
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only. This warranty does not cover Guardian Technologies products that are used
outside of the US and Canada as the appliance must be plugged directly into a 120V AC electrical outlet
without the use of an adapter.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state
to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Repair Department, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the registration is
optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
EPA Est. 093166-CHN-001 • REV0621
Portable Personal Air Purifier
Model No. AC085
1-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________ Keep Receipt
USE & CARE INSTRUCTIONS
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
E-1

©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials or
workmanship commencing upon the date of the original purchase. In order to be eligible for this Limited
Warranty, an original sales receipt or comparable substitute proof of purchase bearing the date of original
purchase is required. Refer to the original product carton or specific product/model page on the Guardian
Technologies website for warranty length for your particular model. This warranty applies only to the original
purchaser of this product from the original date of purchase. This warranty covers product purchased from
authorized distributors only. This warranty does not cover Guardian Technologies products that are used
outside of the US and Canada as the appliance must be plugged directly into a 120V AC electrical outlet
without the use of an adapter.
This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship.
This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear, commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any
use not in accordance with the instruction manual. Defects that are the result of normal wear and tear will
not be considered manufacturing defects under this warranty.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective
parts free of charge. All warranty repairs must be completed by Guardian Technologies LLC. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state
to state in the U.S.A.)
To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre-paid to Guardian
Technologies LLC. Please include complete information including: the problem, the model number of the
product, the day of purchase, and a copy of the original sales receipt along with your name, address, and
telephone (email optional). Address returns to the attention of: Repair Department, at the address below.
Additional questions or comments can be made toll free to the number listed below.
USA and Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Additional copies of the instruction manual can be obtained by accessing and
printing directly from our website or calling customer service.
Please go to www.guardiantechnologies.com to register your product. We consider the registration process
important to ensuring superior service to our customers, however submitting the registration is
optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above.
Use GENUINE Guardian Technologies replacement parts only.
EPA Est. 093166-CHN-001 • REV0621
Portable Personal Air Purifier
Model No. AC085
1-Year Limited Warranty
English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1
Date Purchased month ________ year _________ Keep Receipt
USE & CARE INSTRUCTIONS
Customer Service 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
E-1

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. The output voltage for the battery charger should not exceed 5V.
3. For Use Only With 5V/1A Charger.
4. Carefully discard any plastic wrapping that was used for the packaging.
5. Do not incinerate this purifier, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
6. Dispose of the purifier in accordance with the following instructions: Purifiers that are not in
use should not be thrown away at will, but should be recycled by professional organizations.
7. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
8. Avoid contact with moving parts.
9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may
cause hazards.
11. Always use on a dry, level surface.
12. Do not operate purifier until fully assembled with all parts properly in place.
13. To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, do not use in window.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do NOT play with the appliance.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this purifier with any
solid-state speed control device.
E-2
E-3
This product should only be used in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury. INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in
indoor living spaces only. This product is not intended for commercial or
industrial uses. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury to persons.
This purifier contains lithium ion batteries. Do not dispose of the product and batteries with
standard household waste. Contact your local recycling center or www.call2recycle.org
for locations that accept lithium ion battery drop off.
WARNING: Cancer or Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING: Electrical Shock
ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD.
NOTE: THE PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS EXCEPT ITS
ALLERGEN FILTER (FLT085) AND AROMA PAD FLTMST12PK. THE FILTER AND AROMA
PADS MAY BE REMOVED FOR REPLACEMENT.
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber. The
product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million
by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the
maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested
in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Electrical Shock
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB, BULB HOLDER OR
CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS. THIS COULD CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNINGS
Failure to comply with the warnings listed below may
result in electric shock or serious injury.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions before using this appliance.
2. The output voltage for the battery charger should not exceed 5V.
3. For Use Only With 5V/1A Charger.
4. Carefully discard any plastic wrapping that was used for the packaging.
5. Do not incinerate this purifier, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
6. Dispose of the purifier in accordance with the following instructions: Purifiers that are not in
use should not be thrown away at will, but should be recycled by professional organizations.
7. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
8. Avoid contact with moving parts.
9. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
10. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may
cause hazards.
11. Always use on a dry, level surface.
12. Do not operate purifier until fully assembled with all parts properly in place.
13. To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, do not use in window.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do NOT play with the appliance.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this purifier with any
solid-state speed control device.
E-2
E-3
This product should only be used in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury. INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in
indoor living spaces only. This product is not intended for commercial or
industrial uses. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or injury to persons.
This purifier contains lithium ion batteries. Do not dispose of the product and batteries with
standard household waste. Contact your local recycling center or www.call2recycle.org
for locations that accept lithium ion battery drop off.
WARNING: Cancer or Reproductive Harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING: Electrical Shock
ALWAYS UNPLUG THE UNIT FROM ELECTRICAL OUTLET WHEN SERVICING.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT USE WITH AN
EXTENSION CORD.
NOTE: THE PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS EXCEPT ITS
ALLERGEN FILTER (FLT085) AND AROMA PAD FLTMST12PK. THE FILTER AND AROMA
PADS MAY BE REMOVED FOR REPLACEMENT.
The 8 hour TWA Ozone for this product is 0.001 ppmv when tested in a 30 m
3
chamber. The
product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050 parts per million
by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline 2010 recommends that the
maximum exposure limit, based on averaging time of 8 hours, is 0.020 ppmv or less when tested
in a sealed, controlled room approximately 30 m
3
.
WARNING: Electrical Shock
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU CLEAN THE BULB, BULB HOLDER OR
CYLINDER WITH WATER OR WET SOLUTIONS. THIS COULD CAUSE ELECTRICAL SHOCK.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

E-4 E-5
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
Front of Unit
Back of Unit
Control Panel
Air Outlet
Carry Strap
Air Intake
Main Body
USB Charger Cord
Aroma Tray
Charging Port
CONTROLS
UV and Nightlight
Speed
Power
Top of Unit
HOW IT WORKS
Fan draws in air
Allergen filter captures airborne particles,
such as dust mites, pollens, pet dander.
UV-C light helps reduce germs
Cleaner air is released
CLEANER
AIR
Before operating
1. Open the packaging and take out the manual
and USB cable, ensure all parts are present.
2. The unit should arrive with some lithium
power. If the power is low, use the USB
charger cord to charge the unit.
The power control will flash Red when
the battery drops below 25% and
needs charged.
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Model No.
FLT085
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™
IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner, use Guardian Technologies
GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service or visit our website.
Replacement
Aroma Pad
Model No.
FLTMST12PK

E-4 E-5
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
Front of Unit
Back of Unit
Control Panel
Air Outlet
Carry Strap
Air Intake
Main Body
USB Charger Cord
Aroma Tray
Charging Port
CONTROLS
UV and Nightlight
Speed
Power
Top of Unit
HOW IT WORKS
Fan draws in air
Allergen filter captures airborne particles,
such as dust mites, pollens, pet dander.
UV-C light helps reduce germs
Cleaner air is released
CLEANER
AIR
Before operating
1. Open the packaging and take out the manual
and USB cable, ensure all parts are present.
2. The unit should arrive with some lithium
power. If the power is low, use the USB
charger cord to charge the unit.
The power control will flash Red when
the battery drops below 25% and
needs charged.
REPLACEMENT PARTS
FILTER:
Model No.
FLT085
Check out our
Filter Replacement Program
www.guardiantechnologies.com
™
IMPORTANT: To maintain performance of the air cleaner, use Guardian Technologies
GENUINE Replacement Parts only. To Purchase Contact Customer Service or visit our website.
Replacement
Aroma Pad
Model No.
FLTMST12PK

Directions for use
1. Turn on by pressing the power control.
2. Select fan speed. Low speed, white light. High speed, orange light.
3. Select UVC, a blue light indicates it's on.
4. Nightlight will be off when powered on, to turn on, hold UV-C control button for 5 seconds.
Essential Oil Option
1. A replaceable aroma pad is included in the
aroma tray on the back of the unit.
2. Remove the tray cover.
3. Remove the oil pad and add a few drops
of an essential oil – more or less may be
used depending on your aroma strength
preference.
4. Replace the oil pad and tray cover onto the unit.
Charging Instructions
The power control will be slow pulsing red when the battery drops below 25% and needs charged.
To charge plug the USB cord into the charging port on the purifier and the other end into a USB wall
charger or charging port on a computer, in a car, etc. As the battery becomes charged the power
control light will change to a flashing white then a solid white when 100% charged. The unit will run
for approximately 1 hour and 40 minutes on high speed with UV on, and up to 8 hours in low speed
with UV off.
Filter Replacement
The power control will turn to a solid red
indicating that it is time to replace the filter.
Replace the filter according to the directions
then press the power button and hold for 5
seconds to restart the system. Depending on
usage the filter will last approximately 6-8 months.
REPLACE FILTER
1. Turn off the unit.
2. Twist the filter base on the bottom of the purifier
counterclockwise to unlock.
3. Remove filter and replace with a new one.
4. Reattach the filter base by twisting clockwise to lock.
5. Push and hold the power button for 5 seconds to reset the filter change indicator.
CHECK AND MAINTAINING FILTER
Maintain the filter by checking it frequently.
Depending on air conditions you may need to replace it more often.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the filter
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Filter only.
NOTE: The purifier is equipped with a UV-C LED. This is not a serviceable or replaceable part.
OPERATING INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
Battery power is too low. Use the power charger to recharge the unit.
Ensure purifier speed setting is selected.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug.
Contact Guardian Customer Service for assistance.
PROBLEM
Unit fails to power on or
shuts off unexpectedly.
SOLUTION
Power indicator is
flashing red.
There is less than 25% battery left. Use the power charger to recharge
the unit. If the unit powered off due to low battery and is not charged,
when turned on again it will rapidly flash red as a reminder to charge
the unit.
Battery fails to get charged.
USB port fails to charge
digital devices.
Check battery power status. If battery power is too low, use the
power charger to recharge.
If otherwise, contact Guardian Customer Service for assistance.
Ensure the specified power charger is used.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet.
E-6 E-7
No air circulating from unit.
Increase in noise level.
Check filter.
Replace if necessary.
Power light turns to a
solid red.
Replace filter and reset system.
Make sure filter is clean. Replace if necessary.
Replaced filter and red
light is still blinking.
After replacing the filter, press the power button and hold for
5 seconds to restart the system.
Unit is charging but the
lights are flashing white.
As the battery becomes charged the power indicator light will change
from a flashing white to a solid white when it is 100% charged.

Directions for use
1. Turn on by pressing the power control.
2. Select fan speed. Low speed, white light. High speed, orange light.
3. Select UVC, a blue light indicates it's on.
4. Nightlight will be off when powered on, to turn on, hold UV-C control button for 5 seconds.
Essential Oil Option
1. A replaceable aroma pad is included in the
aroma tray on the back of the unit.
2. Remove the tray cover.
3. Remove the oil pad and add a few drops
of an essential oil – more or less may be
used depending on your aroma strength
preference.
4. Replace the oil pad and tray cover onto the unit.
Charging Instructions
The power control will be slow pulsing red when the battery drops below 25% and needs charged.
To charge plug the USB cord into the charging port on the purifier and the other end into a USB wall
charger or charging port on a computer, in a car, etc. As the battery becomes charged the power
control light will change to a flashing white then a solid white when 100% charged. The unit will run
for approximately 1 hour and 40 minutes on high speed with UV on, and up to 8 hours in low speed
with UV off.
Filter Replacement
The power control will turn to a solid red
indicating that it is time to replace the filter.
Replace the filter according to the directions
then press the power button and hold for 5
seconds to restart the system. Depending on
usage the filter will last approximately 6-8 months.
REPLACE FILTER
1. Turn off the unit.
2. Twist the filter base on the bottom of the purifier
counterclockwise to unlock.
3. Remove filter and replace with a new one.
4. Reattach the filter base by twisting clockwise to lock.
5. Push and hold the power button for 5 seconds to reset the filter change indicator.
CHECK AND MAINTAINING FILTER
Maintain the filter by checking it frequently.
Depending on air conditions you may need to replace it more often.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the filter
IMPORTANT: Use Guardian Technologies GENUINE Replacement Filter only.
NOTE: The purifier is equipped with a UV-C LED. This is not a serviceable or replaceable part.
OPERATING INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
Battery power is too low. Use the power charger to recharge the unit.
Ensure purifier speed setting is selected.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug.
Contact Guardian Customer Service for assistance.
PROBLEM
Unit fails to power on or
shuts off unexpectedly.
SOLUTION
Power indicator is
flashing red.
There is less than 25% battery left. Use the power charger to recharge
the unit. If the unit powered off due to low battery and is not charged,
when turned on again it will rapidly flash red as a reminder to charge
the unit.
Battery fails to get charged.
USB port fails to charge
digital devices.
Check battery power status. If battery power is too low, use the
power charger to recharge.
If otherwise, contact Guardian Customer Service for assistance.
Ensure the specified power charger is used.
The outlet is worn or damaged. Try another outlet.
E-6 E-7
No air circulating from unit.
Increase in noise level.
Check filter.
Replace if necessary.
Power light turns to a
solid red.
Replace filter and reset system.
Make sure filter is clean. Replace if necessary.
Replaced filter and red
light is still blinking.
After replacing the filter, press the power button and hold for
5 seconds to restart the system.
Unit is charging but the
lights are flashing white.
As the battery becomes charged the power indicator light will change
from a flashing white to a solid white when it is 100% charged.

©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Assainisseur d’air personnel portable
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
F-1
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté
uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologies
qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur une
prise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non
conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être
effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies
LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,
la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du
reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Service des réparations, à l’adresse indiquée
ci-dessous. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le
processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi
de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en
accord avec les conditions susmentionnées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies.
EPA Est. 98580-CHN-001 •
REV0621
Modèles des séries. AC085
Garantie limitée de une (1) ans
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________ Conserver le reçu
Service à la clientèle 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com

©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Assainisseur d’air personnel portable
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
F-1
GARANTIE LIMITÉE
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur
notre site Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou de
fabrication, à partir de la date d'achat originale. Afin d’être admissible à cette Garantie limitée, un reçu de vente
original ou une autre preuve d’achat substitut comparable portant la date de l’achat original est requis. Consultez
la boîte de produit originale ou la page du produit/modèle spécifique sur le site Web de Guardian Technologies
pour la période de garantie concernant votre modèle en particulier. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original de ce produit à partir de la date d’achat originale. Cette garantie couvre un appareil acheté
uniquement auprès de distributeurs agréés. Cette garantie ne couvre pas les produits Guardian Technologies
qui sont utilisés en dehors des États-Unis et du Canada, car l'appareil doit être branché directement sur une
prise électrique de 120 Vca sans utiliser d'adaptateur.
Cette garantie s’applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages découlant d’une usure
inhabituelle, d’une utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels. Cette
garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations non autorisées ou de toute utilisation non
conforme avec le manuel des instructions. Les défaillances découlant d’une usure normale ne seront pas
considérées des défauts de fabrication selon la présente garantie.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons
gratuitement toutes les pièces défectueuses. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être
effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être envoyé en port payé à Guardian Technologies
LLC. Veuillez inclure les renseignements complets, y compris : la nature du problème, le numéro de modèle,
la date d’achat, et incluez vos nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du
reçu de vente original. Retournez l’appareil à l’attention de : Service des réparations, à l’adresse indiquée
ci-dessous. Adressez vos questions ou vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
États-Unis et Canada
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Veuillez vous rendre à www.guardiantechnologies.com pour enregistrer votre produit. Nous considérons le
processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service à notre clientèle. Cependant, l’envoi
de la carte d’enregistrement est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en
accord avec les conditions susmentionnées.
Utilisez uniquement des pièces de rechange originales de Guardian Technologies.
EPA Est. 98580-CHN-001 •
REV0621
Modèles des séries. AC085
Garantie limitée de une (1) ans
Anglais E - 1 Français F - 1 Espagnol S - 1
Date d'chat mois ________ année _________ Conserver le reçu
Service à la clientèle 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes de sécurité de
base, notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. La tension de sortie du chargeur de batterie ne doit pas dépasser 5 V.
3. À utiliser uniquement avec un chargeur de 5 V/1 A.
4. Jetez soigneusement tout emballage en plastique.
5. N’incinérez pas cet assainisseur, même s’il est extrêmement endommagé. Les batteries peuvent
exploser dans le feu.
6. Éliminez l’assainisseur conformément aux instructions suivantes : Les assainisseurs qui ne
sont plus utilisés ne doivent pas être jetés librement, mais recyclés par des organisations
professionnelles.
7. Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
8. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
9. N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs explosives et/ou inflammables.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut
présenter des risques.
11. Utilisez toujours sur une surface sèche et plane.
12. Ne faites pas fonctionner l’assainisseur jusqu’à ce qu’il soit complètement assemblé et que
toutes les pièces soient bien en place.
13. Pour réduire les risques d’électrocution et de blessures, ne pas utiliser dans une fenêtre.
14. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins que ces personnes soient supervisées ou formées à son utilisation par
une personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
NE jouent pas avec l’appareil.
15. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas cet
assainisseur avec une commande de régime à semi-conducteurs.
F-2
F-3
Ce produit doit uniquement être utilisé en conformité avec les directives indiquées
dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du
produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. UTILISATION PRÉVUE :
Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement dans les pièces d’habitation
intérieures. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque
de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Cet assainisseur contient des batteries au lithium-ion. Ne jetez pas le produit et les
batteries avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez votre centre de recyclage
local ou rendez-vous sur www.call2recycle.org pour connaître les endroits qui
reçoivent les batteries au lithium-ion.
AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs
sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT
SON ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ
PAS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE
À L’EXCEPTION DU FILTRE À ALLERGÈNES (FLT085) ET DU TAMPON À HUILE
FLTMST12PK. LE FILTRE ET LE TAMPON À HUILE PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS LORSQU’IL
FAUT LES REMPLACER.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT D’AMPOULE
OU LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. CELA POURRAIT
CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des règles de la FCC. L’opération est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce
dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques
de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission).
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable
lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radio-fréquence et, si non installé et utilisé selon les instructions, peut causer une
interférence nuisible aux communications radio. Par contre, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, comme cela peut se vérifier en éteignant
puis en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger ce type d’interférence en essayant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Modifier l’orientation ou placer l’antenne de réception à un autre endroit.
— Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
— Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit électrique différent de celui auquel
le récepteur est branché.
— Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir de l’aide.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors
de tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale
permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures.
Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale,
selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle
hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut
provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter les consignes de sécurité de
base, notamment les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. La tension de sortie du chargeur de batterie ne doit pas dépasser 5 V.
3. À utiliser uniquement avec un chargeur de 5 V/1 A.
4. Jetez soigneusement tout emballage en plastique.
5. N’incinérez pas cet assainisseur, même s’il est extrêmement endommagé. Les batteries peuvent
exploser dans le feu.
6. Éliminez l’assainisseur conformément aux instructions suivantes : Les assainisseurs qui ne
sont plus utilisés ne doivent pas être jetés librement, mais recyclés par des organisations
professionnelles.
7. Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
8. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
9. N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs explosives et/ou inflammables.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut
présenter des risques.
11. Utilisez toujours sur une surface sèche et plane.
12. Ne faites pas fonctionner l’assainisseur jusqu’à ce qu’il soit complètement assemblé et que
toutes les pièces soient bien en place.
13. Pour réduire les risques d’électrocution et de blessures, ne pas utiliser dans une fenêtre.
14. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins que ces personnes soient supervisées ou formées à son utilisation par
une personne chargée de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils
NE jouent pas avec l’appareil.
15. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’utilisez pas cet
assainisseur avec une commande de régime à semi-conducteurs.
F-2
F-3
Ce produit doit uniquement être utilisé en conformité avec les directives indiquées
dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du
produit autre que celui indiqué dans le présent manuel. UTILISATION PRÉVUE :
Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement dans les pièces d’habitation
intérieures. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou
industrielle. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque
de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Cet assainisseur contient des batteries au lithium-ion. Ne jetez pas le produit et les
batteries avec les déchets ménagers ordinaires. Contactez votre centre de recyclage
local ou rendez-vous sur www.call2recycle.org pour connaître les endroits qui
reçoivent les batteries au lithium-ion.
AVERTISSEMENT : Peut provoquer le cancer ou des effets nocifs
sur la reproduction. Pour de plus amples informations, visitez le site
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L’APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT
SON ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ
PAS CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
REMARQUE : L’APPAREIL ENFICHABLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE
À L’EXCEPTION DU FILTRE À ALLERGÈNES (FLT085) ET DU TAMPON À HUILE
FLTMST12PK. LE FILTRE ET LE TAMPON À HUILE PEUVENT ÊTRE ENLEVÉS LORSQU’IL
FAUT LES REMPLACER.
AVERTISSEMENT : Choc électrique
VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L’AMPOULE, LE SUPPORT D’AMPOULE
OU LE CYLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. CELA POURRAIT
CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des règles de la FCC. L’opération est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce
dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant celles pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques
de Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission).
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage préjudiciable
lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de radio-fréquence et, si non installé et utilisé selon les instructions, peut causer une
interférence nuisible aux communications radio. Par contre, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation en particulier. Si cet appareil provoque des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, comme cela peut se vérifier en éteignant
puis en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger ce type d’interférence en essayant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Modifier l’orientation ou placer l’antenne de réception à un autre endroit.
— Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
— Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit électrique différent de celui auquel
le récepteur est branché.
— Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour obtenir de l’aide.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors
de tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale
permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures.
Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite d’exposition maximale,
selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une salle
hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut
provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.

F-4 F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET DES PIÈCES
Avant de l’appareil
Arrière de l’appareil
Panneau de commande
Sortie d’air
Dragonne
Entrée d’air
Corps principal
Câble chargeur USB
Bac à essences
aromatiques
Port de charge
COMMANDES
UV et lumière nocturne
Vitesse
Marche/Arrêt
Haut de l’appareil
MODE DE FONCTIONNEMENT
Le ventilateur aspire l’air.
Le filtre à allergènes capture les particules en
suspension, comme les acariens, les pollens
et les squames animales.
La lumière UV-C permet de réduire
le nombre de germes
Émet de l’air plus propre
AIR PLUS
PROPRE
Avant utilisation
1. Ouvrez l’emballage et sortez le manuel et le
câble USB; assurez-vous que toutes les
pièces sont présentes.
2. L’appareil devrait être livré avec les batteries
au lithium un peu chargées. Si la puissance
est faible, utilisez le cordon du chargeur
USB pour charger l’unité. Le bouton de
marche/arrêt clignote en rouge
lorsque la charge de la batterie
tombe en dessous de 25 % et
qu’elle doit être chargée.
PIÈCES DE RECHANGE
FILTRE :
Modèle n°
FLT085
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT : Pour maintenir la performance de l’assainisseur d’air, n’utilisez que des
pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour effectuer un achat,
communiquez avec le service à la clientèle ou visitez notre site Web.
Tampon à huile
de rechange:
Modèle n°
FLTMST12PK

F-4 F-5
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET DES PIÈCES
Avant de l’appareil
Arrière de l’appareil
Panneau de commande
Sortie d’air
Dragonne
Entrée d’air
Corps principal
Câble chargeur USB
Bac à essences
aromatiques
Port de charge
COMMANDES
UV et lumière nocturne
Vitesse
Marche/Arrêt
Haut de l’appareil
MODE DE FONCTIONNEMENT
Le ventilateur aspire l’air.
Le filtre à allergènes capture les particules en
suspension, comme les acariens, les pollens
et les squames animales.
La lumière UV-C permet de réduire
le nombre de germes
Émet de l’air plus propre
AIR PLUS
PROPRE
Avant utilisation
1. Ouvrez l’emballage et sortez le manuel et le
câble USB; assurez-vous que toutes les
pièces sont présentes.
2. L’appareil devrait être livré avec les batteries
au lithium un peu chargées. Si la puissance
est faible, utilisez le cordon du chargeur
USB pour charger l’unité. Le bouton de
marche/arrêt clignote en rouge
lorsque la charge de la batterie
tombe en dessous de 25 % et
qu’elle doit être chargée.
PIÈCES DE RECHANGE
FILTRE :
Modèle n°
FLT085
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANT : Pour maintenir la performance de l’assainisseur d’air, n’utilisez que des
pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies. Pour effectuer un achat,
communiquez avec le service à la clientèle ou visitez notre site Web.
Tampon à huile
de rechange:
Modèle n°
FLTMST12PK

Mode d’emploi
1. Mettez en marche l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Faible vitesse, lumière blanche. Vitesse élevée, lumière orange.
3. Sélectionnez UVC, une lumière bleue indique que c’est en marche.
4. La lumière nocturne sera éteinte quand c’est allumé; pour l’allumer, maintenez le bouton de
commande UV-C enfoncé pendant 5 secondes.
Option à huiles essentielles
1. Un tampon à huile remplaçable est inclus dans le bac
à essences aromatiques situé à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez le couvercle du bac.
3. Retirez le tampon à huile et ajoutez quelques gouttes
d’huile essentielle – vous pouvez utiliser plus ou moins
selon la puissance du parfum que vous préférez.
4. Replacez le tampon à huile et le couvercle du bac sur l’appareil.
Instructions de recharge
Le bouton de marche/arrêt clignote avec des pulsations rouges lentes lorsque la charge de la batterie
tombe en dessous de 25 % et qu’elle doit être chargée. Pour la charger, branchez le cordon USB dans
le port de charge de l’assainisseur et l’autre extrémité dans un chargeur mural USB ou le port de
charge d’un ordinateur, d’une voiture, etc. Au fur et à mesure que la batterie se charge, le voyant du
bouton de marche/arrêt passera à une lumière blanche clignotante puis à une lumière blanche fixe une
fois qu’un niveau de charge de 100 % aura été atteint. L’appareil fonctionnera pendant environ 1 heure
et 40 minutes à grande vitesse avec uv allumé, et jusqu’à 8 heures à basse vitesse avec UV éteint.
Remplacement du filtre
Le bouton de marche/arrêt passera à une lumière
rouge fixe, indiquant ainsi qu’il est temps de remplacer
le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions,
puis appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser le système.
Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 à 8 mois.
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Tournez la base du filtre située au bas de l’assainisseur
dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.
3. Retirez le filtre et remplacez-le par un neuf.
4. Remettez la base du filtre en place en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller.
5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes pour réinitialiser l’indicateur de remplacement du filtre.
VÉRIFICATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment.
Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment.
IMPORTANT : Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS les filtres.
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies.
REMARQUE : L’assainisseur est équipé d’une DEL UV-C. Il ne s’agit pas d’une pièce
réparable ou remplaçable.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
La puissance de la batterie est trop faible. Utilisez le chargeur pour
recharger l’appareil.
Assurez-vous que le réglage de la vitesse de l’assainisseur est
sélectionné.
L’appareil est endommagé ou nécessite une réparation. Cessez
de l’utiliser et débranchez-le Contactez le Service clientèle de
Guardian pour obtenir de l’aide.
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume pas
ou s’éteint de manière
inattendue.
SOLUTION
Le voyant d’alimentation
clignote en rouge.
Il reste moins de 25 % de la batterie. Utilisez le chargeur pour
recharger l’appareil. Si l’appareil s’est éteint en raison d’une batterie
faible et qu’il n’est pas chargé, lorsqu’il sera rallumé, il clignotera
rapidement en rouge pour vous rappeler de charger l’appareil.
La batterie ne se charge pas.
Le port USB ne parvient pas
à charger des appareils
numériques.
Vérifiez l’état de la batterie. Si la batterie est trop faible, utilisez le
chargeur pour recharger.
Si le problème n’est pas résolu, contactez le Service clientèle
de Guardian pour obtenir de l’aide.
Assurez-vous d’utiliser le chargeur spécifié. La prise de courant est
usée ou endommagée. Essayez une autre prise de courant.
F-6 F-7
L’air ne circule pas à partir
de l’appareil. Augmentation
du niveau de bruit.
Vérifiez le filtre.
Remplacez si nécessaire.
Le voyant d’alimentation
passe au rouge fixe.
Remplacez le filtre et réinitialisez le système. Assurez-vous que le
filtre est propre. Remplacez si nécessaire.
Le filtre a été remplacé
mais le voyant rouge
clignote encore.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes
pour réinitialiser le système.
L’appareil est en train de
se charger mais les voyants
clignotent en blanc.
Lorsque la batterie se charge, le voyant d’alimentation passe d’un
blanc clignotant à un voyant blanc fixe lorsqu’elle est chargée à 100 %.

Mode d’emploi
1. Mettez en marche l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
2. Sélectionnez la vitesse du ventilateur. Faible vitesse, lumière blanche. Vitesse élevée, lumière orange.
3. Sélectionnez UVC, une lumière bleue indique que c’est en marche.
4. La lumière nocturne sera éteinte quand c’est allumé; pour l’allumer, maintenez le bouton de
commande UV-C enfoncé pendant 5 secondes.
Option à huiles essentielles
1. Un tampon à huile remplaçable est inclus dans le bac
à essences aromatiques situé à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez le couvercle du bac.
3. Retirez le tampon à huile et ajoutez quelques gouttes
d’huile essentielle – vous pouvez utiliser plus ou moins
selon la puissance du parfum que vous préférez.
4. Replacez le tampon à huile et le couvercle du bac sur l’appareil.
Instructions de recharge
Le bouton de marche/arrêt clignote avec des pulsations rouges lentes lorsque la charge de la batterie
tombe en dessous de 25 % et qu’elle doit être chargée. Pour la charger, branchez le cordon USB dans
le port de charge de l’assainisseur et l’autre extrémité dans un chargeur mural USB ou le port de
charge d’un ordinateur, d’une voiture, etc. Au fur et à mesure que la batterie se charge, le voyant du
bouton de marche/arrêt passera à une lumière blanche clignotante puis à une lumière blanche fixe une
fois qu’un niveau de charge de 100 % aura été atteint. L’appareil fonctionnera pendant environ 1 heure
et 40 minutes à grande vitesse avec uv allumé, et jusqu’à 8 heures à basse vitesse avec UV éteint.
Remplacement du filtre
Le bouton de marche/arrêt passera à une lumière
rouge fixe, indiquant ainsi qu’il est temps de remplacer
le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructions,
puis appuyez sur le bouton de marche/arrêt et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser le système.
Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 à 8 mois.
REMPLACEMENT DU FILTRE
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Tournez la base du filtre située au bas de l’assainisseur
dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.
3. Retirez le filtre et remplacez-le par un neuf.
4. Remettez la base du filtre en place en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller.
5. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
5 secondes pour réinitialiser l’indicateur de remplacement du filtre.
VÉRIFICATION ET ENTRETIEN DU FILTRE
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment.
Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment.
IMPORTANT : Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS les filtres.
IMPORTANT : N’utilisez que des pièces de rechange AUTHENTIQUES de Guardian Technologies.
REMARQUE : L’assainisseur est équipé d’une DEL UV-C. Il ne s’agit pas d’une pièce
réparable ou remplaçable.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
GUIDE DE DÉPANNAGE
La puissance de la batterie est trop faible. Utilisez le chargeur pour
recharger l’appareil.
Assurez-vous que le réglage de la vitesse de l’assainisseur est
sélectionné.
L’appareil est endommagé ou nécessite une réparation. Cessez
de l’utiliser et débranchez-le Contactez le Service clientèle de
Guardian pour obtenir de l’aide.
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume pas
ou s’éteint de manière
inattendue.
SOLUTION
Le voyant d’alimentation
clignote en rouge.
Il reste moins de 25 % de la batterie. Utilisez le chargeur pour
recharger l’appareil. Si l’appareil s’est éteint en raison d’une batterie
faible et qu’il n’est pas chargé, lorsqu’il sera rallumé, il clignotera
rapidement en rouge pour vous rappeler de charger l’appareil.
La batterie ne se charge pas.
Le port USB ne parvient pas
à charger des appareils
numériques.
Vérifiez l’état de la batterie. Si la batterie est trop faible, utilisez le
chargeur pour recharger.
Si le problème n’est pas résolu, contactez le Service clientèle
de Guardian pour obtenir de l’aide.
Assurez-vous d’utiliser le chargeur spécifié. La prise de courant est
usée ou endommagée. Essayez une autre prise de courant.
F-6 F-7
L’air ne circule pas à partir
de l’appareil. Augmentation
du niveau de bruit.
Vérifiez le filtre.
Remplacez si nécessaire.
Le voyant d’alimentation
passe au rouge fixe.
Remplacez le filtre et réinitialisez le système. Assurez-vous que le
filtre est propre. Remplacez si nécessaire.
Le filtre a été remplacé
mais le voyant rouge
clignote encore.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur le bouton de
marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes
pour réinitialiser le système.
L’appareil est en train de
se charger mais les voyants
clignotent en blanc.
Lorsque la batterie se charge, le voyant d’alimentation passe d’un
blanc clignotant à un voyant blanc fixe lorsqu’elle est chargée à 100 %.

©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Purificador de aire personal portátil
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
S-1
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos
de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta
Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto
comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del
producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía
de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir
de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores
autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los
Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de
120 V de CA sin el uso de un adaptador.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano
de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos
las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones
de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos
adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con
anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el
problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original,
junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución
a: Departamento de Reparaciones, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede
llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de
registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta
de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente.
Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas.
EPA Est. 98580-CHN-001 •
REV0721
NÚMERO DE MODELO: AC085
Garantía limitada por 1 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________ Conserve el recibo
Departamento Deservicio 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com

©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 • www.guardiantechnologies.com
Purificador de aire personal portátil
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
S-1
GARANTÍA LIMITADA
Se pueden obtener copias adicionales al acceder directamente a nuestro sitio
web para imprimirlas, o al llamar al departamento de servicio al cliente.
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos
de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Para poder ser elegible para esta
Garantía limitada, se requiere presentar el recibo original de la venta o un comprobante de compra sustituto
comparable que lleve la fecha de la compra original. Consulte la caja original del producto o la página del
producto/modelo específico en el sitio web de Guardian Technologies para consultar la duración de la garantía
de su modelo en particular. Esta garantía aplica solamente para el comprador original de este producto, a partir
de la fecha original de compra. Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores
autorizados. Esta garantía no abarca a los productos de Guardian Technologies que se usen fuera de los
Estados Unidos y Canadá ya que el artefacto debe conectarse directamente a una salida de electricidad de
120 V de CA sin el uso de un adaptador.
Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano
de obra. Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual; el uso comercial, abusivo,
irrazonable, o daños suplementarios. Esta garantía no cubre los daños que se deriven de reparaciones no
autorizadas, o de algún uso que no esté de acuerdo con este manual de instrucciones. Los defectos que se
deriven del uso y desgaste normales no se considerarán defectos de fábrica bajo esta garantía.
Si durante el período de garantía se detecta que el producto está defectuoso, repararemos o reemplazaremos
las piezas defectuosas sin ningún costo. Guardian Technologies LLC deberá realizar todas las reparaciones
de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos
adicionales (los cuales varían en cada estado de los EE.UU.)
Para presentar un producto para garantía, la máquina completa se debe enviar, con el envío pagado con
anterioridad, a Guardian Technologies LLC. El envío debe contener la información completa, que incluye: el
problema, el número de modelo del producto, el día de la compra y una copia del recibo de compra original,
junto con su nombre, dirección y teléfono (correo electrónico opcional). Envíe el producto para devolución
a: Departamento de Reparaciones, a la siguiente dirección. Si tiene alguna pregunta o comentario, puede
llamar a la línea telefónica gratuita indicada más adelante.
EE.UU. y Canadá
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
Visite www.guardiantechnologies.com para registrar su producto. Consideramos que el proceso de
registro es importante para garantizar el servicio a nuestros clientes; sin embargo, el envío de la tarjeta
de garantía es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente.
Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies genuinas.
EPA Est. 98580-CHN-001 •
REV0721
NÚMERO DE MODELO: AC085
Garantía limitada por 1 año
Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1
Fecha de compra mes ________ año _________ Conserve el recibo
Departamento Deservicio 1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com

Cuando use aparatos electrodomésticos, se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, las cuales incluyen todo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. El voltaje de salida para el cargador de la batería no debería superar los 5 voltios.
3. Usar solamente con el cargador de 5 voltios/1A.
4. Deseche con cuidado todas las envolturas de plástico utilizadas para empacar el producto.
5. No incinere este purificador aunque esté muy dañado. Las baterías pueden explotar si se
exponen al fuego.
6. Deseche el purificador de acuerdo con las siguientes instrucciones: Los purificadores que
no se usan no deberían desecharse a voluntad, sino que deberían ser reciclados por
organizaciones profesionales.
7. Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
8. Evite el contacto con las piezas móviles.
9. No opere el aparato en presencia de explosivos y/o humos inflamables.
10. No se recomienda usar accesorios que no provengan o estén recomendados por el fabricante,
pues podría provocar riesgos.
11. Siempre utilice el producto en una superficie seca y nivelada.
12. No opere el purificador hasta que esté completamente armado y con todas sus piezas
colocadas adecuadamente.
13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico y las lesiones a personas, no utilice el producto
en la ventana.
14. Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén
bajo supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre el
uso del aparato. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que NO jueguen con
el dispositivo.
15. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este
purificador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
S-2
S-3
Este producto solo debe usarse de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas. USO PREVISTO: Este producto está diseñado para hacer circular
el aire en espacios interiores únicamente. Este producto no debe usarse para usos
comerciales o industriales. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el
fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
Este purificador contiene baterías de ion de litio. No deseche el producto y las
baterías con residuos domésticos. Comuníquese con el centro de reciclado local
o ingrese a www.call2recycle.org para conocer las instalaciones que aceptan
desechos de baterías de ion de litio.
ADVERTENCIA: Cáncer o daños al sistema reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE
MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO UTILICE
ESTE PURIFICADOR CON EXTENSIONES ELÉCTRICAS.
NOTA: LA UNIDAD CONECTABLE NO CONTIENE PIEZAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO
EXCEPTO SU FILTRO (FLT085) Y ALMOHADILLA AROMÁTICA FLTMST12PK. EL FILTRO Y
LA ALMOHADILLA DE AROMA PUEDEN QUITARSE PARA SER REEMPLAZADOS.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
POR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO O EL
CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES HÚMEDAS. ESTO PUEDE PROVOCAR UN
CHOQUE ELÉCTRICO.
Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento del FCC. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pueden ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los reglamentos de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido establecidos para ofrecer protección razonable
contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no garantizamos
que esta interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y
encender nuevamente el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir esta interferencia
siguiendo uno o varios de los procedimientos siguientes:
— Reorientar o reubicar la antena de recepción.
— Incrementar la distancia entre el equipo y el dispositivo receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que está conectado
al dispositivo receptor.
— Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv
cuando se prueba en una habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima
permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas.
Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición,
basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.

Cuando use aparatos electrodomésticos, se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas de
seguridad, las cuales incluyen todo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. El voltaje de salida para el cargador de la batería no debería superar los 5 voltios.
3. Usar solamente con el cargador de 5 voltios/1A.
4. Deseche con cuidado todas las envolturas de plástico utilizadas para empacar el producto.
5. No incinere este purificador aunque esté muy dañado. Las baterías pueden explotar si se
exponen al fuego.
6. Deseche el purificador de acuerdo con las siguientes instrucciones: Los purificadores que
no se usan no deberían desecharse a voluntad, sino que deberían ser reciclados por
organizaciones profesionales.
7. Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
8. Evite el contacto con las piezas móviles.
9. No opere el aparato en presencia de explosivos y/o humos inflamables.
10. No se recomienda usar accesorios que no provengan o estén recomendados por el fabricante,
pues podría provocar riesgos.
11. Siempre utilice el producto en una superficie seca y nivelada.
12. No opere el purificador hasta que esté completamente armado y con todas sus piezas
colocadas adecuadamente.
13. Para reducir el riesgo de choque eléctrico y las lesiones a personas, no utilice el producto
en la ventana.
14. Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén
bajo supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre el
uso del aparato. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que NO jueguen con
el dispositivo.
15. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este
purificador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
S-2
S-3
Este producto solo debe usarse de acuerdo a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas. USO PREVISTO: Este producto está diseñado para hacer circular
el aire en espacios interiores únicamente. Este producto no debe usarse para usos
comerciales o industriales. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el
fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
Este purificador contiene baterías de ion de litio. No deseche el producto y las
baterías con residuos domésticos. Comuníquese con el centro de reciclado local
o ingrese a www.call2recycle.org para conocer las instalaciones que aceptan
desechos de baterías de ion de litio.
ADVERTENCIA: Cáncer o daños al sistema reproductivo.
Para mayor información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE
MANTENIMIENTO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO UTILICE
ESTE PURIFICADOR CON EXTENSIONES ELÉCTRICAS.
NOTA: LA UNIDAD CONECTABLE NO CONTIENE PIEZAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO
EXCEPTO SU FILTRO (FLT085) Y ALMOHADILLA AROMÁTICA FLTMST12PK. EL FILTRO Y
LA ALMOHADILLA DE AROMA PUEDEN QUITARSE PARA SER REEMPLAZADOS.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
POR NINGÚN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL FOCO, EL SOPORTE DEL FOCO O EL
CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES HÚMEDAS. ESTO PUEDE PROVOCAR UN
CHOQUE ELÉCTRICO.
Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento del FCC. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pueden ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los reglamentos de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido establecidos para ofrecer protección razonable
contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no garantizamos
que esta interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y
encender nuevamente el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir esta interferencia
siguiendo uno o varios de los procedimientos siguientes:
— Reorientar o reubicar la antena de recepción.
— Incrementar la distancia entre el equipo y el dispositivo receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que está conectado
al dispositivo receptor.
— Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV experto para recibir ayuda.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
Elnocumplirlasadvertenciasqueseenumeran a continuación
puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.
El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv
cuando se prueba en una habitación de 30 m
3
. El producto cumple con la concentración máxima
permisible de ozono, de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas.
Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite máximo de exposición,
basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado
en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m
3
.

S-4 S-5
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
Parte frontal de la unidad
Parte posterior de la unidad
Panel de control
Salida de aire
Correa de transporte
Entrada
de aire
Cuerpo principal
Cable cargador USB
Bandeja para aroma
Puerto de carga
CONTROLES
UV y luz nocturna
Velocidad
Encendido
Parte superior de la unidad
CÓMO FUNCIONA
El ventilador jala el aire hacia dentro
El filtro para alérgenos captura las partículas
suspendidas en el aire, como los ácaros del
polvo, el polen, y la caspa de las mascotas.
La luz UV-C ayuda a eliminar
los gérmenes
Se libera aire más limpio
AIRE MÁS
LIMPIO
Antes de operar el aparato
1. Abra el embalaje y retire el manual y el cable
USB, cerciórese de que todas las piezas
estén presentes.
2. La unidad debería venir con energía de litio.
Si la batería está baja, use el cable del cargador
USB para cargar la unidad. El control de
energía parpadeará en rojo cuando la
batería esté por debajo del 25 %
y necesite cargarse.
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
Modelo No.
FLT085
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE: Para mantener el desempeño del purificador de aire, utilice únicamente
Piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para compras, comuníquese
con el Departamento de Servicio al Cliente o visite nuestro sitio web.
Almohadilla
aromática de
repuesto:
Modelo No.
FLTMST12PK

S-4 S-5
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
Parte frontal de la unidad
Parte posterior de la unidad
Panel de control
Salida de aire
Correa de transporte
Entrada
de aire
Cuerpo principal
Cable cargador USB
Bandeja para aroma
Puerto de carga
CONTROLES
UV y luz nocturna
Velocidad
Encendido
Parte superior de la unidad
CÓMO FUNCIONA
El ventilador jala el aire hacia dentro
El filtro para alérgenos captura las partículas
suspendidas en el aire, como los ácaros del
polvo, el polen, y la caspa de las mascotas.
La luz UV-C ayuda a eliminar
los gérmenes
Se libera aire más limpio
AIRE MÁS
LIMPIO
Antes de operar el aparato
1. Abra el embalaje y retire el manual y el cable
USB, cerciórese de que todas las piezas
estén presentes.
2. La unidad debería venir con energía de litio.
Si la batería está baja, use el cable del cargador
USB para cargar la unidad. El control de
energía parpadeará en rojo cuando la
batería esté por debajo del 25 %
y necesite cargarse.
PARTES DE REPUESTO
FILTRO:
Modelo No.
FLT085
Pruebe nuestro recordatorio de cambio de
filtro y el programa de filtros de repuesto en línea.
www.guardiantechnologies.com
IMPORTANTE: Para mantener el desempeño del purificador de aire, utilice únicamente
Piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies. Para compras, comuníquese
con el Departamento de Servicio al Cliente o visite nuestro sitio web.
Almohadilla
aromática de
repuesto:
Modelo No.
FLTMST12PK

Instrucciones de uso
1. Encienda la unidad presionando el control de energía.
2. Seleccione la velocidad del ventilador Baja velocidad, luz blanca. Alta velocidad, luz anaranjada.
3. Seleccione UVC, una luz azul indica que está encendido.
4. La luz nocturna se apagará cuando esté encendido, para encenderlo, mantenga presionado el
botón de control UV-C durante 5 segundos.
Opción para aceites esenciales
1. Se incluye una almohadilla aromática de repuesto en
la bandeja de aroma en la parte trasera de la unidad.
2. Retire la cubierta de la bandeja.
3. Retire la almohadilla para aceite y agregue algunas
gotas de aceite esencial, la cantidad dependerá de
su preferencia en cuanto a la intensidad del aroma.
4. Vuelva a colocar la almohadilla aromática y la
cubierta de la bandeja en la unidad.
Instrucciones para cargar
El control de energía emitirá una luz roja más lentamente cuando la batería esté por debajo del
25 % y necesite cargarse. Para cargarlo, conecte el cable USB en el puerto de carga del purificador
y el otro extremo en el cargador de pared USB o el puerto de carga en una computadora, automóvil,
etc. A medida que se carga la batería, la luz de control de energía comenzará a parpadear en blanco
hasta alcanzar un blanco sólido cuando la carga alcance el 100 %. La unidad funcionará durante
aproximadamente 1 hora y 40 minutos en alta velocidad con UV encendido, y hasta 8 horas a baja
velocidad con UV apagado.
Reemplazo del filtro
El control de energía se iluminará en rojo sólido
indicando que es momento de reemplazar el filtro.
Reemplace el filtro según las instrucciones y
mantenga presionado el botón de encendido durante
5 segundos para restablecer el sistema. Dependiendo
del uso del aparato, el filtro puede durar entre 6 y 8
meses aproximadamente.
REEMPLACE EL FILTRO
1. Apague la unidad.
2. Gire la base del filtro en la parte inferior del purificador en
sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear.
3. Retire el filtro usado y reemplácelo con un filtro nuevo.
4. Vuelva a colocar la base del filtro girándola en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
5. Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos para restablecer el indicador
de cambio de filtro.
VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.
Según las condiciones del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro
IMPORTANTE: Utilice únicamente el filtro de repuesto GENUINO de Guardian Technologies.
NOTA: El purificador está equipado con una luz LED UV-C. Esta no es una pieza de repuesto
o que requiere mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La batería está demasiado baja. Use el cargador de energía para
recargar la unidad.
Asegúrese de que la configuración de velocidad del purificador
esté seleccionada.
La unidad está dañada o necesita reparación. Detenga el uso y
desconecte la unidad. Comuníquese con Atención al cliente de
Guardian para obtener más ayuda.
PROBLEMA
La unidad no se enciende
o se apaga de manera
inesperada.
SOLUCIÓN
El indicador de corriente
destella en rojo.
Queda menos del 25 % de batería. Use el cargador de energía
para recargar la unidad. Si la unidad está apagada debido a que la
batería está baja y no está cargada, cuando se vuelva a encender
destellará en rojo rápidamente para recordarle que debe cargar
la unidad.
La batería no se carga.
El puerto USB no carga los
dispositivos digitales.
Verifique el estado de la batería. Si la alimentación de la batería
es demasiado baja, use el cargador de energía para recargar.
En caso contrario, comuníquese con Atención al cliente de
Guardian para obtener más ayuda.
Asegúrese de que se use el cargador de energía especificado.
La conexión de salida está gastada o dañada. Pruebe con otra
conexión de salida.
S-6 S-7
La unidad no hace circular
aire. Incremento del nivel
de ruido.
Verifique el filtro.
Reemplácelo si fuera necesario.
La luz se enciende en
un rojo sólido.
Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Cerciórese de que
el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.
El filtro ha sido reemplazado
y la luz roja sigue
parpadeando.
Luego de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de
encendido durante 5 segundos para reiniciar el sistema.
La unidad está cargando
pero las luces destellan
en blanco.
A medida que la batería se carga, la luz indicadora de corriente
cambiará de blanco con destellos a blanco sólido cuando esté
100 % cargada.

Instrucciones de uso
1. Encienda la unidad presionando el control de energía.
2. Seleccione la velocidad del ventilador Baja velocidad, luz blanca. Alta velocidad, luz anaranjada.
3. Seleccione UVC, una luz azul indica que está encendido.
4. La luz nocturna se apagará cuando esté encendido, para encenderlo, mantenga presionado el
botón de control UV-C durante 5 segundos.
Opción para aceites esenciales
1. Se incluye una almohadilla aromática de repuesto en
la bandeja de aroma en la parte trasera de la unidad.
2. Retire la cubierta de la bandeja.
3. Retire la almohadilla para aceite y agregue algunas
gotas de aceite esencial, la cantidad dependerá de
su preferencia en cuanto a la intensidad del aroma.
4. Vuelva a colocar la almohadilla aromática y la
cubierta de la bandeja en la unidad.
Instrucciones para cargar
El control de energía emitirá una luz roja más lentamente cuando la batería esté por debajo del
25 % y necesite cargarse. Para cargarlo, conecte el cable USB en el puerto de carga del purificador
y el otro extremo en el cargador de pared USB o el puerto de carga en una computadora, automóvil,
etc. A medida que se carga la batería, la luz de control de energía comenzará a parpadear en blanco
hasta alcanzar un blanco sólido cuando la carga alcance el 100 %. La unidad funcionará durante
aproximadamente 1 hora y 40 minutos en alta velocidad con UV encendido, y hasta 8 horas a baja
velocidad con UV apagado.
Reemplazo del filtro
El control de energía se iluminará en rojo sólido
indicando que es momento de reemplazar el filtro.
Reemplace el filtro según las instrucciones y
mantenga presionado el botón de encendido durante
5 segundos para restablecer el sistema. Dependiendo
del uso del aparato, el filtro puede durar entre 6 y 8
meses aproximadamente.
REEMPLACE EL FILTRO
1. Apague la unidad.
2. Gire la base del filtro en la parte inferior del purificador en
sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquear.
3. Retire el filtro usado y reemplácelo con un filtro nuevo.
4. Vuelva a colocar la base del filtro girándola en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
5. Mantenga presionado el botón de encendido durante 5 segundos para restablecer el indicador
de cambio de filtro.
VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.
Según las condiciones del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el filtro
IMPORTANTE: Utilice únicamente el filtro de repuesto GENUINO de Guardian Technologies.
NOTA: El purificador está equipado con una luz LED UV-C. Esta no es una pieza de repuesto
o que requiere mantenimiento.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La batería está demasiado baja. Use el cargador de energía para
recargar la unidad.
Asegúrese de que la configuración de velocidad del purificador
esté seleccionada.
La unidad está dañada o necesita reparación. Detenga el uso y
desconecte la unidad. Comuníquese con Atención al cliente de
Guardian para obtener más ayuda.
PROBLEMA
La unidad no se enciende
o se apaga de manera
inesperada.
SOLUCIÓN
El indicador de corriente
destella en rojo.
Queda menos del 25 % de batería. Use el cargador de energía
para recargar la unidad. Si la unidad está apagada debido a que la
batería está baja y no está cargada, cuando se vuelva a encender
destellará en rojo rápidamente para recordarle que debe cargar
la unidad.
La batería no se carga.
El puerto USB no carga los
dispositivos digitales.
Verifique el estado de la batería. Si la alimentación de la batería
es demasiado baja, use el cargador de energía para recargar.
En caso contrario, comuníquese con Atención al cliente de
Guardian para obtener más ayuda.
Asegúrese de que se use el cargador de energía especificado.
La conexión de salida está gastada o dañada. Pruebe con otra
conexión de salida.
S-6 S-7
La unidad no hace circular
aire. Incremento del nivel
de ruido.
Verifique el filtro.
Reemplácelo si fuera necesario.
La luz se enciende en
un rojo sólido.
Reemplace el filtro y restablezca el sistema. Cerciórese de que
el filtro esté limpio. Reemplácelo si fuera necesario.
El filtro ha sido reemplazado
y la luz roja sigue
parpadeando.
Luego de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón de
encendido durante 5 segundos para reiniciar el sistema.
La unidad está cargando
pero las luces destellan
en blanco.
A medida que la batería se carga, la luz indicadora de corriente
cambiará de blanco con destellos a blanco sólido cuando esté
100 % cargada.
