
FR
EN
ES
BVCert.6011825
USER INSTRUCTIONS EN
OVEN

https://brandt.com/
BVCert.6011825
Important: Before using your appliance, read this user guide carefully
to familiarise yourself more quickly with its operation.
The label "Origine France Garantie" assures the consumer the traceabi-
lity of a product by giving a clear and objective indication of the source.
Brandt brand is proud to ax this label on products from our French fac-
tories based in Orléans and Vendôme.
Dear Customer,
You have just acquired a BRANDT product and we would like to thank you.
We have designed and made this product with you, your lifestyle and your
requirements in mind so that it meets your expectations. We have devoted our
know-how, our innovative spirit and the passion that has been guiding us for
over 60 years.
In an eort to ensure that our products meet your requirements in the best
possible way, our Customer Relations department is at your disposal, to answer
all your questions and to listen to all your suggestions.
Visit our website www.brandt.com where you will nd our latest innovations,
as well as useful and complementary information.
BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out
of your purchase.

3
Table of Contents
SAFETY INSTRUCTIONS .................................................................4
ENVIRONMENT ...........................................................................6
Environment ....................................................................................... 6
Energy saving councils ...................................................................... 6
INSTALLATION ..............................................................................7
Choice of location and tting .......................................................... 7
Electrical connection ......................................................................... 8
DESCRIPTION OF THE OVEN ........................................................ 9
Presentation of the oven ................................................................... 9
Display and buttons ........................................................................... 9
Accessories ........................................................................................ 10
HOW TO USE YOUR APPLIANCE ................................................12
Setting .............................................................................................. 12
Setting menu ................................................................................... 12
Cocking mode ................................................................................ 14
Starting cooking .............................................................................. 15
CLEANING..................................................................................17
Cleaning inside - outside ................................................................ 18
ANOMALIES AND SOLUTIONS ................................................... 20
SERVICE CALLS ..........................................................................21
Service calls ..................................................................................... 21
COOKING AID ........................................................................... 21
Cooking tables ................................................................................ 22
Recipes with yeast .......................................................................... 24
Performance testing ....................................................................... 25
Automatic combined steam functions ....................................... 26

4
Safety instructions
When you receive the appliance,
unpack it or have it unpacked
immediately. Check its general
appearance. Make a note of any
reservations on the delivery slip
and keep a copy.
Important:
This appliance may be used
by children aged 8 years and
older, and by persons with
impaired physical sensorial or
mental capacities, or without
experience or knowledge, if they
are supervised or have received
prior instructions on how to use
the appliance safely and have
understood the risks involved.
Children must not be allowed to
play with the appliance. Cleaning
and maintenance operations must
not be carried out by children
without supervision.
— Children must be supervised to
prevent them from playing with
the appliance.
WARNING:
— The appliance and its accessible
parts become hot during use. Be
careful not to touch the heating
elements inside the oven. Children
under 8 years old must not be
allowed near it unless they are
supervised at all times.
— This appliance is designed to
cook with the door closed.
— Before pyrolytic cleaning of
your oven, remove all accessories
and any thick deposits.
— During cleaning, the surfaces
may become warmer than under
normal conditions of use. It is
advisable to keep children away
from the appliance.
— Do not use a steam cleaner.
— Do not use abrasive cleaning
products or hard metal scrapers
for cleaning the oven’s glass door,
as they could scratch the surface
and cause the glass to shatter.
WARNING :
Make sure the appliance is
disconnected from the power
before replacing the lamp in order
to avoid the risk of electric shock.
Change the lamp only when the
appliance has cooled down. To
unscrew the view port and the
light, use a rubber glove, which
will make disassembly easier.
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR
FUTURE USE.
This user guide is available for download on the brand’s web-
site.

5
Safety instructions
The electrical plug must
remain accessible after
installation.
— It must be possible to
disconnect the appliance from the
power supply, either using a plug
or by tting a switch on the xed
wiring system in accordance with
installation rules.
— If the power cable is damaged,
it should be replaced by the
manufacturer, its after-sales
service department or by a
similarly qualied person in order
to avoid danger.
— This appliance may be installed
either under a worktop or in a
cabinet column, as indicated on
the installation diagram.
— Centre the oven in the unit so
as to ensure a minimum distance
of 10 mm between the appliance
and the surrounding unit. The
material of the unit supporting the
appliance must be heat-resistant
(or covered with a heat-resistant
material). For greater stability,
attach the oven to the unit with 2
screws through the holes provided
on the side panels.
— In order to avoid overheating,
the appliance must not be installed
behind a decorative door..
— This appliance is designed to
be used for domestic and similar
applications such as:
Kitchen areas for the sta of shops,
offices and other professional
premises; Farms; Use by clients
of hotels, motels and other
residential type establishments;
guest house type environments.
— The oven must be turned o
when cleaning inside the oven.
Do not modify the characteristics
of this appliance; doing so could
be dangerous.
Do not use your oven as a larder
or to store any items after use.

Installation
6
Environment
CARE FOR THE ENVIRONMENT
- This appliance’s packing materials are recyclable.
Please recycle them and help protect the environ-
ment by depositing them in municipal containers
provided for this purpose.
- Your appliance also contains many recyclable
materials. It is therefore marked with this logo to
indicate that used appliances must not be mixed
with other waste.
The appliance recycling organised by your manu-
facturer will therefore be conducted in optimum
conditions, in accordance with European directive
2002/96/EC on electrical and electronic equipment
waste.
Consult your local authority or your retailer to lo-
cate your nearest used appliance drop-o points.
- We thank you for your help in protecting the
environment.
ENERGY SAVING COUNCIL
Keep the oven door closed during baking.

Environment
7
Installation
CHOICE OF LOCATION AND FITTING
The diagrams show the dimensions of a cabinet
that will be able to hold your oven.
This appliance may be installed either under a
worktop (A) or in a column (B). If the cabinet
is open, its opening at the back must be 70 mm
maximum.
Install the oven in the furniture. To do this,
remove the rubber stops and pre-drill a 2-mm
diameter hole in the wall of the furniture to
avoid splitting the wood. Attach the oven with
the two screws. Re-position the rubber stops.
Tip
To be certain that you have properly in-
stalled your appliance, do not hesitate to
call on a household appliance specialist.
Warning :
If the electrical installation in your residence
requires any changes in order to hook up
your appliance, contact a professional elec-
trician.If the oven malfunctions in any way,
unplug the appliance or remove the fuse cor-
responding to the sector where the oven is
hooked up.
560
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
A
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
C
B
D

Description of the oven
8
Installation
Neutral
(N)
Phase
(L)
bleu
green yellow
Black,brown or
red
Warning
The safety wire (green-yellow) is connected
to the appliance’s terminal and must be
connected to the earth terminal of the elec-
trical set-up.
The fuse in your set-up must be 16 amperes.
ELECTRICAL CONNECTION
Your oven must be connected with a (standard)
power cable with 3 conductors of 1.5mm
2
(1 live
+ 1 neutral + earth) which must be connected to
a 220-240V
~
single-phase grid by means of a 1
live + 1 neutral + earth CEI 60083 standard power
socket or via an all-poles cut-o device in compli-
ance with the installation rules.
We cannot be held responsible for any accident resulting
from inexistent, defective or incorrect earthing.
• Prior to rst use
Before using your oven for the rst time, heat it
with the door closed for about 15 minutes on the
highest temperature. to break in the appliance.
The mineral wool surrounding the oven cavity may
initially give o a particular odour due to its com-
position. You may also notice smoke development.
This is normal.
Terminal

Installation
9
Description of the oven
PRESENTATION OF THE OVEN
This oven has 6 positions for the accessories: shelf supports 1 to 6.
Control panel
Light
Door
Handle
A
B
C
D
DISPLAY AND BUTTONS
• Display
Cooking time
End of cooking
Keypad lock
Timer
Temperature indicator
Pre-heating indicator
Door lock
Set clock and cooking time
Set temperature
- button
+ button
1
1 2 3 4
• Buttons
2
3
4
1
2
3
4
5
6
A
B
C
D

10
Description of the oven
Warning :
Under the eect of heat, the accessories
may become deformed without aecting
their function. They will return to their origi-
nal shape when cooled.
ACCESSORIES
• Anti-tip safety grid
• Multi-purpose 45mm drip pan
The grid can be used to hold all dishes and moulds
containing foodstus to be cooked or browned. It
can be used for barbecues (to be placed directly
on the grid).
Insert the anti-tip safety grid towards the back of
the oven.
When inserted in the supports under the grid with
the handle towards the oven door, it collects juice
and fat from grilling, and can be used half-lled
with water as a double-boiler.
When inserted in the supports with the handle
towards the oven door, it is ideal for baking cookies,
shortbread and cupcakes. Its tilted surface makes
it practical and easy to use. Can also be inserted
into the supports under the grid to collect juice and
fat from grilling.
• 20mm pastry dish
The new sliding rail system makes food more
practical and easier to handle as the trays can be
eortlessly pulled for simpler handling. The trays
can be completely removed, providing full access.
Their stability ensures that food can be handled
safely, reducing the risk of burns. This means that
you can take food out of the oven far more easily.
• Sliding rail system

11
Description of the oven
Tip
To avoid fumes when cooking fatty meats,
we recommend you add a small amount of
water or oil to the bottom of the drip pan.
A
A
INSTALLING AND REMOVING
THE SLIDING RAILS (
Depending on the model)
After removing the 2 shelf runners, choose the
height (2 to 5) at which you want to t your rails.
Snap the left rail against the left shelf runner
by applying enough pressure to the front
and back of the rail so that the 2 tabs on
the side of the rail slot into the shelf runner.
Do the same for the right-handrail.
NOTE: the telescopic sliding part of the rail must
unfold towards the front of the oven, with the
buer A opposite you.
Insert your 2 shelf runners and then put your tray
on the 2 rails. The system is now ready to use.
To remove the rails, remove the shelf
runners again. Slightly prise apart the bottom
of the tabs xed on each rail to release

12
How to use your applianceHow to use your appliance
SETTING
Press
.
The timer flashes.
Set the timer with + or -. Press to confirm. The timer will then start.
Once the time has lapsed, there is a sound signal. To stop it, press any key.
The time appears again in the display.
NB: You can modify or cancel the timer at any time. To cancel, go back to the timer menu and set
to 00:00. Without having to confirm, the adjustment is automatically saved after a few seconds.
• Setting the clock
• Changing the clock
• Timer
When switching on the display ashes at 12:00.
The function selector switch must be in the 0 position.
+
+
+
+
+
X2
+
+
+
+
When switching on the display ashes at 12:00. Set the clock with + or -. Conrm with
. If
there is a power cut, the clock ashes
Press
The symbol
appears.Press again adjust the clock setting with + or - .Conrm with
.
The cooking end time is automatically saved after a few seconds.
This function can only be used when the oven is switched o.

13
How to use your appliance
Press + and - at the same time until the symbol appears on the screen.To unlock the keypad,
press + and - together until the
symbol disappears o the screen.
• Keypad locking
SETTING
You can adjust dierent settings on your oven. To do so: Press
until you get to the “MENU” display to
access the settings mode.
+
Press again o scroll through the dierent settings.
Activate or de-activate the dierent parameters with + and -; see table below:
To exit the “MENU”, press
.
Activate/de-activate the
beeping sound of the
buttons
Activate/de-activate
demonstration mode
+

14
How to use your appliance
AUTOMATIC FUNCTIONS :
Brandt oers you 2 new functions which
automatically combine two cooking modes:
traditional cooking and eam cooking in
order to preserve the nutritional qualities
of food and achieve faer cooking.
FISH
Recommended for cooking whole sh or
llets.
POULTRY
Recommended for cooking chickens,
turkeys, guinea fowl and ducks.
For these 3 functions, all you need to do is introduce
lukewarm water in sucient quantity into your dish
(drip pan) and place it in your oven in the bottom
tier and your food to be cooked in tier 3.
For the quantity of water to be introduced into the
drip pan, refer to the table of automatic combined
functions with steam association at the end of the
manual.
*Cooking mode as per standard EN 60350-1: 2016 to
demonstrate compliance with requirements of the
energy label of European regulation UE/65/2014.
COOKING MODES
MANUAL FUNCTIONS :
CIRCULATING HEAT*
Min temperature 35°C, max 235°C
Recommended for keeping white meat, sh and
vegetables moist. For cooking multiple items on
up to three levels.
TRADITIONAL
Min temperature 35°C, max 275°C
Recommended for slow, gentle cooking: rich game,
etc. For retaining the juices in red meat roasts. For
simmering in a covered casserole, dishes that were
begun on the hob (coq au vin, stew).
ECO*
Min temperature 35°C, max 250°C
This setting saves energy while maintaining the
quality of the cooking.
All types of cooking are done without preheating.
FULL GRILL
Min temperature 180°C, max 275°C
Recommended for toast, gratin dishes, browning
crème brûlée, etc.
GRILL PULSE
Min temperature 100°C, max 230°C
Roasts and poultry are juicy and crisp all over.
Slide the drip tray on to the bottom shelf support.
Recommended for all spit-roasted poultry or meat,
for sealing and thoroughly cooking a leg or a rib
of beef. To retain the moist texture of sh steaks.
"Smart Assist"
Your oven has the “SMART ASSIST”
function which, when programming a
cooking time, will suggest a cooking time
which can be modified depending on the
selected cooking mode.

15
How to use your appliance
• Changing the temperature
• Programming the cooking time
STARTING COOKING
• Immediate cooking
The programmer must only display the time. It should not be ashing.
Turn the function selector to any position.
+
+
+
+
Press .
Adjust the temperature with + or -.Conrm by pressing
.
+
+
Use the immediate cooking programme, then press , the cooking time ashes nd it is now
possible to set it. Press + and - to adjust the cooking time.
For manual functions :
The temperature rise starts immediately. Your oven recommends a modiable temperature. The oven
heats up and the temperature indicator ashes. A series of beeps will sound when the oven reaches
the programmed temperature.
For automatic functions:
appears on the screen.
Select your food using the table at the end of the manual. Press the + and - keys until you obtain
the desired diagram in the display, then conrm with
.
A weight ashes; enter the actual weight of your food with the + and - keys then validate with
.
You have nothing else to adjust, the temperature and the cooking time are calculated automatically.
The end of cooking time ashes, conrm with
.
Your cooking starts immediately.

16
How to use your appliance
COOKING
MODE
TIME
30 min
30 min
30 min
7 min
15 min
• Delayed start
"Smart Assist"
Your oven has the “SMART ASSIST”
function which, when programming a
cooking time, will suggest a cooking time
which can be modified depending on the
selected cooking mode.
See the table opposite:
+
+
Proceed as for programmed cooking. After setting the cooking time, press the cooking end time
ashes.
The display ashes. Set the cooking end time with + and - .
The cooking end time is automatically saved after a few seconds. The cooking end time display stops
ashing.
The cooking time is saved automatically after
a few seconds. The time starts to count down
as soon as the cooking temperature is reached.

How to use your appliance
17
Cleaning
Important :
Make sure to mark the mounting direction of this rst window (shiny side towards you).
Warning
Do not use scouring cleaning products, abrasive sponges or metal scrapers to clean the oven’s
class door, which may scratch the surface and lead to the glass breaking.
To clean the inside glass, remove the door. Before doing this, remove any excess grease with a soft cloth
and washing up liquid.
• Cleaning the inside glass
Open the door fully and block it with the plastic wedge provided in your appliance’s plastic pouch.
Use a tool (screwdriver) to press the slots A in order to unclip the glass panel. Remove the glass panel.
• Cleaning the inside glass
CLEANING INSIDE - OUTSIDE
• Self-cleaning of the cavity
Pull out the two shelf supports and the catalytic converter walls. Replace the new elements (walls) by
carrying out the operations in reverse.
The oven is made up of two walls covered with a special microporous enamel which gives the oven its
self-degreasing qualities. To art the cleaning process, set the lever to the positionn
. A 30-minute
countdown begins
• Cleaning the outer surfaces
REMOVING THE SHELF SUPPORTS AND REPLACEMENT OF CATALYTIC WALLS
Use a window washing product applied to a soft cloth. Do not use abrasive creams or scouring sponges.
Lift the front part of the wire shelf support upwards. Press the entire shelf support and release the front
hook from its housing. Then gently pull the whole of the support towards you to release the rear hooks
from their housing.

• Replacing the oven lamp
A
A
Warning:
Make sure the appliance is disconnected from the power before replacing the lamp in
order to avoid the risk of electric shock. Change the lamp only when the appliance has
cooled down.
Bulb specification:
25 W, 220-240 V~, 300°C, G9 cap.
To unscrew the view port and the light, use
a rubber glove, which will make disassembly
easier.
18
Cleaning
Do not soak the glass panels in water. Rinse with clean water and dry o with a lint-free cloth.
• Re-assembling the door
After cleaning, reposition the four rubber stops with the arrow upwards.
Reposition all of the glass panels.
Slip the last glass panel into the metal stops, then clip it in with the shiny side facing outwards.
Remove the plastic wedge.
Your appliance is now ready for use again.
Use a tool (screwdriver) to press the slots A in order to unclip the glass panel. Remove the glass panel.

19
CleaningAnomalies and solutions
ANOMALIES AND SOLUTIONS
The oven is not heating. Check that the oven
is correctly connected and that your installation’s
fuse is not out of service. Increase the selected
temperature.
The oven light is not working. Replace the
bulb or the fuse. Check that the oven is correctly
connected.
The cooling fan continues to operate after
the oven stops. This is normal; the fan may
continue running until a maximum of 1 hour
after cooking to lower the temperature inside and
outside the oven. If the fan runs for over an hour,
contact the After Sales Department.
Vibration noise.
Check that the power cord is not in contact with
the rear wall.
This does not aect the proper operation of your
unit, but may generate vibration noise during ven-
tilation. Remove your unit and move the cord. Re-
place your oven.

20
Service Calls
C
E
SERVICE : ------------
XXXXXXXX
TYPE : -----------------
Nr. XX XX XXXX
I
H
GENUINE REPLACEMENT PARTS
During maintenance work, request that only cer-
tied genuine replacement parts are used.
Any repairs made to your appliance must
be carried out by a qualified professional
authorised to work on the brand. When calling,
please provide the complete references of
your appliance (commercial reference, service
reference, serial number), so that we can handle
your call better. This information appears on
the manufacturer’s nameplate attached to your
equipment.
B: Commercial reference
C: Service reference
H: Serial number
C
E
SERVICE : ------------
XXXXXXXX
TYPE : -----------------
Nr. XX XX XXXX
H
SERVICE CALLS

21
Pastries
Madeleines
220
3
200
3
5-10
Choux pastry
200
3 180 3 180 3 30-40
Flaky pastry hors d’oeuvres
220 3
200 3
5-10
Savarin cake
180 3
175 3
30-35
Shortcrust tart
200 1
195 1
30-40
Thin aky crust tart
215 1
200 1
20-25
Tart made with yeast-based
pastry
210 1
200 1
10-30
Other
Skewers
220 3 210 4 10-15
Terrine pâté
200 2 190 2 80-100
Shortcrust pizza
200 2 30-40
Dough-based pizza
15-18
Quiches
35-40
Soué
180 2 50
Pies
200 2 40-45
Bread
220 200 220 30-40
min
DISHES
Setting
° Fahrenheit
RELATIONSHIP OF SETTINGS TO TEMPERATURE
T
°F /°C
85
195
140
250
300
355
525
410
465
1
3
2
4
5
6
9 maxi
7
8
N.B: Before being placed in the oven , all meat must remain at least 1 hour at room temperature.
All T°C and cooking times are given for pre-heated ovens.
* Depending on the model

22
Meat
Roast pork (1kg)
200
2
180
2
60
Roast veal (1kg)
200 2
180
2
60-70
Roast beef
240
2
30-40
Lamb (leg, shoulder, 2.5kg)
220
1
220 200
2 60
Poultry (1kg)
200
2 220
180
2 210 3
60
Large pieces of poultry
180 1 60-90
Chicken thighs
220 3 210 3
20-30
Pork/veal chops
210 3
20-30
Beef ribs (1kg)
210 3 210 3
20-30
Lamb chops
210 3
20-30
Fish
Grilled sh
275 4
15-20
Cooked sh (bream)
200
3
180
3
30-35
Fish in papillotte
220
3
200
3
15-20
Vegetables
Gratins (cooked foods)
275 2
30
Potato gratin
200
2
180
2
45
Lasagne
200
3
180
3
45
Stued tomatoes
170
3
160
2
30
Pastries
Sponge cake
180
2
180 2 35
Swiss roll
220
3
180 2 5-10
Buns
180 1 210 180 2 35-45
Brownies
180
2
175 3 20-25
Cake - Pound cake
180 1 180 1 180 2 45-50
Clafoutis
200
2
180 3 30-35
Baked custards
165
2
150 2 30-40
Cookies - Shortbread
175
3
15-20
min
DISHES
* Depending on the model

3
2
1
4
25 mn
Pre-heat the oven to 40—50°C with the circulating heat function for five
minutes. Stop the oven and allow the dough to rise for 25-30 minutes thanks
to the residual heat.
Method: For yeast-based pastry recipes. Pour the dough into a heat-resistant dish.
Remove the wire shelf supports and put the dish on the bottom.
Recipe with yeast (depending on model)
Ingredients:
•
Flour 2 kg
• Water 1240 ml
• Salt 40 g • 4 packets of dehydrated baker’s yeast
Mix the dough in a mixer and allow to rise in the oven
.
23

PERFORMANCE TESTING ACCORDING TO
STANDARD CEI 60350
*Depending on the model
FOOD
* Cooking
modes
SHELF ACCESSORIES °C TIME min. PREHEAT
Shortbread (8.4.1)
5 Deep Tray 45mn 150 30-40 yes
Shortbread (8.4.1)
5 Deep Tray 45mn 150 25-35 yes
Shortbread (8.4.1)
2 + 5 Deep Tray 45mn + grill 150 25-45 yes
Shortbread (8.4.1)
3 Deep Tray 45mn 175 25-35 yes
Shortbread (8.4.1)
s Deep Tray 45mn + grill 160 30-40 yes
Small cakes (8.4.2) 5 Deep Tray 45mn 170 25-35 yes
Small cakes (8.4.2)
5 Deep Tray 45mn 170 25-35 yes
Small cakes (8.4.2)
2 + 5 Deep Tray 45mn + grill 170 20-40 yes
Small cakes (8.4.2) 3 Deep Tray 45mn 170 25-35 yes
Small cakes (8.4.2)
2 + 5 Deep Tray 45mn + grill 170 25-35 yes
Fatless sponge cake (8.5.1)
4 Grill 150 30-40 yes
Fatless sponge cake (8.5.1)
4 Grill 150 30-40 yes
Fatless sponge cake (8.5.1)
2 + 5 Deep Tray 45mn + grill 150 30-40 yes
Fatless sponge cake (8.5.1) 3 Grill 150 30-40 yes
Fatless sponge cake (8.5.1)
2 + 5 Deep Tray 45mn + grill 150 30-40 yes
Apple pie (8.5.2)
1 Grill 170 90-120 yes
Apple pie (8.5.2)
1 Grill 170 90-120 yes
Apple pie (8.5.2) 3 Grill 180 90-120 yes
Surface browning (9.2.2)
5 Grill 275 3-6 yes
N.B. : To cook on 2 levels, dishes can be taken out at dierent times.
24

25
IMPORTANT
Insert the multipurpose tray (with lukewarm water) in the lower shelf, level 1 and your food to be
cooked in the shelf level 3.
Position of
the func-
tion
Display in
programmer
Food Amount of water to add
Chicken
500 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Duck
500 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Turkey
500 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Pintade
800 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Whole sh
(large)
500 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Whole sh
(at)
300 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Small whole
sh
300 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
Fish llets
300 ml lukewarm water
in the multipurpose tray
TABLE OF COMBINED FUNCTIONS
AUTOMATIC WITH VAPOR ASSOCIATION

BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE. SAS
au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
EN DE PL
Informacje dotyczące domowych piekarników (UE n° 66/2014)
FR ES PT
Informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014)
CS IT SK
Informácie v prípade rúr na pečenie pre domácnosť (UE n° 66/2014)
DA NL SV
Information om hushållsugnar (UE n° 66/2014)
EL FI
Symbol Unit
EN: Symbol-FR: Symbole-CS: Značka-DA:Symbol-DE: Symbol-ES: Símbolo-IT: Simbolo-NL: Symbool-PL: Oznaczenie-PT: Símbolo-SK: Symbol- EL: Σύμβολο-FI: Symboli-
SV: Symbol.
EN: Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Værdi-DE: Wert-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Wartość-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Αριθμητική τιμή-FI: Arvo-SV: Värde.
EN: Unit-FR: Unité-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unità di misura-NL: Eenheid-PL: Jednostka-PT: Unidade-SK: Jednotka-EL: Μονάδα-FI: Yksikkö-SV:
Enhet.
XCD25P
XCD25T
XGT25P
XHT25S
XHT25T
XHT25P
XHT15P
XHT25U
XHT25V
XHT25W
XHT15W
XHT45W
XHT35W
XHT71W
EN:Type norme-FR:Type norme-CS:Model-DA:Normtype-DE:Typ-ES:Modelo-IT:Tipo di norma-NL: Type standaard-PL:Typ według normy-PT:Tipo de norma-SK: Štandardný
typ.EL:Τύπος προτύπου-FI: Standardityyppi-SV: Typ av norm.
EN:Model identification-FR:Identification du modèle-CS:Identifikace modelu-DA:Modelindentifikation-DE:Modellkennung-ES:Identificación del modelo-IT:Identificativo del
modello-NL: Identificatie van het model-PL:Identyfikator modelu-PT:Identificação do modelo-SK:Identifikácia modelu-EL:Ταυτοποίηση μοντέλου-FI: Mallitunniste-
SV:Modellbeskrivning.
EN:Type of oven-FR:Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovntype-DE:Art des Backofens-EL:Τύπος φούρνου-ES:Tipo de horno-IT:Tipologia di forno-
NL: Type oven-PL:Typ piekarnika-PT:Tipo de forno-SK:Typ rúry na pečenie-EL:Τύπος φούρνου-FI: Uunin tyyppi-SV: Typ av ugn.
M
34,5 30,7 35,7 33,5 36,2 35,6 38,0 33,5 36,6 38,0 38,0 38,0 38,0 43,1
kg
EN:Mass of the appliance-FR:Masse de l’appareil-CS:Hmotnost spotřebiče-DA:Apparatets masse-DE:Masse des Gerätes-ES:Masa del aparato-IT:Massa dell’apparecchio-
NL:Massa van het toestel-PL:Masa urządzenia-PT:Massa do aparelho-SK:Hmotnosť spotrebiča-EL:Μάζα της συσκευής-FI: Laitteen massa-SV: Apparatens massa.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
EN:Number of cavities-FR:Nombre de cavités-CS:Počet pečicích prostorů-DA:Antal hulrum-DE:Anzahl der Garräume-ES:Número de cavidades-IT:Numero di cavità-
NL:Aantal ovenruimten-PL:Liczba komór-PT:Número de cavidades-SK:Počet vykurovacích častí.
EN:Heat source per cavity (electricity or gas)-FR:Source de chaleur par cavité (électricité ou gaz)-CS:Zdroj tepla jednotlivých pečicích prostorů (elektřina nebo plyn)-
DA:Varmekilde pr. ovnrum (el eller gas)-DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas)-ES:Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas)-IT:Fonte di calore di ciascuna
cavità (energia elettrica o gas)-NL:Warmtebron per ovenruimte (elektriciteit of gas)-PL:Źródło energii dla każdej komory (energia elektryczna lub gaz)-PT:Fonte de calor por
cavidade (eletricidade ou gás)-SK:Zdroj tepla na vykurovaciu časť (elektrická energia alebo plyn)-EL:Πηγή θερμότητας ανά θάλαμο (ηλεκτρική ενέργεια ή φυσικό αέριο)-FI:
Kunkin pesän lämmönlähde (sähkö tai kaasu)-SV: Värmekälla per kavitet (elektricitet eller gas).
V
73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0 73,0
l
EN:Volume per cavity-FR:Volume par cavité-CS:Objem jednotlivých pečicích prostorů-DA:Volumen pr. ovnrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume
di ciascuna cavità-NL:Volume per ovenruimte-PL:Objętość dla każdej komory-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovaciu časť-EL:Όγκος ανά θάλαμο-FI: Kunkin
pesän tilavuus-SV: Volym per kavitet-EL:Πλήθος θαλάμων-FI: Pesien lukumäärä-SV: Antal kaviteter.
EC
electric
cavity
0,82 0,82 0,69 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70 0,70
kWh/
cycle
EN:Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final
energy)-FR:Consommation d’énergie (électricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en mode
conventionnel par cavité (énergie électrique finale)-CS:Spotřeba energie (elektřiny) potřebné k ohřátí normalizované náplně v jednotlivých pečicích prostorech elektricky
ohřívané trouby během jednoho cyklu v režimu s přirozenou konvekcí (konečná elektrická energie)-DA:Krævet energiforbrug (el) til opvarmning af en standardiseret last i et
ovnrum i en elopvarmet ovn i en cyklus i traditionel tilstand pr. ovnrum (endelig elenergi)-DE:Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Standardbeladung im
Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endenergie)-ES:Consumo de energía (electricidad) necesario
para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno eléctrico durante un ciclo en modo convencional, por cavidad (energía eléctrica final)-IT:Consumo
energetico (energia elettrica) necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavità di un forno elettrico durante un ciclo in modo convenzionale per ciascuna cavità
(energia elettrica finale)-NL:Energieverbruik (elektriciteit) bij verwarming van een standaardlading in de ovenruimte van een elektrisch verwarmde oven gedurende een
cyclus in conventionele modus, per ovenruimte (elektrische eindenergie)-PL:Zużycie energii (elektrycznej) koniecznej do podgrzania znormalizowanego wsadu w komorze
piekarnika elektrycznego w trakcie pracy w cyklu w trybie tradycyjnym dla każdej komory (końcowa energia elektryczna)-PT:Consumo de energia (eletricidade) necessário,
por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de um forno elétrico durante um ciclo em modo convencional (energia elétrica final)-SK:Spotreba
energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bežnom režime na
vykurovaciu časť (konečná elektrická energia)-EL:Κατανάλωση (ηλεκτρικής) ενέργειας ανά θάλαμο η οποία απαιτείται για τη θέρμανση τυποποιημένου φορτίου σε θάλαμο
ηλεκτρικά θερμαινόμενου φούρνου κατά τη διάρκεια προγράμματος συμβατικής λειτουργίας (τελική ηλεκτρική ενέργεια)-FI: Energiankulutus (sähkö), joka tarvitaan
vakiokuorman lämmittämiseen sähkölämmitteisen uunin pesässä kypsennysjakson ajan ylä-/alalämpötoiminnolla kussakin pesässä (lopullinen sähköenergia)-SV:
Energiförbrukning (elektricitet) krävs för att värma upp en standardiserad last i en kavitet i en elektriskt uppvärmd ugn under en cykel i konventionellt läge per kavitet
(elektrisk slutenergi).
EC
electric
cavity
1,23 1,34 1,23 - 1,10 1,10 1,10 - 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10 1,10
kWh/
cycle
EN:Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)-
FR:Consommation d’énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d’un four électrique au cours d’un cycle en chaleur tournante par cavité (énergie
électrique finale)-CS:Spotřeba energie potřebné k ohřátí normalizované náplně v jednotlivých pečicích prostorech elektricky ohřívané trouby během jednoho cyklu v režimu
s nucenou konvekcí (konečná elektrická energie)-DA:Krævet energiforbrug til opvarmning af en standardiseret last i et ovnrum i en el opvarmet ovn i en cyklus i
varmluftstilstand pr. ovnrum (endelig elenergi)-DE:Energieverbrauch bei der Erhitzung einer Standardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens während eines Zyklus im
Umluftmodus je Garraum (elektrische Endenergie)-ES:Consumo de energía necesario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno eléctrico durante un
ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energía eléctrica final)-IT:Consumo energetico necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavità di un forno
elettrico durante un ciclo in modo a circolazione d’aria forzata per ciascuna cavità (energia elettrica finale)-NL:Energieverbruik bij verwarming van een standaardlading in de
ovenruimte van een elektrisch verwarmde oven gedurende een cyclus in hetelucht-modus, per ovenruimte (elektrische eindenergie)-PL:Zużycie energii koniecznej do
podgrzania znormalizowanego wsadu w komorze piekarnika elektrycznego w trakcie trwania cyklu w trybie z włączonym wentylatorem dla każdej komory (końcowa energia
elektryczna)-PT:Consumo de energia necessário, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de um forno elétrico durante um ciclo em modo de
ventilação forçada (energia elétrica final)-SK:Spotreba energie (elektriny) potrebnej na ohrev štandardizovaného obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie s ohrevom na
elektrickú energiu počas cyklu v režime ventilátora na vykurovaciu časť (konečná elektrická energia)-EL:Κατανάλωση ενέργειας ανά θάλαμο η οποία απαιτείται για τη
θέρμανση τυποποιημένου φορτίου σε θάλαμο ηλεκτρικά θερμαινόμενου φούρνου κατά τη διάρκεια προγράμματος λειτουργίας με υποβοήθηση ανεμιστήρα (τελική ηλεκτρική
ενέργεια)-FI: Energiankulutus, joka tarvitaan vakiokuorman lämmittämiseen sähkölämmitteisen uusin pesässä kypsennysjakson ajan kiertoilmatoiminnolla kussakin pesässä
(lopullinen sähköenergia)-SV: Energiförbrukning krävs för att värma upp en standardiserad last i en kavitet i en elektriskt uppvärmd ugn under en cykel i varmluftsläge per
kavitet (elektrisk slutenergi).
EEI
cavity
95,3 95,3 80,2 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4 81,4
EN:Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d’efficacité énergétique par cavité-CS:Index energetické účinnosti jednotlivých pečicích prostorů-
DA:Energieffektivitetsindeks-DE:Energieeffizienzindex je Garraum-ES:Energy Efficiency Index-IT:Indice di efficienza energetica per ciascuna cavità-NL:Energie-efficiëntie-
index per ovenruimte-PL:Wskaźnik efektywności energetycznej dla każdej komory-PT:Índice de eficiência energética por cavidade-SK:Index energetickej účinnosti na
vykurovaciu časť-EL:Δείκτης ενεργειακής απόδοσης ανά θάλαμο-FI: Kunkin pesän energiatehokkuusindeksi-SV: Energieffektivitetsindex per ugn.
CZ5703795_00
Información sobre los hornos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai forni per uso domestico (UE n° 66/2014)
Informatie met betrekking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)
Kotitalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014) Information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
Informace týkající se trub pro domácnost (UE n° 66/2014)
Oplysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Volume per cavity
Type norme
Model identification
Type of oven
Πληροφορίες για οικιακούς φούρνους (UE n° 66/2014)
Value
Simple =
Electricity =
FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Semplice-NL:Simpele-
PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednoposteľová-EL: Απλός-FI: Yksinkertainen-SV: Enkel.
FR:Electricité-CS:Elektřina-DA-DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia elettrica-NL:Elektriciteit-
PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrická-EL: Ηλεκτρική ενέργεια-FI: Sähkö-SV:
Elektricitet.
Energy consumption
(electricity) required
to heat a
standardised load in
a cavity of an electric
heated oven during a
cycle in conventional
mode per cavity
(electric final energy)
Energy consumption
required to heat a
standardised load in
a cavity of an electric
heated oven during a
cycle in fan-forced
mode per cavity
(electric final energy)
Energy Efficiency
Index per cavity
Mass of the appliance
Number of cavities
Heat source per
cavity (electricity or
gas)
