Nikon 20103 NIKKOR Z MC 50mm f/2.8 Macro Lens

User's Manual - Page 6

For 20103.

PDF File Manual, 7 pages, Read Online | Download pdf file

20103 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
©
2021 Nikon Corporation
Es
Manual del usuario
Antes de utilizar este producto, lea atentamente estas instrucciones. También tendrá
que consultar el manual de la cámara.
Este objetivo ha sido diseñado exclusivamente para su uso con cámaras mirrorless
con montura Z de Nikon.
Actualice el fi rmware de la cámara a la versión más reciente. Con las versiones
anteriores, es posible que la cámara no detecte correctamente el objetivo y que
algunas funciones no estén disponibles. La versión más reciente del fi rmware de la
cámara se puede descargar desde el Centro de descargas de Nikon en la siguiente
URL.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente
“Por su seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el
producto puedan leerlas.
A ADVERTENCIA: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones graves o mortales.
A PRECAUCIÓN: No respetar las precauciones marcadas con este icono puede
causar lesiones o daños materiales.
A
A
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No desmonte ni modifi que este producto.
No desmonte ni modifi que este producto.
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como resultado
de una caída u otro accidente.
de una caída u otro accidente.
No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de
Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de
humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de
humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de
alimentación de la cámara.
alimentación de la cámara.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras
lesiones.
Mantener seco.
Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.
No manipular con las manos mojadas.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.
No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.
No mire directamente al sol o a otra fuente de luz brillante a través del
No mire directamente al sol o a otra fuente de luz brillante a través del
objetivo.
objetivo.
No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.
Mantenga este producto alejado de los niños.
Mantenga este producto alejado de los niños.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas pueden presentar
riesgos de asfi xia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este producto, solicite
asistencia médica inmediatamente.
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a
temperaturas extremadamente altas o bajas.
temperaturas extremadamente altas o bajas.
No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.
A
A
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz
No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz
intensa.
intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios o dañar las piezas
internas del producto. Al disparar en condiciones de contraluz, mantenga el sol
alejado del encuadre. La luz del sol enfocada en la cámara cuando el sol está cerca
del encuadre puede causar un incendio.
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.
No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos incorrectos
del producto.
No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares
No transporte cámaras u objetivos con trípodes o accesorios similares
instalados.
instalados.
No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos
del producto.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Avisos para los clientes de EE.UU.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no
deseado.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento
de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo
con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no
habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más
de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté
conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
Modifi caciones
La FCC exige que se le notifi que al usuario que la realización de cambios o modifi caciones
en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar
el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para los Clientes de Canadá
Aviso para los Clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Uso del objetivo
Uso del objetivo
Partes del objetivo: Nombres y funciones
Partes del objetivo: Nombres y funciones
Consulte el diagrama que aparece en el margen izquierdo de esta página.
q
Parasol de objetivo
Los parasoles bloquean la luz directa que de
otro modo causaría destellos o efecto fantasma.
También sirven para proteger el objetivo.
Consulte
B
w
Punto de fi jación
para fi ltros de 46 mm
Un punto de fi jación para la tapa del objetivo, el
parasol y los fi ltros de 46 mm.
• Este punto de fi jación es para uso exclusivo
con la tapa del objetivo, el parasol y los fi ltros
de 46 mm, y no debe ser utilizado con otros
accesorios.
Consulte
B
e
Punto de fi jación de
accesorios
Un punto de fi jación para los anillos adaptadores
SY-1-62
1
para uso con fl ashes SB-R200
opcionales y adaptadores B de 62 mm
2
para uso
con adaptadores de digitalización de películas
opcionales ES-2.
El punto de fi jación de accesorios es para uso
exclusivo con los anillos adaptadores SY-1-62
y los adaptadores B de 62 mm y no debe
utilizarse con otros accesorios. Colocar fi ltros,
tapas del objetivo u otros accesorios que
puedan interferir con el objetivo cuando se
extiende, podría resultar en un funcionamiento
incorrecto del producto o daños en el objetivo
causados por el contacto con el accesorio.
r
Anillo de control
Modo de autofoco seleccionado:
En el modo de autofoco, gire el anillo para
ajustar una confi guración tal como [Enfoque
(M/A)] o [Diafragmas] asignada usando
la cámara. Para obtener más información,
consulte la descripción de [Asignación control
personalizado], [Controles personalizados] o
[Controles pers. (disparo)] en el manual de la
cámara.
Modo de enfoque manual seleccionado:
Gire el anillo para enfocar.
t
Indicador de relación
de reproducción
Visualice la relación de reproducción y la
distancia de enfoque para la fotografía de
primeros planos.
La relación de reproducción y la distancia
de enfoque mostradas por el indicador de
relación de reproducción son aproximadas y
no se garantiza su precisión.
y
Marca de montaje
del objetivo
Utilizar al montar el objetivo en la cámara.
Consulte
A
u
Junta de goma de
montaje del objetivo
——
i
Contactos de CPU
Se utiliza para transferir datos a y desde la
cámara.
o
Interruptor de modo
de enfoque
Seleccione un modo de enfoque.
A: Autofoco
M: Enfoque manual
Tenga en cuenta que, independientemente
de la opción seleccionada, el enfoque debe
ajustarse manualmente al seleccionar el modo
de enfoque manual usando los controles de la
cámara.
!0
Interruptor de límite
de enfoque
Elija los límites de la distancia de enfoque para el
autofoco según sus intenciones creativas.
FULL: Seleccionar para sujetos a distancias
en cualquier parte del intervalo de autofoco
completo del objetivo (0,16 m/0,53 pies al
infi nito).
0.3 m – 0.16 m: Limite el autofoco a distancias
de 0,16 m (0,53 pies) a 0,3 m (0,98 pies).
Seleccione esta opción para enfocar más
rápidamente al tomar primeros planos o en
cualquier otro momento en el que anticipe
que el sujeto no estará a más de 0,3 m de
distancia.
!1
Tapa del objetivo
(tapa frontal)
——
!2
Tapa del objetivo
(tapa posterior)
——
1 El montaje del SB-R200 requiere un anillo de fijación SX-1 además del anillo
adaptador SY-1-62. Para obtener información sobre el uso del SB-R200, consulte
la documentación suministrada con el flash.
2 Para obtener información sobre el uso del adaptador de digitalización de película
ES-2, consulte la documentación suministrada con el ES-2.
A
Instalación y desinstalación
Instalación y desinstalación
Instalación del objetivo
z
Apague la cámara, retire la tapa del cuerpo y extraiga la tapa trasera
del objetivo.
x
Coloque el objetivo en el cuerpo de la cámara, manteniendo la
marca de montaje del objetivo alineada con la marca de montaje
del cuerpo de la cámara y, a continuación, gire el objetivo en sentido
antihorario hasta que haga clic en su lugar.
c
Encienda la cámara.
El objetivo se extenderá automáticamente.
D
Extensión del objetivo
No coloque la cámara sobre una super cie con el objetivo
apuntando hacia abajo. Tenga especial cuidado para no
encender la cámara mientras está apoyada sobre el objetivo,
ya que el objetivo podría no funcionar correctamente si no
se extiende.
No sujete la sección telescópica ni intente extender o retraer el
objetivo a la fuerza. Hacer caso omiso de estas precauciones
puede resultar en un mal funcionamiento del producto.
Si el objetivo no se extiende o se congela en posición una vez extendido, pulse el disparador.
Desinstalación del objetivo
z
Apague la cámara.
El objetivo se retraerá automáticamente. Continúe con el paso 2 después de
confi rmar que el objetivo está completamente retraído.
x
Mantenga pulsado el botón de liberación del objetivo mientras gira
el objetivo en sentido horario.
D
Extracción del objetivo mientras está extendido
El objetivo no se retraerá si se retira mientras la cámara está encendida. Para retraer el objetivo, apague la cámara,
vuelva a colocar el objetivo, encienda la cámara y, a continuación, apague la cámara y extraiga el objetivo en el
orden correcto.
B
Instalación y extracción del parasol
Instalación y extracción del parasol
El parasol se enrosca directamente en el punto
de fi jación para fi ltros de 46 mm.
Antes de instalar o extraer el parasol, apague la
cámara y confi rme que el objetivo está retraído.
Además, tenga cuidado de no tocar ni aplicar
una fuerza excesiva sobre la parte de cristal del
objetivo.
Para retirar el parasol, desenrósquelo del
objetivo.
Toma de primeros planos
Toma de primeros planos
Este objetivo puede utilizarse para primeros planos, permitiéndole acercarse a su sujeto
de modo que llene más el encuadre. Al tomar primeros planos, tenga en cuenta lo
siguiente:
Los primeros planos son propensos a las borrosidades causadas por las sacudidas de la
cámara. Se recomienda montar la cámara en un trípode y abrir el obturador utilizando
un cable de control remoto o un controlador remoto inalámbrico opcionales.
Los disparos a distancias de enfoque cortas reducen notablemente la profundidad
de campo. Para aumentar la profundidad de campo y así aumentar la profundidad
de enfoque aparente delante y detrás del punto de enfoque, detenga el diafragma y
aumente los tiempos de exposición.
Tenga cuidado de no golpear a su sujeto cuando utilice el parasol.
Ajuste del diafragma
Ajuste del diafragma
El diafragma del objetivo varía en un intervalo que cambia con la distancia de enfoque.
A una distancia de enfoque de infi nito, el diafragma va de f/2.8 a f/22, mientras que
en un intervalo de distancia de enfoque de 0,16 m (0,53 pies) va de f/5.6 a f/32. Con
diafragmas coincidentes o cercanos al máximo y mínimo del objetivo en los modos A
y M, el diafragma efectivo
1
se ajusta automáticamente a los cambios en la distancia de
enfoque tal y como se muestra.
2
Por ejemplo, si selecciona un diafragma de f/2.8 a una
distancia de enfoque de infi nito, el diafragma efectivo cuando la distancia de enfoque
se reduce a 0,16 m (0,53 pies) será f/5.6.
0.36m(1.19 ft)
0.27m(0.89 ft)
0.16m(0.53 ft)
0.79m(2.60 ft)
f/4 f/5.6
(f/5.6)
f/8f/2.8
f/11
f/16
f/22
(f/32)
Intervalo del diafragma
1 Debido a la forma en la que se construye el objetivo, el brillo de la imagen que
proyecta en el sensor de imagen varía con la distancia de enfoque. La imagen se
oscurece a medida que disminuye la distancia de enfoque y aumenta la relación
de reproducción. En consecuencia, la cámara muestra un “diafragma efectivo” que
re eja esta variación en el brillo.
2 Asumiendo un tamaño de paso de diafragma de / EV.
Selección de una relación de reproducción
Selección de una relación de reproducción
Para capturar imágenes con la relación de reproducción seleccionada, por ejemplo, 1:1
(escala real) o 1:2 (escala de reducción a la mitad):
z Deslice el interruptor de modo de enfoque a M.
x Gire el anillo de control hasta que se seleccione la relación de reproducción
deseada en el indicador de relación de reproducción.
Por ejemplo, para seleccionar una relación
de reproducción de 1:2, gire el anillo de
control hasta que el índice apunte hacia
“1:2”. No gire el anillo de control después
de elegir la relación de reproducción.
c Coloque la cámara de modo que el sujeto esté enfocado.
Mueva la cámara hacia delante o hacia atrás hasta que la imagen de la pantalla
de disparo esté enfocada.
A
Relación de reproducción
La “relación de reproducción es la relación entre el tamaño aparente de un objeto en el sensor de imagen y su tamaño
real. Si la longitud del sujeto en el sensor de imagen es de 1 cm cuando el sujeto real tiene una longitud de 2 cm, por
ejemplo, la relación de reproducción es 1:2 (escala de reducción a la mitad).
Toma de fotografías
Toma de fotografías
Tocar la parte extendida del objetivo mientras el
autofoco está en curso podría interrumpir la operación
de enfoque. Podrá restablecer el funcionamiento
normal pulsando el disparador.
La posición del enfoque podría cambiar si apaga la cámara y luego vuelve a
encenderla después de enfocar. Si ha enfocado sobre una ubicación preseleccionada
mientras espera que su sujeto aparezca, se recomienda no apagar la cámara hasta
capturar la imagen.
Cámaras con luces de ayuda de AF
Cámaras con luces de ayuda de AF
El objetivo o el parasol podrían bloquear la iluminación de la luz de ayuda de AF de la
cámara.
Para obtener más información sobre el uso del objetivo con cámaras que tengan luz
de ayuda de AF integrada, visite el siguiente sitio web.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Uso del objetivo en cámaras con fl ash incorporado
Uso del objetivo en cámaras con fl ash incorporado
Aparecerán sombras en las fotos en las que la luz proveniente del fl ash incorporado sea
oscurecida por el objetivo o el parasol. Retire el parasol antes de disparar. Sin embargo,
tenga en cuenta que dependiendo de la distancia al sujeto, y en el caso de los objetivos
zoom también de la distancia focal del objetivo, podrían aparecer sombras incluso al
extraer el parasol del objetivo.
Para obtener información sobre las distancias focales y las distancias al sujeto en las
que no aparecerán sombras en las fotos capturadas con un fl ash incorporado, visite
el siguiente sitio web.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Precauciones de uso
Precauciones de uso
No levante ni sujete el objetivo o la cámara usando solo las tapas del objetivo o el
parasol.
Mantenga los contactos de CPU limpios.
Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente
y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo.
Vuelva a colocar las tapas del objetivo cuando no utilice el objetivo.
No deje el objetivo en lugares con mucha humedad o en aquellos lugares en los
que pueda estar expuesto a la humedad. El óxido en los mecanismos internos puede
producir daños irreparables.
No deje el objetivo junto a llamas o en un lugar extremadamente caliente. El calor
extremo podría dañar o deformar el exterior del plástico reforzado.
• Transportar el objetivo de un lugar cálido a uno frío o viceversa podría provocar
condensación dañina dentro y fuera del objetivo. Antes de transportar el objetivo
a lugares con distintas temperaturas, colóquelo en una bolsa precintada o en un
estuche de plástico. Podrá extraer el objetivo de la bolsa o del estuche cuando se
haya adaptado a la nueva temperatura.
Se recomienda colocar el objetivo en su funda para protegerlo de arañazos durante
el transporte.
Cuidado del objetivo
Cuidado del objetivo
Retirar el polvo es, por norma general, sufi ciente para limpiar las superfi cies de cristal
del objetivo.
Al limpiar el elemento del objetivo delantero con revestimiento de fl úor:
- Elimine las huellas dactilares y otras manchas grasientas con un paño de algodón
suave y limpio o con papel de limpieza para objetivos de terceros; limpie desde el
centro hacia afuera con movimientos circulares.
- Para eliminar las manchas persistentes, limpie suavemente con un paño suave
ligeramente humedecido con una pequeña cantidad de agua destilada, etanol o
limpiador de objetivos de terceros proveedores.
- Pueden formarse marcas en forma de gota en las superfi cies con revestimiento
de fl úor, que son altamente repelentes al agua y al aceite. Tales marcas pueden
eliminarse con un paño seco.
Al limpiar el elemento del objetivo trasero, el cual no tiene revestimiento de fl úor:
- Elimine las huellas dactilares y otras manchas grasientas con un paño suave y limpio
o con papel de limpieza para objetivos de terceros ligeramente humedecido con
una pequeña cantidad de etanol o limpiador de objetivos de terceros; limpie desde
el centro hacia fuera con movimientos circulares. Asegúrese de limpiar uniforme y
minuciosamente sin dejar manchas.
Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno para limpiar
el objetivo.
Los fi ltros de color neutro (NC) (disponibles por separado) y similares pueden usarse
para proteger el elemento del objetivo delantero.
No guardar con bolas antipolilla de naftalina o de alcanfor o bajo la luz directa del sol.
Si no va a utilizar el objetivo durante un período prolongado de tiempo, guárdelo en
un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho y corrosión.
Accesorios
Accesorios
Accesorios suministrados
Accesorios suministrados
Tapa del objetivo LC-46B (tapa frontal)
Tapa del objetivo LF-N1 (tapa posterior)
• Parasol HN-41
Estuche para objetivo CL-C1
D
Uso del estuche para objetivo
El estuche está diseñado para proteger el objetivo contra arañazos, no contra caídas u otros impactos físicos.
El estuche no es resistente al agua.
El material utilizado en el estuche puede desvanecerse, desteñir, estirar, encoger o cambiar de color al frotarlo
o mojarlo.
Limpie el polvo con un cepillo suave.
El agua y las manchas pueden limpiarse de la super cie con un paño suave y seco. No utilice alcohol, benceno,
diluyente ni ningún otro producto químico volátil.
No lo guarde en lugares expuestos a la luz directa del sol o a altas temperaturas o humedad.
No use el estuche para limpiar la pantalla o los elementos del objetivo.
Preste atención para evitar que el objetivo se caiga del estuche durante el transporte.
Material: Poliéster
Accesorios compatibles
Accesorios compatibles
El objetivo es compatible con los siguientes accesorios opcionales.
Accesorios para uso con el punto de fi jación para fi ltros de 46 mm:
- Filtros de 46 mm
Accesorios para uso con el punto de fi jación de accesorios:
- Flashes remotos inalámbricos SB-R200
*
- Adaptadores de digitalización de películas ES-2
* El objetivo se puede utilizar con hasta cuatro fl ashes SB-R200.
D
Filtros
Utilice únicamente un  ltro cada vez.
Antes de instalar o extraer  ltros, apague la cámara y con rme que el objetivo está retraído.
Retire el parasol antes de colocar los  ltros.
D
Accesorios incompatibles
Utilice únicamente los accesorios suministrados o compatibles. El uso de otros accesorios podría causar un
mal funcionamiento del producto o dañar el accesorio o el objetivo. A continuación se muestran ejemplos de
accesorios que no se pueden utilizar con cada punto de  jación.
Accesorios que no se pueden utilizar con el punto de  jación para  ltros de 46 mm:
- Anillos ascendentes o descendentes de terceros
Accesorios que no se pueden utilizar con el punto de  jación de accesorios:
- Tapas del objetivo
- Filtros
- Soportes de  ltro de gel AF-3 y AF-4
- Anillos ascendentes o descendentes de terceros
Especi caciones
Especi caciones
Montura
Montura Montura Z de Nikon
Distancia focal
Distancia focal 50 mm
Diafragma máximo
Diafragma máximo f/2.8
Construcción de objetivo
Construcción de objetivo 10 elementos en 7 grupos (incluyendo 1 elemento ED, 1 elemento
asférico y un elemento de objetivo delantero con revestimiento de  úor)
Ángulo de visión
Ángulo de visión Formato FX: 47°
Formato DX: 31° 30’
Sistema de enfoque
Sistema de enfoque Sistema de enfoque delantero
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
mínima
mínima
0,16 m (0,53 pies) desde el plano focal
Relación de reproducción
Relación de reproducción
máxima
máxima
Cuchillas del diafragma
Cuchillas del diafragma 9 (apertura de diafragma redondeada)
Alcance de diafragma
Alcance de diafragma A una distancia de enfoque de infi nito: f/2.8 – 22
A una distancia de enfoque de 0,16 m (0,53 pies): f/5.6 – 32
Interruptor de límite de
Interruptor de límite de
enfoque
enfoque
Dos posiciones: FULL (∞ – 0,16 m) y 0,3 m – 0,16 m
Tamaño de accesorio
Tamaño de accesorio
del  ltro
del  ltro
46 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones
Dimensiones Aprox. 74,5 mm/3 pulg. de diámetro máximo ×
66 mm/2,6 pulg. (distancia hasta el extremo del objetivo desde la pletina
de montaje del objetivo de la cámara)
Peso
Peso Aprox. 260 g (9,2 oz)
Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el rendimiento de
este producto en cualquier momento y sin previo aviso.
Loading ...