Germ Guardian AC5250PT2PK Air Purifier, Genuine HEPA 13 Pet Pure Filter, Removes 99.97%

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
AC5250PT2PK photo

USE & CARE INSTRUCTIONS

This is the main product document for model AC5250PT2PK. Additionally, the document applies to other Germ Guardian models: AC5250PT*

The file format is pdf, 39 pages, you can download this manual here .

background
E-1
Digital
Air Cleaning System
with PetPure
TM
Filter
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
USE & CARE INSTRUCTIONS
Model No. AC5250PT
5-Year Limited Warranty
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0
Replacement Filter No: Filter PET
To Order Contact Customer Service
1.866.603.5900 or log on to
www.guardiantechnologies.com
(FLT5250PT, FLT5000,
FLT5111)
background
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specifications outlined
in this manual. Usage other than what has been specified here may result in
serious injury.
Read all instructions before using appliance.
IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other)
as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does nott fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not
alter the plug.
To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoidre hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or
whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
NEVER drop or insert any object into any openings.
DO NOT run cord under carpeting.
DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and
where it will not be tripped over.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer
Service at 1.866.603.5900 for assistance.
Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
DO NOT use outdoors.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
E-3E-2
DO NOT place anything on top of unit.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable
parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
WARNINGS
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site
Cleanup Requirements. In case of breakage, follow
clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
WARNING:Thisproduct canexposeyoutochemicalsincludingleadorlead
compounds,whichareknowntotheStateofCaliforniatocausecancerorbirth
defectsorotherreproductiveharm.
Formoreinformationgotowww.P65Warnings.ca.gov.
background
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specications outlined
in this manual. Usage other than what has been specied here may result in
serious injury.
Read all instructions before using appliance.
IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other)
as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will t into a polarized outlet only one
way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a
qualied electrician. Never use an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not
alter the plug.
To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.
Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoid re hazard, NEVER put the cord under rugs,
near heat registers, radiator, stoves or heaters.
To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids. Do not use
near water.
Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For
this reason, always supervise children when they are near the unit.
Always unplug the air purier before moving it, opening the grill, changing lters, cleaning or
whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.
NEVER drop or insert any object into any openings.
DO NOT run cord under carpeting.
DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area and
where it will not be tripped over.
DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer
Service at 1.866.603.5900 for assistance.
Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury to persons.
DO NOT use outdoors.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
E-3E-2
DO NOT place anything on top of unit.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or
sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit.
Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable
parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
WARNINGS
LAMP CONTAINS MERCURY
Manage in accordance with Spills, Disposal and Site
Cleanup Requirements. In case of breakage, follow
clean-up procedures provided by contacts below.
www.epa.gov/c�cleanup
1-866-284-4010
WARNING:Thisproduct canexposeyoutochemicalsincludingleadorlead
compounds,whichareknowntotheStateofCaliforniatocausecancerorbirth
defectsorotherreproductiveharm.
Formoreinformationgotowww.P65Warnings.ca.gov.
background
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
CONTROL PANEL
Control Panel
Air Outlet
Base
Air Inlet
Unit Body
Carrying
Handle
Lock & Release
Button
(for accessing
Filter and Bulb)
Filter
Access
Cover
Front of Unit
Back of Unit
E-4 E-5
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
MODEL NUMBER .................... AC5250PT
DIMENSIONS ........................... 7in W x 10.25in D x 28in H
WEIGHT ..................................... 10.55 lbs
INPUT VOLTAGE ..................... 120 V 60Hz 60W, 0.5 A
REPLACEMENT FILTER
FILTER C pet
(FLT5250PT, FLT5111,
FLT5000)
REPLACEMENT BULB
LB5000
BULB........... 8W
UV-C ON/OFF
Button
TIMER SET
Button
FILTERRESET
FAN SPEED SELECTION
Button
POWER ON/OFF
Button
Power Indicator
Light
SETTINGS
Display Screen
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines
set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier
indoor air from the use of this product.
The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio
between the models CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
background
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
CONTROL PANEL
Control Panel
Air Outlet
Base
Air Inlet
Unit Body
Carrying
Handle
Lock & Release
Button
(for accessing
Filter and Bulb)
Filter
Access
Cover
Front of Unit
Back of Unit
E-4 E-5
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
MODEL NUMBER .................... AC5250PT
DIMENSIONS ........................... 7in W x 10.25in D x 28in H
WEIGHT ..................................... 10.55 lbs
INPUT VOLTAGE ..................... 120 V 60Hz 60W, 0.5 A
REPLACEMENT FILTER
FILTER C pet
(FLT5250PT, FLT5111,
FLT5000)
REPLACEMENT BULB
LB5000
BULB........... 8W
UV-C ON/OFF
Button
TIMER SET
Button
FILTERRESET
FAN SPEED SELECTION
Button
POWER ON/OFF
Button
Power Indicator
Light
SETTINGS
Display Screen
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efciency guidelines
set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier
indoor air from the use of this product.
The energy efciency of this ENERGY STAR qualied model is measured based on a ratio
between the models CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
background
E-7E-6
INSTALLING/REMOVING COMBINATION FILTER
2. Press the Lock & Release
Button and remove the
Rear Cover from the unit.
3. Remove the used
Combination Filter (Filter C)
and dispose of it in
the garbage.
5. Insert lter system into the unit.
Consult the arrow on the lter
for correct installation direction.
6. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
4. Before inserting new lter, connect two lter pieces
together. Be sure the white, pleated side of each
lter piece is facing the same direction, then slide
the plastic tabs together and lock lter pieces in
place. Your new combination lter is now ready to
be inserted into air purier.
Digital Air Cleaning System
Improve your indoor air quality with your new germguardian
®
Air Cleaning
System. Multiple levels of cleaning include a combination filter
that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors. UV-C light
technology enhances germ-killing.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Charcoal Filter* (aka Activated Carbon)
Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the growth of
bacteria, germs and mold.
Pet Pure
TM
Filter
Pet Pure Treatment inhibits the growth of mold, mildew and odor-causing bacteria on the
surface of the filter.
UV-C Light
UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO
2
) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO
2
is activated by the UV-C light to decompose remaining odor
molecules caused by smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the Filter.
AIR CLEANING LAYERS
Main Unit
UV-C
Bulb
UV-C
Metal
Shield
Combination
Filter C
includes Pre,
Charcoal & PetPure
T
M
filters
Rear Cover
with Air Inlet Grill
Lock & Release
Button
The Air Cleaner will beep for 30 seconds and the
Filter
reset light will flash continuously
indicating that is is time to replace your filter. Replace the filter according to directions
then insert pen tip into
Filter
Reset area on control panel to restart the system.
Depending on usage, filter will last approximately 6 months.
1. Turn off and unplug the unit.
background
E-7E-6
INSTALLING/REMOVING COMBINATION FILTER
2. Press the Lock & Release
Button and remove the
Rear Cover from the unit.
3. Remove the used
Combination Filter (Filter C)
and dispose of it in
the garbage.
5. Insert filter system into the unit.
Consult the arrow on thelter
for correct installation direction.
6. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
4. Before inserting new filter, connect two filter pieces
together. Be sure the white, pleated side of each
filter piece is facing the same direction, then slide
the plastic tabs together and lock filter pieces in
place. Your new combinationlter is now ready to
be inserted into air purifier.
Digital Air Cleaning System
Improve your indoor air quality with your new germguardian
®
Air Cleaning
System. Multiple levels of cleaning include a combination filter
that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors. UV-C light
technology enhances germ-killing.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Charcoal Filter* (aka Activated Carbon)
Charcoal/Activated Carbon contributes to the control and prevention of the growth of
bacteria, germs and mold.
Pet Pure
TM
Filter
Pet Pure Treatment inhibits the growth of mold, mildew and odor-causing bacteria on the
surface of the filter.
UV-C Light
UV-C light technology works with Titanium Dioxide (TiO
2
) to enhance the elimination of
airborne germs. TiO
2
is activated by the UV-C light to decompose remaining odor
molecules caused by smoking, cooking and pets.
*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the Filter.
AIR CLEANING LAYERS
Main Unit
UV-C
Bulb
UV-C
Metal
Shield
Combination
Filter C
includes Pre,
Charcoal & PetPure
T
M
filters
Rear Cover
with Air Inlet Grill
Lock & Release
Button
The Air Cleaner will beep for 30 seconds and the
Filter
reset light will flash continuously
indicating that is is time to replace your filter. Replace the filter according to directions
then insert pen tip into
Filter
Reset area on control panel to restart the system.
Depending on usage, filter will last approximately 6 months.
1. Turn off and unplug the unit.
background
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Carefully remove your air purifier box and bag.
2. Remove rear cover, removelter from bag, then returnlter to unit.
3. Select a firm, level andat location for the air purifier.
* For proper airow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
4. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT
:
When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.
E-8 E-9
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
2. After removing
the Rear Cover
from the unit,
remove the
Combination Filter.
1. Turn unit power ON.
2. Select fan speed MODE 1 - 5
(1 = lowest speed setting; 5 = highest speed setting)
3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button.
4. TIMER: If you prefer to run the purier for a specific
number of hours, you can select between
1 and 8 hours on the display.
OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Remove the Rear
Cover of the unit
by pushing Lock &
Release Button.
3. After removing the
Combination Filter,
use a Philips head
screwdriver to
remove four (4)
screws and detach
the UV-C Metal
Shield.
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and
pulling the bulb straight out of the unit. (Fig. 4).
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit. .
Bulb is NOT visible
until the UV-C METAL
SHIELD has been
removed.
FIG. 4
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
REPLACEMENT BULB: LB5000
AVAILABLE AT 866.603.5900 OR
WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
The Air Cleaner will beep for 30 seconds and the
Filter
reset light will flash continuously
indicating that is is time to replace your filter. Replace the filter according to directions
then insert pen tip into
Filter
Reset area on control panel to restart the system. Depending
on usage, filter will last approximately 6 months.
background
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Carefully remove your air purier box and bag.
2. Remove rear cover, remove lter from bag, then return lter to unit.
3. Select a rm, level and at location for the air purier.
* For proper air ow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
4. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT
:
When moving the air purier, always lift unit by the carrying handle located on back.
E-8 E-9
INSTALLING & REMOVING UV-C BULB
2. After removing
the Rear Cover
from the unit,
remove the
Combination Filter.
1. Turn unit power ON.
2. Select fan speed MODE 1 - 5
(1 = lowest speed setting; 5 = highest speed setting)
3. Select UV-C ON or OFF using UV-C Power Button.
4. TIMER: If you prefer to run the purier for a specic
number of hours, you can select between
1 and 8 hours on the display.
OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Remove the Rear
Cover of the unit
by pushing Lock &
Release Button.
3. After removing the
Combination Filter,
use a Philips head
screwdriver to
remove four (4)
screws and detach
the UV-C Metal
Shield.
4. The UV-C Bulb is removed by carefully grasping the bulb with a clean cloth or tissue and
pulling the bulb straight out of the unit. (Fig. 4).
5. The UV-C Bulb is reinstalled by sliding it, horizontally, back into the slots at the top of the unit. .
Bulb is NOT visible
until the UV-C METAL
SHIELD has been
removed.
FIG. 4
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
REPLACEMENT BULB: LB5000
AVAILABLE AT 866.603.5900 OR
WWW.GUARDIANTECHNOLOGIES.COM
The Air Cleaner will beep for 30 seconds and the
Filter
reset light will flash continuously
indicating that is is time to replace your filter. Replace the filter according to directions
then insert pen tip into
Filter
Reset area on control panel to restart the system. Depending
on usage, filter will last approximately 6 months.
background
E-11E-10
NOTE
: Do NOT stick any foreign objects or your ngers inside of the unit.
CAUTION
: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on
and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
What is CADR?
CADR stands for Clean Air Delivery Rate, which indicates the volume of ltered air delivered
by an air purier. CADR ratings show the effectiveness of how efcient the air purier is at
capturing ne particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit lters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 193 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 125+
This value represents performance that can be expected within the rst 72 hours of operation. Subse-
quent use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
CLEANING & MAINTAINING
THE COMBINATION FILTER
The air purifier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/ Charcoal
Filter should be cleaned every month. More frequent cleaning may be required
depending on environmental conditions.
PRE-/CHARCOAL FILTER
Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt.
IMPORTANT
:
Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact
Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to
purchase a replacement filter.
Replacement filter: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000 or FLT5111)
NOTE
: The Combination Filter is one filter system. The multiple layers include: the Pre-/
Charcoal Filter and the Filter.
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
background
E-11E-10
NOTE
: Do NOT stick any foreign objects or yourngers inside of the unit.
CAUTION
: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on
and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
What is CADR?
CADR stands forClean Air Delivery Rate,” which indicates the volume ofltered air delivered
by an air purier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at
capturing fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unitlters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 193 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 125+
This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subse-
quent use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
CLEANING & MAINTAINING
THE COMBINATION FILTER
The air purifier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/ Charcoal
Filter should be cleaned every month. More frequent cleaning may be required
depending on environmental conditions.
PRE-/CHARCOAL FILTER
Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt.
IMPORTANT
:
Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact
Customer Service at 1.866.603.5900 or visit us at www.guardiantechnologies.com to
purchase a replacement lter.
Replacement lter: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000 or FLT5111)
NOTE
: The Combination Filter is one filter system. The multiple layers include: the Pre-/
Charcoal Filter and the Filter.
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
background
E-12
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the Filter is firmly in place. Check that
the Rear Cover is latched firmly in place. Call
Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Charcoal Filters. Clean
Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace
Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure thelters are clean. Replace if necessary.
Control buttons ‘beepwhen
pushed.
To shut off the ‘beeping’ sound when buttons are pushed:
1. Press and hold the TIMER and UV buttons for 3 seconds.
2. Select ON/OFF.
‘Beeping’ will automatically be reset to ON when the
unit is unplugged.
Unit making long beeping
sound (approx. 30 seconds)
Time to change the filter. Refer to installation of filter
section, page E-7.
AIR CLEANING SYSTEM
REPLACEMENT PARTS
FILTER C: Replacement Filter
for germguardian 3-in-1
Air Cleaning System
AC5000 Series Models
Model No. FLT5000, FLT5111
Replacement UV-C Bulb
Model No. LB5000
To Purchase Contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit www.guardiantechnologies.com
FILTER C PET: Replacement PET Filter
for germguardian 3-in-1
Air Cleaning System
AC5000 Series Models
Model No. FLT5250PT
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory
for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.). Use only Guardian Technologies replacement parts.
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your
rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions
or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
LIMITED WARRANTY
background
E-12
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.866.603.5900.
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the Filter is firmly in place. Check that
the Rear Cover is latched firmly in place. Call
Customer Service 1.866.603.5900.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Pre-/Charcoal Filters. Clean
Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace
Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure the lters are clean. Replace if necessary.
Control buttons beep when
pushed.
To shut off the beeping sound when buttons are pushed:
1. Press and hold the TIMER and UV buttons for 3 seconds.
2. Select ON/OFF.
Beeping will automatically be reset to ON when the
unit is unplugged.
Unit making long beeping
sound (approx. 30 seconds)
Time to change the lter. Refer to installation of lter
section, page E-7.
AIR CLEANING SYSTEM
REPLACEMENT PARTS
FILTER C: Replacement Filter
for germguardian 3-in-1
Air Cleaning System
AC5000 Series Models
Model No. FLT5000, FLT5111
Replacement UV-C Bulb
Model No. LB5000
To Purchase Contact Customer Service at
1.866.603.5900 or visit www.guardiantechnologies.com
FILTER C PET: Replacement PET Filter
for germguardian 3-in-1
Air Cleaning System
AC5000 Series Models
Model No. FLT5250PT
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in
materials or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Save your
original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace
any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to any
authorized Guardian Technologies LLC warranty service center. Please include complete
information on the problem, date of purchase, copy of original sales receipt and your name,
address and telephone number. If you are not near a warranty service center, call the factory
for assistance in the US and Canada at 1.866.603.5900.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident, or unreasonable
use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state
in the U.S.A.). Use only Guardian Technologies replacement parts.
We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers,
however submitting this card to Guardian Technologies LLC is optional and does not affect your
rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions
or comments about your product call toll free at 1.866.603.5900 or send comments to:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
This warranty can be registered online at www.guardiantechnologies.com.
LIMITED WARRANTY
background
F-1
Systè me numé rique de purification
d’air à filtre et aux rayons UVC et de
duction d’odeurs
Anglais E - 1
Franç ais F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
anné e _________
UTILISATION
ET
INSTRUCTIONS
D
ENTRETIEN
Modè le n° AC5250PT
Garantie limité e de 5 ans
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit ê tre utilisé en conformité avec les directives indiqué es dans le
pré sent manuel. De graves blessures peuvent ré sulter dun usage du produit
autre que celui indiqué dans le pré sent manuel.
Lisez toutes les intructions avant dutiliser cet appareil.
IMPORTANT - Cet appareil dé clairage portable est équipé dune che polarisée (une tige de la
che est plus large que lautre) pour réduire le risque de choc é lectrique. Cette che sinstalle
dune seule façon dans la prise de cournat. Si la che ne sinsere pas entierement dans la
prise, inserez-la dans lautre sens. Si elle ne sinsère toujours pas, contactez un é lectricien
agré é . Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la che sinsère entièrement. Ne
modiez pas al che.
Pour éviter tout risque dincendie ou de choc électrique, branchez lappareil directement dans
une prise é lectrique de 120 V c.a.
Gardez le cordon dalimentation a lé cart des zones de passage. Pour é viter tout risque
dincendie, ne faites JAMAIS passer le cordon dalimentation sous un tapis ou à cô té de grilles
de chauffage, de radiateurs, dappareils de chauffage ou de cuisinières.
Pour protéger contre tout risque de choc é lectrique, NE plongez PAS lappareil dans leau ou
dans un liquide quelconque. Nutilisez pas cet appareil à proximité de leau.
Une surveillance é troite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité denfants ou
danimaux de compagnie.
Dé branchez toujours le puricateur dair avant de le dé placer, douvrir a grille de protection, de
changer les ltres ou lorsquil nest pas utilisé . Assurez-vous de dé brancher lappareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
Ne laissez JAMAIS tomber et ninsé rez JAMIS dobjets dans tout orice de lappareil.
Ne faites pas passer le cordon é lectrique sous la moquette.
Ne recouvrez pas le cordon é lectrique avec des carpettes, des tapis descalier ou tout autre
revêtement similaire.
Ne faites pas passer le cordon é lectrique sous les meubles ni les appareils électromé nagers.
Disposez le cordon électrique a lécart de la zone de passage et où personne ne risque de
tré bucher dessus.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque dincendie ou de choc é lectrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel quil soit.
Lorsque vous utilisez un appareil é lectrique, vous devez toujours respecter certaines consignes é lé mentaires
de sécurité afin de ré duire le risque de feu, de choc é lectrique et de blessure, dont les suivantes.
F-2
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :Ceproduitpeutvousexposeràdesproduitschimiques,ycompris
duplombetdescomposésdeplomb,quisontreconnusparlÉtatdelaCaliforniecomme
causantlecanceretdesmalformationscongénitales,ouayantdeseffetsnocifssurla
reproduction.Pourdeplusamplesinformationsvisitezlesitewww.P65Warnings.ca.gov.
background
F-1
Systè me numé rique de purification
d’air à filtre et aux rayons UVC et de
ré duction d’odeurs
Anglais E - 1
Franç ais F - 1
Espagnol S - 1
Date dachat
mois ________
anné e _________
UTILISATION
ET
INSTRUCTIONS
D
ENTRETIEN
Modè le AC5250PT
Garantie limité e de 5 ans
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit ê tre utilisé en conformité avec les directives indiqué es dans le
pré sent manuel. De graves blessures peuvent ré sulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le pré sent manuel.
Lisez toutes les intructions avant d’utiliser cet appareil.
IMPORTANT - Cet appareil dé clairage portable est équipé d’une fiche polarie (une tige de la
che est plus large que lautre) pour duire le risque de choc é lectrique. Cette fiche sinstalle
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insere pas entierement dans la
prise, inserez-la dans l’autre sens. Si elle ne sinre toujours pas, contactez un é lectricien
agré é . Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que lache s’insère entrement. Ne
modiez pas al che.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise é lectrique de 120 V c.a.
Gardez le cordon d’alimentation a l’é cart des zones de passage. Pour é viter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon dalimentation sous un tapis ou à cô de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinres.
Pour proger contre tout risque de choc é lectrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Une surveillance é troite est imrative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou
d’animaux de compagnie.
Dé branchez toujours le puricateur dair avant de le dé placer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les ltres ou lorsqu’il n’est pas utilisé . Assurez-vous de dé brancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
Ne laissez JAMAIS tomber et n’in rez JAMIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon é lectrique sous la moquette.
Ne recouvrez pas le cordon é lectrique avec des carpettes, des tapis descalier ou tout autre
retement similaire.
Ne faites pas passer le cordon é lectrique sous les meubles ni les appareils électro nagers.
Disposez le cordon électrique a l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
tré bucher dessus.
AVERTISSEMENT: Pour duire le risque d’incendie ou de choc é lectrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
Lorsque vous utilisez un appareil é lectrique, vous devez toujours respecter certaines consignes é lé mentaires
de curité afin de ré duire le risque de feu, de choc é lectrique et de blessure, dont les suivantes.
F-2
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :Ceproduitpeutvousexposeràdesproduitschimiques,ycompris
duplombetdescomposésdeplomb,quisontreconnusparl’ÉtatdelaCaliforniecomme
causantlecanceretdesmalformationsconnitales,ouayantdeseffetsnocifssurla
reproduction.Pourdeplusamplesinformationsvisitezlesitewww.P65Warnings.ca.gov.
background
N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ,
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une dé faillance ou d’une panne,
ou qui est tom ou est endommagé de quelque maniè re que ce soit. Veuillez communi-
quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
N’utilisez l’appareil que conformé ment à son utilisation pvue et dé crite dans le pré sent
manuel. Toute utilisation autre que celles recommanes par le fabricant risque de
provoquer un incendie, un choc é lectrique ou des blessures.
N’utilisez PAS cet appareil à lexrieur.
N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil.
Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé , car cela
risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’ente d’air.
N’essayez PAS de parer ou de ré gler toute fonction é lectrique ou canique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’inté rieur de cet appareil ne contient aucune
piè ce remplable. Toute paration doit ê tre faite uniquement par un professionnel
qualifié.
NE METTEZ rien sur lappareil.
Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils élec-
triques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du
purificateur d’air.
AVERTISSEMENTS
SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈ CES
NUMÉ RO DE MODÈ LE .................... AC5250PT
DIMENSIONS ...........................
7 po larg x 10,25 po diam x 28 po haut
POIDS ..................................... 10,55 lbs
ALIMENTATION É LECTRIQUE ..................... 120 V 60Hz 60W
Filtre De Rechange
FILTER Cpet
(FLT5250PT,
FLT5000, FLT5111)
Ampoule de Rechange
LB5000
Ampoule........... 8W
Une é toile ENERGY STAR a é té attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes defcacité énergé-
tique strictes établies pas lagence américaine de protection de lenvironnement (EPA). LEPA ne corrobore
aucune des dé clarations du fabricant afrmant que lutilisation de ce produit assainit lair inté rieur.
Lefcacité é nergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesuré e selon le rapport entre le d ébit dair purié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la poussiè re du modèle et lénergie é lectrique quil consomme, ou CADR/watts.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
F-3 F-4
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de
déversement, d’élimination et de nettoyage. En cas
de bris, suivez les consignes fournies par les
sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/c�cleanup
1-866-284-4010
background
Nutilisez JAMAIS un appareil dont le cordon dalimentation ou la che est endommagé ,
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite dune dé faillance ou dune panne,
ou qui est tombé ou est endommagé de quelque maniè re que ce soit. Veuillez communi-
quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de laide.
Nutilisez lappareil que conformé ment à son utilisation prévue et dé crite dans le pré sent
manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de
provoquer un incendie, un choc é lectrique ou des blessures.
Nutilisez PAS cet appareil à lextérieur.
Nobstruez JAMAIS les sorties dair, les grilles de protection ou les prises de lappareil.
Ne placez JAMAIS lappareil sur une surface molle, telle quun lit ou un canapé , car cela
risque de faire tomber lappareil, obstruant la sortie ou lentrée dair.
Nessayez PAS de ré parer ou de ré gler toute fonction é lectrique ou mécanique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. Linté rieur de cet appareil ne contient aucune
piè ce remplaçable. Toute réparation doit ê tre faite uniquement par un professionnel
qualié.
NE METTEZ rien sur lappareil.
Les enfants ne peuvent pas identier les risques liés à lutilisation des appareils élec-
triques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsquils sont à proximité du
puricateur dair.
AVERTISSEMENTS
SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈ CES
NU RO DE MODÈ LE .................... AC5250PT
DIMENSIONS ...........................
7 po larg x 10,25 po diam x 28 po haut
POIDS ..................................... 10,55 lbs
ALIMENTATION É LECTRIQUE ..................... 120 V 60Hz 60W
Filtre De Rechange
FILTER Cpet
(FLT5250PT,
FLT5000, FLT5111)
Ampoule de Rechange
LB5000
Ampoule........... 8W
Une é toile ENERGY STAR a é attribe à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergé-
tique strictes établies pas l’agence aricaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore
aucune des dé clarations du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air in rieur.
L’efcaci é nertique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesuré e selon le rapport entre le d ébit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la pouss re du mole et l’énergie é lectrique quil consomme, ou CADR/watts.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
F-3 F-4
LAMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de
versement, d’élimination et de nettoyage. En cas
de bris, suivez les consignes fournies par les
sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
background
F-5 F-6
Systè me numerique de purication dair à
ltre et à rayons UVC
Amé liorez la qualité de lair inté rieur grâ ce à ce nouveau systè me complet de purifica-tion
de lair à filtre et à rayon UVC de germguardian. Les multiples niveaux
de purification incluent laction conjointe du filtre pour retenir les aller-
genes et les acariens que du ltre a charbon pour eliminer les odeurs. La technologie
à rayon UVC améliore lélimination des germes.
Pré iltre*
Retient les particules de poussière et dallergè nes initiales.
Filtre à charbon*
Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des
moisissures.
Lampe à rayon UVC
Laction conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet damélior lelimination
des germes en suspension dans lair.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre que saccrouche au filtre et anti-
acariens.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE LAIR
Appareil
Tube
UVC
Protecteur
metallique
de la lampe
UVC au TiO
2
Combinaison
de ltre C
Couvercle arriere
avec grille de
protection de
lentree dair
Bouton de verrouillage/
deverrouillage
SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈ CES
TABLEAU DE COMMANDE
Panneau de
commande
Sortie d’air
Base
Ent e dair
Corps de
l’appareil
Poig e de
transport
Bouton de ver-
rouillage et de
dé verrouillage
(pour accé der au
filtre et au tube UV)
Couvercle
d’accè s du ltre
Devant de lappareil
Arr re de lappareil
Bouton
MARCHE/AR T
des rayons UVC
Bouton de
MINUTERIE
Bouton de
Filtre
initialisation
Bouton de GLAGE DE LA
VITESSE DU
VENTILATEUR
Interrupteur
MARCH/ARRÊ T
Voyant de
FONCTIONNEMENT
É cran d’affichage
du RÉ GLAGE
background
F-5 F-6
Sys me numerique de purication dair à
ltre et à rayons UVC
A liorez la qualité de l’air inté rieur grâ ce à ce nouveau systè me complet de purifica-tion
de l’air à filtre et à rayon UVC de germguardian. Les multiples niveaux
de purification incluent laction conjointe du filtre pour retenir les aller-
genes et les acariens que du filtre a charbon pour eliminer les odeurs. La technologie
à rayon UVC améliore l’élimination des germes.
Pré iltre*
Retient les particules de poussre et d’allergè nes initiales.
Filtre à charbon*
Permet le contle et la prévention de la proliration des bacries, des germes et des
moisissures.
Lampe à rayon UVC
L’action conjointe de la technologie à rayon UVC et des filtres permet d’alior l’elimination
des germes en suspension dans l’air.
*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combis en un seul filtre que s’accrouche au filtre et anti-
acariens.
NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Appareil
Tube
UVC
Protecteur
metallique
de la lampe
UVC au TiO
2
Combinaison
de filtre C
Couvercle arriere
avec grille de
protection de
l’entree d’air
Bouton de verrouillage/
deverrouillage
SPÉ CIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈ CES
TABLEAU DE COMMANDE
Panneau de
commande
Sortie dair
Base
Entré e dair
Corps de
lappareil
Poigné e de
transport
Bouton de ver-
rouillage et de
dé verrouillage
(pour accé der au
ltre et au tube UV)
Couvercle
daccè s du ltre
Devant de lappareil
Arriè re de lappareil
Bouton
MARCHE/ARRÊ T
des rayons UVC
Bouton de
MINUTERIE
Bouton de
Filtre
ré initialisation
Bouton de RÉ GLAGE DE LA
VITESSE DU
VENTILATEUR
Interrupteur
MARCH/ARRÊ T
Voyant de
FONCTIONNEMENT
É cran dafchage
du RÉ GLAGE
background
F-8F-7
INSTRUCTIONS DUTILISATION
AVANT DUTILISER LE PURIFICATEUR DAIR:
1. Retirer avec pré caution le puricateur dair et la combinaison de tlres de la boîte et du sac de protection.
2. Retirez le couvercle arrière, retirez le ltre du sac en plastique puis remettez le ltre dans lappareil.
3. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser lappareil.
* Pour un bon écoulement de lair placez lappareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.
* Vériez quaucune des grilles de protection nest obstruée.
4. Branchez le cordon dalimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de lappareil, soulevez-le toujours à laide de la poignée située a larriè re.
1. Mettez linterrupteur en position de MARCHE (on).
2. lectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 5.
(1 = a plus lente; 5 = la plus rapide)
3. lectionnez lactivation ou la désactivation des rayons UVC à laide du bouton UV.
4. MINUTERIE:
si vous pré férez faire fonctionner le système de purication dair pendant un
nombre donné dheures, vous pouvez sélctionner entre 1 et 8 heures sur
lé cran dafchage.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈ ME DE PURIFICATION
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déverrouil-
lage et retirez le couvercle à
l’arrre de l’appareil.
3. Retirez la combinaison de
filtres usae et mettez-la au
rebut.
5. Inrez la nouvelle combinaison
deltres dans lappareil. Observez
laè che sur leltre afin de l’in rer
corectement.
6. Reattachez le couvercle arriere de lappareil et verrouillez-le bien en place.
Le purificateur d’air émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur lumineux de ré initialisation
clignote sans interruption lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre
conformé ment aux instructions puis insé rez la pointe d’un crayon dans le bouton initialisation
(
Filtre
reset) sur le tableau de commande pour remettre àro le sysme. Selon l’utilisation, la
due de vie du filtre est d’environ 6 mois.
1. É teignez et branchez l’appareil.
4. Avant de placer le filtre, assemblez les deux é ments
dultre. Assurez-vous que le cô blanc plissé de
chaqueltre est orienté de la me façon, puis faites
glisser les pattes en plastique pour blo quer les
é ments du filtre ensemble. Votre nouvelle
cominaison deltres est prê te à entre in ré e dans
le purificateur d’air.
Le purificateur dair émet un bip pendant 30 secondes et lindicateur lumineux de ré initialisation
clignote sans interruption lorsquil est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre
conformé ment aux instructions puis insé rez la pointe dun crayon dans le bouton réinitialisation
(
Filtre
reset) sur le tableau de commande pour remettre à zé ro le systè me. Selon lutilisation, la
duré e de vie du filtre est denviron 6 mois.
background
F-8F-7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:
1. Retirer avec p caution le purificateur d’air et la combinaison de fitlres de la boîte et du sac de protection.
2. Retirez le couvercle arrre, retirez leltre du sac en plastique puis remettez le filtre dans l’appareil.
3. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
* Pour un bon écoulement de l’air placez l’appareil à au moins 30cm de tout mur et de tout meuble.
* rifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstrué e.
4. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poige située a l’arrière.
1. Mettez l’interrupteur en position de MARCHE (on).
2. lectionnez la vitesse du ventilateur, MODE 1 à 5.
(1 = a plus lente; 5 = la plus rapide)
3. lectionnez l’activation ou la sactivation des rayons UVC à l’aide du bouton UV.
4. MINUTERIE:
si vous pré rez faire fonctionner le système de purification d’air pendant un
nombre donné d’heures, vous pouvez lctionner entre 1 et 8 heures sur
l’é cran daffichage.
FONCTIONNEMENT DU SYS ME DE PURIFICATION
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déverrouil-
lage et retirez le couvercle à
larrière de lappareil.
3. Retirez la combinaison de
ltres usagée et mettez-la au
rebut.
5. Insérez la nouvelle combinaison
de ltres dans lappareil. Observez
la è che sur le ltre an de linsé rer
corectement.
6. Reattachez le couvercle arriere de lappareil et verrouillez-le bien en place.
Le purificateur dair émet un bip pendant 30 secondes et lindicateur lumineux de ré initialisation
clignote sans interruption lorsquil est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre
conformé ment aux instructions puis insé rez la pointe dun crayon dans le bouton réinitialisation
(
Filtre
reset) sur le tableau de commande pour remettre à zéro le système. Selon lutilisation, la
durée de vie du filtre est denviron 6 mois.
1. É teignez et débranchez lappareil.
4. Avant de placer le ltre, assemblez les deux élé ments
du ltre. Assurez-vous que le cô té blanc plissé de
chaque ltre est orienté de la même façon, puis faites
glisser les pattes en plastique pour blo quer les
é lé ments du ltre ensemble. Votre nouvelle
cominaison de ltres est prê te à entre insé ré e dans
le puricateur dair.
Le purificateur d’air émet un bip pendant 30 secondes et l’indicateur lumineux de ré initialisation
clignote sans interruption lorsqu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre
conformé ment aux instructions puis insé rez la pointe d’un crayon dans le bouton initialisation
(
Filtre
reset) sur le tableau de commande pour remettre à zé ro le systè me. Selon l’utilisation, la
duré e de vie du filtre est d’environ 6 mois.
background
F-9
F-10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
COMBINAISON DE FILTRES
Le puricateur dair doit etre nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préltre
externe attaché à la combinaison de ltres. Un nettoyage plus fré quent peut ê tre néces-
saire suivant lusage et le milieu.
PRÉ FILTRE/FILTRE AU CHARBON
Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la
saleté .
IMPORTANT
:
Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de ltres. Veuillez commu-
niquer avec le service à la clientè le au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à www.guardian-
technologies.com pour acheter un ltre de rechange.
Filtre de remplacement: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000, FLT5111)
Remarque
: La combinaison de filtres comprend le filtre, le filtre au charbon.
PURIFICATEUR DAIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface exté rieure de lappareil.
Le sché ma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux
de filtre de la Combinaison filtres dont est doté
lappareil: 2 Filtre
2 Pré ltre/Filtre à charbon
*Les ltres de replacement en 1 ou 2
pièces peuvent être utilisés dans ce
systè me de purication dair.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
2. Aps avoir retiré
le couvercle arrre
de l’appareil, enlevez
la combinaison de
ltres.
1. Retirez le couvercle
arrre de l’appareil en
appuyant sur le bouton
de verrouillage/déver-
rouillage.
3. Aps avoir retiré le
ltre combiné , utilisez
un tournevis cruci-
forme pour dé visser
les 4 vis et dé tacher le
protecteur métallique
de la lampe UVC.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier
propre et tirez dessus pour le dégager de lappareil.
5. Pour ré installer le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente
en haut de l’appareil.
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
background
F-9
F-10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
COMBINAISON DE FILTRES
Le puricateur d’air doit etre netto au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre
externe attaché à la combinaison de ltres. Un nettoyage plus fré quent peut ê tre néces-
saire suivant l’usage et le milieu.
PRÉ FILTRE/FILTRE AU CHARBON
Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la
saleté .
IMPORTANT
:
Ne lavez PAS et ne utilisez PAS la combinaison de ltres. Veuillez commu-
niquer avec le service à la clientè le au 1.866.603.5900 ou visitez notre site à www.guardian-
technologies.com pour acheter un filtre de rechange.
Filtre de remplacement: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000, FLT5111)
Remarque
: La combinaison de filtres comprend le filtre, le filtre au charbon.
PURIFICATEUR D’AIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface ex rieure de l’appareil.
Le sché ma écla ci-dessus illustre les trois niveaux
de filtre de la Combinaison filtres dont est do
l’appareil: 2 Filtre
2 Pré filtre/Filtre à charbon
*Lesltres de replacement en 1 ou 2
pièces peuvent être utilisés dans ce
systè me de purification d’air.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
2. Après avoir retiré
le couvercle arrière
de lappareil, enlevez
la combinaison de
ltres.
1. Retirez le couvercle
arrière de lappareil en
appuyant sur le bouton
de verrouillage/déver-
rouillage.
3. Après avoir retiré le
ltre combiné , utilisez
un tournevis cruci-
forme pour dé visser
les 4 vis et dé tacher le
protecteur métallique
de la lampe UVC.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier
propre et tirez dessus pour le dégager de lappareil.
5. Pour ré installer le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente
en haut de lappareil.
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
background
F-12
F-11
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLÈ ME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. rifiez que lappareil est branché .
Veuillez communiquer avec le serice à la clientèle au
1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
rifiez que l’appareil est branche a une prise de courant
functionnelle.
rifiez que le filtre est bien en place.
rifiez que le couvercle arriè re est bien verrouillé .
Veuillez communiquer avec le service à la clientè le au
1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. branchez l’appareil. rifiez le pré filtre/filtre au
charbon et le filtre.
Nettoyez le pré filtre/filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
Les boutons de réglage émettent
un bip à chaque pression.
Pour dé sactiver le « bip » à la pression des boutons :
1. Maintenez enfons simultané ment les boutons
MINUTERIE et UV pendant 3 secondes.
2. Sé lectionnez ON/OFF (activer/sactiver).
L’é mission du « bip » est automatiquement ré activée (ON)
à la suite du dé branchement de lappareil.
L’appareil é met un long bip
(environ 30 secondes).
Il est temps de remplacer le filtre. Consultez les
instructions d’installation du filtre.
Section correspondante, page F-7.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur ce produit est exempt de dé fauts maté riels
ou de fabrication, à partir de la date dachat originale. Veuillez garder votre reç u de vente original
pour justier la date dentré e en viguer de la pé riode de garantie.
Si le produits savè re dé fectueux pendant la pé riode de garantie, nous ré parerons ou remplac-
erons toutes les piè ces dé fectueuses gratuitement. Lappareil complet doit ê tre envoyé en port
payé à nimporte quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC agré é . Veuillez
spé cier la nature du problè me, la date dachat, vos nom, adresse et numé ro de té lé phone, et
inclure une copie du reç u de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve
dans votre ré gion, appelez lusine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux É tat-Unis.
La garantie ne couvre pas lusure inhabituelle et les dommages causé s par accident ou par une
utilisation dé raisonnable du produit. La pré sente garantie ne couvre pas les ré parations non
autorisé es. La pré sente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez é galement
bé né cier dautres droits (les droits peuvent varier dun É tat à lautre aux É tats-Unis). Nutilisez
que les piè ces de rechange recommandé es par Guardian Technologies.
Nous considé rons le processus denregistrement important an dassurer un service supé rieur à
notre clientè le. Cependant, lenvoi de la pré sente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif
et si vous ne lenvoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits dutiliser cete garantie en accord
avec les conditions susmentionné es. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet
du produit, communiquez avec nous sans frais au numé ro 1.866.603.5900 ou envoyez vos com-
mentiares à :
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
La pré sente garantie peut é galement
ê tre enregistré e en ligne à :
www.guardiantechnologies.com
GARANTIE LIMITÉ E
Quest-ce que le CADR?
CADR est lacronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume dair ltré produit par unpuri-
cateur dair. Le classement CADR indique lefcacité dun puricateur dair dans sa ltration
des particules nes, telles que la fumé e de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Dé bit dair pur
Comparez les performances des différents puricateurs dair à laide du CADR. Premiè rement, repé rez
la supercie de la pièce suggé rée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus
lappareil ltre rapidement lair.
Lutilisation de ce purifcateur dair est suggé ré e pour une piè ce unique fermé e
dune supercie allant jusquà 17,93 mè tres carré s (193 pieds carré s).
Des valeurs CADR plus é levé es permettent une performance supé rieure dans des piè ces de toute
supercie. Les puricateurs dair portables sont beaucoup plus efcaces dans les piè ces si les portes et
les fenêtres sont fermées.
FUMÉ E DE TABAC: 125+
Cette valeur correspond au rendement pré vu au cours des 72 pre-
miè res heures dutilisation. Les valeurs aprè s cette période peuvent varier en fonction de lutilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Remarque: Nenfoncez PAS dobjets, ni vos doigts, à linté rieur de lappareil.
Avertissement: Nutilisez PAS dessence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou lexté rieur de lappareil,
car cela risque de lendommager. Nutilisez JAMAIS dalcool ni dautres dissolvants.
background
F-12
F-11
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLÈ ME SOLUTION
Lappareil ne fonctionne pas. Vériez que lappareil est branché .
Veuillez communiquer avec le serice à la clientèle au
1.866.603.5900.
Lappareil séteint
intempestivement.
Vé riez que lappareil est branche a une prise de courant
functionnelle.
Vé rifiez que le filtre est bien en place.
Vé riez que le couvercle arriè re est bien verrouillé .
Veuillez communiquer avec le service à la clientè le au
1.866.603.5900.
Il ny pas de circulation dair. Débranchez lappareil. Vérifiez le pré filtre/filtre au
charbon et le filtre.
Nettoyez le pré filtre/filtre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les ltres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
Les boutons de réglage émettent
un bip à chaque pression.
Pour dé sactiver le « bip » à la pression des boutons :
1. Maintenez enfoncés simultané ment les boutons
MINUTERIE et UV pendant 3 secondes.
2. Sé lectionnez ON/OFF (activer/désactiver).
Lé mission du « bip » est automatiquement ré activée (ON)
à la suite du dé branchement de lappareil.
Lappareil é met un long bip
(environ 30 secondes).
Il est temps de remplacer le ltre. Consultez les
instructions dinstallation du ltre.
Section correspondante, page F-7.
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur ce produit est exempt de fauts ma riels
ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reç u de vente original
pour justifier la date d’entré e en viguer de la pé riode de garantie.
Si le produits s’a re fectueux pendant la pé riode de garantie, nous parerons ou remplac-
erons toutes les p ces fectueuses gratuitement. L’appareil complet doit ê tre envoyé en port
pa à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC ag é . Veuillez
spé cifier la nature du prob me, la date d’achat, vos nom, adresse et nu ro de phone, et
inclure une copie du reç u de vente original. Si aucun centre de service de garantie ne se trouve
dans votre gion, appelez l’usine au 1.866.603.5900, pour toute aide au Canada et aux É tat-Unis.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages cau s par accident ou par une
utilisation raisonnable du produit. La p sente garantie ne couvre pas les parations non
autori es. La p sente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous pouvez é galement
ficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un É tat à l’autre aux É tats-Unis). N’utilisez
que les piè ces de rechange recommandé es par Guardian Technologies.
Nous consi rons le processus d’enregistrement important afin d’assurer un service supé rieur à
notre clientè le. Cependant, l’envoi de la pré sente carte à Guardian Technologies LLC est facultatif
et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cete garantie en accord
avec les conditions susmention es. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet
du produit, communiquez avec nous sans frais au nu ro 1.866.603.5900 ou envoyez vos com-
mentiares à :
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
La pré sente garantie peut é galement
ê tre enregistré e en ligne à :
www.guardiantechnologies.com
GARANTIE LIMITÉ E
Quest-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurifi-
cateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration
des particules fines, telles que la fumé e de tabac et les pollens de plantes, dans une pce.
Dé bit dair pur
Comparez les performances des difrents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premiè rement, repé rez
la superficie de la pce suggé e. Puis, consultez les dones CADR. Plus la valeur est élee, plus
l’appareilltre rapidement l’air.
L’utilisation de ce purifcateur dair est suggé ré e pour une p ce unique fer e
d’une superficie allant jusquà 17,93 mè tres car s (193 pieds carré s).
Des valeurs CADR plus é levé es permettent une performance supé rieure dans des piè ces de toute
superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les piè ces si les portes et
les fetres sont feres.
FUMÉ E DE TABAC: 125+
Cette valeur correspond au rendement pré vu au cours des 72 pre-
m res heures dutilisation. Les valeurs aprè s cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’inté rieur de lappareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface inrieure ou l’ex rieur de lappareil,
car cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
background
S-1
Sistema para le Limpieza del Aire
UV-C, Filtro
y Disminució n de Olores
Modelo No. AC5250PT
Garantía limitada por 5 anos
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
Inglé s E - 1
Francé s F - 1
Españ ol S - 1
Fecha de compra
mes ________
añ o _________
INSTRUCCIONES
DE
USO
Y
CUIDADO
REV0413
PIÈ CES DE RECHANGE POUR LE
SYSTÈ ME DE PURIFICATION DAIR
FILTRE C: filtre de
remplacement pour le systè me de
purification d’air Germ Guardian
3 en 1
Modè le N° FLT5000, FLT5111
Pour commander, appelez le service à la clientè le au
1.866.603.5900 ou rendez-vous sur le site:
www.guardiantechnologies.com
Ampoule UVC de remplacement
Model No. LB5000
Filtre C PET: remplacement du filtre Pet
(animaux) pour le systè me de purification
d’air germguardian 3 en 1
Model No. FLT5250PT
background
S-1
Sistema para le Limpieza del Aire
UV-C, Filtro
y Disminució n de Olores
Modelo No. AC5250PT
Garantía limitada por 5 anos
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
Inglé s E - 1
Francé s F - 1
Españ ol S - 1
Fecha de compra
mes ________
o _________
INSTRUCCIONES
DE
USO
Y
CUIDADO
REV0413
PIÈ CES DE RECHANGE POUR LE
SYSTÈ ME DE PURIFICATION DAIR
FILTRE C: filtre de
remplacement pour le systè me de
purification d’air Germ Guardian
3 en 1
Modè le N° FLT5000, FLT5111
Pour commander, appelez le service à la clientè le au
1.866.603.5900 ou rendez-vous sur le site:
www.guardiantechnologies.com
Ampoule UVC de remplacement
Model No. LB5000
Filtre C PET: remplacement du filtre Pet
(animaux) pour le systè me de purification
d’air germguardian 3 en 1
Model No. FLT5250PT
background
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto só lo de acuero a las especificaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas.
Antes de usar el electrodo stico, lea todas las instructiones.
IMPORTANTE: Como una caractestica adicional, esta luminara portil tiene una clavija po-
larizada (una hoja es más ancha que la otra) con eln de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Esta clavija encaja en un tomacorriente, invierta la clavija. Si aú n así no encaja, pó ngase
en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión elé ctrica a menos que la
clavija pueda insertarse por completo. No modifique la clavija.
Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120V de corriente CA.
Mantenga el cordó n ectrico alejado de las áreas de gran tnsito peatonal. Para evitar el
riesgo de incendio, NUNCA ponga el corn elé ctrico debajo de las alfombras, ni cerca de
rejillas de calefacció n, radiadores, estufas ni calentadores.
Para evitar los riesgos elé ctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros quidos. No use
este aparato cerca del agua.
Cuando se utilice un aparato en un á rea donde hay nos o mascotas presentes, debe vigilarlos
en todo momento.
Al usar un electrodomé stico, debe seguir siempre ciertas precauciones bá sicas para dis-
minuir el riesgo de incendio, choque elé ctrique y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
S-3
Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegú rese de desconectarlo tondolo del enchufe, no
del corn eléctrico.
NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
No pase el cordó n ectrico por debajo de la alformbra.
No cubra el cordón elé ctrico con tapetes, plá sticos protectores para alfombrado o cubiertas
similares.
No pase el cordó n ectrico por debajo de los muebles o aparatos electrodosticos.
Mantanga el cordó n elé ctrico alejado de las áreas de gran tnsito peatonal y de los lugares
en que pueda provocar tropezones.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque elé ctrico, no utilice este ventila-
dor con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado só lid
NO utilice ningú n aparato cuyo cordó n eléctrico o clavija estén dañ ados, si el motor del
ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este
manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un
incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
No se debe utilizar en exteriores.
NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el
producto sobre una supercie suave, como una cama o sofá , ya que esto podría provocar
que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
No intente reparar o ajustar un funcionamiento elé ctrico o mécanico incorrecto de
esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas
que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser
realizadas sólo por personal calicado.
NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos elec-
trdomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren
cerca del puricador de aire.
ADVERTENCIAS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule sen las exigencias sobre derrames,
eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa,
siga el método de limpieza proporcionado por los
siguientes contactos.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
ADVERTENCIA:Esteproductopuedeexponerloaquímicosqueincluyenplomo,
o compuestosdeplomo,quesonconocidosen elestadodeCaliforniacomo
causantesdecáncer,defectosdenacimientoodañosreproductivos.
Paramayorinformación,visitewww.P65Warnings.ca.gov.
background
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto só lo de acuero a las especicaciones descritas en
este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar
lesiones severas.
Antes de usar el electrodomé stico, lea todas las instructiones.
IMPORTANTE: Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija po-
larizada (una hoja es más ancha que la otra) con el n de reducir el riesgo de choque eléctrico.
Esta clavija encajará en un tomacorriente, invierta la clavija. Si aú n así no encaja, pó ngase
en contacto con un electricista calicados. Nunca use una extensión elé ctrica a menos que la
clavija pueda insertarse por completo. No modique la clavija.
Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente
de 120V de corriente CA.
Mantenga el cordó n eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el
riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón elé ctrico debajo de las alfombras, ni cerca de
rejillas de calefacció n, radiadores, estufas ni calentadores.
Para evitar los riesgos elé ctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos. No use
este aparato cerca del agua.
Cuando se utilice un aparato en un á rea donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos
en todo momento.
Al usar un electrodomé stico, debe seguir siempre ciertas precauciones bá sicas para dis-
minuir el riesgo de incendio, choque elé ctrique y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
S-3
Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros,
antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegú rese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no
del cordón eléctrico.
NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
No pase el cordó n eléctrico por debajo de la alformbra.
No cubra el cordón elé ctrico con tapetes, plá sticos protectores para alfombrado o cubiertas
similares.
No pase el cordó n eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantanga el cordó n elé ctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares
en que pueda provocar tropezones.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque elé ctrico, no utilice este ventila-
dor con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado só lid
NO utilice ningú n aparato cuyo cordó n ectrico o clavija esn dañ ados, si el motor del
ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dado
de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este
manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un
incendio, choque ectrico o lesiones personales.
No se debe utilizar en exteriores.
NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el
producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá , ya que esto podría provocar
que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.
No intente reparar o ajustar un funcionamiento elé ctrico o canico incorrecto de
esta unidad. El hacerlo anulará la garana. El interior del aparato no contiene piezas
que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento debn ser
realizadas lo por personal calificado.
NO coloque ninn objeto en la parte superior de la unidad.
Los nos no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos elec-
trdosticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los nos cuando se encuentren
cerca del purificador de aire.
ADVERTENCIAS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO
Manipule según las exigencias sobre derrames,
eliminación y limpieza del lugar. En caso se rompa,
siga el método de limpieza proporcionado por los
siguientes contactos.
www.epa.gov/c�cleanup
1-866-284-4010
ADVERTENCIA:Esteproductopuedeexponerloaquímicosqueincluyenplomo,
o compuestosdeplomo,quesonconocidosen elestadodeCaliforniacomo
causantesdecáncer,defectosdenacimientoodañosreproductivos.
Paramayorinformación,visitewww.P65Warnings.ca.gov.
background
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
Panel de control
Salida de aire
Base
Entrada
de aire
Cuerpo de
la unidad
Asa para
el transporte
Bó ton de bloqueo
y liberació n
(para obtener
acceso al ltro
y el foco)
Cubierta
para obtener
acceso al ltro
Parte anterior
Parte posterior
S-4 S-5
Bó ton de ENCENDIDO/
APAGADO DE UV-C
Bó ton de
AJUSTE DEL
TEMPORIZADOR
Restablecer ltro
Bó ton de SELECCIÓ N DE
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Bó ton de
ENCENDIDO/
APAGADO
Luz indicadora de
ENGERGÍA
Pantalla de
AJUSTES
ESPECIFICIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO .................... AC5250PT
DIMENSIONES ...........................
17.8 cm de ancho x 26 cm de profundidad x 71 cm de alto
PESO ..................................... 4.78kg
SUMINISTRO É LECTRICO ..................... 120 V 60Hz 60Vatios
FILTRO DE REPUESTO
FILTER Cpet (FLT5250PT,
FLT5000, FLT5111)
FOCO DE REPUESTO
LB5000
FOCO........... 8W
Esto producto obtuvo la certicació n ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estricas normas de
ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La
EPA de los Estados Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención
de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.
La eciencia energetica de este modelo con la certicacion ENERGY STAR se mide en base a la
proporcion del promedio de emision de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía ectrica
que consume, o CADR/vatio.
background
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
Panel de control
Salida de aire
Base
Entrada
de aire
Cuerpo de
la unidad
Asa para
el transporte
ton de bloqueo
y liberac n
(para obtener
acceso al filtro
y el foco)
Cubierta
para obtener
acceso alltro
Parte anterior
Parte posterior
S-4 S-5
ton de ENCENDIDO/
APAGADO DE UV-C
ton de
AJUSTE DEL
TEMPORIZADOR
Restablecer ltro
ton de SELECCIÓ N DE
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
ton de
ENCENDIDO/
APAGADO
Luz indicadora de
ENGERGÍA
Pantalla de
AJUSTES
ESPECIFICIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO .................... AC5250PT
DIMENSIONES ...........................
17.8 cm de ancho x 26 cm de profundidad x 71 cm de alto
PESO ..................................... 4.78kg
SUMINISTRO É LECTRICO ..................... 120 V 60Hz 60Vatios
FILTRO DE REPUESTO
FILTER Cpet (FLT5250PT,
FLT5000, FLT5111)
FOCO DE REPUESTO
LB5000
FOCO........... 8W
Esto producto obtuvo la certicació n ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estricas normas de
ahorro de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La
EPA de los Estados Unidos no respalda las armaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención
de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.
La eciencia energetica de este modelo con la certicacion ENERGY STAR se mide en base a la
proporcion del promedio de emision de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía eléctrica
que consume, o CADR/vatio.
background
Sistema para la limpieza del aire con UV-C, Filtro
y disminucion de olores
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del
aire UV-C y con filtro germguardian. Los diversos niveles de purificació n incluyen un filtro
combinado que absorbe los a rgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores. La
tecnoloa de luz UV-C mejora el poder de erradicacn de gé rmenes.
Prefiltro*
Absorbe las primeras parculas de polvo y argenos.
Filtro de carbó n*
Contribuye a controlar y prevenir la proliferació n de baterias, rmenes y moho.
Luz UV-C
La tecnoloa de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminacn de los
gé rmenes suspendidos en el aire.
*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro.
NIVELES DE PURIFICACIÓ N DEL AIRE
S-7S-6
INSTALACIÓ N Y RETIRO DEL FILTRO
2. Oprima el botón de
bloqueo y liberació n y retire
la cubierta posterior de la
unidad.
3. Quite el ltro combinado
usado y desé chelo en la
basura regular.
5. Instale un ltro combinado nuevo
en el puricador de aire. Consulte
la echa que se encuentra dibujada
en el ltro para instalarlo en la
direcció n correcta.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegú rela en su sitio.
Unidad
principal
Foco
UV-C
Cubierta
de metal
de la luz
UV-C
Filtro
Combinado C
Cubierta posterior
con rejilla de entrada
de aire
Boton de bloqueo y
liberacion
4. Antes de instalar de ltro nuevo, conecte las dos
piezas del ltro entre sí. Cerció rese de que el lado
blanco con pliegues de cada uno de los ltros mire
en la misma direcció n. Luego, deslice las pestañ as
de plástico juntas en su si tio y asegure las piezas
del ltro. El nuevo ltro combinado está listo ahora
para ser instaldado en el puricador de aire.
El purificador de aire emitirá un sonido durante 30 segundos y la luz restablecer filtro destellará
continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro segú n las
instrucciones y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro en el panel
de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar
6 meses aproximadamente.
1. Apague y desconecte la unidad.
background
Sistema para la limpieza del aire con UV-C, Filtro
y disminucion de olores
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con un sistema completo para la limpieza del
aire UV-C y con filtro germguardian. Los diversos niveles de purificació n incluyen un filtro
combinado que absorbe los alé rgenos, un filtro de carbón para eliminar los olores. La
tecnología de luz UV-C mejora el poder de erradicación de gé rmenes.
Preltro*
Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.
Filtro de carbó n*
Contribuye a controlar y prevenir la proliferació n de baterias, gé rmenes y moho.
Luz UV-C
La tecnología de luz UV-C trabaja junto con los filtros para optimizar la eliminación de los
gé rmenes suspendidos en el aire.
*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al fitlro.
NIVELES DE PURIFICACIÓ N DEL AIRE
S-7S-6
INSTALACIÓ N Y RETIRO DEL FILTRO
2. Oprima el bon de
bloqueo y liberació n y retire
la cubierta posterior de la
unidad.
3. Quite elltro combinado
usado y desé chelo en la
basura regular.
5. Instale unltro combinado nuevo
en el puricador de aire. Consulte
la flecha que se encuentra dibujada
en el filtro para instalarlo en la
direcció n correcta.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegú rela en su sitio.
Unidad
principal
Foco
UV-C
Cubierta
de metal
de la luz
UV-C
Filtro
Combinado C
Cubierta posterior
con rejilla de entrada
de aire
Boton de bloqueo y
liberacion
4. Antes de instalar de ltro nuevo, conecte las dos
piezas del filtro entre sí. Cerció rese de que el lado
blanco con pliegues de cada uno de los ltros mire
en la misma direcció n. Luego, deslice las pestañ as
de pstico juntas en su si tio y asegure las piezas
del filtro. El nuevoltro combinado es listo ahora
para ser instaldado en el purificador de aire.
El purificador de aire emitirá un sonido durante 30 segundos y la luz restablecer filtro destella
continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro segú n las
instrucciones y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro en el panel
de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar
6 meses aproximadamente.
1. Apague y desconecte la unidad.
background
S-8 S-9
INSTALACIÓ N Y RETIRO EL FOCO UV-C
2. Después de retirar
la cubierta posterier
de la unidad, quite el
ltro combinado.
1. Retire la cubierta
posterior de la unidad
oprimiendo el botó n de
bloqueo y liberación.
3. Después de quitar el
ltro combinado, utilice
un destornillador Philips
para retirar los 4 tornillos
y quitar la cubierta de
metal de la luz UV-C.
4. El foco UV-C se retira tomá ndolo cuidadosamente con un paño limpio panuelo
desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Fig. 4).
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslizándolo de manera horizontal para insertarlo en
las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el purificador de aire y elltro combinado de la caja y la bolsa.
2. Retire la cubierta posterior, saque el ltro de la bolsa de plá stico e instale el filtro en la unidad.
3. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.
* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm de la
pared o muebles.
* Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
4. Conecte ell corn elé ctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
IMPORTANTE: Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el
transporte ubicada en
la parte posterior.
1. Encienda la unidad.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 5.
(1 = velocidad mínima; 5 = velocidad xima)
3. Active o desactive la luz UV-C con el botó n de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.
4. TEMPORIZADOR: Si prefiere dejar funcionando el purificador durante varias horas,
en la pantalla puede elegir de 1 a 8 horas.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
El purificador de aire emitirá un sonido durante 30 segundos y la luz restablecer filtro destellará
continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro segú n las
instrucciones y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro en el panel
de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar
6 meses aproximadamente.
background
S-8 S-9
INSTALACIÓ N Y RETIRO EL FOCO UV-C
2. Después de retirar
la cubierta posterier
de la unidad, quite el
ltro combinado.
1. Retire la cubierta
posterior de la unidad
oprimiendo el bo n de
bloqueo y liberacn.
3. Después de quitar el
ltro combinado, utilice
un destornillador Philips
para retirar los 4 tornillos
y quitar la cubierta de
metal de la luz UV-C.
4. El foco UV-C se retira tomá ndolo cuidadosamente con un paño limpio panuelo
desechable y tirando del mismo para sacarlo de la unidad. (Fig. 4).
5. El foco UV-C se vuelve a instalar deslindolo de manera horizontal para insertarlo en
las ranuras que se encuentran en la parte superior de la unidad.
TWIST BULB
1/4 TURN TO
REMOVE.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el puricador de aire y el ltro combinado de la caja y la bolsa.
2. Retire la cubierta posterior, saque el ltro de la bolsa de plá stico e instale el ltro en la unidad.
3. Elija una supercie rme, plana y nivelada para colocar el puricador de aire.
* Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia de 30.5cm de la
pared o muebles.
* Verique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
4. Conecte ell cordón elé ctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
IMPORTANTE: Para mover el puricador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el
transporte ubicada en
la parte posterior.
1. Encienda la unidad.
2. Seleccione la velocidad del ventilador, Modo 1 a 5.
(1 = velocidad mínima; 5 = velocidad má xima)
3. Active o desactive la luz UV-C con el botó n de ENCENDIDO/APAGADO de UV-C.
4. TEMPORIZADOR: Si preere dejar funcionando el puricador durante varias horas,
en la pantalla puede elegir de 1 a 8 horas.
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
El purificador de aire emitirá un sonido durante 30 segundos y la luz restablecer filtro destellará
continuamente para indicar que es el momento de reemplazar el filtro. Reemplace el filtro segú n las
instrucciones y enseguida inserta la punta de un bolígrafo en el área restablecer filtro en el panel
de control para volver a encender el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar
6 meses aproximadamente.
background
El purificador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el prefiltro externo que
se encuentra sujeto alltro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban
limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.
PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓ N
Limpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad. Esto quitar
la pelusa y el polvo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL FILTRO COMBINADO
IMPORTANTE
:
NO intente lavar ni reutilizar el ltro combinado. Para unltro de repuesto,
comuquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com
Filtro de repuesto: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000, FLT5111)
NOTA
: El filtro combinado incluye el filtro, el filtro de carbó n.
PURIFICADOR DE AIRE
Limpie la superficie externa de la unidad con un pañ o limpio, seco y suave.
S-11S-10
NOTA
: NO introduzca ningú n objeto extrañ o ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION
: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresi-
vos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían
dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
¿Qué signica CADR?
CADR es la sigla en inglé s de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aire ltrado por
un puricador de aire. Las clasicaciones CADR muestran la efectividad del puricador de aire
para atrapar las partículas nas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
Promedio de emisió n de aire puro
Compare los nú meros CADR entre un puricador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habit-
ació n para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisió n de aire
puro(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rá pidamente se ltra ell aire.
Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitacion cerrada
hasta de 17.93m
2
(193 pies
2
)
Los promedios CADR má s elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier
tamaño. Los limpiadores de aire portá tiles son más ecaces en habitaciones que tienen cerradas todas
las puertas y ventanas.
HUMO DE TABACO: 125+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El
rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
El dibujo de arriba muestra el filtro combinado desarmado
con eln de mostrar los tres diferentes filtros:
2 Filtro
2 Prefiltro/Filtro de Carbó n
* En este sistema para la limpieza
del aire se pueden utilizar ambos
filtros de repuesto, bien sea el de 1
pieza o el nuevo de 2 piezas.
background
El puricador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el preltro externo que
se encuentra sujeto al ltro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban
limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.
PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓ N
Limpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad. Esto quitar
la pelusa y el polvo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL FILTRO COMBINADO
IMPORTANTE
:
NO intente lavar ni reutilizar el ltro combinado. Para un ltro de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com
Filtro de repuesto: FILTER Cpet (FLT5250PT, FLT5000, FLT5111)
NOTA
: El filtro combinado incluye el filtro, el filtro de carbó n.
PURIFICADOR DE AIRE
Limpie la supercie externa de la unidad con un pañ o limpio, seco y suave.
S-11S-10
NOTA
: NO introduzca ningú n objeto extrañ o ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCION
: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresi-
vos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podan
dar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.
¿Qué significa CADR?
CADR es la sigla en inglé s de Clean Air Delivery Rate, e indica el volumen de aireltrado por
un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire
para atrapar las partículas finas del humo del tabaco ylenes en la habitacn, entre otras.
Promedio de emisió n de aire puro
Compare los nú meros CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamo de la habit-
ació n para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los meros del promedio de emis n de aire
puro(CADR). Mientras s elevado sea elmero, s rá pidamente seltra ell aire.
Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitacion cerrada
hasta de 17.93m
2
(193 pies
2
)
Los promedios CADR má s elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier
tamo. Los limpiadores de aire portá tiles son s eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas
las puertas y ventanas.
HUMO DE TABACO: 125+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El
rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
El dibujo de arriba muestra el ltro combinado desarmado
con el n de mostrar los tres diferentes ltros:
2 Filtro
2 Preltro/Filtro de Carbó n
* En este sistema para la limpieza
del aire se pueden utilizar ambos
ltros de repuesto, bien sea el de 1
pieza o el nuevo de 2 piezas.
background
S-12
PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA
PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
FILTRO C para mascotas: FIltro de
repuesto del Sistema para la limpieza del
aire 3 en 1 , para los modelos
germguardian de la serie 5000
Modelo No. FLT5000, FLT5111
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de
servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com
Foco de repuesto UV-C
Model No. LB5000
Filtro C PARA MASCOTAS: FIltro de
repuesto para mascotas para el Sistema
para la Limpieza del Aire
3 en 1 germguardian
Model No. FLT5250PT
GUÍA DE SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
PROBLEMAS SOLUCIÓ N
La unidad no funciona. Verifique que la unidad es conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de forma
imprevista.
Verifique que la unidad es conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique
que el filtro esté asegurado en su sitio. Verifique que
el cubierta posterior esté asegurado firmamente en su
sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de
carbó n y el filtro. Limpie el prefiltro/filtro de carbó n si es
necesario. Reemplace el filtro si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerció rese que losltros esté n limpios. Reempcelos si es
necesario.
Los botones de control emiten un
sonido cuando se oprimen.
Para apagar el sonido cuando se oprimen los botones:
1. Oprima y mantenga oprimidos los botones
TEMPORIZADOR Y UV durante 3 segundos.
2. Seleccione ENCENDIDO/APAGADO.
El sonido se restablece autoticamente a ENCENDIDO
cuando la unidad es desconectada.
La unidad emite un sonido
prolongado (durante 30 segundos
aproximadamente)
Es el momento de cambiar el filtro. Consulte las
instrucciones de instalació n del filtro.
Secció n, pá gina S-7.
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningú n costo. El aparato completo debe enviarse con
porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian
Technologies LLC. Incluya la informació n completa sobre el problema, fecha de compra, una
copia del recibo de compra originale y su nombre, direcció n y mero telé fono. Si su domicilio
no se encuentra cerca de una estació n de garantía y requiere atenció n en los EE. UU. y Canadá ,
llame a la fá brica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies
genuinas.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, dañ os que resulten por un
accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia NO cubre a los focos. Esta garantía
NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio-
nal y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llamae sin costco al
1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
Tambié n puede registrar esta garantía en internet www.guardiantechnologies.com
GARANTÍA LIMITADA
background
S-12
PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA
PARA LA LIMPIEZA DEL AIRE
FILTRO C para mascotas: FIltro de
repuesto del Sistema para la limpieza del
aire 3 en 1 , para los modelos
germguardian de la serie 5000
Modelo No. FLT5000, FLT5111
Para realizar la compra comuniquese con el departamento de
servicio al cliente al 1.866.603.5900 o visite
www.guardiantechnologies.com
Foco de repuesto UV-C
Model No. LB5000
Filtro C PARA MASCOTAS: FIltro de
repuesto para mascotas para el Sistema
para la Limpieza del Aire
3 en 1 germguardian
Model No. FLT5250PT
GUÍA DE SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
PROBLEMAS SOLUCIÓ N
La unidad no funciona. Verique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad se apaga de forma
imprevista.
Verique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente. Verifique
que el filtro esté asegurado en su sitio. Verifique que
el cubierta posterior esté asegurado firmamente en su
sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.866.603.5900.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de
carbó n y el filtro. Limpie el prefiltro/filtro de carbó n si es
necesario. Reemplace el filtro si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerció rese que los ltros esté n limpios. Reemplácelos si es
necesario.
Los botones de control emiten un
sonido cuando se oprimen.
Para apagar el sonido cuando se oprimen los botones:
1. Oprima y mantenga oprimidos los botones
TEMPORIZADOR Y UV durante 3 segundos.
2. Seleccione ENCENDIDO/APAGADO.
El sonido se restablecerá automáticamente a ENCENDIDO
cuando la unidad está desconectada.
La unidad emite un sonido
prolongado (durante 30 segundos
aproximadamente)
Es el momento de cambiar el ltro. Consulte las
instrucciones de instalació n del ltro.
Secció n, pá gina S-7.
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre
de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra original. Guarde el
recibo de compra original para validar el inicio del peodo de garana.
Si durante el peodo de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin nin n costo. El aparato completo debe enviarse con
porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian
Technologies LLC. Incluya la informació n completa sobre el problema, fecha de compra, una
copia del recibo de compra originale y su nombre, direcc n y mero telé fono. Si su domicilio
no se encuentra cerca de una estac n de garana y requiere atenció n en los EE. UU. y Canadá ,
llame a la fá brica al 1.866.603.5900. Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies
genuinas.
La garana no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, d os que resulten por un
accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia NO cubre a los focos. Esta garantía
NO cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garana le otorga derechos legales específicos y
usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.)
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio-
nal y no afecta su derecho para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Si tiene preguntas a comentarios acerca de nuestro producto llamae sin costco al
1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
Tambié n puede registrar esta garantía en internet www.guardiantechnologies.com
GARANTÍA LIMITADA

Specifications

Germ Guardian AC5250PT2PK Questions and Answers