.
• Tila tulee suunnitella niin, eä nestekaasusäiliön liiäminen ja irroaminen sekä liitäntöjen tarkas-
tus ja testaus voidaan suoriaa säiliölle varatun lan ulkopuolelta. Kaikki säiliötä asenneaessa
mahdollises häiriintyvät liitännät täytyy pystyä tarkastamaan suojan sisältä.
VAROITUS! Kiinteiden yksikköjen mukana tulee valuma-asa, johon mahtuu vain pienenpieni
määrä rasvaa. Rasvasta johtuvien tulipalojen välämiseksi asa täytyy puhdistaa joka käytön jälkeen.
VAROITUS! Tilan sisälle täytyy olla mahdollista päästä tekemään kaasuliitäntöjä.
VAARA! Lue kaikki ohjeet huolellises ennen grillin käyöä. Ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata
tulipalo, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. Koko asennus täytyy testata vuotojen
osalta ennen grillin käyöönooa.
!
!
!
!

8
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VUOTOTESTIN OHJEET
VAROITUS! Vuototes täytyy suoriaa vuosiain ja aina kun pullo tai muu osa kaasujärjestelmästä
vaihdetaan.
VAROITUS! Älä koskaan testaa vuotoa avoliekillä. Varmistu eä läheisyydessä ei ole kipinöitä
tai avoliekkiä kun teet tesn. Kipinät tai avoliekit johtavat räjähdykseen tai tulipaloon, vahinkoa
omaisuudelle tai vakavia henkilövahinkoja.
Vuototes: tämä pitää suoriaa aina kun aloitat grillauskauden, vuosiain tai aina silloin kun
kaasujärjestelmän joku osa vaihdetaan tai huolletaan. Älä tupakoi kun teet tesn, ja poista läheisyydestä
kaikki mikä voi aiheuaa syymisen. Tarkista kaikki kaasujärjestelmän osat huolellises. Sulje kaikki
säämet suljeu asentoon. Avaa kaasuntulo pullosta.
Sivele letkun liitoskohdat, matalapainesäämestä sekä kaasuletkun kiinnityskohdasta sekä kaasuhanoista
saippua/vesiliuoksella.
Kuplat merkitsevät kaasuvuotoa. Kiristä letkukiinnitykset tai mikäli vuotokohta on hanajärjestelmässä on
käännyävä maahantuojan tai jälleenmyyjän puoleen.
Mikäli vuotoa ei saada loppumaan, katkaise väliömäs kaasuntulo pullosta, irrota pullo ja ota yhteys
jälleenmyyjään tai maahantuojaan joka ohjaa sinut lähimmälle kaasuasentajalle. Älä käytä grilliä ennen
kuin vuoto saadaan loppumaan.
!
!
STOP
Sähkölaieen käytön varotoimet
VAROITUS! Ohjeiden laiminlyön saaaa johtaa lojen vaurioihin, henkilövahinkoihin tai
kuolemaan.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• Vältä sähköiskut. Älä upota johtoa tai pistokkeita veteen tai muuhun nesteeseen.
• Irrota sähkönjakelusta ennen puhdistusta ja laieen ollessa käyämäömänä. Anna jäähtyä ennen
osien irroamista tai kiinniämistä.
• Älä käytä ulkokäyöön tarkoiteua kaasugrilliä, jossa on vaurioitunut johto tai pistoke. Älä käytä
epäkunnossa olevaa tai millään tavalla vaurioitunua laitea. Ota yhteyä valmistajaan vian
korjaamiseksi.
• Vaaralanteiden välämiseksi vain valmistaja, valtuuteu huoltomies tai saman pätevyyden
omaava muu henkilö voi vaihtaa vaurioituneet johdot.
• Älä jätä johtoa roikkumaan pöydän reunan yli tai anna sen koskeaa kuumaa pintaa.
• Do Älä käytä ulkokäyöön tarkoiteua kaasugrilliä muihin kuin määriteltyihin käyötarkoituksiin.
• Liiteäessä verkkoon kiinnitä johto ensin kaasugrilliin ja vasta sen jälkeen sähköpistokkeeseen.
• Käytä ainoastaan vikavirtasuojaua (vvsk) virtapiiriä tämän ulkokäyöön tarkoitetun kaasugrillin
kytkennässä.
• Älä koskaa poista maadoituspistokea tai käytä maadoiamatonta adapteria.
• Käytä ainoastaan ulkokäyöön hyväksyyjä maadoiteuja jatkojohtoja, joilla on sama virtaluokitus
kuin laieella.
!

9
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Oikea
poln
Valokatkaisin
SYTYTYSOHJEET
!
VAROITUS! Avaa kupu!
VAROITUS! Varmistu eä kaikki säädinnupit ovat kiinni asennossa. Käännä hitaas
päälle kaasun säätäjästä Slowly turn on the gas supply valve.
Pääpolmen sytytys Savusn polmen
sytytys
Takapolmen sytytys
(mikäli mallissa on)
Sivukeimen sytytys
(mikäli mallissa on)
1. Avaa grillin kupu. 1. Avaa grillin kupu. 1. Avaa grillin kupu. 1. Avaa sivukeimen kansi.
2. Paina ja käännä minkä
tahansa pääpolmen
säädinnuppia täydelle
teholle. Mikäli piloliekki
syyy pidä säädiinuppi
pohjassa kunnes poln syyy
ja päästä ir säädinnupista.
2. Paina ja käännä savusmen
polmen säädinnuppia
täydelle theolle.
2. Ota lämpörilä pois
paikaltaan.
2. Paina ja käännä
sivukeimen säädinnuppia
täydelle teholle.
3. Mikäli piloliekki ei
syty, käännä säädinnuppi
väliömästä kiinni asentoon
ja toista kohta 2 useamapaan
kertaan.
3. Paina ja pidä elektronisen
sytytyksen nappulaa pohjassa
kunnes poln syyy tai sytytä
se kulla.
3. Paina ja käännä
takapolmen säädinnuppia
täydelle teholle.
3. Paina ja pidä elektronisen
sytytyksen nappulaa pohjassa
kunnes poln syyy tai sytytä
se kulla.
4. Mikäli piloliekki ja
poln eivät syty 5 sekunnin
sisällä, käännä säädinnuppi
kiinni asentoon ja odota 5
minuua joa kaasu pääsee
haihtumaan ilmaan. Toista
kohdat 2 ja 3 tai sytytä
kulla.
4. Mikäli poln ei syty 5
sekunnin sisällä, käännä
säädinnuppi kiinni asentoon
ja odotan 5 minuua joa
kaasu pääsee haihtumaan
ilmaan. Toista kohta 2.
4. Paina ja pidä elektronisen
sytytyksen nappulaa
pohjassa kunnes poln syyy
tai sytytä se kulla.
4. Mikäli poln ei syty 5
sekunnin sisällä, käännä
säädinnuppi kiinni asentoon ja
odotan 5 minuua joa kaasu
pääsee haihtumaan ilmaan.
Toista kohta 2.
5. Mikäli sytytät kulla,
kiinniä kku sytytysvarteen.
Vie varressa oleva sytytey
kku lämmöntasauslevyn
alle ja käännä sen kohdalla
oleva poln päälle.
5. Mikäli poln ei syty 5
sekunnin sisällä, käännä
säädinnuppi kiinni asentoon
ja odotan 5 minuua joa
kaasu pääsee haihtumaan
ilmaan. Toista kohta 3.
VAROITUS! Älä käytä takapolnta, kun käytät pääpolmia.
asennossa OFF
Tupakoitsija
poln
Valot
Vasen
poln
Vasen
Keski
poln
Taka
poln
Oikea
Keski
poln
Tupak-
oitsija
laakko
!
Vasen
infra-
puna
Poln
Oikea
infra-
puna
Poln
Läm-
min-
poln

10
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
GRILLAUSVIHJEITÄ
Ensimmäinen sytytys: kun grilli sytytetään ensimmäistä kertaa, kaasugrillistä voi tulla hajua. Se on nor-
maali ja ohimenevä ilmiö kun valmistuksessa käyteävät öljyt ja muut valmistusaine jäämät palavat pois.
Haju poistuu ensimmäisen kerran jälkeen. Ensimmäisellä sytytyskerralla käytä grilliä suurella lämmöllä
noin puoli tuna.
Pääpolmoiden käyö: Kun grillataan rasvaisia ruokia, suositamme kaikkien pääpolmoiden esiläm-
mitystä n 10 minuun ajan ennen grillausta täydellä teholla ja kupu suljeuna. Jos grillataan vain lyhyen
valmistusajan vaavia ruokia kuten kalaa tai vihanneksia, voidaan grillata kupu avoimena. Kun grillataan
kupu suljeuna, saavutetaan tasainen ja korkea lämpöla, joka grillaa tasaises ja lyhentää lihan grillaus-
aikaa. Ruokia, jotka vaavat pidempää kypsytysaikaa kuin 30 minuua, kuten esim. paist, voidaan gril-
lata epäsuoras (ruoka asetetaan toimivan polmon viereiselle tasolle). Kun grillataan hyvin rasvaomia
ruokia, kuten esim. kanaa tai rasvatonta porsasta, voidaan grillausrilät rasvata ennen esilämmitystä, joa
vältyäisiin ruoan tarumiselta rilöihin. Grillatessa hyvin rasvaisia ruokia voi esiintyä räiskähtelyä ja
korkeita liekkejä. Leikkaa liika rasva pois ennen grillausta tai laske lämpölaa joa välyisit tältä. Mikäli
räiskähtelyä esiintyy, nosta ruoka pois liekeistä ja vähennä lämpöä.
Suora grillaus: aseta ruoka grillille polmon yläpuolelle. Tällä tavalla ruokia jotka eivät vaadi pidempää
haudutusaikaa kuten hampurilaisia, pihvejä, kananpaloja tai vihanneksia. Kun lihan pinta suljetaan nope-
alla grillauksella, se säilyy mehukkaana ja lopullinen valmistus tapahtuu laskemalla lämpölaa ja grillaa-
malla haluuun asteeseen.
Epäsuora grillaus: Yhden tai useamman polmon toimiessa asetetaan grillaava ruoka rilälle jonka alla
oleva poln ei toimi. Kun lämpö ympäröi grillaavan ruoan se kypsyy hitaas ja tasaises. Tällä tavoin gril-
laaessa grilli toimii samalla tavoin kuin normaali uuni ja tätä grillaustapaa käytetään pääasiassa suurten
lihapalojen kuten paisn ja kokonaisen kanan valmistukseen, mua tätä tapaa voi käyää myös hyvin
rasvaisten ruokien valmistukseen tai savustukseen. Hitaas valmisteaessa ruoasta tulee mureampaa.
Takapolmon käyö (mikäli kuuluu grilliin): Poista lämpörilä ennen käyöä, kova lämpö vahingoiaa
lämpörilää. Grillausrilät on myös poisteava jos ne haiaavat vartaan toimintaa. Takapoln on suun-
niteltu käyteäväksi yhdessä vartaan kanssa joita on saatavana useimmilta jälleenmyyjiltä. Katso vartaan
kokoamisohje ao. käyöohjeen osiosta.
Vastapainoa käyteäessä - irrota varrasmooori grillistä. Aseta vartaaseen grillaava ruoka ja varras sille
kuuluviin pidikkeisiin. Tällöin liha riippuu raskaampi puoli alaspäin. Kiristä vastapainon vara ja punnusta
siten eä varsi osoiaa ylöspäin. Siirrä vastapainoa sisään tai ulospäin joa paino tasapainoaa lihan
painon ja kiristä vastapaino oikeaan paikkaansa. Aseta takaisin mooori ja aloita grillaus. Aseta vartaan
alle metalliasa johon grillaavan ruoan mehut ppuvat ja joista syntyy herkullinen kaske. Sivele ruokaa
grillauksen kestäessä marinadilla mikäli tarpeen. Hyvän lopputuloksen saat kun grillaat aluksi korkealla
lämpölalla joka sulkee lihan pinnan ja ruskistaa lihan. Sen jälkeen alenna lämpölaa ja grillaa kypsäksi.
Pidä kupu alhaalla niin saat parhaan lopputuloksen, lihan ja linnun pinta on ruskea ja sisältä mehukas ja
murea. Esimerkiksi 1.5 kg painava kana valmistuu n 1.5 tunnissa keski-tai suurella teholla valmisteaessa.
Älä sijoita kaasugrilliä tuulisiin olosuhteisiin. Kova tuuli alentaa haitallises laieen suorituskykyä. Ääriolo-
suhteissa mikäli kova tuuli pääsisi puhaltamaan laieen takaa, lämpö saaaa päästä etupanelin alle, joka
voi aiheuaa etupanelin kuumenemista ja nuppien epämuodostumista.
Napoleonissa on mukana tuulisuoja, joka estää lämpökerääntymistä.
HUOMIO! Napoleon ei ota vastuusta laieen ylikuumenemisesta, ja ääriolosuhteiden kuten kovien
tuulien tai riiämäömän ilmanvaihdon aiheuamista vahingoista.
Infrapolmen käyö: Noudata infrapolmon sytytysohjeita ja käytä täydellä teholla vain 5 minuut-
a kupu alhaalla kunnes keraaminen poln hehkuu punaisena. Aseta ruoka rilälle ja grillaa infrapolt-
moa koskevien ohjeiden mukainen aika. Makutoumusten mukaises voit grillata joko infrapolmon
rilöiden päällä täydellä teholla, puoliteholla tai pienellä teholla kääntäen grillaavaa ruokaa tasaisin
väliajoin, tai aseaa ruoka sammuteujen polmoiden päälle ja sulkea kuvun, jolloin saavutetaan
uunilämpöla jossa ruoka kypsyy.
VAROITUS! Koska infrapolmot tuoavat hyvin korkean lämpölan, niille valvomaa jätey
ruoka palaa nopeas. Pidä kupu avoinna ja polmien teho korkeana kun käytät tätä polnta. Koska
lämpö nousee korkealle on grillauslämpö tehokas myös kupu avauna. Tällä tavoin voit tarkkailla
ruoan kypsymistä ja estää palamisen.
!
!

11
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Savustuspoln: Savustuspoln on suunnielu käyteäväksi savustuslastulokeron kanssa. Seuraa savus-
tuspolmen sytytysohjeita ja anna sen käydä 10 minuua täydellä teholla, vähentäen tehoa tarpeen mu-
kaan. Vedä savustuslokero ulos ja aseta pieni määrä savustuslastuja sille. ”Ylisavustaminen” tapahtuu hel-
pos, joten on suositeltavaa eä käytät pieniä määriä savulastuja ensimmäisillä käyökerroilla löytääksesi
omaan makuusi sopivan määrän. Saadaksesi savun makua ruokaan, kaikki mitä tarvitaan on pieni määrä
savua, savun ylömäinen tupruelu yksiköstä ei ole toivoua sillä se jäää yleises nokisen jäljen ruoalle,
joka ei maistu hyvälle. Imeytä savulastut nesteessä ennen käyöä sillä se pidentää lastujen paloaikaa ja
lisää savun makua. Savustukselle tarkoiteua puuta tulee erilaisissa muodoissa; paloissa, lastuissa, puruna
ja pellenä, kuten myös monissa eri mauissa omenasta saksanpähkinään, jokainen antamaan erilaisia
makuja. Käytä ainoastaan puuta josta edät eä se on käsielemätöntä, varmistaaksesi oikeanlaisen puun
käytön osta valtuutetulta Napoleon jälleenmyyjältä.
HUOMIO! Grillauskaske ja suola ovat syövyäviä ja aiheuavat ruostea joka vaurioiaa kaasug-
rilliä mikäli grilliä ei puhdisteta säännöllises. Kun lopetat vartaan käytön, irrota vartaan komponent
ja pese perusteellises lämpimällä saippuavedellä ja säilytä vartaan osia sisäloissa.
INFRAPUNA LÄMPÖ
Useimmat eivät edä eä meille tutuin lämmön lähde, aurinko lämmiää maapalloa infrapunalämmöllä.
Tämä on sähkö-magneesta energiaa jonka aaltopituus on juuri suurempi kuin valospektrin punaisena
näkyvä valospektrin pää mua lyhyempi kuin radioaalto. Tämän energiamuodon keksi 1800 luvulla Sir
William Herschel, joka suoda auringon valoa käyämällä prismaa. Hän todis eä suurin osa säteiden
lämmöstä osui juuri spektrin punaisen osuuden ulkopuolelle, missä ei ollut näkyvää valoa. Useimmat ma-
teriaalit imevät infrasäteilyn tuoamaa energiaa useilla aaltopituuksilla, ja siten nostavat lämpölaansa.
Auringosta tulevan infrapunasäteet lävistävät avaruuden ja ilmakehän ja tunkeutuvat ihoomme. Tämä
aiheuaa lisääntynyä molekyylitoimintaa ihossa ja sen tuoama lämpö tuntuu meissä.
Ruoat jotka valmistetaan infrapolmolla lämpenevät samalla periaaeella. Hiiligrillaus on tutuin muoto
jossa käytetään infasäteilyn lämpöä. Hehkuvista hiilistä säteilee infrapunan energiaa ruokaan joka kypsyy
eikä kuivu. Ruoan mehut jotka ppuvat hehkuville hiilille ja höyrystyvät savuun joka antaa ruoalle sen
hyvän maun. Napoleon grillin infrapoln toimii samalla periaaeella. Jokaisessa polmossa on 10.000
reikää jossa palaa pieni liekki ja jotka polmon keraamisessa pinnassa palaessaan kuumentava sen pu-
naiseksi. Tämä hehku väliyy ruokaan samalla tavoin kuin hiilistä, ilman sotkuja. Infrapoln toimii myös
tasaisemmin ja sitä on helpompi säädellä kuin hiiliä. Lihan pinnan voi sulkea nopealla kuumentamisella
jolloin polmon teho on suurella mua lämmön voi myös laskea hitaampaa kypsytystä varten. Useimmat
hiilillä grillanneet etävät kuin vaikeata lämmönsäätely on. Perinteiset kaasugrillit toimivat eri periaat-
teella. Kaasupoln lämmiää sitä ympäröivän ilman joka nousee ylöspäin kypsentäen grillaavan ruoan.
Tällainen grillaus soveltuu hyvin aroille ruoille kuten kalalle ja vihanneksille kun taas infrapolmella voi
sulkea lihan pinnan nopeas jolloin pihvit ja hampurilaiset tai muut lihat pysyvät mehukkaina. Alla olev-
asta ohjeesta voit katsoa sopivat vinkit infrapolmen käyöön:
!

12
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
INRAPOLTTIMON GRILLAUSOHJETAULUKKO
Ruoka Säämien asennot Paistoaika Vinkkejä
Pihvi 2,54 cm paksu Täysi teho 2 min kummaltakin
puolelta.
Täysi teho 2 min kummaltakin
puolelta ja sen jälkeen
keskilämpö.
Täysi teho 2 min kummaltakin
puolelta ja sen jälkeen
keskilämpö.
4 min - sisältä raaka
6 min - medium
8 min - kypsä
Kun valitset lihan osta
marmoroitua. Se pysyy
mureampana kypsytyksessä.
Hampurilainen 1,27
cm paksu.
Täysi teho 2 min kummaltakin
puolelta.
Täysi teho 2,5 min kummaltakin
puolelta.
Täysiteho 3 min
kummaltakin puolelta.
4 min sisältä raaka
5 min medium
6 min kypsä
Hampurilaisten paistoaika
riippuu suures niiden
paksuudesta.
Saat niihin lisämakua
aseamalla
savustuslaakkoon esim.
hickory lastuja
Kananpalat. Täysi teho 2 min kummaltakin
puolelta ja sen jälkeen
keskiteho.
20-25 min Koipipalasta pitää leikata
auki jalka- ja reisiosaa
eroava nikama. Sen avulla
saat grillaavan pinnan
lieämmäksi grillille. Tämä
lyhentää grillausaikaa ja
kana kypsyy tasaisemmin.
Voit antaa lisämakua
lisäämällä erimakuisia lastuja
savustuslaakkoon.
Porsaankyljykset. Medium 6 min per puoli. Poista liika rasva ja osta
paksumpia kyljyksiä niin saat
mureamman lopputuloksen.
Possun kylki. Täydellä teholla 5 min ja sien
matalateholla loppukypsennys.
20 min per sivu,
käännä usein.
Valitse luut joissa on paljon
lihaa ja vähän rasvaa. Grillaa
kunnes liha irtoaa luista.
Lampaan kyljykset. Täysi teho 5 minuua ja sien
mediumilla loppukypsennys.
15 min per sivu. Poista liika rasva ennen
grillausta. Valitse erityisen
paksuja kyljyksiä joa saat
murean lopputuloksen.
Hot dogs Medium-pieni lämpö. 4-6 min. Valitse suurempia
makkaroita. Halkaise nahka
pituussuunnassa ennen
grillausta.

13
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Valaistuksen ohjeet
Liiketunnisn, ja säätönupit, ja grillin valot.
Käännä virtakytkin päälle ohjauskotelosta. Ohjauskotelo on kaapiston sisällä vasemmalla,
johon grilliosa on kiinnitey. (Tarkasta ohjauskotelon asennusohjeet tästä käyöohjeesta)
Oletus la
• Säätönupin valola sininen
• Kirkkaus korkealla
• Liiketunnisn päällä
Säätönupin valaistus toiminto
• Sininen
• Valkoinen
• Vihreä - värikirjo toiminto
Valitse säätönupin valaistus toiminto painamalla alas valokytkintä
vaihtaaksesi sinisestä valkoiseen tai
vihreään. Vapauta valokytkin haluamasi värin kohdalla.
Mene takaisin oletutoimintoon: painamalla kirkkauskytkintä
2 sekuna.
Kirkkaua voidaan säätää ainoastaan näissä malleissa
• Kun säätönupit ovat värikirjo toiminnolla, säätönuppien ja logon värit vaihtuvat hiljalleen värikirjosyklin
kukaan, alkaen vihreästä.
• Paina nopeas
Tlopeaaksesi värikirjotoiminnon värin kohdalla jonka haluat jäävän
• Paina kahdes uudelleen mikäli haluat eä värit jatkavat vaihtumista.
Liiketunnisn
• Säätönupin ja logon valot pysyvät päällä niin kauan kun ne tunnistavat liikeä
metrin etäisyydellä grillistä. Valot sammuvat automaases kun liikeä ei
tunnisteta 15 minuuin.
• Liiketunnismen ollessa päällä (sininen LED), voit kääntää grillin valot päälle ja
pois valokytkimestä
.
• Paina
nappulaa kotelossa sammuaaksesi liiketunnismen
• NNyt kaikki valot toimivat valokytkimestä.
• Grillin valot sammuvat automaases kahden tunnin päästä.
• Mikäli liiketunnisn on pois päältä, säätönupin ja logon valot
sammuvat automaases kahden tunnin päästä.
Kirkkaus: Paina nappulaa vaihtaaksesi kirkkaua
korkeaan (100%), keskitasoon (65%) ja matalaan (35%).
Kirkkauden säätö toimii ainoastaan kun säätönupit
ovat valkoisella tai sinisellä toiminnolla.
Valaistuksen lat
Värin valinta
S
ä
ä
t
ö
n
u
p
i
n
j
a
l
o
g
o
n
v
a
l
o
t
t
o
i
m
i
v
a
t
y
h
d
e
s
s
ä
M
i
k
ä
l
i
v
i
r
t
a
k
y
t
k
i
n
o
n
k
i
i
n
n
i
O
F
F
a
s
e
n
n
o
s
s
a
,
s
y
t
y
t
y
s
e
i
t
o
i
m
i
• Logon ja säätönuppien valot toimivat yhtäaikaises, mua mikäli haluat eä
säätönuppien valo on päällä ja eä logon valo on kiinni.
Logon valo ON/OFF
• Tuplaklikkaa
nuppia kytkeäksesi logon valon pois OFF milloin vain.
Tuplaklikkaa
uudestaan kytkeäksesi logon valo takaisin päälle.
• Mikäli laieen virta on suljeu OFF ja pällä ON uudestaan (päävirtakytkimestä),
logon valo palaa oletuslaan.

14
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Valot: Linssit voidaan puhdistaa puhtaalla pehmeällä liinalla joka on kasteu lämpimään saippuaveteen.
Pinyneet tahrat voi poistaa pienellä määrällä rasvapoistajaa. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita sillä ne
saaavat naarmuaa ja vahingoiaa linssiä.
PUHDISTUSOHJEET
VAROITUS! Pidä aina suojakäsineitä ja -laseja kun puhdistat grilliä.
VAROITUS! Puhdista grilli vain silloin kun se on kylmä. Käytä aina suojahansikkaita kun käsielet
grillin kuumia pintoja. Tarkista aina eä grillin säämet ovat suljeu asennossa. Puhdista grilli aina
loissa jossa ei ole pilaantuvia pintoja, nurmikoita tai paoita. Älä käytä uunin puhdistusainea
minkään grillinosan puhdistukseen. Älä käytä itse puhdistuvaa uunia grillirilöiden tai muiden
g
rillinosien puhdistukseen. Grillauskaskkeet sisältävät happoja ja suolaa joka aiheuaa korroosiota ja
grillin vahingoiumisen mikäli sitä ei puhdisteta säännöllises.
HUOMIO: Ruostumaton teräs saaaa muuaa väriään mikäli läheisyydessä esiintyy klorideja tai
sulfaaeja, erityises rannikkoalueilla ja muissa rasiavissa olosuhteissa kuten kuumassa ja kosteassa
ilmastossa joka on lähellä uima-altaita ja poreammeita. Tällaiset värimuutokset voidaan helpos
puhdistaa
tai estää. Tällöin on grilli puhdisteava puhtaalla vedellä ja/tai erityisellä ruostumaoman teräksen
puhdistusaineella.
Grillausrilät ja lämmitysrilä: nämä on paras puhdistaa messinkisellä harjalla esikuumennusvaiheessa.
Voit käyää myös metallista hankaustyynyä erityisen piintyneisiin tahroihin. On normaalia eä
ruostumaomat teräsrilät värjääntyvät pitkä aikaisessa käytössä suurien lämpölojen takia.
Säätöpaneeli: Paneelin teks on paineu suoraan ruostumaomalle teräkselle ja hyvällä hoidolla
voi jäädä
tummaksi ja lueavaksi. Paneelin puhdistukseen voi käyää vain lämmintä saippuaveä. Älä koskaan
käytä hankaavia aineita tai –tyynyjä sillä ne kuluavat painetun teksn pois.
Grillin sisäosien puhdistus: Poista grillausrilät. Käytä messinkiharjaa poistaaksesi sivuilta irtoavat tähteet
ja samoin kuvun alta. Raaputa puhtaaksi joko lastalla tai veitsellä lämmönjakolevyt jotka suojaavat
polmoita ja käytä metalliharjaa puhdistaaksesi tuhkan. Poista lämmönjakolevyt ja harjaa pois irtonainen
lika polmoista metalliharjalla. Harjaa irtoavat tähteet ja lika rasvapellille.
VAROITUS! Kiinteiden yksikköjen mukana tulee valuma-asa, johon mahtuu vain pienenpieni
määrä rasvaa. Rasvasta johtuvien tulipalojen välämiseksi asa täytyy puhdistaa joka käytön jälkeen.
Valuma-asa: Kerääntynyt rasva voi aiheuaa palovaaran. Puhdista valuma-asa joka käytön jälkeen
välääksesi rasvan kerääntymistä. Rasva ja ylimääräiset valumat kulkevat valuma-asaan, joka sijaitsee
kaasugrillin alla. Liu’uta rasva-asa grillistä ir ja puhdista se. Älä koskaan vuoraa valuma-asaa
alumiinifoliolla, hiekalla tai muulla materiaalilla, sillä tämä saaaa estää rasvan normaalin kulun.
Asan voi
raapuaa puhtaaksi lastalla tai kaapimella.
Grillin ulkopintojen puhdistus: Älä käytä hankausjauheita sisältäviä puhdistusaineita tai –tyynyjä
mihinkään polomaalauun, emaloituun tai ruostumatonta terästä sisältävään osaan. Ulkopinnat
on pestävä lämpöisellä saippuavedellä silloin kun grilli on vielä lämmin mua ei enää kuuma.
Ruostumaomien teräspintojen puhdistukseen soveltuu erityises sille valmisteu puhdistusaine.
Puhdista aina teräksen hiontasuuntaan. Aikaa myöten ruostumaton teräs muuaa väriään
kuumetessaan,
useimmiten ruskehtavaan värisävyyn. Värisävyn muutos johtuu korkeista lämpöloista joilla grilli
toimii eikä vaikuta grillin käyöominaisuuksiin. Emaloituja osia on käsiteltävä varoen ja hoideava
hellävaraises. Kuumenneu emali käyäytyy kuten lasi ja rikkoutuu mikäli sitä töytäistään.
!
!

15
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
HUOLTO-OHJEET
Suosielemme kaasugrillin perusteellisen tarkastuksen ja huollon suoriamista vuosiain. Tarkastuksen ja
huollon tulee suoriaa pätevä ammalainen.
Pidä palavat materiaalit, bensiini ja muut syyvät kaasut ja nesteet poissa kaasugrillin läheisyydestä. Älä
estä tuuletuksen tai palamisilman kulkua. Pidä säiliökotelon ilmanvaihtoaukot (jotka sijaitsevat kärryn
sivuilla ja alahyllyn etu- ja takaosassa) esteeöminä ja puhtaina.
VAROITUS! Pidä aina suojahansikkaita ja -laseja kun puhdistat grilliäsi.
VAROITUS! Irrota grilli kaasupullosta aina kun grilliä puhdistetaan tai huolletaan. Grillin pitää
olla kylmä kun näihin toimenpiteisiin ryhdytään. Vuototes on tehtävä vuosiain ja aina kun joku
kaasujärjestelmästä vaihdetaan joku komponen tai kun tunnet kaasunhajua.
VAROITUS! Kun asennat takaisin kaasupolnta puhdistuksen jälkeen
on eriäin tärkeätä tarkistaa eä kaasunhanan pää ja suun menevät
polmon sisään ennen kuin sytytät grillin. Mikäli hanan pää ei ole
polmon sisällä, se voi aiheuaa tulipalon tai räjähdyksen.
Poln: Poln on valmisteu paksusta 304 laatuluokitetusta ruostumaomasta teräksestä, mua
äärimmäinen kuumuus ja kostea ympäristö voivat aiheuaa korroosiota. Sen voi poistaa messinkiharjalla.
HUOMIO! Varo hämähäkkejä
Hämähäkit ja muut hyönteiset pitävät nestekaasun hajusta. Ilmanooaukko on suojau verkolla, minkä
pitäisi estää hyönteisten pesän rakentamisen putkeen mua ongelmaa ei kokonaan voi poistaa. Pesä tai
verkko voivat muuaa liekin värin keltaiseksi tai oranssiksi tai aiheuaa sen eä liekki palaa jo putkessa,
joka sijaitsee säätöpaneelin alla. Joa voit puhdistaa polmon sen sisäpuolelta se pitää irroaa
grillistä. Ruuvaa ir ruuvi(t) jolla poln on kiinni grillin takaseinässä. Liu’uta polnta taaksepäin ja sien
irrotuskohtaa kohden ylöspäin.
Puhdistus: Käytä taipuisaa pulloharjaa tai putkien puhdistukseen valmisteua harjaa ja puhdista sen
avulla grillin sisäpuoli. Pudota kaasunooaukosta irtoava lika. Tarkista eä polnaukot ja suumet ovat
avoimet ja puhtaat. Polnaukot voivat aikaa myöden tukkeutua ruoantähteistä tai korroosiosta. Voit
puhdistaa ne esim. oikaistulla paperiliimellä, paksulla neulalla tms. Puhdistus käy helpommin jos
poln on irroteu grillistä mua sen voi tehdä myös silloin kun poln on paikoillaan kiinniteynä grilliin.
Kun puhdistat reikiä pidä huoli eeivät ne samalla suurene. Tarkista eä hyönteisverkko on puhdas
ja ivis paikoillaan. Polmon takaisin kiinnitys tapahtuu käänteisessä järjestyksessä. Tarkista eä
kaasuhanan pää menee polmon sisään kun asennat sen. Kiinnitä ja kiristä ruuvit ja asenna paikoilleen
lämmöntasauslevyt.
VAROITUS! Säädin kaasuletkun (mikäli kuuluu) Tarkista säännöllises kaasuletkun kunto
mahdolliset kulumat, halkeamat. Jos havaitset mitään näistä, älä käytä grilliä. Vaihda letku uuteen
hyväksyyyn letkuun.
Infrapolmon suojaus: Infrapolmo on valmisteu kestämään pitkään, mua keraamisia pintoja pitää
suojata rikkoutumiselta. Mikäli siihen tulee säröjä ne estävät polmon kunnollisen toiminnan. Tässä
muutamia ohjeita vian välämiseksi. Mikäli näitä ohjeita ei noudateta, takuu ei ole voimassa:
1. Kolahdukset kovilla esineillä. Varo kolauamasta millään kovalla esineellä keraamisia pintoja. Varo
erityises silloin kun nostat tai lasket grillausrilöitä tai –tasoja tai grillausvälineitä grillille tai siitä
pois.
2. Kontak veden tai muun nesteen kanssa. Kylmät nesteet , jotka päätyvät kuumalle keramiikka pin-
nalle aiheuavat sen rikkoutumisen. Älä koskaan heitä veä grillille liekkien sammuamiseksi. Mikäli
grillin sisälle tai polmolle joutuu veä silloin kun sitä ei käytetä, voi kostean grillin polmo syyes-
sään muodostaa kaasua jonka paine on riiävä keraamisen polmon. Myös keraamisen grillipinnan
jatkuva kosteus voi johtaa sen turpoamiseen joka puolestaan voi johtaa sen rikkoutumiseen.
!
!
!

16
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAROITUS! Käytä aina suojaavia käsineitä vaihtaessasi halogeenipolnta grillisi valoihin.
Valot: Vaihtaaksesi halogeenipolmen grilliisi sinun tulee aluksi irroaa linssi valon kotelosta.
Irroaaksesi
linssin kotelosta, ruuvaa Philips ruuvi joka pitää kotelon paikoillaan. Napauta linssi kotelosta (sisältäen
metallipimen). Älä koske halogeenipolmeen paljailla käsillä. Sormenpäissäsi oleva rasva vähentää
polmon elinikää. Kun sinulla on suojakäsineet, vedä vanha poln ir kannasta ja korvaa uudella
polmolla. Asenna linssi paikoilleen, napauamalla se takaisin koteloon ja taivuta kaistaleet kotelon
edessä paikoilleen.
1 2
3
!
Alumiinivaluosat: Puhdista nämä osat säännöllises lämpöisellä saippuavedellä. Alumiini ei ruostu, mua
korkeat käyölämpölat ja ilmasto voivat muuaa aikaa myöden sen väriä ja aiheuaa hapeumista. Se
ilmenee valkoisina täplinä alumiinissa. Kunnostaaksesi nämä pinnat, puhdista ensin ja sien hio kevyes
santapaperilla. Pyyhi pinnalta hiontajäämät ja maalaa korkeita lämpöloja kestävällä maalilla. Suojaa
ympäröivä alue joa spraymaali ei tuhri sitä. Seuraa hoito-ohjeita.
i) Älä koskaan sammuta liekkejä vedellä
ii) Älä käytä infrapolnta ilman suojaa kun sataa
iii) Mikäli löydät grillistäsi seisovaa veä (esim. rankkasateen jälkeen) tarkista keraaminen poln
joa havaitsisit onko se turvonnut. Mikäli huomaat eä keraaminen taso on kastunut, irrota poln
grillistä. Käännä se ylösalaisin joa vesi poistuisi ja siirrä poln sisäloihin kuivumaan.
3. Puueellinen kuuman ilman poistuminen grillistä: joa polmo toimisi moieeomas, on kuuman
ilman saatava esteetön poistuminen grillistä. Mikäli kuuma ilma ei voi poistua voi aiheuta palamis-
een tarviavan hapen puute aiheuaa eä liekki palaa takaisin polmoon. Mikäli tämä toistuu voi
se aiheuaa keraamisen pinnan säröilyn. Älä koskaan peitä pinnasta enempää kuin 75% umpinaisella
metallilla (esim. pannulla tai levyllä)
4. Väärä puhdistus Älä koskaan puhdista keraamista polnta metalliharjalla. Mikäli polmoon kertyy
tahroja, sytytä poln ja pidä se toiminnassa 5 min täydellä teholla kansi avoimena joa tahrat palais-
ivat pois.

17
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Vianetsintä
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu
Alhainen lämpö tai liekki,
kun venili on säädey
korkeaksi.
Propaani - virheellinen sytytys.
Maakaasu - liian pieni kaasuletku.
Molemmat kaasut - virhe
esilämmityksessä..
Seuraa tarkas sytytysohjeita. Kaikkien
kaasugrillin venilien tulee olla kytkey pois kun
säiliön venili on kytkey päälle. Käännä säiliötä
hitaas, joa paine tasautuu. Katso sytytysohjeet.
Johdon koon täytyy olla asennuskoodin mukainen.
Esilämmitä grilli kytkemällä molemmat
pääpolmet korkealle 10 - 15 minuun ajaksi.
Liikaa leimahduksia tai
epätasainen lämpö.
Virheellises asennetut ruskistuslevyt.
Virheellinen esilämmitys.
Liikaa kerääntynyä rasvaa ja tuhkaa
ruskistuslevyissä ja valuma-asassa.
Katso kokoamisohjeet.
Esilämmitä grilli kytkemällä pääpolmet korkealle
10 - 15 minuun ajaksi.
Puhdista ruskistuslevyt ja valuma-asa
säännöllises. Älä vuoraa asaa alumiinifoliolla.
Lue puhdistusohjeet.
Polmet palavat
keltaisella liekillä, ja
tuntuu kaasun haju.
Mahdollises hämähäkinsei tai muita
jäänteitä polmessa.
Irrota poln ja puhdista läpikotaises. Katso
yleiset kunnossapito-ohjeet.
Taka- ja sivupolmet eivät
syty sytymellä, mua
syyvät tulikulla.
Tyhjä paristo tai virheellises asenneu.
Löyhä elektrodijohto tai
katkaisijapääeen johdot.
Korvaa kovaan käyöön tarkoitetulla paristolla.
Tarkista, eä elektrodijohto on työnney ukas
sytymen takana sijaitsevaan pääeeseen.
Tarkista, eä moduulista sytytyskatkaisijaan (mikäli
laieessa on) kulkevat johdot ovat ukas kiinni
vastaavissa pääeissä.
Pääpoln ei syty
sytymellä, mua syyy
tulikulla.
Jet-re-pistoke on likainen tai tukossa. Puhdista jet-re-pistoke pehmeällä harjalla.
Säätölaieen hurina. Normaalia kuumalla ilmalla. Tämä ei ole vika. Se johtuu säämen sisäisestä
värinästä eikä vaikuta kaasugrillin tehoon tai
turvallisuuteen. Hurisevia säämiä ei vaihdeta.
Polmet eivät syty risin. Likaiset tai syöpyneet risinsytymen
kiinnimet.
Puhdista tai vaihda tarpeen mukaan.
“Maali” näyää
kuoriutuvan kuvun tai
kannen sisäpinnalta.
Rasvan kerääntyminen sisäpinnoille Rasvan kerääntyminen sisäpinnoille
Polmen tuoama lämpö
“high”-asetuksella on liian
matala. (Jymisevä ääni ja
lepaava, sininen liekki
polmen pinnalla.)
Kaasun puute.
Kaasuletku on puristuksissa.
Likainen tai tukkeutunut aukko.
Hämähäkinsei tai muuta ainea
venturiputkessa.
Tarkista propaanisäiliön kaasun taso.
Aseta kaasuletku uudelleen tarviaessa.
Puhdista polmen aukko.
Puhdista venturiputki.

18
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu
Infrapunapoln (mikäli
laieessa) leimahtaa
takaisin (käyteäessä
polmesta yhtäkkiä
pääsee kova suhiseva
ääni, jota seuraa jatkuva
liekinheinmäinen ääni ja
liekki himmenee.)
Keraamisilla laatoilla on liikaa
rasvavalumia ja -kerääntymiä. Aukot
ovat tukkeutuneet.
Poln ylikuumentunut riiämäömän
tuuletuksen vuoksi (grillin pinnasta on
liian paljon rilän tai pannun peitossa.)
Murtunut keraaminen laaa.
Keraamisen laatan ympärillä oleva
iviste vuotaa tai polmen kotelon
hitsausvirhe.
Kytke poln pois päältä ja anna jäähtyä ainakin
kaksi minuua. Sytytä poln uudelleen ja
polta korkealla ainakin viisi minuua tai kunnes
keraamiset laatat hehkuvat tasaisen punaisina.
Varmista, eä enintään 75 % grillin pinnasta on
esineiden tai tarvikkeiden peiämänä. Kytke
poln pois päältä ja anna jäähtyä ainakin kaksi
minuua, sytytä sien uudelleen.
Anna polmen jäähtyä ja tutki huolellises, onko
murtumia. Jos murtumia löytyy, ota yhteyä
valtuuteuun Napoleon-jälleenmyyjään ja laa
korvaava polnkokoonpano.
Saat ohjeet korvaavan polnkokoonpanon
laamiseen valtuutetulta Napoleon-
jälleenmyyjältä.
Pilo ei syty.
(mikäli kuuluu
varusteluun)
Kaasun puute.
Tuke pilon aukossa.
Elektrodijohto löysä tai ir.
Likainen pilon elektrodi.
Pilo on itse asiassa syynyt
Käänneyäsi pilonappulan korkealle odota n. 20-
30 sekuna painaen sytyntä, joa ilma puhdistaa
kaasuletkun. Täytä propaanisäiliö. Ensimmäisen
asennuksen aikana tai säiliön uudelleentäytön
jälkeen on hyvä sytyää yksi putkipolmista
ennen pilopolmen sytyämistä. Näin kaasu
pääsee putkiston venileihin nopeammin.
Puhdista polmen aukko.
Vaihda pääjohto.
Puhdista pilon elektrodi.
Pilon liekki on eriäin vaikea nähdä, erityises
maakaasugrilleissä. Aseta kätesi 2,5 cm
pilopolmen yläpuolelle tunteaksesi lämmön.
Valaistus ja sivu-/
takapolmen sytytys ei
toimi
Sähkövirtaa ei ole
Grilliin ei tule sähkövirtaa
Tarkasta tuleeko sähkövirtaa
Varmistu eä grilli on kytkey sähkövirtaan.
Varmistu eä punainen ilmaisin on päällä
ohjauslaakosta
Tarkasta eä kaapiston sisällä oleva sulake on ehjä.
Sytytys, grillin ja kaapiston
valot toimivat mua
säätönuppien valot eivät
valaise kun käännän
virtakytkimen päälle.
Liiketunnisn ei toimi oikein
Johtosarja ei toimi oikein
Varmistu eä sininen ilmaisin on päällä
Kytke ilmaisin päälle painamalla liiketunnismen
nappulaa. Mikäli sininen ilmaisin on päällä, vaihda
liiketunnisn.
Vaihda etupanelin johtosarja
Säätönuppien ja kytkimien
valot toimivat, mua
sivu-/takapolmen
sytytys ei toimi.
Sytytyksen kytkin ei toimi oikein
Sytytyskappale ei toimi oikein.
Vaihda sytytyksen kytkin mikäli valokytkin valaisee
kun käännät valot päälle.
Tarkasta kytkimen liitännät ohjauspanelin sisältä.
Mikäli siellä ei pala valo, kytke se päälle.
Vaihda sytynkappale mikäli kytkinvalo syyy ja
kipinä-ääni kuuluu.

19
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu
Sivu- ja takapolmen
sytytys ei toimi vaikka
sytytysääni kuuluu.
Sytytyskärkien väli on liian suuri tai liian
pieni.
Säädä sivupolmen sytytyskärkien väli, jos
sivukein ei syty
Säädä sytytyskäjen ja takapolmen väli, jos
takapoln ei syty
Säätönuppien ja kytkimien
valot välkkyvät 0,5
sekunnin välein ja sien
sammuvat.
Paristot ovat loppumassa
Vaihda paristot

20
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
PIDÄ TALLESSA OSTOKUITTI JOTA VASTAAN TAKUU ON VOIMASSA.
Varaosan lauslomake
Takuuinformaao
MALLI:
OSTOPÄIVÄ:
SARJANUMERO:
(Lisää edot yllä olevaan taulukkoon mahdollista tulevaa tarveä varten).
Ota yhteyttä Napoleon jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen varaosa- ja takuuasioissa.
Ennen yhteydenottoa, katso Napoleonin verkkosivustolta
www.napoleon.com laajat ylläpito-, huolto-, ja
puhdistusohjeet,, ongelmatilanteiden ratkaisut, sekä osien vaihtamisen ohjeistus.
Varaosaa laaessa tarvitsemme seuraavat edot:
1. Malli ja sarjanumero
2. Osanumero ja kuvaus
3. Tarkka selostus vian laadusta (’’rikki’’ ei ole riiävä selostus)
4. Kopion ostokuista
Joissakin tapauksissa voi Napoleon voi pyytää palauamaan viallisen osan, joa vian laatu voidaan
tarkistaa.
Ennen kuin otat yhteyden Napoleon jälleenmyyjään huomioi eä seuraavat osat eivät kuulu takuun piiriin:
• Kuljetusmaksut eivätkä tullit.
• Osan irroamis- ja uudelleen asentamisen aiheuamat työkustannukset.
• Puhelinkulut.
• Ruostumaoman teräksen värimuutokset.
• Osan toimimaomuus joka johtuu puueellisesta puhdistuksesta ja ylläpidosta, sekä väärän
puhdistusaineen käytöstä (kuten uuninpuhdistusaine tai muut vahvat kemikaalit)

21
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAROITUS! Pakesta purkamisen ja kasauksen yhteydessä suosielemme käyämään suojaavia
työsormikkaita ja turvalaseja. Olemme pyrkineet tekemään kasaamisesta mahdollisimman helppoa,
mua teräksisien osien reunat ja kulmat voivat olla teräviä ja niistä voi tulla haavoja jos niitä ei
käsitellä oikein.
NÄITÄ TYÖKALUJA TARVITSET KOKOAMISEEN:
Aloiaminen
1. Poista kaikki vaunun osat, muut metalliosat ja grillin yläosa laakosta, nosta kupu ja poista kaikki
sen sisällä olevat osat. Ota esille osalueelo joa varmistat, eä kaikki grilliin kuuluvat osat ovat
mukana.
2. Älä hävitä mitään pakkausosia ennen kuin olet koonnut grillin valmiiksi.
3. Kokoa grilli siinä paikassa missä aiot käyää sitä. Aseta pahvi tai iso pyyhe suojataksesi osia joa ne
eivät vahingoiuisi tai häviäisi kokoamisen aikana.
4. Suurin osa ruostumaomasta teräksestä valmistetuista osista on suojau muovikelmuilla, jotka
tulee poistaa ennen grillin käyöönooa. Suojaavista muovikelmuista osa on poisteu tuotannon
aikana ja poistosta on saaanut jäädä jäämiä jotka näyävät naarmuilta. Poistaaksesi nämä jäljet,
pyyhi voimakkaas, samansuuntaises ruostumaoman teräksen pinnan syiden mukaises.
5. Seuraa asennuksen ohjeita siinä järjestyksessä kuin ne tässä ohjeessa.
6. Kaksi ihmistä tarvitaan valmiiksi kootun yläosan nostamiseen paikoilleen koouun vaunuun.
Mikäli sinulla on kysymyksiä grillin kokoamisesta tai käytöstä tai osia on puuunut tai vahingoiunut
ota ,Asiakaspalvelu laitos, 1-866-820-8686 9 AM and 5 PM (Itäinen normaaliaika).välisenä aikana
arkisin.
VAROITUS! Rakennusmateriaalit ja muurauspöly saaavat aiheuaa yksiköiden ja tarvikkeiden
pinnan vahingoiumista. Välääksesi pintojen vahingoiumista on hyvä asentaa komponent
kun kaikki rakennustyöt ja perusteellinen loppusiivous on tehty. Mikäli yksiköt asennetaan ennen
rakennustöiden lopeamista, alstuvat pinnat tulee peiää välääkseen korroosiota. Kaikki pinnat
tulee puhdistaa perusteellises rakennustöiden jälkeen. Älä käytä suolahappoja puhdistaaksesi
muurauksesta aiheutuvaa pölyä tai likaa pinnoilta. Joissakin rakennusmateriaaleissa käytey kalkki on
eriäin syövyävää. Koveumisaikana, (1-2 kuukaua) on suositeltavaa eä ruostumaoman teräksen
kiillotusainea tai vahaa (autovaha soveltuu) lisätään estääksesi kalkin pääsyn pintoihin.
10 mm
!

22
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
MALLI AUKKOJEN MITAT MERKINTÖJÄ
W D H
BIPRO825 52 3/8”
1330mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
SIVUPOLTIN
N370-0504 -LPG
N370-0505 -NAT
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
SIVUPOLTTIMEN PALAMISILMALLE ON VARATTAVA VÄHINTÄÄN 32cm
2
KOKOINEN AUKKO.
KIINTEÄLLE YKSIKÖLLE VARATUN TILAN MITAT
VAROITUS! Tämä grilli on suunniteltu asenneavaksi tulta kestävien materiaalien ympärille ja se
tulee asennuaa ja huollaaa maan säädöksien mukaises valtuutetun asentajan toimesta.
VAROITUS! Laieen ympärillä olevien materiaalien tulee olla tulenkestäviä. (Seroitu luokka A
EN 13501-1 standardi)
W
W
H
H
D
W
H
D
44mm
127mm
44mm
HUOMIO:
LISÄVARUSTEEN
KEHYKSET PEITTÄVÄT
AUKOSTA 44 MM
KAIKILTA NELJÄLTÄ
SIVULTA
ULKOKÄYTTÖÖN TARKOITETTU
VIKAVIRTAKATKAISIMELLA VARUSTETTU
SÄHKÖPISTOKE SUOSITELTAVA - SIJOITA GRILLIN
SAMA PUOLELLE VARRA SKÄYTTÖÄ VARTEN.
PALAMATON MATERIAALI
KAASUNJAKELUN
AUKKO
KAASUNJAKELUN
AUKKO
KIINTEÄ SIVUPOLTIN
VÄHINTÄÄN 65 cm
2
TUULETUSAUKKO OLTAVA
KUMMASSAKIN PÄÄDYSSÄ
SÄHKÖKYTKENTÄRASIAN AVAUS
J
OS TISKILLE ROIKKUVAT ON REUNA KOTELON
KULMISSA ON OLTAVA VÄHINTÄÄN 1 LOVINEN
3/16 “(30 MM) OHJAUSPANEELIIN MAJOITTAA
PÄÄTYKANSIA.
VAROITUS! KAAPIN RUNGON, KAAPIN JA PÖYTÄTASON
TÄYTYY OLLA PALAMATTOMASTA MATERIAALISTA VALMISTETTUJA.
!
864mm
SUOSITELTAVA
!
!
!

23
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
N570-0042 (10-24 X 3/8")
x4
N080-0354 N080-0355
x2 x1

24
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Takaosan
säätökappaleen
kumpaankin
siivekkeeseen
voidaan lisätä
hiukan silikonia
kappaleen
pitämiseksi
paikallaan.

25
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

26
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAROITUS! Näiden ohjeiden noudaamaa jääminen voi johtaa omaisuus- tai
henkilövahinkoihin.
Grillin elektroniset järjestelmät on esikasau sähkölaakoon, joka tulee asentaa vähintään 102 mm
grillin alapuolelle kuten havainnollisteu. Kiristä sähkölaakko kotelon sisälle, varmistaen eeivät
ilmanvaihtoaukot peity.
Liitä pistotulppa vikavirtasuojalla varusteuun maadoiteuun pistorasiaan. Älä koskaan poista laieen
maadoitusta tai käytä minkäänlaista adapteria pistotulpan ja sähköliitännän välissä.
4” (102mm) minimum
8” (203mm)
maximum
7”
(178mm)
9⅝”
(244mm)
GFI Outlet
x1
x2
1
2
SISÄPUOLELLA CABINET
BIPRO825 RAKENNUSOHJEET
!

27
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
x1
x1
x1
VAIN METALLINEN KAPINTI
4
3
5
SISÄPUOLELLA
CABINET

28
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAATIVAT VASTAA
(EI sisälly)
IM-UGC825

29
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
1
2
3
4
IM-UGC825

30
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
x1
x1
x2
x1
5
6
7
SISÄPUOLELLA
CABINET

31
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
3
1
2
Tuulenohjaimen asennusohjeet.

32
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Mukana toimiteu tarra
Irrota takana oleva varoitustarra ja kiinnitä se näkyvään paik-
kaan, josta se näkyy grillin käytön aikana.

33
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VUOTOTESTIN OHJEET
VAROITUS! Vuototes täytyy suoriaa vuosiain ja aina kun pullo tai muu osa
kaasujärjestelmästä vaihdetaan.
VAROITUS! Älä koskaan testaa vuotoa avoliekillä. Varmistu eä läheisyydessä ei ole kipinöitä
tai avoliekkiä kun teet tesn. Kipinät tai avoliekit johtavat räjähdykseen tai tulipaloon, vahinkoa
omaisuudelle tai vakavia henkilövahinkoja.
Vuototes: tämä pitää suoriaa aina kun aloitat grillauskauden, vuosiain tai aina silloin kun
kaasujärjestelmän joku osa vaihdetaan tai huolletaan. Älä tupakoi kun teet tesn, ja poista läheisyydestä
kaikki mikä voi aiheuaa syymisen. Tarkista kaikki kaasujärjestelmän osat huolellises. Sulje kaikki
säämet suljeu asentoon. Avaa kaasuntulo pullosta.
Sivele letkun liitoskohdat, matalapainesäämestä sekä kaasuletkun kiinnityskohdasta sekä kaasuhanoista
saippua/vesiliuoksella.
Kuplat merkitsevät kaasuvuotoa. Kiristä letkukiinnitykset tai mikäli vuotokohta on hanajärjestelmässä on
käännyävä maahantuojan tai jälleenmyyjän puoleen.
Mikäli vuotoa ei saada loppumaan, katkaise väliömäs kaasuntulo pullosta, irrota pullo ja ota yhteys
jälleenmyyjään tai maahantuojaan joka ohjaa sinut lähimmälle kaasuasentajalle. Älä käytä grilliä ennen
kuin vuoto saadaan loppumaan.
X
!
!
STOP

34
FI
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Varrasyhdistelmän kasausohje
(valinnainen)
Kokoa varrasyhdistelmä kuten kuvissa osoitetaan.
Tarkista eä kiinnin jää kuvun
sisäpuolelle.
X

35
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Wolf Steel Europe BV
De Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel
The Nederlands
eu.inf[email protected]
Gasolgrillen får endast användas utomhus i e välvenlerat utrymme och får inte användas
inomhus, i e garage, inbyggd veranda, lusthus eller något annat llslutet utrymme.
ANVÄND ETIKETTEN MED SERIENUMMER SOM FINNS PÅ KARTONGEN
Serienr.
XXXXXX000000
Modellnr.
!
!
!
VARNING! SKÅPSTOMME, SKÅP OCH BÄNK MÅSTE VARA TILLVERKADE AV ICKE BRÄNNBART MATERIAL
VARNING
Försök inte tända anordningen utan a
först läsa avsniet med instrukoner för
”TÄNDNING” i denna handbok.
Förvara eller använd inte bensin eller andra
läantändliga vätskor eller ångor i närheten
av denna eller någon annan anordning.
En lågtryckscylinder som inte är ansluten för
användning får inte förvaras i närheten av
denna eller någon annan anordning.
Om informaonen i dessa instrukoner inte
följs exakt kan brand eller explosion uppstå
och orsaka egendomsskada, personskada
eller dödsfall.
FARA
OM DU KÄNNER GASLUKT:
• Stäng av gasen ll anordningen.
• Släck eventuella öppna lågor.
• Öppna locket.
• Håll dig undan från anordningen om
lukten kvarstår och kontakta genast din
gasleverantör eller brandkåren.
Meddelande ll installatören: Lämna instrukonerna hos grillens ägare för framda referens.
Vuxna och i synnerhet barn ska påminnas om riskerna med höga yemperaturer. Små barn ska hållas
under uppsikt nära gasgrillen.
KASTAS EJ
BIPRO 825-3

36
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
*Villkor och begränsningar
NAPOLEON garanterar dess produkter mot fabrikationsfel enligt ovanstående
tabell förutsatt att inköpet gjordes hos en auktoriserad NAPOLEON-återförsäljare
samt att produkten använts för normal privat användning. Denna garanti kan inte
på något sätt överlåtas utan gäller endast för den ursprungliga köparen.
“50 % rabatt” i ovanstående tabell innebär att köparen erbjuds att, efter
utgången garantitid, köpa reservdelar med 50 % rabatt på gällande pris.
Med “Normal privat användning” menas att produkten har installerats enligt
medföljande manual, installationen uppfyller gällande lokala och nationella
föreskrifter, underhållits enligt medföljande manual och inte använts för
kommersiellt syfte.
Inbyggnads- samt naturgasgrillar som ska kopplas till fast anslutning måste
installeras av en licensierad, auktoriserad servicetekniker eller installatör.
Installationen ska utföras i enlighet med de anvisningar som medföljer produkten
samt lokala och nationella bygg- och brandföreskrifter.
Denna garanti täcker inte skador som orsakats av överhettning eller att lågan
slocknar p.g.a. t.ex. miljöfaktorer som stark vind eller otillräcklig ventilation, repor,
bucklor, ytrost, missfärgning av lackerade eller målade delar, missfärgning
orsakad av värme, slipmedel, rengöringsmedel eller UV-exponering, flisning
på delar av porslinsemaljerat gjutjärn. Garantin gäller inte heller skador
som orsakats av felaktig användning, olyckshändelse, hagelskurar, fettbränder,
bristande underhåll, miljöer med höga halter av klor eller salt, modifieringar,
missbruk eller försummelse. Även att använda delar från andra tillverkare
upphäver garantin. Om delar inom garantitiden blir så pass defekta att de inte
längre uppfyller sin funktion, kommer en reservdel att tillhandahållas.
NAPOLEON’s garantiåtagande omfattar endast att tillhandahålla en utbytesdel
och omfattar inte ersättning för eventuella kostnader för installation, arbete eller
andra kostnader eller utgifter i samband med ominstallation av garanterad del.
Man ansvarar inte heller för eventuella transportkostnader eller tullavgifter.
Denna garanti är ett komplement till gällande lokala lager och föreskrifter.
Följaktligen innebär inte denna garanti att NAPOLEON har någon skyldighet att
lagerhålla reservdelar. Baserat på tillgång av reservdelar, kan NAPOLEON besluta
att istället för utbytesdel tillhandahålla en ny produkt till rabatterat pris. Efter
det första året, kan NAPOLEON trots gällande garantier, välja att istället för att
tillhandahålla reservdelar ge återförsäljaren en återbetalning på det belopp som
motsvarar hans inköpspris för den defekta delen.
Kvitto eller kopia på köpet ska uppvisas tillsammans med bild på typskylt med
serienummer och bild på defekt del när det görs anspråk på garantin. NAPOLEON
förbehåller sig rätten att låta en representant inspektera den defekta produkten
eller delen innan eventuell åtgärd genomförs. Vid anspråk på garantin ska
köparen först vända sig till inköpsstället av produkten och i andra hand till
generalagenten i det land som grillen är köpt.
www.napoleon.com
BBeeggrräännssaadd ggaarraannttii fföörr ggaassoollggrriilllleenn NNaappoolleeoonn PPrreessiiddeenntt
NAPOLEON-produkter är konstruerade med förstklassiga komponenter och material och är monterade av utbildade
hantverkare med stor yrkesskicklighet och noggrannhet. Brännare och ventiler är läcktestade och proveldade vid en
provstation för kvalitet. Denna grill har noggrant inspekterats av en kvalificerad tekniker innan paketering och frakt
för att säkerställa att du som kund får den kvalitetsprodukt du förväntar dig av NAPOLEON.
NAPOLEON’s begränsade livstidsgaranti gäller under följande perioder:
Gjutna delar av aluminium ............................................................. Livstid
Lock – rostfritt stål ......................................................................... Livstid
Lock – porslinsemaljerat gjutjärn ................................................... Livstid
Grillgaller – rostfria ........................................................................ Livstid
Brännarrör – rostfria ...................................................................... 10 år, plus “50 % rabatt”
Grillgaller - porslinsemaljerat gjutjärn ............................................ 10 år, plus “50 % rabatt”
Droppskydd - rostfria ..................................................................... 5 år, plus “50 % rabatt”
Rotisseribrännare – infraröd, rostfri ............................................... 5 år, plus “50 % rabatt”
Rotisseribrännare – infraröd, keramisk (exkl. skyddsnät) .............. 5 år, plus “50 % rabatt”
Övriga delar ................................................................................... 2 år

37
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARNING! Om instrukonerna inte eerföljs, kan dea resultera i egendomsskada, personskada
eller dödsfall. Läs och följ alla varningar och instrukoner i denna handbok innan grillen används.
Säkra runer för användning
• Denna gasolgrill måste monteras exakt enligt handbokens instrukoner. Om grillen förvarats
ihopmonterad, måste du granska instrukonerna för montering för a säkerställa a den är korrekt
monterad och uöra nödvändiga läcktest innan grillen används.
• Läs hela handboken innan gasolgrillen används.
• Gasolgrillen får under inga omständigheter modieras.
• Följ noggrant instrukonerna för tändning när grillen används.
• Gasen måste stängas av vid gasoltuben eller naturgasllförselns venl när gasolgrillen inte används.
• Håll barn och husdjur borta från den varma grillen. Låt INTE barnen gå in i skåpet.
• Barn ska hållas under uppsikt för a säkerställa a de inte leker med anordningen.
• Denna anordning är inte avsedd a användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte har få
handledning eller instrukoner gällande anordningens användning av någon med ansvar för deras
säkerhet.
• Lämna inte grillen obevakad när den används.
• Flya inte på grillen när den är varm eller när den används.
• Denna grill är endast avsedd för hushållsbruk.
• Denna gasolgrill får inte installeras i eller på husbilar eller båtar.
• Gasolgrillen får endast förvaras utomhus i e välvenlerat utrymme och får inte användas inomhus, i
e garage, inbyggd veranda eller något annat llslutet utrymme.
• Håll e lämpligt avstånd ll brännbara föremål (27” (686 mm) ll enhetens baksida, 24” (610mm) ll
sidorna). E yerligare avstånd på rekommenderas nära vinylbeklädnad eller glasrutor.
• Se ll a cylinderkåpans venlaonsöppningar alld hålls öppna och rena från skräp.
• Använd inte enheten under någon brännbar konstrukon.
• Om skåpet ska inrymma en gasoltub, måste skåpets tankdel vara venlerat enligt lokala regler och får
inte ha något utbyte med det utrymme som inhyser gasolgrillen. En gasolbehållare kan inte förvaras
under gasolgrillen.
• När gasoltuben är ansluten ll anordningen måste gasolgrillen och tuben förvaras utomhus i e
välvenlerat utrymme.
• Placera inte grillen i en blåsig omgivning. Kraig vind påverkar gasolgrillens llagningsförmåga
negavt.
• När gasolgrillen förvaras inomhus, måste gasoltuben kopplas loss från grillen och förvaras utomhus i
e välvenlerat utrymme. Frånkopplade tuber får inte förvaras i en byggnad, garage eller
annat stängt
utrymme. Naturgasenheter måste kopplas loss från llförseln när de förvaras inomhus.
• Kontrollera gasslangen innan varje användning. Om slangen är överdrivet sliten måste den bytas ut
mot en utbytesslang enligt grillllverkarens angivelser innan gasgrillen används.
• Förvara aldrig en reservgastub under eller nära grillen.
• Fyll aldrig tuben mer än 80 %.
• Försök inte använda en tub som inte är utrustad med anslutning av typen QCC1.
• Läcktesta alla anslutningar innan de används första gången (även om grillen köptes färdigmonterad),
årligen samt var gång någon gaskomponent har bys ut.
• Använd aldrig naturgas i en enhet som uormats för ytande gasol.
• Använd aldrig läare vätska i en gasolgrill.
• Använd endast kolbrikeer llsammans med Napoleons träkolstråg som är uormad för enheten.
• Brännarkontroller måste vara avstängda när llförseltuben slås på.
• Tänd inga brännare när locket är stängt.
• Använd inte den bakre brännaren samdigt som huvudbrännaren används.
• Locket ska vara stängt under uppvärmningen.
• Dra inte slangen under dropptråget. Slangen måste alld hållas borta från enhetens underdel.
• Rengör feuppsamlare och droppskydd regelbundet för a undvika pålagringar, vilka kan orsaka
febränder.
• Avlägsna varmhållningsgallret innan den bakre brännaren tänds. Den extrema hean kan skada
varmhållningsgallret.
• Se ll a droppskyddet är korrekt placerat enligt instrukonerna för montering av droppskydd. ·
• Använd inte sidohyllor för förvaring av tändare, tändsckor eller annat läantändligt.
• Håll gasledningen borta från uppvärmda ytor.
• Håll eventuella strömsladdar borta från vaen eller uppvärmda ytor.
• Inspektera regelbundet den infraröda brännarens venturirör så a inte spindelväv eller andra hinder
förekommer. Rengör rören helt om du hiar några sådana hinder.
• Gasolgrillen för matlagning utomhus och dess avstängningsvenl måste kopplas loss från
gasllförselns rörsystem under alla trycktest av systemet med tesryck som översger 0,5 psi (3,5
kPa).
• Gasolgrillen för matlagning utomhus måste isoleras från gasllförselns rörsystem genom a stänga
dess manuella avstängningsvenl under alla trycktest av gasllförselns rörsystem med
tesryck upp ll
1/2 psi (3,5 kPa).
!

38
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Gastub
Använd endast gastuber som uppfyller naonella och regionala normer. För opmal prestanda ska grillen
drivas med propangas. Minsta tubstorlek för butan är 13 kg och för propan gäller 6 kg. Säkerställ a tuben
innehåller llräckligt med bränsle för a driva anordningen. Hör eer med din lokala gasleverantör vid
eventuella tveksamheter.
• Hantera tubvenlen med försikghet.
• Anslut aldrig en tub som inte uppfyller lokala normer.
• Endast tuber som är anslutna ll anordningen får förvaras i skåpet eller i närheten av anordningen.
Förvaringen måste uppfylla paragrafen INBYGGD TUBFÖRVARING i följande avsni. Reservtuber får
inte förvaras i skåpet eller i omedelbar närhet ll en enhet som används. Gastuber får inte utsäas
för extrem hea eller direkt solljus.
Tubanslutning: Säkerställ a slangen för gasreglage inte är lltrasslad. Ta bort lock eller plugg från tubens
bränslevenl. Fäst reglaget vid tubens venl. Läcktesta alla sammanfogningar innan grillen används. Läck-
test måste uöras årligen, samt var gång en tub ansluts eller om någon del av gassystemet byts ut.
Gasslang
VARNING! Denna gasolgrill måste installeras av en licensierad gasmontör. Gasolgrillen kan inte an-
slutas ll gasolllförseln med hjälp av slangar, förutom för a ansluta tubreglaget ll rörsystemet. Ökad
temperatur inu skåpet kan få slangen a smälta. Använd medföljande exibla metallkoppling för a
ansluta gasolgrillen ll godkända styva rör, godkända kopparrör eller godkända exibla metallkop-
plingar. Säkerställ a installaonen uppfyller alla lokala och naonella lagar. Hela installaonen av
gasllförsel måste läcktestas innan gasolgrillen används. Se handboken för fullständiga instrukoner
gällande montering.
• Om slang eller reglage inte levereras från llverkaren, får endast sådana slangar och reglage som up-
pfyller naonella och regionala normer användas.
• Säkerställ a slangen inte kommer i kontakt med fe, annan he spill eller någon annan het yta på
anordningen.
• Kontrollera slangen regelbundet. Om den har revor, har smält eller är sliten, byts slangen ut innan
anordningen används.
• Rekommenderad slanglängd är 0,9 m. Slangens längd får inte översga 1,5 m.
• Säkerställ a slangen är fri från trassel när den monteras.
• Byt ut slangen innan det utgångsdatum som är tryckt på den.
!
Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU
nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer
alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet,
dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen
und der Umwelt darstellt. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden
Rücknahmestelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten aller
Art abzugeben oder wenden Sie sich an den Händler, von dem das Produkt erworben wurde. Gemäß den
lokalen Besmmungen gewährleisten diese Stellen, dass das Gerät auf eine Art und Weise recycelt wird,
die keine Gefährdung für die Umwelt darstellt.
Exempeltub
306 mm
465 mm

39
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Tekniska data
Följande tabell innehåller anordningens ingångsvärden.
Brännare Mynningens storlek (bruo)
Värmellförsel (total)
Gasanvändning
(total)
I I I
Huvudenhet (Flamma) #60 15.2 kW 1120 g/hr
Huvudenhet (Infraröd) #60 7.6 kW 560 g/hr
Baksida 1.25mm 5.5 kW 400 g/hr
Rökare #67 2.5 kW 182 g/hr
Uppvärmning #67 2.5 kW 182 g/hr
Godkända gaser och tryck. Kontrollera märkskylt för a säkerställa a det överensstämmer med följande
lista.
Manipulera eller modiera inte med reglaget. Använd enbart reglage som klarar det tryck som anges i
tabellen ovan. Grillen är utrustad med e inre reglage. Dea inre reglage har e expansionstryck på 24,5
mbar för gasol och 18,5 mbar för naturgas och får inte modieras eller justeras. Vid utbyte får endast
sådant reglage användas som anges av llverkaren.
Gaskategori
I3B/P(30) I3+(28-30/37) I3B/P(37) I3B/P(50) I2H I2E I2E+
Öppningsstorle-
kar (se ovan)
I I I I II II II
Gaser och tryck
Butan och
propan vid
30 mbar
Butan 28-30 mbar
Propan 37 mbar
Butan och
propan vid
37 mbar
Butan och
propan vid
50 mbar
G20 vid
20mbar
G20 vid
20/25 mbar
G20/G25 vid
20/25 mbar
Länder
BE, BG, CY,
DK, EE, FI,
FR, GB, HR,
HU, IS, IT, LT,
LU, MT, NL,
NO, RO, SE,
SI, SK, TR
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT,
LT, LU, LV, PT, SK, SI
PL
AT, CH, DE,
SK
AT, BG, CH,
CZ, DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, HU,
IE, IS, IT, LV,
LT, NO, PT,
RO, SE, SI,
SK, TR
DE, LU, PL BE,FR
Denna enhet inkluderar en intern regulator som stabiliserar gastrycket och förbärar grillens prestanda.
Regulatorn kan inte regleras. En tryckgivare nns placerad på regulatorns sida. Den kan användas av
en kvalicerad reparatör vid underhållsarbete eller reparaon av grillen för a fastställa om regulatorn
fungerar korrekt. Skruven inu tryckgivaren måste alld vara åtdragen, förutom när regulatorn tryckprovas
(uörs endast av kvalicerad servicepersonal).

40
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
127 mm
MAXIMUM
25.4 mm
MAXIMUM
ÖPPNING
A
ÖPPNING
B
51 mm
MINIMUM
SKILJEVÄGG FÖR ATT ISOLERA TUB
FRÅN GRILL
ÅTERFJÄDRANDE
LUCKA
864 mm
REKOMMENDERAD
127 mm
MAXIMUM
TUBSTORLEK YTA FÖR ÖPPNING A YTA FÖR ÖPPNING B
UPP TILL 9.1 KG
130 cm
2
65 cm
2
STÖRRE ÄN 13.6 KG
195 cm
2
100 cm
2
Instrukoner för gaskoppling
VARNING! Denna grill är endast uormad för icke brännbara förhållanden och måste installeras
och underhållas av en kvalicerad installatör i enlighet med lokala regler.
VARNING! Skåpstomme, skåp och bänk måste vara llverkade av icke brännbart material.
VARNING! Trycket ll grillen måste överensstämma med angivelserna på grillens märkskylt. Om
trycket är större måste e reglage installeras.
INBYGGD GASOLKOPPLING: Rören upp ll gasolgrillen är installatörens ansvar och rören ska placeras en-
ligt bilden i de inbyggda instrukonerna. En böjlig metallkoppling ingår för a förenkla enhetens installa-
on. Anslut den böjliga metallkopplingen ll nippeln i ändan av förgreningsröret. Anslut kopplingens andra
ända ll gasolröret. Se ll a kopplingen inte går igenom en vägg, golv, innertak eller skiljevägg och a
den skyddas från a skadas. Använd inte en slang för anslutning av enheten, förutom vid anslutning av tu-
breglaget ll rörsystemet. Den måste anslutas med styvt rör, kopparrör eller en godkänd böjlig metallkop-
pling som överensstämmer med naonella och regionala regler.
Installaonen måste överensstämma med naonella och regionala regler. Röret för gasolllförsel måste
ha llräcklig storlek för den ineekt i kW som är angiven på märkskylten, baserat på rörens längd. Om en
sidobrännare installeras, måste en separate ledning avgrenas ll sidobrännarenheten och angöra sido-
brännarens öppning vid angiven plats. Om skåpet ska inrymma en gasoltub, måste skåpets tankdel vara
venlerat enligt lokala regler och får inte ha något utbyte med det utrymme som inhyser gasolgrillen. En
gasoltub kan inte förvaras under gasolgrillen.
INBYGGD TUBFÖRVARING: Inbyggd tubförvaring som helt innesluter tuben måste uppfylla båda följande
krav:
1. Minst en fri venlaonsöppning på skåpets exponerade yersida, placerad inom 127 mm från skåpets
översida. Öppningen måste ha en total fri yta på över 130 cm2 för en tub på upp ll 9 kg och 195 cm2
för en tub som är större än 9 kg.
2. Minst en venlaonsöppning på den exponerade yre sidan av skåpet placerad 25,4 mm eller mindre
från golvnivå. Öppningen måste ha en total fri yta på över 65 cm2 för en tub på upp ll 9 kg och 100
cm2 för en tub som är större än 9 kg. Den övre kanten får inte vara mer än 127 mm över golvnivå.
Varje öppning måste vara stor nog a klara införsel av en 3,2 mm stav.
!

41
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARNING!
• Tubens venler måste vara läåtkomliga för handmanövrering. En lucka på skåpet för a säkerställa
åtkomst ll tubvenlerna är acceptabelt, förutsa a den är återädrande och kan öppnas utan a
verktyg måste användas.
• Gasoltubens skåp måste isolera tuben från brännarens avdelning för a skydda mot strålning,
utgöra en amspärr och skydda från främmande material som exempelvis heta fedroppar. Skåpet
kan inte placeras direkt under grillen.
• Det måste vara e fri utrymme på minst 51 mm mellan golvet i gasoltubens skåp och marken.
• Skåpet måste vara uormat så a gasoltuben kan anslutas och frånkopplas samt a anslutningarna
kan inspekteras och testas utanför gasoltubens skåp. Anslutningar som kan störas när tuben in-
stalleras i skåpet måste vara llgängliga för a kunna testas inu skåpet.
VARNING! Inbyggda enheter levereras med e dropptråg som endast rymmer en minimal mängd
fe. För a förhindra febrand måste tråget rengöras eer varje användning.
VARNING! Skåpets insida måste vara åtkomlig för a kunna ansluta gasen.
FARA! Läs alla instrukoner noga innan grillen används. Om instrukonerna inte eerföljs exakt kan
dea resultera i brand som orsakar allvarlig skada eller död. Hela installaonen måste läcktestas innan
gasolgrillen används.
!
!
!
!

42
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Instrukoner för läcktest
VARNING! Läcktest måste uöras årligen samt var gång en tub ansluts eller om någon del av
gassystemet byts ut.
VARNING! Använd aldrig en öppen låga för a leta eer gasläckor. Se ll a inga gnistor eller
öppna lågor nns i området när du letar eer läckor. Gnistor eller öppna lågor resulterar i brand eller
explosion, egendomsskada, allvarlig kroppsskada eller dödsfall.
Läcktest: Dea måste uöras innan grillen används första gången, årligen samt var gång någon
gaskomponent har bys ut eller reparerats. Rök inte medan testet uörs och avlägsna allt som kan
antändas. Läs mer i Diagram för läcktest för a se vilka områden som ska kontrolleras. Stäng av alla
brännarreglage. Slå på venlen för gasllförsel.
Pensla på en lösning av hälen ytande två och hälen vaen på alla skarvar och kopplingar på reglage,
slang, grenrör och venler.
Bubblor indikerar en gasläcka. Dra anngen åt de lösa skarvarna eller byt ut delen mot en som
rekommenderas av Napoleons kundtjänst och låt en auktoriserad gasinstallatör kontrollera grillen.
Slå genast av gasllförseln om läckan inte kan stoppas. Koppla från gasllförseln och låt en auktoriserad
gasinstallatör eller försäljare kontrollera grillen. Använd inte grillen förrän läckaget är avhjälpt.
!
!
STOP
Elektriska åtgärder
VARNING! Om instrukonerna inte eerföljs kan dea resultera i egendomsskada, personskada
eller dödsfall.
• 230 - 240V / AC - 50HZ – 0.4A.
• För a förhindra elektriska stötar ska varken sladd eller kontakter nedsänkas i vaen eller annan
vätska.
• Dra ur kontakten ur uaget när grillen inte används samt innan rengöring. Låt den svalna innan
delar säs llbaka eller tas av.
• Använd ingen gasolanordning för utomhusbruk med skadad sladd, kontakt eller sedan anordningen
har krånglat eller skadats på något sä. Kontakta llverkaren för reparaon.
• Om sladden är skadad måste den bytas ut av llverkaren, dess representant eller en likvärdig
kvalicerad person för a undvika fara.
• Låt inte sladden hänga över en bordskant eller vidröra heta ytor.
• Använd inte gasolanordningar för utomhusbruk i andra syen än de avsedda.
• Vid anslutning kopplas först kontakten ll gasolutrustningen för utomhusbruk och däreer ansluts
denna ll uaget.
• Denna gasolutrustning för utomhusbruk skall endast användas i en krets som skyddas av
jordfelsbrytare (GFI).
• Avlägsna aldrig jorduaget eller använd llsammans med en adapter med 2 poler.
• Använd endast förlängningssladdar med 3-poligt jorduag, märkt med utrustningens eektklass
och godkänd för utomhusbruk med en W-A-märkning.
!

43
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARNING! Locket MÅSTE vara öppet.
VARNING! Säkerställ a alla brännarna är avstängda. Öppna venlen på
gasolaska långsamt.
Tändning av
huvudbrännare
Tändning av brännare för
röktråg
Tändning av bakre
brännare
(om dea nns)
Tändning av
sidobrännare
(om dea nns)
1. Öppna locket. 1. Öppna locket. 1. Öppna locket. 1. Öppna brännarlocket
2. Tryck och vrid varje vred för
huvudbrännarna ll maxläge.
Om pilotlågan tänds, fortsä
a trycka ner vredet lls
brännaren tänds och släpp
sedan.
2. Tryck och vrid reglaget för
brännaren ll max.läge.
2. Ta bort värmehyllan. 2. Tryck och vrid reglaget för
sidobrännaren ll max.läge.
3. Om pilotlågan inte tänds,
vrid omedelbart llbaka
vredet ll avstängsningsläge
och upprepa posion 2 era
gånger
3. Tryck och håll inne
knappen för elektrisk
tändning lls a brännaren
tänds eller tänd med en
tändscka.
3. Tryck och vrid reglaget för
bakre brännaren ll max.läge.
3. Tryck och håll inne
knappen för elektrisk
tändning lls a brännaren
tänds eller tänd med en
tändscka.
4. Om varken pilotlågan eller
brännaren tänds inom 5
sekunder, vrid llbaka vredet
ll avstängningsläge och vänta
5 minuter så a eventuell
överskosgas försvinner.
Upprepa steg 2 och 3 eller
tänd med en tändscka.
4. Om brännaren inte tänds
inom 5 sekunder, vrid llbaka
vredet ll avstängningsläge
och vänta 5 minuter så a
eventuell överskosgas
försvinner. Upprepa sedan
från steg 2.
4. Tryck och håll inne knappen
för elektrisk tändning lls a
brännaren tänds eller tänd
med en tändscka.
4. Om brännaren inte
tänds inom 5 sekunder,
vrid llbaka vredet ll
avstängningsläge och vänta
5 minuter så a eventuell
överskosgas försvinner.
Upprepa sedan från steg 2
5. För a tända med
tändscka, fäst tändsckan
i medföljande hållare. Håll
tändsckan sedan ner genom
droppskyddet samdigt som
man vrider vredet för just den
brännaren ll max.läge.
5. Om brännaren inte tänds
inom 5 sekunder, vrid llbaka
vredet ll avstängningsläge
och vänta 5 minuter så a
eventuell överskosgas
försvinner. Upprepa sedan
från steg 3
VARNING! Använd inte den bakre brännaren samdigt som du hanterar huvudbrännarna då risk
nns för överhening.
Instrukoner för tändning
!
Strömbrytare
för belysning
Höger
brännare
Rökaren
låda
Höger
Mien
brännare
Vänster
Mien
brännare
Bakre
brännare
Vänster
brännare
Belysning
Avstängt läge
!
Rökaren
brännare
Vänster
infraröd
brännare
Rä
infraröd
brännare
Värmn-
ings-
brän-
nare

44
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Användning av infraröd huvudbrännare (om sådan nns): Följ tändningsrunen för infraröd brännare
och kör på hög värme i 5 minuter med stängt lock eller ll dess a de keramiska brännarna glöder röda.
Placera mat på grillen och llaga enligt de der som står uppräknade i tabellen för infraröd grillning.
Fortsä llaga över de infraröda brännarna på hög, medium eller låg värme eer egen smak och vänd oa
på maten. Du kan också placera maten över brännare som inte är tända, stänga locket och låta ugnstem-
peraturen långsamt avsluta llagningen.
VAR FÖRSIKTIG! Genom den starka värme som infraröda brännare ger, bränns snabbt mat som
lämnas obevakad över brännarna. Håll locket öppet under llagning när de infraröda brännarna är
inställda på hög värme. Den starka värmen ger llräcklig temperatur för bryning även med öppet lock.
Därför måste maten också bevakas för a förhindra a den bränns vid.
Instrukoner för llagning
Första tändning: När gasgrillen tänds första gången avger den en lä do. Dea är e helt normalt
och llfälligt llstånd som orsakas av inbränningen av inre färger och smörjmedel som används under
llverkningen och kommer inte a uppstå igen. Kör bara huvudbrännarna på hög i ungefär en halvmme.
Användning av huvudbrännare: När mat ska brynas, rekommenderar vi a grillen värms upp genom
a alla brännare säs på högsta värme med stängt lock i ungefär o minuter. Mat som ska llagas
under kortare d (sk och grönsaker) kan grillas med öppet lock. Tillagning med stängt lock ger högre
och jämnare temperaturer som kan minska llagningsden och ge en jämnare llagning. Livsmedel
med längre llagningsd än 30 minuter, som exempelvis stekar, kan llagas indirekt (där den brännare
tänds som är mi emot matens placering). Vid llagning av magert kö, som kycklingbröst eller magert
äskkö, kan gallren oljas innan uppvärmning för a minska risken för a det fastnar. Tillagning av kö
med högt fennehåll kan orsaka uppamning. Putsa bort feet eller sank temperaturen för a förhindra
dea. Flya köet från ammorna och sänk värmen om uppamning uppstår. Lämna locket öppet. Se
Napoleons kokbok Grillning för alla säsonger för mer informaon.
Direkt llagning: Placera maten som ska llagas på grillen direkt över värmen. Denna metod används
vanligtvis för a bryna livsmedel som inte kräver förlängda llagningsder, exempelvis hamburgare,
köskivor, kycklingdelar eller grönsaker. Livsmedlen bryns först för a innesluta saer och smak och
däreer sänks temperaturen för a avsluta llagningen eer dina önskemål.
Indirekt llagning: Tänd en eller er brännare och placera livsmedlen som ska llagas på grillen över en
brännare som inte används. Värmen cirkulerar runt livsmedlen och llagar dem sakta och jämnt. Tillagning
enligt denna metod är i stort se detsamma som llagning i ugn och används vanligtvis för stora köbitar
som stekar, kyckling eller kalkon, men kan också användas för livsmedel som är benägna a amma upp
eller för rökning. Lägre temperaturer och längre llagningsder ger e mört resultat.
Användning av bakre brännare (om sådan nns): Avlägsna uppvärmningsgallret före användning, Den
extrema hean kan skada varmhållningsgallret. Grillgaller ska också avlägsnas om de hindrar rosseriet.
Den bakre brännaren är uormad för a användas llsammans med rosseriekitet som nns hos din
återförsäljare. Se instrukoner för montering av rosseriekit.
Avlägsna rosseriemotorn från gasgrillen för a använda motvikten. Placera grillspeet med kö som ska
llagas över hängarna i grillen. Köet hänger naturligt med den tunga sidan nedåt. Dra åt
motviktens arm
och vikten så a armen är vänd uppåt. Dra motvikten in eller ut för a balansera lasten och dra
åt när den
är rä placerad. Sä llbaka motorn och börja llagningen. Placera e fat i metall under köet för a
samla upp droppande fe för ösning och för en naturligt välsmakande sky. Vätska för ösning kan llsäas
eer behov. För a innesluta saerna används först den bakre brännaren på hög värme vareer värmen
sänks för a maten ska bli helt llagad. Håll locket stängt för bästa resultat. Stekar och fågel får perfekt
färg på utsidan och blir saiga och möra på insidan. EN kyckling på cirka 1,5 kg tar ungefär 1 ½ me a
llaga med rosserie på medium ll hög värme. Se Napoleons kokbok Grillning för alla säsonger för mer
informaon.
!
Placera inte denna grill på platser med mycket vind. Kraigare vindar försämrar grillens prestanda. Under
extrema omständigheter när kraiga vindar blåser mot grillens baksida, kan värme pressas fram ll
kontrollpanelens undersida. Dea kan leda ll a kontrollpanelen kan bli extremt varm och vreden kan
deformeras.
Till din Napoleon medföljer en vindavvisare. Den kommer a miska risken för ollräcklig värme pga. vin-
den.
OBS! Napoleon ansvarar inte för överhening eller a lågan slocknar p.g.a. t.ex. miljöfaktorer som
stark vind eller ollräcklig venlaon.
!

45
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARNING! Grillsås och salt kan vara frätande och ger en snabb försämring av gasgrillens delar om
de inte rengörs regelbundet. Eer avslutad matlagning monteras rosseriedelarna isär och tväas
noggrant med varmt tvålvaen samt förvaras inomhus.
Brännare för rökspån: Brännaren för rökspån är uormad för a användas llsammans med
rökspånsfacket. Följ instrukonerna för tändning av brännaren och sä på hög eekt i 10 minuter,
sänk däreer ll önskad nivå. Öppna rökspånsfacket och placera en liten mängd av rökspån i den fasta
delen. Eersom det är mycket lä a ”överröka” så använd små mängder vid di första försök. För a
få en lagom röksmak behövs endast en liten mängd rök. För mycket rök bolmande ut ur enheten är inte
önskvärt och kommer oa a eerlämna en sog smak på maten som inte smakar go. Blötläggning av
spånen före användning saktar ner förbränningen och ökar röksmaken.
Produkter för rökning nns i olika former, bitar, chips, spån och pellets, och nns även i många olika
smaker. Använd endast produkter som du vet inte har behandlats eller välj a endast köpa från Napoleon-
återförsäljare.
!
Infraröd värme
De esta människor vet inte a den värmekälla vi är mest bekanta med, vår sol, värmer upp jorden genom
a huvudsakligen använda infraröd energi. Dea är en form av elektromagnesk energi med en våglängd
som är lite större än den röda delen av spektrumet för synligt ljus men mindre än en radiovåg. Denna
energi upptäcktes år 1800 av Sir William Herschel som delade upp solljus i dess delfärger med hjälp av e
prisma. Han visade a det mesta av strålens värme föll i området just bakom spektrumets röda del där
inget synligt ljus existerade. De esta material absorberar lä infraröd energi i en mängd olika våglängder,
vilket ger en ökning i dess temperatur. Samma fenomen får oss a känna oss varma när vi exponeras för
solljus. Solens infraröda strålar färdas genom rymdens vakuum, vidare genom atmosfären och penetrerar
vår hud. Dea ger en ökad molekylär akvitet i huden, vilket skapar en inre frikon som i sin tur ger up-
phov ll värme och gör a vi känner oss varma.
Mat som llagas över infraröda värmekällor blir uppvärmda genom samma princip. Kolgrillning är vårt
vanligaste alternav ll infraröd llagning. De glödande brikeerna avger infraröd energi ll maten som
llagas med väldigt lite torkande eekt. Eventuella saer eller oljor som lämnar livsmedlen, droppar ner
på kolbädden och förångas ll rök som ger maten dess goda grillsmak. Napoleons® infraröda brännare
fungerar på samma sä. I varje brännare nns 10 000 öppningar, var och en med sin egen lilla låga som
får den keramiska ytan a glöda röd. Denna glöd avger samma typ av infraröd värme ll maten utan a
du behöver krångla med grillkol. Infraröda brännare ger också en yta med jämnare uppvärmning som är
enklare a reglera än en koleld. För snabb bryning kan brännarna ställas in på hög, men kan också vridas
ner för långsammare llagning. Vi vet alla hur svårt dea är på en koleldad grill. Tradionella gasbrän-
nare värmer livsmedlen på e annat sä. Luen som omger brännarna värms upp av förbränningen och
sger sedan upp ll maten som llagas. Dea ger lägre grilltemperaturer som är idealiska för känsligare
matvaror som skaldjur eller grönsaker, medan Napoleons infraröda brännare ger en brynande värme för
saigare och mer smakrika köskivor, hamburgare och annat kö. För llagningsder och ps hänvisas ll
tabellen för infraröd grillning.

46
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Tabell för infraröd grillning
Livsmedel Inställning av reglage Tillagningsd Användbara förslag
Köskiva
ca 2,5 cm tjock
Hög värme, 2 min. på var sida.
Hög värme, 2 min. på var sida och
däreer mediumvärme.
Hög värme, 2 min. på var sida och
däreer mediumvärme.
4 min. - Blodig
6 min. – Medium
8 min. - Välstekt
Fråga eer kö med
marmorerat fe när du
väljer kö för grillning.
Feet fungerar som e
naturligt mörningsmedel
under llagningen och gör
köet mört och saigt.
Hamburgare
ca 1 cm tjock
Hög värme, 2 min. på var sida.
Hög värme, 2 1/2 min. på var
sida.
Hög värme, 3 min. på var sida.
4 min. - Blodig
5 min. – Medium
6 min. - Välstekt
Förberedelse av
hamburgare för
beställning blir enklare
genom a variera
tjockleken på biarna. Vill
du ge köet en exosk
smak kan du pröva a
llsäa rökspån som
smaksas med hickory i
Napoleons röktråg.
Kycklingdelar
Hög värme, 2 min. på var sida,
däreer mediumlåg ll låg värme.
20-25 min. Leden, låret och benet
från sidan utan skinn
ska skivas 3/4 igenom
för a köet ska ligga
plant på grillen. På så vis
llagas det snabbare och
jämnare. Vill du ge maten
en egen smak kan du
pröva a llsäa rökspån
som smaksas med
mesquite i Napoleons
röktråg.
Fläskkotleer
Medium 6 min. per sida Putsa bort onödigt fe
innan grillning. Välj
tjockare kotleer för e
mörare resultat.
Revbensspjäll
Hög värme i 5 minuter,
låg för a avsluta.
20 min. per sida,
vänd oa.
Välj revben som är magra
och köga. Grilla ll dess
a köet släpper lä från
benen.
Lammkotleer
Hög värme i 5 minuter,
medium för a avsluta.
15 min. per sida, Putsa bort onödigt fe
innan grillning. Välj extra
tjocka kotleer för e
mörare resultat.
Grillkorv
Medium - låg 4-6 min. Välj korvar av större
storlek. Skär upp skinnet
på längden innan du grillar
korven.

47
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Instukoner för belysningen
Rörelsesensor, vred, och innerbelysning.
Slå på strömbrytaren på kontrollpanelen. Kontrollboxen ska vara på vänster sida av in-
sidan av di underskåp. (Se avsniet för installaon i denna bruksanvisning).
Standardläge
• Vredbelysning Blå
• Ljusstyrka på hög
• Rörelsesensorn är På
Vredbelysningens lägen
• Blå
• Vit
• Grön - färgvalsläge
Välj läge för vredbelysningen genom a hålla ner
-knappen för a växla från blå ll vi ll grönt. Släpp
det i önskat läge.
Gå llbaka ll standardläge genom a hålla nere knappen i 2 sekunder.
Ljusstyrkan kan bara justeras i dessa lägen.
• När du har vreden i färgvalsläget, kommer belysningen och logotypen långsamt a skia genom
färgspektret, börjar vid grönt.
• Tryck snabbt på
-knappen två gånger för a stoppa på den färg du väljer
• Tryck två gånger igen för a låta det fortsäa a skia färger.
Rörelsessensor
• Vred- och logotypljusen fortsäer a vara PÅ så länge som rörelse detekteras
inom 1 meter från din grill. De stängs av eer 15 minuters inakvitet.
• Medan rörelsessensorn är PÅ (som indikeras av den blå lysdioden) kan du slå
på och stänga innerbelysningen med ljus-knappen
.
• Tryck på
-knappen för a stänga av sensorn.
• Nu styrs alla dina ljus med strömbrytaren
.
• Innerbelysning stängs av eer två mmar.
• Om rörelsessensorn är AV, stängs även vred- och logotypljusen
eer två mmar
Ljusstyrka: Tryck på kanppen för för a ändra
ljusstyrkan mellan hög (100%), medium (65%) och låg
(35%).
Dea kan bara ändras när lamporna på vreden är i vi
eller blå läge.
Belysningslägen
Val av färg
V
r
e
d
e
n
o
c
h
l
o
g
o
t
y
p
e
n
f
u
n
g
e
r
a
r
l
l
s
a
m
m
a
n
s
O
m
s
t
r
ö
m
b
r
y
t
a
r
e
n
ä
r
A
V
,
f
u
n
g
e
r
a
r
i
n
t
e
t
ä
n
d
n
i
n
g
e
n
.
• Logotypen och vredens belysning fungerar som llsammans, men om du vill
stänga av logotypprojekonenoch hålla vreden tända kan du göra det.
Logotypprojekon PÅ / AV
• Dubbelklicka på
-knappen för a stänga av logotypprojekonen när som
helst. Dubbelklicka igen på
för a slå på den igen.
• Om enheten slås AV och PÅ igen (huvudströmbrytare) återgår logotypprojek-
onen ll si standardläge.

48
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Rengöring inu gasolgrillen: Ta bort grillgallren. Använd en borste med mässingsborst för a rengöra
löst skräp från gallrets sidor samt från lockets undersida. Skrapa droppskydden med en spackelkniv eller
skrapa och använd en stålborste för a avlägsna askan. Avlägsna droppskydden och borsta bort skräp från
brännarna med mässingsborsten. Sopa ner allt skräp från gasolgrillens insida i dropptråget.
Instrukoner för rengöring
Observera: Rosri stål har en förmåga a oxideras eller äckas llsammans med klorid eller suld, i
synnerhet längs med kusten och annan kärv miljö som exempelvis den varma, fukga luen runt pooler
och badtunnor. Dessa äckar kan uppfaas som rost men kan enkelt avlägsnas eller förhindras. Tväa alla
ytor i rosri stål med rent vaen och/eller rengöringsmedel för rosri stål var tredje ll ärde vecka
eller så oa som krävs för a förhindra och avlägsna äckar.
Grillgaller och varmhållningsgaller: Grillgaller och varmhållningsgaller rengörs bäst med en borste med
mässingsborst under uppvärmningen. Stålull kan användas på envisa äckar. Det är normalt a galler i
rosri stål (om sådana nns) missfärgas permanent vid regelbunden användning genom llagningsytans
höga temperatur.
Kontrollpanel: Kontrollpanelens text är tryckt direkt på det rosria stålet och kommer med rä underhåll
a förbli mörkt och läsbart. För rengöring av panelen används endast varmt tvålvaen. Använd aldrig
rengöringsmedel med slipmedel på några rosria ytor, särskilt inte på trycket på kontrollpanelen eersom
den då gradvis kommer a gnidas bort.
VARNING! Inbyggda enheter levereras med e dropptråg som endast rymmer en minimal mängd
fe. För a förhindra febrand måste tråget rengöras eer varje användning.
Dropptråg: Lagrat fe är en brandrisk. Rengör dropptråget eer varje användning för a undvika
påbyggnad av fe. Fe och överskossky passerar vidare ll dropptråget, placerat under gasolgrillen.
Dra loss dropptråget från grillen vid rengöring. Fyll aldrig dropptråget med aluminiumfolie, sand eller
något annat material eersom dea kan förhindra a feet yter korrekt. Tråget ska skrapas ur med en
spackelkniv eller skrapa.
Rengöring av yre grillyta: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel eller stålull på några målade,
emaljerade eller rosria delar av din Napoleon-grill. Dea kommer a repa ytan. Yre grillytor ska
rengöras med varmt tvålvaen medan metallen forarande känns varm. Använd rengöringsmedel för
rosri stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rosri stål. Torka alld i brernas riktning.
Med den missfärgas delar i rosri stål av uppvärmningen, vanligtvis ll en gyllene eller brun nyans.
Missfärgningen är normal och påverkar inte grillens prestanda. Emaljerade delar måste hanteras med
extra försikghet. Den emaljerade ytan är glasliknande och isas lä vid slag. Emalj för förbäring av ytan
nns a köpa från din Napoleon-återförsäljare.
Lampor: Glaset kan rengöras med en mjuk, ren trasa som man doppat i med varmt vaen och tvål.
För svårboragna äckar kan en liten mängd avfeningsmedel användas. Använd inte slipande
rengöringsmedel eersom det kan repa eller skada glaset.
VARNING! Använd alld skyddshandskar och skyddsglasögon vid rengöring av grillen.
VARNING! För a undvika risken för brännskador ska underhållsarbete endast uöras när grillen
är kall. Undvik oskyddad kontakt med varma ytor. Säkerställ a alla brännare är avstängda. Rengör
grillen på en yta där rengöringsmedel inte skadar altandäck, gräsmaa eller uteplats. Använd inte
rengöringsmedel för ugn för a rengöra någon del av denna gasolgrill. Använd inte en självrengörande
ugn för a rengöra grillgaller eller någon annan del av gasolgrillen. Grillsås och salt kan vara frätande
och ger en snabb försämring av gasolgrillens delar om de inte rengörs regelbundet.
!
!

49
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Instrukoner för underhåll
Vi rekommenderar a denna gasolgrill kontrolleras och servas årligen av kvalicerad servicepersonal.
Se alld ll a området runt gasolgrillen är fri från brännbara material, bensin eller andra läantändliga
gaser och vätskor. Blockera inte venlaonen eller utströmningen av förbränningslu.
Håll cylinderkåpans
venlaonsöppningar (placerade på vagnssidorna samt framll och bakll vid den nedersta hyllan)
fria och
rena från skräp.
VARNING! Använd alld skyddshandskar och skyddsglasögon vid rengöring av grillen.
VARNING! Stäng av gasen vid källan och koppla bort enheten innan service. För a undvika risken
för brännskador ska underhållsarbete endast uöras när grillen är kall. Läcktest måste uöras årligen
samt var gång någon komponent i gaskedjan har bys ut eller gaslukt förekommer.
VARNING! När brännaren säs llbaka eer rengöring är det
mycket vikgt a venlen eller mynningen går in i brännarens rör innan
gasolgrillen tänds. Om venlen inte är innanför brännarens rör kan brand
eller explosion uppstå.
Brännare: Brännaren är gjord av tjockt rosri stål 304, men extrem hea och en korroderande miljö kan
orsaka rost på ytan. Denna kan avlägsnas med en borste med mässingsborst.
VAR FÖRSIKTIG! Varning för spindlar.
Spindlar och insekter dras ll lukten av propan eller naturgas. Brännaren är utrustad med e insektsnät på
luspjället, vilket minskar risken för a insekter bygger bo inu brännaren men eliminerar inte problemet
helt. E bo eller spindelväv kan få brännaren a brinna med en mjukt gul eller orange låga eller orsaka
en brand (bakeld) vid luspjället under kontrollpanelen. Vid rengöring av brännarens insida måste den
avlägsnas från gasolgrillen: Avlägsna skruv(ar) som faster brännaren vid den bakre väggen. Dra brännaren
bakåt och uppåt för a ta loss den. Rengöring: Använd en exibel borste för venturirör för a rengöra
brännarens insida. Skaka ut eventuellt löst skräp från brännaren genom gasintaget. Kontrollera brännarens
öppningar och venlmynningar så a de inte är blockerade. Brännarens öppningar kan llslutas med
den på grund av skräp från matlagning eller korrosion. Använd e öppnat pappersgem eller medföljande
underhållsverktyg för a rengöra dem. Borra ur blockerade öppningar med medföljande borr i en liten
sladdlös borr. Öppningarna är enklare a rengöra om brännaren tas loss från grillen, men det kan också
göras med monterad brännare. Böj inte borren när öppningarna borras eersom dea får den a brytas
av. Borret är endast för brännarens öppningar, inte för mässingsmynningar (munstycken) som reglerar
ödet in i brännaren. Se ll a inte förstora hålen. Se ll a insektsnätet är rent, tä och fri från skräp.
Säa llbaka brännaren: Uör processen I omvänd ordning för a säa llbaka brännaren. Kontrollera
a venlen angör brännaren vid montering. Byt ut droppskyddets fäste och dra åt skruvarna för a
färdigställa arbetet.
!
!
Skydd för infraröda brännare: Din grills infraröda brännare är konstruerade för långvarig funkon men
måste skötas för a förhindra sprickbildning i de keramiska ytorna. Sprickor gör a brännarna inte
fungerar korrekt. Nedan följer några orsaker ll sprickor samt vad du kan göra för a undvika dem. Skada
som orsakats av a dessa steg inte har eerföljts täcks inte av grillens garan.
1. Påverkan av hårda föremål. Använd aldrig hårda föremål mot den keramiska ytan. Var försikg när du
säer in eller tar ut grillgaller och llbehör i eller ur grillen.
2. Kontakt med vaen eller andra vätskor. Kalla vätskor som kommer i kontakt med de varma keramiska
ytorna kan få dem a gå sönder. Släng aldrig vaen i grillen för a släcka en låga. Om ytan eller insi-
dan på en brännare blir fukg när den inte används, kan senare användning av brännaren ge upphov
ll ånga vilken i sin tur kan orsaka llräckligt tryck för a ge sprickor i keramiken. Upprepad blötläggn-
ing av keramiken kan också få den a svälla och expandera. Denna expansion ger e olämpligt tryck
på keramiken som kan få den a spricka och smulas sönder.

50
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARINING! Använd alld skyddshandskar vid byte av halogenlamporna på din grill.
Belysning: För a byta ut halogenlampan i din grill måste du först ta bort glaset från lamphuset. Dea tar
man bort genom a skruva bort skruven som håller lamphuset på plats och tag däreer bort glaset från
huset (inklusive metallfästet). Ta inte i halogenlampan med bara ngrar då hudfe minskar livslängden på
lampan. Sä på skyddhandskar och dra ut den gamla glödlampan från sockeln och sä dit den nya lampan.
Sä llbaka glaset genom a trycka llbaka det på lamphuset och böj ikarna på framsidan av huset
llbaka ll rä läge.
1 2
3
!
VARNING! Regulator med slang (i de fall dea nns): Undersök om det nns repor, smältmärken,
sni eller sprickor i slangen. Om dea nns, använd inte grillen förrän delen blivit utby.
!
Aluminiumgjutningar: Rengör regelbundet gjutningarna med varmt tvålvaen. Aluminium rostar inte
men höga temperaturer och viring kan ge upphov ll oxidering på aluminiumytor. Dea visar sig som
vita äckar på gjutningarna. Rengör först och slipa däreer lä med nt sandpapper för a laga ytan.
Torka av ytan för a avlägsna eventuella rester och måla med värmebeständig grillfärg.
Skydda omgivande
områden från a sprejas. Följ llverkarens riktlinjer för kurering.
i) Kasta aldrig in vaen i grillen för a kväva plötsliga ammor.
ii) Försök inte använda infraröda brännare utomhus vid regn.
iii) Om du hiar vaen stående i grillen (orsakat av regn, vaenspridare osv.), kontrollera då
keramiken så a den inte är blötlagd. Om den verkar blöt avlägsnas brännaren från grillen.
Vänd den upp och ner för a hälla av överskosvaen och ta däreer in den för a torka helt.
3. Nedsa venlering av varmlu från grillen. För a brännarna ska fungera korrekt måste varmlu
kunna komma ut ur grillen. Om den varma luen inte venleras får brännarna inte llräckligt med
syre, vilket kan orsaka baktändning. Om dea inträar vid upprepade llfällen kan keramiken spricka.
Täck aldrig mer än 75 % av llagningsytan med heltäckande metall (exempelvis en plåt eller en stor
panna).
4. Felakg rengöring. Rengör inte den keramiska ytan med stålborste. Om skräp samlas på din brännare,
tänd brännaren och kör den på hög värme i 5 minuter med öppet lock så a skräpet bränns bort.
Ersäningsskärm S81006

51
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Felsökningsguide
Problem Möjliga orsaker Lösning
Låg värme/liten låga när
venlen är inställd på hög
För propan: felakg tändningsrun.
För naturgas: ollräcklig storlek på
matarledning.
För båda gaser: ollräcklig
uppvärmning.
Säkerställ a tändningsrunen följs noggrant.
Alla gasgrillars venler måste vara i avstängt
läge när tankvenlen slås på. Slå på tanken
långsamt så a trycket utjämnas. Se
instrukonerna för tändning.
Röret måste dimensioneras enligt
installaonskoden.
Värm upp grillen med båda huvudbrännarna
på hög värme i 10-15 minuter.
Häiga uppamningar/ojämn
värme.
Felakgt monterade droppskydd.
Felakg uppvärmning.
Överödig påbyggnad av fe och aska
på droppskydd och i dropptråg.
Se instrukonerna för montering.
Värm upp grillen med huvudbrännarna på hög
värme i 10-15 minuter.
Rengör regelbundet droppskydd och
dropptråg. Täck inte pannan med
aluminiumfolie. Se instrukoner för rengöring.
Brännare brinner med gul
låga llsammans med gaslukt.
Kan orsakas av spindelväv eller annat
skräp i brännaren.
Rengör brännaren noga genom a ta bort den.
Se allmänna instrukoner för underhåll..
Bakre brännare och
sidobrännare kan inte tändas
med tändaren men däremot
med en tändscka.
Baeriet är dö eller felakgt
monterat.
Lösa ledningar ll elektrod eller uag
Byt ut mot e slitstarkt baeri.
Kontrollera a elektrodledningen är ordentligt
intryckt i uaget på tändarens baksida.
Kontrollera a anslutningsledningarna från
modulen ll tändningsuaget (om sådant
nns) är ordentligt fastsa på respekve
uag.s.
Huvudbrännaren kan inte
tändas med tändaren men
däremot med en tändscka
Jeire-utgången är smutsig eller
lltäppt.
Rengör jeire-utgången med en borste med
mjuk borst.
Surrande regulator. Uppstår under varma dagar och är helt
normalt.
Dea är inget fel. Det orsakas av inre
vibraoner i regulatorn och påverkar inte
gasolgrillens prestanda eller säkerhet.
Surrande regulatorer byts inte u
Brännarna tänder inte
varandra.
Smutsiga eller korroderade fästen. Rengör eller byt ut eer behov
Färgen verkar agna inu
locket eller kåpan.
Påbyggnad av fe på inre ytor Dea är inget fel. Ytan på locket och kåpan är
emalj och agnar inte. Flagandet orsakas av
förhårdnat fe vilket torkar ll färgliknande
skärvor som agar av. Regelbunden rengöring
förhindrar dea. Se instrukonerna för
rengöring.
Brännarens uteekt på
hög inställning är för
låg. (Mullrande ljud och
addrande blå låga vid
brännarens yta).
Gasbrist.
Matarslangen är klämd.
Smutsig eller igensa mynning.
Spindelnät eller annat i venturiröret.
Kontrollera gasnivån i propantuben.
Ändra matarslangens läge eer behov.
Rengör brännarens mynning.
Rengör venturiröret.

52
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Problem Möjliga orsaker Lösning
Infraröd brännare (om sådan
nns) får bakeld (under
dri gör brännaren e högt
”whoosh”-ljud som följs av e
ihållande blåslampeliknande
ljud samt blir svag)
Keramiska plaor överfyllda med
fedroppar och påbyggnad. Öppningar
är igensaa.
Brännaren är överhead på grund av
ollräcklig venlaon (för stor grillyta
som är övertäckt av galler eller panna).
Sprickor i keramiska plaor.
Läckande packning omger den
keramiska plaan alternavt är det
svetsfel i brännarens hölje.
Stäng av brännaren och låt den svalna i minst
två minuter. Tänd brännaren igen och kör den
på hög värme i minst fem minuter eller lls de
keramiska plaorna har en jämn röd färg.
Se ll a den yta som är täckt av föremål eller
llbehör inte översger 75 % av grillens yta.
Stäng av brännaren och låt den svalna i minst
två minuter. Tänd den däreer på ny.
Låt brännaren svalna och kontrollera noga så
a inga sprickor förekommer. Kontakta din
auktoriserade Napoleon-försäljare och beställ
en ersäningsbrännare om du hiar några
sprickor.
Kontakta din auktoriserade Napoleon-
försäljare för instrukoner om hur du beställer
en ersäningsbrännare.y.
Tändlågan tänds inte
(om sådan nns).
Gasbrist.
Hinder i lågans mynning.
Elektrodkabel lös eller av.
Smutsig elektrod.
Tändlågan är redan tänd.
När du har vridit tändlågans reglage ll högt,
vänta ungefär 20-30 sekunder så a luen
rensar gasolledningen medan du trycker in
tändaren. Fyll gasoltuben. Under inledande
montering eller när tuben har fyllts på, är
det bäst a tända en av tubbrännarna innan
tändlågan tänds. Dea gör a gasen snabbare
når grenrörets venler.
Rengör tändlågans mynning.
Byt ut anslutningskabeln.
Rengör tändlågans elektrod.
.
Tändlågan kan vara väldigt svår a se, i
synnerhet på naturgasenheter. Placera din
hand ca 2,5 cm (1 tum) ovanför grillytan, över
tändlågan, och känn om du känner någon
värme..
Projekonsbelysning och
tändning ll sido-/ bakre
brännare fungerar inte.
Ingen ström
Grillen får ingen ström även om det
nns ström i uaget
Kontrollera strömavbro i di område eller
hushåll
Säkerställ a grillen är korrekt ansluten ll
vägguaget
Säkerställ a den röda indikatorn är PÅ i
kontrollboxen
Kontrollera om säkringen på kabeln i skåpet är
trasig eller inte
Tändning, inner- och
underskåpsbelysning fungerar
men vreden lyser inte när
strömbrytaren slås på.
Rörelsedetektoren fungerar inte
korrekt
Bro eller glapp i ledningarna
Kontrollera a den blå indikatorn är PÅ
Slå på sensorn genom a klicka på knappen
för rörelsedetektorn
Om den blå indikatorn är PÅ, byt ut
rörelsesensorn
Byt ut ledningarna på kontrollpanelen

53
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Problem Möjliga orsaker Lösning
Belysningen av vreden och
innerbelysning fungerar men
tändningen för sido-/ bakre
brännare fungerar inte
Tändningsknappen fungerar inte
korrekt
Tändningsblocket fungerar inte
ordentligt
Byt tändningsknappen om ljus lyser när du slår
på strömbrytaren
Kontrollera anslutningarna i kontrollpanelen
om inget ljus tänds när det slås på då kontakt
kan ha lossnat
Byt ut tändningsmodulen om ljuset tänds och
tändgnista hörs
Gnista syns och gnistljud
uppstår men den tänder inte.
Avståndet mellan elektroderna är för
stort eller för litet
Justera avståndet mellan elektroderna om
sidobrännaren inte antänds
Justera avståndet mellan elektroden och den
bakre brännaren om den bakre brännaren inte
antänds
Vredet och
omkopplarlamporna
blinkar åa gånger med 0,5
sekunders intervall och stängs
sedan av.
Baerierna är låga Byt ut baerierna

54
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
BEHÅLL DITT KVITTO SOM ETT BEVIS AV INKÖPET FÖR ATT BEKRÄFTA DIN GARANTI.
Beställning av ersäningsdelar
Garaninformaon
MODELL:
INKÖPSDATUM:
SERIENUMMER:
(Registrera informaon här för enklare referens)
För reservdelar och reklmaonsarenden, kontakta di inköpsställe.
Innan du kontaktar ditt inköpsställe, besök Napoleons webbplats för mer utförliga instruktioner om
rengöring, underhåll, felsökning och byte av delar på
www.napoleon.com.
För a behandla e reklamaonsärende behöver vi följande informaon:
1. Enhetens modell och serienummer.
2. Arkelnummer samt beskrivning.
3. En koraad beskrivning av problemet (”trasig” räcker inte).
4. Inköpsbevis (kopia
på fakturan eller kvio).
I vissa fall kan Napoleon begära a delarna returneras för kontroll innan ersäningsdelar llhandahålls.
Innan ni åberopar garann var medvetna om a följande inte omfaas:
• Kostnad för frakt, arvode eller exporullar.
• Arbetskostnad för boragande och ommontering.
• Kostnader för servicesamtal för a diagnossera problem.
• Felfärgning av delar i rosri stål.
• Felakgheter orsakade av bristande rengöring och underhåll eller användning av
olämpliga rengöringsmedel (ugnsrengöring).

55
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VAR FÖRSIKTIG! Under uppackning och montering rekommenderar vi a du använder
arbetshandskar och säkerhetsglasögon som skydd. Även om vi anstränger oss för a göra monteringen
så problemfri och säker som möjligt, kännetecknas den av färdiga ståldelar som kan ha skarpa kanter
och hörn som kan orsaka skärskador om de inte hanteras på rä sä.
VERKTYG KRÄVS FÖR MONTERING (ingår ej)
Komma igång
1. Avlägsna alla paneler, hårdvara och grillhuvud från kartongen. Ly på locket och ta bort eventuella
delar som nns paketerade inu. Använd detaljlistan för a säkerställa a alla nödvändiga delar
medföljer.
2. Förstör inte förpackningen förrän gasolgrillen har monterats i sin helhet och fungerar ll din
belåtenhet.
3. Montera grillen där den ska användas. Lägg ner kartong eller en handduk för a förhindra a delar
försvinner eller skadas under monteringen.
4. De esta delarna av rosri stål levereras med en skyddsplast som måste tas bort innan du
använder grillen. Den skyddande plasten har i vissa fall tagits bort vid llverkningsprocessen och
kan då ha lämnat eer sig en rest som kan uppfaas som repor eller skador. För a ta bort denna
rest, torka krafullt av delen i samma riktning som stålet blivit borstat.
5. Följ alla instrukoner i den ordning som de visas i denna handbok.
6. Två personer krävs för a lya på grillhuvudet på den monterade grillvagnen.
Om du har några frågor om grillens montering eller dri, eller om det fanns några skadade eller saknade
delar, ring vår kundtjänstavdelning på 1-866-820-8686 kl. 9.00-17.00 (EST).
VARNING! Byggnadsmaterial och damm från murningsarbete kan orsaka ytskador på enheten
och dess llbehör. Det bästa alternavet är a installera enheten eer a konstrukonen är klar och
arbetsplatsen städats. Om komponenterna måste installeras innan konstrukonen sluörs, måste
utsaa ytor täckas för a förhindra korrosion. Alla ytor måste rengöras när konstrukonen är klar.
Använd inte saltsyra för a rengöra ytor från murningsrester då kalken som nns i vissa byggmaterial
är starkt frätande. Under härdningsperioden, 1 - 2 månader, rekommenderas a en polish eller vax för
rosri stål (bilvax fungerar) används för a förhindra direkt kontakt med kalkmaterialen.
10 mm
!

56
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
MODELL ÖPPNINGSSTORLEKAR ANTECKNINGAR
W D H
BIPRO825 52 3/8”
1330mm
20 5/8”
524mm
8 7/8”
225mm
SIDOBRÄNNARE
N370-0504 -LPG
N370-0505 -NAT
12 3/4”
324mm
16 1/2”
419mm
4 1/2”
114mm
ÖPPNING PÅ MINST 32 CM
2
MÅSTE FINNAS FÖR SIDOBRÄNNARENS
FÖRBRÄNNINGSLUFT
ÖPPNINGSSTORLEKAR FÖR INBYGGD ENHET
VARNING! Denna grill är endast avsedd för icke brännbara omramningar alternavt a omges av
brandskyddsplåt. Vid anslutning ll fast gasnät måste dea göras enligt lokala föreskrier av en
behörig
installatör.
VARNING! Omramning måste byggas av icke brännbart material (A-klassning enligt standard EN
13501-1) alternavt med brandskyddsplåt mellan omramning och grill.
W
H
D
W
H
D
44mm
127mm
44mm
OBSERVERA: STOMMAR
FÖR TILLBEHÖR
ÖVERLAPPAR ÖPPNINGEN
MED 44 MM PÅ ALLA FYRA
SIDORNA
ELUTTAG FÖR UTOMHUSBRUK MED
JORDFELSBRYTARE REKOMMENDERAS –
PLACERA PÅ GRILLENS SAMMA SIDA FÖR
ROTISSERIEANVÄNDNING.
INBYGGD SIDOBRÄNNARE
ELCENTRAL ÖPPNING
ÖPPNING FÖR GASOLINLOPP
ICKE BRÄNNBART MATERIAL
OM TOPPYTA ÄR ÖVERHÄNGANDE KANTEN AV LÅDA
HÖRNEN MÅSTE SPÅRAT MINST 1 3/16 “(30 MM) FÖR
ATT RYMMA KONTROLLPANELEN GAVLAR.
ÖPPNING FÖR GASOLINLOPP
65 cm
2
VENTILATION KRÄVS PÅ
VAR SIDA AV SKÅPET
VARNING! SKÅPSTOMME, SKÅP OCH BÄNK MÅSTE VARA
TILLVERKADE AV ICKE BRÄNNBART MATERIAL
864mm
REKOMMENDERAD
!
!
!
!

57
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
N570-0042 (10-24 X 3/8")
x4
N080-0354 N080-0355
x2 x1

58
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
En klick silikon
kan llföras
varje sida av
den bakre listen
för a hålla den
på plats.

59
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

60
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
VARNING! Underlåtenhet a följa dessa instrukoner kan leda ll skador på egendom,
personskada eller dödsfall.
De elektriska system i grillarna förmonteras i en elektrisk låda som måste placeras minst 102 mm under
grillbordets undersida, se bild. Fäst den elektriska lådan på insidan av skåpet, se ll a venlaonshålen
inte är blockerade.
Anslut strömkabel ll e uag som är anslutet ll en jordfelsbrytare. Ta aldrig bort jordkontakten och
använd aldrig en adapter med endast 2 s.
4” (102mm) minimum.
8” (203mm)
maximum
7”
(178mm)
9⅝”
(244mm)
GFI Outlet
x1
x2
1
2
inu kabineet
BIPRO825 INBYGGDA INSTRUKTIONER
!

61
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
x1
x1
x1
INTE METALLISK KABINET
4
3
5
inu
kabineet

62
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
UTBYGGD UTBILD
(INTE INKLUDERAD)
IM-UGC825

N570-0038 (1/4”-20 X 1/2”)
x2
N450-0008 (1/4”-20)
x2
1
2
3
4
IM-UGC825
63
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

x1
x1
x2
x1
5
6
7
inu
kabineet
64
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

3
1
2
Monteringsanvisningar för vindavvisare.
65
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

x2
x2
66
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Tillhandahållen eke
Ta loss den medföljande varningsekeen och klista fast på
synlig plats på grillen.

67
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Instrukoner för läcktest
VARNING! Läcktest måste uöras årligen samt var gång en tub ansluts eller om någon del av
gassystemet byts ut.
VARNING! Använd aldrig en öppen låga för a leta eer gasläckor. Se ll a inga gnistor eller
öppna lågor nns i området när du letar eer läckor. Gnistor eller öppna lågor resulterar i brand eller
explosion, egendomsskada, allvarlig kroppsskada eller dödsfall.
Läcktest: Dea måste uöras innan grillen används första gången, årligen samt var gång någon
gaskomponent har bys ut eller reparerats. Rök inte medan testet uörs och avlägsna allt som kan
antändas. Läs mer i Diagram för läcktest för a se vilka områden som ska kontrolleras. Stäng av alla
brännarreglage. Slå på venlen för gasllförsel.
Pensla på en lösning av hälen ytande två och hälen vaen på alla skarvar och kopplingar på reglage,
slang, grenrör och venler.
Bubblor indikerar en gasläcka. Dra anngen åt de lösa skarvarna eller byt ut delen mot en som
rekommenderas av Napoleons kundtjänst och låt en auktoriserad gasinstallatör kontrollera grillen.
Slå genast av gasllförseln om läckan inte kan stoppas. Koppla från gasllförseln och låt en auktoriserad
gasinstallatör eller försäljare kontrollera grillen. Använd inte grillen förrän läckaget är avhjälpt.
!
!
STOP
X

68
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Instrukon för montering av rosseriekit
(valfri)
Montera rosseriekitets delar enligt bilden.
Se ll a stoppbussningen på kåpans
insida är åtdragen.
X

69
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
POWER TRX
- INPUT : 120VAC-60Hz, 85W
- OUTPUT : 12VAC-5A, 60W
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
POWER
LIGHTS
SWITCHES/KNOBS
RESERVED
FUSE - 6 A
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
SWITCH - IGNITION
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
SWITCH - LIGHT
- 12VDC, 0.3~0.8W, 22~65mA
PROX. SENSOR
- 3.3VDC, 0.01W, 0.08mA
LOGO LIGHT
- 9VDC, 1.0W, 310mA
HALOGEN LAMP
- 12VAC, 10W
IGNITER
- 12VAC/DC, 1.5W, 120mA
ELECTRODE
- REAR BURNER
ELECTRODE
- SMOKE BURNER
JUMPER
GFCI
OUTLET
CONTROL BOX
- INPUT 12VAC
- OUTPUT 12VDC / 3.3VDC
- STANDBY POWER 0.4W
- WORKING CURRENT 32mA
KNOB LIGHT (x9)
- 12VDC, 0.2~0.5W, 20~50mA
Sähkökaavio / Elektriskt diagram

70
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Osalueelo / Dellista
ITEM PART # DESCRIPTION 825
1 N370-0877 base x
2 N570-0038 1/4-20 x 1/2" screw x
3 S87012 main burner x
4 N100-0049 smoker burner x
5 N080-0320 cross light bracket x
6 N080-0321 cross light bracket small x
7 N370-0822 sear plate mount x
8 N200-0106 smoker burner cover x
9 N510-0013 black silicone lid bumper x
N510-0017 black silicone lid bumper 60A x
10 N080-0339 burner grease shield x
11 N080-0340 burner grease shield small x
12 N450-0025 1/4" - 20 nut x
13 N080-0315 bracket rear burner orice x
14 N455-0055 rear burner orice p
15 N255-0058 90 degree elbow ng x
16 N080-0311 bracket igniter smoker burner x
17 N720-0056 smoker burner ex x
18 N455-0016 smoker burner orice p
19 N240-0033 smoker burner igniter x
20 N655-0206 base sener x
21 N570-0104 screw, 10-24 x 3/8" x
22 N570-0008 #8 x 1/2" screw x
23 N475-0492 control panel x
24 N570-0078 screw M4 x 8mm x
25 N010-0794 manifold p
26 N720-0070 manifold ex connector x
27 N255-0048 ng 1/2" x
N255-0049 ng 3/8" x
28 N120-0024 end cap le x
29 N120-0025 end cap right x
30 N660-0009 switch x
31 N402-0019 logo light x
32 N585-0098 switch heat shield x
33 N010-1135 control panel wire harness x
34 N010-1097 large control knob bezel x
35 N010-1098 small control knob bezel x
36 N380-0035-CL burner control knob large x
37 N380-0034-CL burner control knob small x
38 N585-0101 smoker shield x
39 N080-0432 logo light mounng bracket x

71
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
Osalueelo / Dellista
ITEM PART # DESCRIPTION 825
40 N570-0022 8-32 x 3/8" screw x
41 N720-0053 rear burner supply tube x
42 N350-0069 rear burner housing (infra-red) x
43 N100-0045-SER rear burner x
45 N240-0034 rear burner electrode x
46 N305-0082 sear plate x
47 N305-0085 cooking grids large x
48 N305-0092 cooking grids small x
49 N010-0800-SER smoker tube x
50 N585-0133 heat shield x
56 N570-0073 1/4-20 x 5/8" screw x
57 N350-0072 housing le light x
58 N350-0073 housing right light x
59 N402-0017 light x
W387-0006 replacement bulb ac
61 N520-0038 large warming rack x
62 N520-0039 small warming rack x
63 N475-0301-M06 rosserie mount x
64 N200-0110 light wire cover x
65 N570-0112 screw 10-24 x 5/8" x
66 N570-0013 #8 x 5/8" screw x
68 N735-0002 1/4" lock washer x
69 N570-0015 lid pivot screw x
70 N570-0024 1/4-20 x 1/2" screw x
71 N010-0827 drip pan large x
72 N010-0828 drip pan small x
73 N080-0335 bracket infra red burner mount x
74 N010-0498 infra red burner x
75 N715-0098 base middle trim x
76 N215-0014 infra red burner deector x
77 N010-0857 step down regulator x
82 N010-0811-SS assembly lid large x
83 N010-0810-SS assembly lid small x
86 N010-1205-SER assembly control panel x
87 N010-0933 hood assembly, large x
88 N010-0934 hood assembly, small x
89 N385-0348 logo x
90 N190-0005 control box x
91 N750-0077 light wire harness x
92 N750-0038 smoke burner ignion wire x
93 N380-0025-BK burner control knob small black x
94 N051-0010 smoker tube bezel x
95 N051-0012 control knob bezel small x

72
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
x - standardi ac - lisävaruste
n - maakaasuyksiköt p - propaaniyksiköt
x - standard- ac - llbehör
n - naturgasenheter p - propan-enheter
Osalueelo / Dellista
ITEM PART # DESCRIPTION 825
97 N570-0087 1/4-20 x 7/8" screw x
98 N750-0040 rear burner ignion wire x
99 N660-0010 proximity sensor x
100 N715-0091 trim le side lid casng x
101 N715-0092 trim right side lid casng x
102 S91005 temperature gauge x
103 N385-0308-SER NAPOLEON logo x
104 N010-1224 electrical panel assembly x
105 N707-0018 transformer x
N707-0017 transformer GB x
106 N475-0369-
GY1SG
electrical panel x
107 N357-0022 electronic ignion - 4 spark x
108 N750-0034 wire connector igniter x
109 N450-0008 1/4"-20 nut x
110 W160-0095 small wire clip x
111 N160-0039 large wire clip x
112 N750-0079 control box wire harness x
N285-0002 6A fuse x
113 N475-0495 control box mount x
114 N715-0100 rear trim x
115 N215-0016 large wind deector x
116 N215-0017 small wind deector x
117 N080-0354 drip pan guide x
118 N080-0355 drip pan stopper x
61826 cover ac
56040 cast iron griddle ac
67732 charcoal tray ac

73
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
48
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
16
17
18
19
20
20
22
22
22
38
98
41
42
43
45
46
47
49
97
56
61
62
56
63
66
68 69
70
73
74
4
75
76
82
83
86
87
88
92
5
91
117
118
110
111
90
112
113
116
115
114
71
72
77

74
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20
21
21
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
35
36 37
86
40
57
59
58
59
64
65
87
40
58
59
64
65
88
93
94
40
95
49
99
31
39
33
89
50
105
106
107
108
22 109
104
82
83
101
100
102
9
103
100
101
102
9

75
SE
www.napoleon.com
N415-0543CE-FI-SE JUL 16.20

N415-0543CE-FI-SE
Napoleon products are protected
by one or more U.S. and Canadian
and/or foreign patents or patents
pending.
