Tripp Lite OMNIVS1500XL OmniVS 120V 1500VA 940W Line-Interactive UPS, Extended Run, Tower, USB port

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • OMNIVS1500XL Estimated Runtime - (English) Download
  • Powering and Connecting Your World - (English) Download
Specification
OMNIVS1500XL photo

Owner’s Manual

This is the main product document for model OMNIVS1500XL. Additionally, the document applies to other Tripp Lite models: OMNIVS800, OMNIVS1000

The file format is pdf, 28 pages, you can download this manual here .

background
1
Owner’s Manual
120V Input, Line-Interactive
UPS Systems
Models: OMNIVS800, OMNIVS1000 & OMNIVS1500XL*
*Extended runtime options
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
Important Safety Instructions 2
Quick Installation 3
Optional Installation 4
Basic Operation 5
Specifications 8
Storage & Service 8
Warranty Registration 9
Español 10
Français 19
14-04-093-932248.indb 1 4/30/2014 4:47:36 PM
background
2
Important Safety Instructions
UPS Location Warnings
Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
Do not mount unit with its front or rear panel facing down (at any angle). Mounting in this
manner will seriously inhibit the unit’s internal cooling, eventually causing product
damage not covered under warranty.
UPS Connection Warnings
Connect your UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS
into itself; this will damage the UPS.
Do not modify the UPS’s plug, and do not use an adapter that would eliminate the UPS’s
ground connection.
Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet.
If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must
provide clean, filtered, computer-grade output.
Equipment Connection Warnings
Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can
reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly
affect its safety or effectiveness is not recommended. Do not use this equipment in the
presence of a flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of your UPS. This may
damage the UPS and may affect the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
Your UPS does not require routine maintenance. Do not open your UPS for any reason.
There are no user-serviceable parts inside.
Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the UPS
or batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Unplug and turn
off the UPS before performing battery replacement. Use tools with insulated handles. There
are no user-serviceable parts inside the UPS. Battery replacement should be performed
only by authorized service personnel using the same number and type of batteries (Sealed
Lead-Acid). The batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements
or visit www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling for recycling information. Tripp Lite offers a
complete line of UPS System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite on the
Web at www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific replacement
battery for your UPS.
Do not attempt to add external batteries unless your UPS includes external battery
connectors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the instal-
lation, operation and storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warn-
ings may affect your warranty.
14-04-093-932248.indb 2 4/30/2014 4:47:36 PM
background
3
Quick Installation
1
Plug the UPS into an outlet.
NOTE! after you plug the UPS into a live
AC outlet, the UPS will turn ON
automatically. See “ON/OFF” Button
description in the Basic Operation section
if you want to place the UPS in any mode
other than ON.
Note: UPS system will function properly upon initial
startup; however, maximum runtime for the unit’s
battery will only be accessible after it has been
charged for 24 hours.
2
Plug your equipment
into the UPS.
The
A
outlets will provide battery backup and
surge protection; plug your computer, monitor
and other critical devices here.* The
B
outlets will provide surge protection only; plug
your printer and other non-essential devices
here.
* Your UPS is designed to only support computer
equipment. You will overload the UPS if the total VA
ratings for all the equipment you connect to the (A)
outlets exceeds the UPS’s Output Capacity (see
Specifications). To find your equipment’s VA ratings,
look on their nameplates. If the equipment is listed
in amps, multiply the number of amps by 120 to
determine VA. (Example: 1 amp × 120 = 120 VA).
If you are unsure if you have overloaded the (A)
outlets, run a self-test (see “MUTE/TEST” Button
description).
NORM DELAY
1
2
A
A
B
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS1500XL shown
OMNIVS1000 shown
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS800 shown
14-04-093-932248.indb 3 4/30/2014 4:47:37 PM
background
4
These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections.
Optional Installation
1
Phone Line or Phone/Network Line
Surge Suppression
Your UPS has jacks which protect against surges
on a phone line. Select models feature jacks
which also protect against surges on a network
line. Using appropriate telephone or network
cords, connect your wall jack to the UPS jack
marked “IN.” Connect your equipment to the UPS
jack marked “OUT.” Make sure the equipment you
connect to the UPS’s jacks is also protected
against surges on the AC line. Not compatible with
PoE (Power over Ethernet) applications.
2
USB or DB9 Communication
Port (select models only):
These ports can connect your UPS to any
computer for automatic file saves and unattended
shutdown in the event of a power failure. Use with
Tripp Lite's PowerAlert Software and appropriate
USB or DB9 cable. A PowerAlert CD and USB or
DB9 cable may be included with your UPS; if so,
insert the CD into the CD tray of your computer
and follow the installation instructions. If
PowerAlert Software and the appropriate cable did
not come with your UPS, you can obtain the
software FREE via the Web at www.tripplite.com.
Any user-supplied DB9 pass-through or USB cable
may then be used to connect your UPS to your
computer. NOTE: This connection is optional. The
UPS will work properly without this connection.
3
External Battery Connection
(select models)
All UPS models come with a robust internal battery
system; select models feature connectors that
accept an optional external battery pack (sold
separately from Tripp Lite*) to provide additional
runtime. Adding an external battery will increase
recharge time as well as runtime. See battery pack
owner’s manual for complete installation
instructions. Make sure cables are fully inserted
into their connectors. Small sparks may result
during battery connection; this is normal. Do not
connect or disconnect battery pack when the UPS
is running on battery power.
* See Specifications section for battery pack available for
your specific UPS model.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
OMNIVS1500XL shown
OMNIVS1500XL shown
OMNIVS1500XL shown
14-04-093-932248.indb 4 4/30/2014 4:47:38 PM
background
5
Buttons
Basic Operation
“ON/OFF” Button
To turn the UPS ON: if utility power is present, the UPS will turn ON
automatically. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS
(i.e.: turn it ON and supply power from its batteries*) by pressing and
holding the ON/OFF button for one second.**
To turn the UPS OFF: first, unplug the UPS from the wall outlet; then
press and hold the ON/OFF button for one second.** The UPS will be
completely “OFF” (deactivated).
To place the UPS in “Charge-Only” Mode: this mode enables battery
charging, but disables battery backup. WARNING: when the UPS is in this
mode, it will not provide battery backup during a blackout or brownout.
This mode is only recommended for use in areas that experience
frequent blackout/brownout conditions and when connected equipment is
not in use. Press and hold the ON/OFF button for four seconds to place
the UPS in this mode.** Press and hold the ON/OFF button for one
second** to take the UPS out of this mode.
* If fully charged. ** The alarm will beep once briefly after the indicated interval
has passed (with the exception of a continuous beep which signals transition to the
“Charge-Only” Mode).
“MUTE/TEST” Button
To Silence (or “Mute”) UPS Alarms: briefly press and release the MUTE/
TEST button. Note: continuous alarms (warning you to immediately shut
down connected equipment) cannot be silenced.
To Run a Self-Test: with your UPS plugged in and turned ON, press and
hold the MUTE/TEST button for two seconds. Continue holding the button
until the alarm beeps several times and the UPS performs a self test. See
“Results of a Self-Test” below. Note: you can leave connected equipment
on during a self-test. Your UPS, however, will not perform a self-test if you
have placed it in “Charge-Only” mode (see “ON/OFF” Button description).
CAUTION! Do not unplug your UPS to test its batteries. This will
remove safe electrical grounding and may introduce a damaging
surge into your network connections.
Results of a Self-Test: The test will last approximately 10 seconds as the
UPS switches to battery to test its load capacity and charge. All LEDs will
be lit and the UPS alarm will sound.
If the “OVERLOAD” LED remains lit and the alarm continues to sound
after the test, the battery-supported outlets are overloaded. To clear the
overload, unplug some of your equipment from the battery-supported
outlets and run the self-test repeatedly until the “OVERLOAD” LED is no
longer lit and the alarm is no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease
supplying output power in the event of a blackout or brownout.
If the “REPLACE BATTERY” LED remains lit and the alarm continues to
sound after the test, the UPS batteries need to be recharged or
replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and
repeat the self-test. If the LED stays continuously lit, contact Tripp Lite
for service. If your UPS requires battery replacement, visit
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific
Tripp Lite replacement battery for your UPS.
14-04-093-932248.indb 5 4/30/2014 4:47:38 PM
background
6
Indicator Lights
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on.
Other UPS Features
Basic Operation continued
“LINE POWER” LED: this green LED lights continuously to indicate that the
UPS is ON and supplying your equipment with AC power from a utility
source. The LED flashes to remind you that you have used the ON/OFF
button to place the UPS in “Charge-Only” mode.
“BATTERY POWER” LED: this yellow LED flashes and an alarm sounds (4
short beeps followed by a pause) to indicate the UPS is operating from its
internal batteries. During a prolonged brownout or blackout, this LED and
the “REPLACE BATTERY” LED will light continuously and an alarm will sound
continuously to indicate the UPS's batteries are nearly out of power; you
should save files and shut down your equipment immediately.
“REPLACE BATTERYLED: this red LED lights continuously and an alarm
sounds after a self-test to indicate the UPS batteries need to be recharged
or replaced. Allow the UPS to recharge continuously for 12 hours, and
repeat the self-test. If the LED stays continuously lit, contact Tripp Lite
for service. If your UPS requires battery replacement, visit
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific Tripp Lite
replacement battery for your UPS.
“OVERLOAD” LED: this red LED lights continuously and an alarm sounds
after a self-test to indicate the battery-supported outlets are overloaded. To
clear the overload, unplug some of your equipment from the battery-
supported outlets and run the self-test repeatedly until the LED is no longer
lit and the alarm is no longer sounding.
CAUTION! Any overload that is not corrected by the user immediately
following a self-test may cause the UPS to shut down and cease
supplying output power in the event of a blackout or brownout.
VOLTAGE CORRECTION” LED (select models only): Lights green
whenever your UPS is automatically correcting high or low AC line voltage.
The UPS will also click gently. These are normal, automatic operations of
your UPS, and no action is required on your part.
AC Outlets: the
A
outlets will provide battery backup and surge protection; plug your
computer, monitor and other critical devices here. The
B
outlets will provide surge protection
only; plug your printer and other non-essential devices here. Your UPS is designed to only
support computer equipment. You will overload the UPS if the total VA ratings for all the
equipment you connect to the
A
outlets exceeds the UPS’s Output Capacity (see
Specifications). If you are unsure if you have overloaded the
A
outlets, run a self-test (see
“MUTE/TEST” Button description).
NORM DELAY
OMNIVS1500XL shown
NORM DELAY
OMNIVS1000 shown
NORM DELAY
A
B
B
B
A
A
A
A
A
OMNIVS800 shown
14-04-093-932248.indb 6 4/30/2014 4:47:40 PM
background
7
Telephone or Telephone/Network Protection Jacks: These jacks
protect your equipment against surges over a telephone line or
telephone/network data line, depending on model. Connecting your
equipment to these jacks is optional. Your UPS will work properly
without this connection.
USB Port: The USB port connects your UPS to any USB workstation or
server. Using this port, your UPS can communicate line-fail and low-
battery status. Use with Tripp Lite software and any USB cable to
automatically save open files and shut down equipment during a
blackout. Contact Tripp Lite Customer Support or consult your power
protection software manual for more information.
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original
battery in your UPS will last several years. Battery replacement should
be performed only by qualified service personnel. Refer to "Battery
Warnings" in the Safety section. Should your UPS require battery
replacement, visit Tripp Lite on the Web at
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific
replacement battery for your UPS.
Power Sensitivity/Lowline Adjustment: This dial is normally set fully
counterclockwise, which enables the UPS to protect against waveform
distortions in its AC input. When such distortion occurs, the UPS will
normally switch to providing PWM sinewave power from its battery
reserves for as long as the distortion is present. In some areas with
poor utility power or where the UPS’s input power comes from a backup
generator, frequent brownouts and/or chronic waveform distortion could
cause the UPS to switch to battery too often, draining its battery
reserves. You may be able to reduce how often your UPS switches to
battery due to waveform distortion or brownouts by experimenting with
different settings for this dial. As the dial is turned clockwise, the UPS
becomes more tolerant of variations in its input power’s AC waveform
and reduces the voltage point at which it switches to battery. NOTE: The
further the dial is adjusted clockwise, the greater the degree of
waveform distortion and the lower the input voltage the UPS will allow
to pass to connected equipment. When experimenting with different
settings for this dial, operate connected equipment in a safe test mode
so that the effect on the equipment of any waveform distortions in the
UPS’s output can be evaluated without disrupting critical operations.
The experiment should last long enough to assure that all expected line
conditions are encountered.
External Battery Connector (Select Models Only): Use to connect a
single Tripp Lite external battery pack for additional runtime. The
specifications section of this manual lists the Tripp Lite external battery
pack that is compatible with select models. Refer to instructions
available with the battery pack for complete connection information and
safety warnings.
Basic Operation continued
NORM DELAY
14-04-093-932248.indb 7 4/30/2014 4:47:40 PM
background
8
Specifications
Model: OMNIVS800 OMNIVS1000 OMNIVS1500XL
Series: AGOM1000USBKSR6 AGOM1000USBKSR6 AGOM4768
Input Voltage/Frequency: 120VAC / 60 Hz 120VAC / 60 Hz 120VAC / 60 Hz
On-Line Input Voltage Range: 83 - 132 volts 83 - 132 volts 75 - 147 volts
Output Capacity (VA/Watts): 800/475 1000/500 1500/940
Battery Runtime (Half Load/Full Load) Minutes: 19/6 18/5 14/5+
Battery Recharge Time: 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs.
Approvals: UL, cUL, NOM, FCC-B UL, cUL, NOM, FCC-B TUV NOM, FCC-B
Tel/Fax/Data Protection: 1-line Tel/DSL 1-line Tel/DSL 1-line Tel/DSL/Ethernet
Output Voltage Line Mode (120VAC); Output Voltage On Battery (115VAC). Output Waveform Line Mode (filtered sinewave);
Output Waveform Battery Mode (PWM sine wave); AC Surge Suppression (exceeds IEEE 587 Cat. A & B standards); AC Noise
Attenuation (>40 dB at 1MHz); AC Protection Modes (H to N, H to G, N to G).
+ Battery runtime for OMNIVS1500XL can be extended with the addition of a single optional Tripp Lite External Battery Pack
which is not expandable (model #: BP24V14, sold separately). An External Battery will increase both the battery runtime and
the battery recharge time.
Storage
All connected equipment should be turned off, then disconnected from the UPS to avoid
battery drain. Unplug the UPS from the wall outlet; then press and hold the ON/OFF button for
one second. The UPS will be completely “OFF” (deactivated). Your UPS is now ready for
storage. If you plan on storing your UPS for an extended period of time, fully recharge the
UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a live AC outlet and letting
the UPS charge for 4 to 6 hours. If you leave your UPS batteries discharged for an extended
period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.
Service
A variety of Extended Warranty and On-Site Service Programs are available from Tripp Lite. For
more information on service, visit www.tripplite.com/support. Before returning your product for
service, follow these steps:
1. Review the installation and operation procedures in this manual to insure that the service
problem does not originate from a misreading of the instructions.
2. If the problem continues, do not contact or return the product to the dealer. Instead, visit
www.tripplite.com/support.
3. If the problem requires service, visit www.tripplite.com/support and click the Product
Returns link. From here you can request a Returned Material Authorization (RMA) number,
which is required for service. This simple on-line form will ask for your unit’s model and
serial numbers, along with other general purchaser information. The RMA number, along
with shipping instructions will be emailed to you. Any damages (direct, indirect, special or
consequential) to the product incurred during shipment to Tripp Lite or an authorized
Tripp Lite service center is not covered under warranty. Products shipped to Tripp Lite or an
authorized Tripp Lite service center must have transportation charges prepaid. Mark the
RMA number on the outside of the package. If the product is within its warranty period,
enclose a copy of your sales receipt. Return the product for service using an insured carrier
to the address given to you when you request the RMA.
Storage & Service
14-04-093-932248.indb 8 4/30/2014 4:47:40 PM
background
9
Warranty Registration
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered
into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique
series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and
information. When requesting compliance information for this product, always refer to the series number. The series number
should not be confused with the marking name or model number of the product.
FCC Part 68 Notice (United States Only)
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue
your service. If possible, they will notify you in advance. If advance notice isn’t practical, you will be notified as soon as
possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in
its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If it does, you
will be given advance notice to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this
equipment’s Modem/Fax Protection, please visit www.tripplite.com/support for repair/warranty information. The telephone
company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or you are sure
the equipment is not malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to
state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation commission for information.)
FCC Notice, Class B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Tripp Lite could void the user’s authority to operate
this equipment.
CONSUMER INFORMATION AND FCC REQUIREMENTS (U.S. only):
1. This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. On the top or bottom of this equipment is a label that contains,
among other information, the FCC registration number for this equipment. If requested, provide this information to your
telephone company.
2. If your Fax/Modem Protector causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue
your service. If possible, they will notify you in advance. But if advance notice isn't practical, you will be notified as soon as
possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC.
3. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so as to give you an opportunity to maintain
uninterrupted service.
4. If you experience trouble with this Fax/Modem Protector, please visit www.tripplite.com/support for repair/warranty
information. The telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has
been corrected or you are sure that the equipment is not malfunctioning.
5. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject
to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation for information.)
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling
Two symbols are used on the label.
V~ : AC Voltage
V : DC Voltage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-093-932248.indb 9 4/30/2014 4:47:41 PM
background
10
Manual del propietario
Sistemas UPS interactivos con
la línea, 120 V de entrada
Modelos: OMNIVS800, OMNIVS1000 y OMNIVS1500XL*
* Opción de tiempo de respaldo extendido
No conveniente para los usos móviles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Instrucciones de seguridad importantes 11
Instalación rápida 12
Instalación opcional 13
Operación básica 14
Especificaciones 17
Almacenamiento y Servicio 18
English 1
Français 19
MÁS DE
14-04-093-932248.indb 10 4/30/2014 4:47:43 PM
background
11
Instrucciones de seguridad importantes
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale su UPS bajo techo, lejos de la humedad, el calor, el polvo o la luz solar directa.
Para un mejor funcionamiento, mantenga la temperatura en ambientes bajo techo entre
32º F y 104º F (0º C y 40º C)
Deje una cantidad adecuada de espacio alrededor de todos los lados del UPS para una
adecuada ventilación.
No monte esta unidad con el panel frontal o con el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún
ángulo o inclinación). Si lo monta de esta manera, inhibirá seriamente el sistema de
enfriamiento interno de la unidad; lo que finalmente causará daños al producto que no
están cubiertos por la garantía.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su UPS directamente a una toma de corriente de CA puesta a tierra
apropiadamente. No conecte el UPS a si mismo ya que podría dañarse.
No modifique el enchufe del UPS ni emplee un adaptador que elimine la conexión a tierra
del UPS.
No use cordones de extensión para conectar el UPS a una toma de CA.
Si el UPS recibe energía de un generador de CA accionado por motor, el generador debe
proporcionar una salida limpia y filtrada de grado computadora.
Advertencias sobre la conexión de equipos
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo
pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o
afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este
equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido
nitroso.
No conecte supresores de sobretensiones ni cordones de extensión a la salida de su UPS.
Esto puede dañar el UPS y afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.
Advertencias sobre la batería
Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina. No abra su UPS por ningún motivo. No
hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las
baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la
batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use
herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo
número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son
reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos
o visita www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para reciclar información. Tripp Lite ofrece
una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp
Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
No trate de agregar baterías externas, a menos que su UPS incluya conectores para
batería externa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la insta-
lación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La falta de obser-
var estas advertencias podría afectar su garantía.
14-04-093-932248.indb 11 4/30/2014 4:47:43 PM
background
12
Instalación rápida
1
Conecte el UPS en una toma de
corriente.
¡NOTA! después de conectar el UPS en
una toma de CA con energía, el UPS se
encenderá automáticamente. Vea la
descripción del botón "ON/OFF"
(encendido/apagado) en la sección
Operación básica si desea colocar el UPS
en cualquier modo que no sea encendido
(ON)
Nota: El sistema UPS funcionará adecuadamente
desde la puesta en marcha inicial, no obstante,
la autonomía máxima de la batería de la unidad
solo se alcanzará después de que se haya cargado
durante 24 horas.
2
Conecte sus equipos
con el UPS.
Las
A
salidas proporcionarán respaldo de
batería y protección contra sobretensiones;
conecte aquí su computadora, monitor y
otros dispositivos críticos.* Las
B
salidas
proporcionarán protección contra
sobretensiones solamente; conecte aquí su
impresora y otros dispositivos no esenciales.
* Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a
equipos de cómputo. Si el total de VA del equipo
conectado a las salidas (A) del UPS excede la
capacidad de salida del UPS, éste se sobrecargará
(vea las Especificaciones) Para conocer la
capacidad en VA de sus equipos, revise sus placas.
Si la capacidad del equipo está indicada en
amperios, multiplique los amperios por 120 para
determinar los VA. (Ejemplo: 1 amperio × 120 =
120 VA) Si no está seguro si ha sobrecargado las
salidas (A), ejecute una auto-prueba - vea la
descripción del botón “MUTE/TEST”- (Silencio/
Prueba)
NORM DELAY
1
2
A
A
B
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS1500XL mostrado
OMNIVS1000 mostrado
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS800 mostrado
14-04-093-932248.indb 12 4/30/2014 4:47:43 PM
background
13
Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas.
Instalación opcional
1
Supresión de sobretensiones en
línea de teléfono o teléfono/red
Su UPS tiene conectores que lo protegen contra
sobretensiones en la línea telefónica. Los modelos
exclusivos tienen conectores que también
protegen contra sobretensiones en una línea de
red. Usando cordones adecuados para teléfono o
para red, conecte su conector de pared al
conector del UPS marcado "IN." No compatible
con aplicaciones PoE (Energía sobre Ethernet).
2
Puertos de comunicación USB
o DB9 (sólo en modelos exclusivos):
Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier
computadora para guardar automáticamente sus
archivos y apagar su computadora sin atención,
en el caso de una falla de energía. Se utilizan con
el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable
USB o DB9 adecuado. Es posible que su UPS
incluya un CD de PowerAlert y un cable USB o
DB9; si es así, introduzca el CD en su
computadora y siga las instrucciones de
instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS,
puede obtener el software GRATUITAMENTE a
través de la Web en www.tripplite.com. Cualquier
conector de entrada-salida DB9 o un cable USB
suministrado por el usuario pueden usarse para
conectar su UPS a su computadora. NOTA: Esta
conexión es opcional. El UPS funcionará
correctamente sin esta conexión.
3
Conexión de batería externa
(modelos exclusivos)
Todos los modelos de UPS incluyen un robusto
sistema de batería interna; los modelos exclusivos
tienen conectores que permiten un banco de
baterías externas opcional (vendido por separado
por Tripp Lite*) para proporcionar mayor tiempo de
respaldo. Al agregar una batería externa,
aumentará el tiempo de recarga, así como el
tiempo de respaldo. Consulte el Manual del
propietario del banco de baterías para obtener las
instrucciones completas de instalación. Asegúrese
que los cables estén introducidos completamente
en sus conectores. Durante la conexión de la
batería pueden producirse pequeñas chispas; esto
es normal. No conecte ni desconecte un banco de
baterías cuando el UPS esté funcionando con
energía de las baterías.
* Vea la sección Especificaciones para conocer el banco
de baterías disponible para su modelo de UPS especifico.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
OMNIVS1500XL mostrado
OMNIVS1500XL mostrado
OMNIVS1500XL mostrado
14-04-093-932248.indb 13 4/30/2014 4:47:44 PM
background
14
Botones
Operación básica
Botón “ON/OFF(Encendido/Apagado)
Para encender el UPS: si hay energía de la red, el UPS se encenderá
en forma automática. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en
frío” el UPS (es decir, enciéndalo y suministre energía de sus baterías*)
presionando y manteniendo presionando el botón ON/OFF por un
segundo.**
Para apagar el UPS: Primero, desconecte el UPS de la toma de
corriente de pared; luego presione y mantenga presionado el botón ON/
OFF por un segundo.** El UPS se desactivará totalmente ("OFF")
Para colocar el UPS en modo “Charge-Only” (sólo recarga): Este
modo permite la carga de batería, pero desactiva el respaldo de batería.
ADVERTENCIA: Cuando el UPS está en este modo, no proporcionará
respaldo de batería durante una falla del servicio eléctrico o una baja de
voltaje. Este modo sólo es recomendado para su uso en áreas que
experimentan frecuentes condiciones de falla del servicio o baja de
voltaje, y cuando el equipo conectado no está en uso. Presione y
mantenga presionado el botón ON/OFF por cuatro segundos para colocar
el UPS en este modo.** Presione y mantenga presionado el botón ON/
OFF por un segundo** para sacar el UPS de este modo.
* Si está completamente cargada. ** La alarma emitirá un pitido brevemente
después del intervalo indicado (con la excepción de un pitido continuo que indica
la transición al modo "Charge-Only" (sólo recarga))
Botón “MUTE/TEST(Silencio/Prueba)
Para acallar las alarmas del UPS: Presione y mantenga presionado el
botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba) durante uno segundo. Nota: Las
alarmas continuas (que le advierten apagar de inmediato el equipo
conectado) no pueden acallarse.
Para ejecutar una auto-prueba: Con su UPS conectado y encendido
presione y mantenga presionado el botón MUTE/TEST (Silencio/Prueba)
durante dos segundos. Nota: Puede dejar equipos conectados encendidos
durante una auto-prueba. Sin embargo, su UPS no realizará una auto-
prueba si está colocado en modo “Charge-Only” (sólo recarga); vea la
descripción del botón “ON/OFF” (encendido/apagado)
¡PRECAUCIÓN! No desconecte su UPS para probar sus baterías. Esto
eliminaría la conexión de seguridad a tierra y podría introducir una
sobretensión dañina en sus conexiones de red.
Resultados de una auto-prueba: La prueba durará aproximadamente 10
segundos mientras el UPS permuta a batería para probar su capacidad de
carga y su estado de recarga. Todos los LEDs estarán encendidos y sonará
la alarma del UPS.
Si el LED “OVERLOAD” (Sobrecarga) permanece encendido y la alarma
sigue sonando después de la prueba, se sobrecargarán las salidas
alimentadas por baterías. Para reducir la sobrecarga, desconecte algunos
equipos de las salidas alimentadas por batería y ejecute la auto-prueba
varias veces hasta que el LED “OVERLOAD” (Sobrecarga) ya no esté
encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el
usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar
que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el
caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
(continúa)
14-04-093-932248.indb 14 4/30/2014 4:47:44 PM
background
15
Luces indicadoras
Todas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado a una
salida de CA y encendido
Operación básica (continúa)
LED “LINE POWER” (Energía de línea): Este LED verde se enciende
continuamente para indicar que el UPS está encendido y suministrando a
su equipo energía de corriente alterna de la red. El LED destella para
recordarle que ha usado el botón ON/OFF (encendido/apagado) para poner
el UPS en modo “Charge-Only” (sólo recarga)
LED “BATTERY POWER” (Energía de batería): Este LED amarillo destella
y una alarma suena (4 pitidos cortos seguidos por una pausa) para indicar
que el UPS está funcionando con sus baterías internas. Durante una
prolongada falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje, este LED y el
LED “REPLACE BATTERY” (Reemplazar batería) se encenderán
continuamente y una alarma sonará en forma continua para indicar que
las baterías del UPS están casi agotadas; debe guardar sus archivos y
apagar su equipo de inmediato.
LED “REPLACE BATTERY” (Remplazar batería): Este LED rojo se
enciende en forma continua y una alarma suena después de una auto-
prueba para indicar que las baterías del UPS deben ser recargadas o
reemplazadas. Deje que el UPS se recargue continuamente por 12 horas y
repita la auto-prueba. Si el LED permanece encendido en forma constante,
póngase en contacto con Tripp Lite para servicio. Si su UPS requiere un
reemplazo de la batería, visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
para localizar la batería de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
LED “OVERLOAD” (Sobrecarga): Este LED rojo se enciende en forma
continua y una alarma suena después de una auto-prueba para indicar
que las salidas alimentadas por baterías están sobrecargadas. Para reducir
la sobrecarga, desconecte algunos equipos de las salidas alimentadas por
batería y ejecute la auto-prueba varias veces hasta que el LED ya no esté
encendido y la alarma ya no suene.
¡PRECAUCIÓN! Cualquier sobrecarga que no sea corregida por el
usuario inmediatamente después de una auto-prueba puede causar
que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en el
caso de un falla del servicio eléctrico o una baja de voltaje.
LED "CORRECCIÓN DE VOLTAJE" (Sólo en modelos exclusivos): Las
luces verdes se encienden siempre que su UPS está corrigiendo
automáticamente el voltaje alto o bajo de la línea de CA. El UPS también
hará clic suavemente. Estas son operaciones normales y automáticas de
su UPS y no requieren ninguna acción de su parte.
Si el LED “REPLACE BATTERY” (Reemplazar batería) sigue encendido y la
alarma sigue sonando después de la prueba, debe recargar o
reemplazar las baterías del UPS. Deje que el UPS se recargue
continuamente por 12 horas y repita la auto-prueba. Si el LED
permanece encendido en forma constante, póngase en contacto con
Tripp Lite para servicio. Si su UPS requiere un reemplazo de la batería,
visite www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería
de reemplazo Tripp Lite específica para su UPS.
14-04-093-932248.indb 15 4/30/2014 4:47:45 PM
background
16
Otras funciones del UPS
Operación básica (continúa)
Conectores de protección de teléfono o teléfono/red: Estos
conectores protegen su equipo contra sobretensiones a través de una
línea de teléfono o de teléfono/datos de red, dependiendo del modelo.
La conexión de su equipo con estos conectores es opcional. Su UPS
funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerto USB: El puerto USB conecta su UPS con cualquier estación de
trabajo o servidor USB. Usando este puerto, su UPS puede comunicar
fallas de línea y la condición de batería baja a su computadora. Úselo
con software Tripp Lite y con cualquier cable USB para guardar
automáticamente los archivos abiertos y apagar el equipo durante una
falla del servicio eléctrico. Contacte con Soporte al cliente de Tripp Lite
o consulte el manual de su software de protección de energía para
mayor información.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil.
Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase
"Advertencias sobre las baterías", en la sección sobre seguridad. Si
requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
Salidas de corriente alterna: Las
A
salidas proporcionarán respaldo de batería y protección
contra sobretensiones; conecte aquí su computadora, monitor y otros dispositivos críticos.
Las
B
salidas proporcionarán protección contra sobretensiones solamente; conecte aquí su
impresora y otros dispositivos no esenciales. Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a
equipos de cómputo. Si el total de VA del equipo conectado a las salidas del UPS excede la
capacidad de
A
salida del UPS, éste se sobrecargará (vea las Especificaciones) Si no está
seguro si ha sobrecargado las
A
salidas, ejecute una auto-prueba - vea la descripción del
botón “MUTE/TEST”- (Silencio/Prueba)
NORM DELAY
OMNIVS1500XL
mostrado
NORM DELAY
OMNIVS1000
mostrado
NORM DELAY
A
B
B
B
A
A
A
A
A
OMNIVS800
mostrado
14-04-093-932248.indb 16 4/30/2014 4:47:45 PM
background
17
Especificaciones
Modelo: OMNIVS800 OMNIVS1000 OMNIVS1500XL
Serie: AGOM1000USBKSR6 AGOM1000USBKSR6 AGOM4768
Voltaje/Frecuencia de entrada: 120 VCA/60 Hz 120 VCA/60 Hz 120 VCA/60 Hz
Rango de voltaje de entrada en línea: 83 - 147 voltios 83 - 132 voltios 75 - 147 voltios
Capacidad de salida (VA/vatios): 800/475 1000/500 1500/940
Tiempo de respaldo de batería
(Media carga/Carga completa) minutos: 19/6 18/5 14/5+
Tiempo de recarga de batería: 2-4 horas. 2 - 4 horas. 2 - 4 horas.
Aprobado por: UL, cUL, NOM, FCC-B UL, cUL, NOM, FCC-B TUV, NOM, FCC-B
Protección Tel/Fax/Datos: 1-línea Tel/DSL 1-línea Tel/DSL 1-línea Tel/DSL/Ethernet
Voltaje de salida con la línea (120 VCA); Voltaje de salida con baterías (115 VCA) Modo de la forma de onda de salida de la
línea (onda sinusoidal filtrada); modo de la forma de onda de salida de la batería (onda sinusoidal PWM); Supresión de
sobretensiones CA (excede las normas IEEE 587 Cat. A y B); Atenuación de ruido de CA (>40 dB a 1 MHz); Modos de
protección CA (H a N, H a G, N a G)
El tiempo de respaldo de batería para el modelo OMNIVS1500XL puede extenderse añadiendo un banco sencillo de baterías
externas opcional de Tripp Lite, el cual no es extensible (modelo #: BP24V14, vendido por separado) Una batería externa
aumentará el tiempo de respaldo y el tiempo de recarga de las baterías.
Operación básica (continúa)
Sensibilidad de energía/Ajuste de voltaje bajo: Este dial
normalmente está regulado totalmente en el sentido contrario al reloj,
lo que permite al UPS proteger contra distorsiones de forma de onda en
su entrada de corriente alterna. Cuando ocurren dichas distorsiones,
normalmente el UPS conmutará para proporcionar una onda sinusoidal
PWM de energía de sus baterías de reserva por tanto tiempo como la
distorsión continúe. En algunas áreas con un suministro de energía de
la red de baja calidad, o donde la energía de entrada del UPS provenga
de un generador de respaldo, las frecuentes bajas de voltaje y/o la
crónica distorsión de la forma de onda, pueden causar que el UPS
conmute a alimentación por baterías con demasiada frecuencia,
agotando sus baterías de reserva. Es posible reducir la frecuencia con
que su UPS conmuta a baterías debido a la distorsión de la forma de
onda o a bajas de voltaje, experimentando con diferentes ajustes para
este dial. A medida que el dial es girado en el sentido del reloj, el UPS
se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la
corriente alterna de entrada y reduce el valor de voltaje al cual conmuta
a baterías. NOTA: A mayor ajuste del dial en el sentido del reloj, mayor
será el grado de distorsión de la forma de onda y menor el voltaje de
entrada que el UPS permitirá que pasen al equipo conectado. Al
experimentar con diferentes ajustes para este dial, opere el equipo
conectado en un modo de prueba seguro, de modo que el efecto de
cualquier distorsión de forma de onda en la salida del UPS sobre el
equipo pueda evaluarse sin desestabilizar ninguna operación crítica. La
prueba debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas
las condiciones de línea esperadas.
Conector de la batería externa (Sólo en modelos exclusivos):
Úselo para conectar un sólo banco de baterías externas de Tripp Lite a
fin de obtener tiempo de respaldo adicional. La sección Especificaciones
de este manual indica el banco de baterías externas de Tripp Lite
compatible con los modelos exclusivos. Consulte las instrucciones
incluidas con el banco de baterías para obtener información completa
sobre la conexión y las advertencias de seguridad.
NORM DELAY
14-04-093-932248.indb 17 4/30/2014 4:47:46 PM
background
18
Almacenamiento
Todo el equipo conectado debe apagarse y luego desconectarse del UPS para evitar que su
batería se descargue. Desconecte el UPS de la toma de corriente de pared; luego presione y
mantenga presionado el botón ON/OFF (encendido/apagado) durante un segundo. El UPS se
desactivará totalmente ("OFF"). Desconecte el UPS. Ahora su UPS está listo para su
almacenamiento. Si planea guardar su UPS por un período prolongado de tiempo, recargue
completamente sus baterías cada tres meses conectándolo en una salida de CA con energía
y dejando que se cargue entre 4 y 6 horas. Si deja descargadas las baterías del UPS durante
un período prolongado de tiempo, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.
Servicio
Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas
de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.
tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual
para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las
instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,
visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el
enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización
de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con
otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío
se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo,
indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o
a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite
o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos
de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se
encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe
el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que
se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
Almacenamiento y Servicio
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número
de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los
símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación
ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Nota sobre el rotulado
Se usan dos símbolos en la etiqueta.
V~ : Voltaje CA
V : Voltaje CC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
MÁS DE
14-04-093-932248.indb 18 4/30/2014 4:47:46 PM
background
19
Manuel de l'utilisateur
Entrée 120V, Systèmes UPS
Systèmes UPS
Line-Interactive
Modèles: OMNIVS800, OMNIVS1000 & OMNIVS1500XL*
* Options de période d'exécution étendues
Non approprié aux applications mobiles.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité importantes 20
Installation rapide 21
Installation optionnelle 22
Fonctionnement basique 23
Spécifications 26
Stockage & Entretien 27
English 1
Español 10
14-04-093-932248.indb 19 4/30/2014 4:47:47 PM
background
20
Consignes de sécurité importantes
Avertissements pour lieu d'alimentation continue sans coupure
Installer votre système d'alimentation continue sans coupure à l'intérieur, éloigné de toute source
d'humidité ou de chaleur excessives, poussières ou lumière directe du soleil.
Pour obtenir les meilleures performances, garder la température intérieure entre 0º C et 40º C (32°F et
104°F).
Laisser un espace adéquat sur tous les côtés de votre système d'alimentation continue sans coupure
pour une ventilation appropriée.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle). Monter de
cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité, en dommageant le produit
non couvert sous garantie.
Avertissements pour connexion du système d'alimentation
continue sans coupure
Connecter votre système d'alimentation continue sans coupure directement à un sortie CA mise à la
terre correctement. Ne pas brancher le système d'alimentation continue sans coupure à luimême ; ceci
endommagerait le système d'alimentation continue sans coupure.
Ne pas modifier la prise du système d'alimentation continue sans coupure, et ne pas utiliser an
adaptateur qui éliminerait la connexion de mise à la terre du système d'alimentation continue sans
coupure.
Ne pas utiliser de cordons de rallonge pour connecter le système d'alimentation continue sans coupure
à une sortie CA.
Si le système d'alimentation continue sans coupure reçoit une alimentation d'un générateur CA à
moteur, le générateur doit assurer une puissance propre, filtrée, prévue pour ordinateurs.
Avertissements pour connexion de l'équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement
sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne pas connecter des suppresseurs de surtension ou des cordons de rallonge à la sortie de votre
système d'alimentation continue sans coupure. Cela pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties
de l’éliminateur de surtensions et de l’UPS.
Avertissements pour batteries
Votre système d'alimentation continue sans coupure ne nécessite pas de maintenance de routine. Ne
pas ouvrir votre système d'alimentation continue sans coupure pour une raison quelconque. Il n'y a pas
de pièces d'entretien pour l'utilisateur à l'intérieur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé,
prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas
établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet.
Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être
confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les
batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans
entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les exigences
d'élimination des déchets ou visiter www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour information de recycler.
Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS
(R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver
la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
N'essayez pas d'ajouter de pile externe à moins que votre UPS ne soit doté de connecteurs externes de
pile.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être observés durant
l'installation, l'utilisation et le stockage de tous les systèmes d'alimentation continue sans cou-
pure Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
14-04-093-932248.indb 20 4/30/2014 4:47:47 PM
background
21
Installation rapide
1
Connecter le système
d'alimentation continue sans
coupure à une sortie.
Remarque! Quand vous branchez votre UPS
dans une prise c.a. alimentée, l'UPS se met en
marche automatiquement. Voir la description
du bouton « ON/OFF/TEST » dans la section
Opération de base si vous désirez mettre votre
UPS dans un autre mode que ON (marche).
Remarque : L’onduleur fonctionnera correctement
dès le démarrage d’initialisation, cependant le
fonctionnement maximum de la batterie de l’unité
ne sera accessible qu’après avoir été rechargée
durant 24 heures.
2
Brancher votre équipement au
système d'alimentation continue
sans coupure.
Les sorties
A
assurent une alimentation de
batterie de secours et une protection contre
les surtensions ; branchez votre ordinateur,
moniteur et autres accessoires importants ici.
Les sorties
B
assurent une protection contre les
surtensions seulement ; branchez votre imprimante
et autres accessoires moins importants ici.*
* Votre système d'alimentation continue sans
coupure est conçu pour supporter seulement votre
équipement informatique. Vous surchargerez votre
système d'alimentation continue sans coupure si la
valeur nominale VA pour tous les équipements que
vous connectez aux sorties (A) dépasse la Capacité
de Sortie du système d'alimentation continue sans
coupure (voir les Spécifications). Pour trouver les
valeurs nominales VA de votre équipement,
consulter leur plaques d'identification. Si
l'équipement est indiqué en amps, multiplier le
nombre de amps par 120 pour déterminer la valeur
VA. (Exemple : 1 amp x 120 = 120 VA). Si vous
n'êtes pas sûr de ne pas avoir surchargé les sorties
(A), effectuer un autotest (voir la description Bouton
« MUTE/TEST »).
NORM DELAY
1
2
A
A
B
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS1500XL illustré
OMNIVS1000 illustré
NORM DELAY
2
A
A
B
OMNIVS800 illustré
14-04-093-932248.indb 21 4/30/2014 4:47:48 PM
background
22
Ces connexions sont en option. Votre système d'alimentation continue sans coupure fonctionnera
correctement sans ces connexions.
Installation optionnelle
1
Suppression de la surtension
de ligne téléphonique ou ligne
téléphone/réseau
Votre UPS est doté de prises qui protègent des
surtensions de lignes téléphoniques. Certains modèles
sélectionnés offrent des prises qui protègent également
contre les surtensions de ligne de réseau. Avec les fils de
téléphone ou fils réseaux appropriés, branchez votre prise
murale à la prise UPS marquée « IN » (entrée). Non
compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
2
Port de communication USB ou DB9
(modèles choisis seulement) :
Ces ports permettent de brancher votre UPS à n’importe
quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques de
fichiers et une interruption sans surveillance dans
l’éventualité d’une panne de courant. À utiliser avec le
logiciel PowerAlert de Tripp Lite et un câble approprié USB
ou DB9. Un CD de PowerAlert et un câble USB ou DB9
pourraient être inclus avec votre UPS ; si c’est le cas,
insérer le CD dans le lecteur CD de votre ordinateur et
suivre les directives d’installation. Si le logiciel PowerAlert
et le câble approprié ne sont pas joints à votre UPS, vous
pouvez obtenir le logiciel GRATUITEMENT par le Web à
www.tripplite.com. N’importe quelle connexion DB9 ou
câble USB fourni par l’utilisateur peuvent alors être
utilisés pour brancher votre UPS à votre ordinateur.
REMARQUE : Cette connexion est optionnelle. L'UPS
fonctionnera correctement sans cette connexion.
3
Connexion de la pile externe
(modèles sélectionnés)
Tous les modèles UPS sont dotés d'un robuste système
de pile interne ; certains modèles sélectionnés offrent des
connecteurs qui acceptent un bloc-piles externe en option
(Tripp Lite* vendu séparément) pour vous procurer une
période d'exécution additionnelle. L'ajout d'une pile
externe augmentera les temps de recharge aussi bien que
les temps d'exécution. Consultez le manuel du propriétaire
du bloc-piles pour les instructions complètes d'installation.
Assurez-vous que les câbles sont entièrement insérés
dans leurs connecteurs. De petites étincelles peuvent se
produire pendant la connexion de la pile ; c'est normal.
Ne branchez ni ne débranchez jamais le bloc-piles lorsque
le UPS fonctionne sur la courant de la pile.
* Voir la section Spécifications pour connaître les blocs-
piles disponibles pour votre modèle UPS.
NORM DELAY
1
NORM DELAY
2
NORM DELAY
3
OMNIVS1500XL illustré
OMNIVS1500XL illustré
OMNIVS1500XL illustré
14-04-093-932248.indb 22 4/30/2014 4:47:49 PM
background
23
Boutons
Fonctionnement basique
Bouton « ON/OFF »
Pour allumer le système d'alimentation continue sans coupure : si
l'alimentation de service est présente, le système d'alimentation continue sans
coupure s'allumera automatiquement. Si l'alimentation de service est absente, vous
pouvez “démarrer à froid” le système d'alimentation continue sans coupure (c.-à-d.
l'allumer et l'alimenter avec ses batteries*) en pressant et maintenant enfoncé le
bouton ON/OFF pendant une seconde.**
Pour arrêter l'UPS : Débrancher d'abord l'UPS de la prise murale, puis appuyer sur
le bouton ON/OFF/TEST et le maintenir pendant une seconde.** L'UPS sera alors à
l'arrêt complet (désactivé).
Pour mettre le système d'alimentation continue sans coupure en mode
« Charge seulement » : ce mode permet la charge de la batterie, mais désactive
l'alimentation de la batterie de secours. VERTISSEMENT : quand le système
d'alimentation continue sans coupure est en ce mode, il n'assurera pas une
alimentation de batterie de secours pendant une coupure de courant ou une baisse
de tension. Ce mode est recommandé seulement pour utilisation dans des lieux qui
subissent des coupures de courant ou des baisses de tension fréquentes et quand
l'équipement connecté n'est pas utilisé. Appuyez et maintenez le bouton ON/OFF
pendant quatre secondes pour placer l'UPS sur ce mode.** Appuyez et maintenez
le bouton ON/OFF pendant une seconde** pour enlever l'UPS de ce mode.
* Si la charge est pleine. ** l'alarme bipera une fois brièvement après l'intervalle
indiqué (à l'exception du bip continu qui signale le passage en mode de « Charge-
seulement »)
Bouton « MUTE/TEST »
Pour couper (ou « Mute ») les alarmes du système d'alimentation continue sans
coupure : presser et maintenir enfoncé le bouton MUTE/TEST pendant une seconde.
Remarque : les alarmes continuelles (vous avertissant de déconnecter immédiatement
les équipements branchés) ne peuvent pas être coupées.
Pour effectuer un autotest : avec votre système d'alimentation continue sans
coupure branché et allumé, presser et maintenir enfoncé le bouton MUTE/TEST
pendant deux secondes. Remarque : vous pouvez laisser l'équipement connecté
pendant un autotest. Cependant, votre système d'alimentation continue sans coupure
exécutera un autotest si il est en mode « Charge seulement » (voir la description du
bouton « ON/OFF »).
ATTENTION ! Ne pas débrancher votre système d'alimentation continue sans
coupure pour tester ses batteries. Ceci supprimerait la mise à terre de
sécurité et pourrait causer une surtension nuisible dans les connexions de
votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes quand le système
d'alimentation continue sans coupure passe à la batterie pour tester sa capacité de
charge et sa charge. Toutes les DEL seront allumées et l'alarme du système
d'alimentation continue sans coupure sera déclenchée.
Si la DEL « OVERLOAD » reste allumée et que l'alarme continue à fonctionner après
le test, les sorties supportées par la batterie sont surchargées. Pour éliminer la
surcharge, débrancher des équipements supportés par les sorties de la batterie et
effectuer l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que la DEL « OVERLOAD »
s'éteigne et que l'alarme s'arrête de fonctionner.
ATTENTION ! Toute surcharge qui n'est pas éliminée par l'utilisateur
immédiatement après un autotest peut causer la fermeture du système
d'alimentation continue sans coupure et cesser de délivrer une alimentation en
cas de coupure de courant ou de baisse de tension.
(suite)
14-04-093-932248.indb 23 4/30/2014 4:47:49 PM
background
24
Voyants indicateurs
Toutes les descriptions de voyant indicateur sont applicables quand le système d'alimentation continue sans
coupure est branché dans une sortie CA et mis en fonction.
DEL « LINE POWER » : Cette DEL verte s'allume continuellement quand le système
d'alimentation continue sans coupure est allumé et délivre à votre équipement
l'alimentation CA depuis une source de service. La DEL clignote pour vous rappeler
que vous avez utilisé le bouton ON/OFF pour mettre le système d'alimentation
continue sans coupure en mode « Charge seulement ».
DEL « BATTERY POWER » : Cette DEL jaune clignote et une alarme se déclenche
(4 bips courts suivis par une pause) pour indiquer que le système d'alimentation
continue sans coupure fonctionne avec ses batteries internes. Durant une coupure de
courant ou une baisse de tension prolongées, cette DEL et la DEL « REPLACE
BATTERY » restent allumées et une alarme continue à fonctionner pour indiquer que
les batteries du système d'alimentation continue sans coupure sont presque épuisées ;
vous devez sauvegarder les fichiers et éteindre immédiatement votre équipement.
DEL « REPLACE BATTERY » : Cette DEL rouge s'allume continuellement et une
alarme se déclenche après un autotest pour indiquer que les batteries du système
d'alimentation continue sans coupure doivent être rechargées ou remplacées. Laisser
le système d'alimentation continue sans coupure se recharger continuellement
pendant 12 heures, et répéter l'autotest. Si le voyant DEL demeure allumé
continuellement, contacter Tripp Lite pour service. Si votre système d'alimentation
continue sans coupure nécessite le remplacement de batterie, visiter www.tripplite.
com/support/index.cfm pour déterminer la batterie de remplacement Tripp Lite pour
votre système d'alimentation continue sans coupure.
DEL « OVERLOAD » : Cette DEL rouge reste allumée et une alarme se déclenche
après un autotest pour indiquer que les sorties supportées par batterie sont
surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher des équipements des sorties
supportées par batterie et effectuer l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que la
DEL s'éteigne et que l'alarme cesse de fonctionner.
ATTENTION ! Toute surcharge non éliminée par l'utilisateur suivant
immédiatement un autotest peut causer la fermeture du système
d'alimentation continue sans coupure et cesser de délivrer l'amimentation en
cas de coupure de courant ou de baisse de tension.
DEL « VOLTAGE CORRECTION » (correction de la tension) (modèles sélectionnés
seulement) : La lumière verte s'allume pour indiquer que votre UPS corrige
automatiquement une tension c.a. élevée ou faible. Le UPS clignotera également
doucement. Il s'agit d'opérations automatiques de l'UPS ; elles sont normales et ne
demandent aucune mesure de votre part.
Fonctionnement basique suite
Si la DEL « REPLACE BATTERY » reste allumée et que l'alarme continue à
fonctionner après le test, les batteries du système d'alimentation continue sans
coupure doivent être rechargées ou remplacées. Effectuer la charge continue du
système d'alimentation continue sans coupure pendant 12 heures, et répéter
l'autotest. Si le voyant DEL demeure allumé continuellement, contacter Tripp Lite
pour service. Si votre système d'alimentation continue sans coupure nécessite le
remplacement de batterie, visiter www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour
déterminer la batterie de remplacement Tripp Lite spécifique pour votre système
d'alimentation continue sans coupure.
14-04-093-932248.indb 24 4/30/2014 4:47:49 PM
background
25
Autres caractéristiques du système d'alimentation continue sans
coupure
Prises de protection ligne téléphonique ou téléphone/réseau : Ces prises
protègent votre équipement contre les surtensions des lignes de transmission de
données téléphoniques ou téléphone/réseau, selon le modèle. Brancher vos
équipements à ces prises est optionnel. Votre UPS fonctionnera correctement
même sans cette connexion.
Port USB : Le port USB connecte votre système d'alimentation continue sans
coupure à toute station de travail USB ou serveur. En utilisant ce port, votre
système d'alimentation continue sans coupure peut communiquer l'état de
défaillance de ligne et de batterie faible à votre ordinateur. Utiliser le logiciel Tripp
Lite et n'importe quel câble USB pour sauvegarder automatiquement les fichiers
ouverts et éteindre l'équipement durant une coupure de courant. Contacter
l'Assistance Technique Clients ou consulter votre manuel de logiciel de protection
pour plus d'informations.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie
initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le remplacement de la
batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service qualifié. Référezvous
à la rubrique « Mises en garde relatives à la batterie » à la section Sécurité. Si
votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le
Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
Réglage de sensibilité d'alimentation/Ligne faible : Ce cadran est
normalement réglé à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, ce qui
permet au système d'alimentation continue sans coupure d'assurer la protection
contre des distorsions de forme d'onde dans son entrée CA. Quand une telle
distorsion se produit, le système d'alimentation continue sans coupure
normalement passe à l'alimentation onde sinusoïdale PWM depuis ses réserves de
batterie aussi longtemps que la distorsion est présente. Dans des lieux avec une
mauvaise alimentation de service ou dans un endroit où l'alimentation d'entrée du
système d'alimentation continue sans coupure provient d'un générateur de
secours, des chutes de tension fréquentes et/ou une distorsion chronique de
forme d'onde pourraient causer le passage du système d'alimentation continue
sans coupure à la batterie trop souvent, épuisant les réserves de la batterie. Il
vous est possible de réduire le nombre de fois du passage de votre système
d'alimentation continue sans coupure à la batterie du fait de la distorsion de
forme d'onde ou de chutes de tension en expérimentant avec différents réglages
pour ce cadran. Quand le cadran est tourné dans le sens des aiguilles d'une
montre, le système d'alimentation continue sans coupure accepte plus de
variations dans sa forme d'onde CA d'entrée et réduit le point de tension auquel il
passe à la batterie.
Fonctionnement basique suite
Sorties CA : les
A
sorties assurent une alimentation de batterie de secours et une protection contre les
surtensions ; brancher votre ordinateur, moniteur et autres appareils essentiels ici. Les
B
sorties assurent
seulement une protection contre les surtensions ; brancher votre imprimante et les autres appareils non
essentiels ici. Votre système d'alimentation continue sans coupure est conçu pour supporter seulement
votre équipement informatique. Vous surchargerez le système d'alimentation continue sans
A
coupure si
les valeurs nominales VA pour tous les équipements connectés aux sorties dépassent la Capacité de
Puissance (voir Spécifications). Si vous n'êtes pas certain de ne pas avoir surchargé les
A
sorties,
effectuer un autotest (voir la description du Bouton « MUTE/TEST»).
NORM DELAY
OMNIVS1500XL shown
NORM DELAY
OMNIVS1000 shown
NORM DELAY
A
B
B
B
A
A
A
A
A
OMNIVS800 shown
14-04-093-932248.indb 25 4/30/2014 4:47:50 PM
background
26
Spécifications
Modèle : OMNIVS800 OMNIVS1000 OMNIVS1500XL
Série : AGOM1000USBKSR6 AGOM1000USBKSR6 AGOM4768
Tension d'entrée / fréquence: 120VAC / 60 Hz 120VAC / 60 Hz 120VAC / 60 Hz
Registre de tension d'entrée en ligne : 83 - 132 volts 83 - 132 volts 75 - 147 volts
Capacité de sortie (VA/Watts): 800/475 1000/500 1500/940
Période d'exécution de la pile
(demi charge / pleine charge) en minutes: 19/6 18/5 14/5+
Temps de recharge de la pile : 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs. 2 - 4 hrs.
Approbations : UL, cUL, NOM, FCC-B UL, cUL, NOM, FCC-B TUV, NOM, FCC-B
Protection Tél/téléc./données : 1-ligne Tél/DSL 1-ligne Tél/DSL 1-ligne Tél/DSL/Ethernet
Tension de sortie en mode ligne (120VAC); Tension de sortie en mode pile (115VAC). Forme d'onde de sortie en mode ligne
(sinusoïdale filtrée) ; Forme d'onde de sortie en mode pile (sinusoïdale PWM); suppression de la surtension c.a. (supérieure à
IEEE 587 Cat. A & B standards); atténuation du bruit c.a. (>40 dB à 1MHz); modes de protection c.a. (H à N, H à G, N à G).
+ la période d'exécution de la pile pour l'OMNIVS1500XL peut être étendue grâce à l'ajout d'un unique bloc-piles externe
Tripp Lite en option non extensible (modèle #: BP24V14, vendu séparément). Une pile externe augmentera la période
d'exécution de la pile et le temps de recharge de la pile.
Fonctionnement basique suite
Connecteur de pile externe (modèles sélectionnés seulement) : Utilisez pour
relier un unique bloc-piles externe Tripp Lite et obtenez une période d'exécution
additionnelle. La section Spécifications de ce manuel énumère les blocs-piles
externes Tripp Lite compatibles avec les modèles sélectionnés. Consultez les
instructions disponibles avec le bloc-piles pour obtenir des renseignements
complets sur les connexions et les avertissements de sécurité.
NORM DELAY
14-04-093-932248.indb 26 4/30/2014 4:47:50 PM
background
27
Stockage
Tous les équipements connectés doivent être éteints, puis déconnectés du système d'alimentation continue
sans coupure pour éviter l'épuisement de la batterie. Débrancher d'abord l'UPS de la prise murale, puis
appuyer sur le bouton ON/OFF et le maintenir pendant une seconde. L'UPS sera alors à l'arrêt complet
(désactivé). Votre système d'alimentation continue sans coupure est maintenant prêt pour stockage. Si
vous projetez de stocker votre système d'alimentation continue sans coupure pendant une longue période
de temps, recharger complètement les batteries du système d'alimentation continue sans coupure une fois
tous les trois mois en branchant le système d'alimentation continue sans coupure dans une sortie CA
active et en laissant le système d'alimentation continue sans coupure en charge pendant 4 à 6 heures. Si
vous laissez les batteries du système d'alimentation continue sans coupure déchargées pendant une longue
période de temps, elles subiront une perte de capacité permanente.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner
votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le
problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez
www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product
Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d’autorisation de retour
de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le
numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux
concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront
acheminées par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant
le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA
sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre
facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a
été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Stockage & Entretien
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite est fier de sa politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes.
V~ : Tension CA
V : Tension CC
14-04-093-932248.indb 27 4/30/2014 4:47:50 PM
background
28
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-093 93-2248_RevD
14-04-093-932248.indb 28 4/30/2014 4:47:51 PM

Specifications

Tripp Lite OMNIVS1500XL Questions and Answers