Brentwood TS-1005 2-tier 5 Quart Electric Food Steamer, Stainless Steel

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-1005 photo

User Manual

This is the main product document for model TS-1005.

The file format is pdf, 20 pages, you can download this manual here .

background
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.
FOOD STEAMER
VAPORERA ELECTRICA / CUISEUR VAPEUR ÉLECTRIQUE
ITEM NO.: TS-1005
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
background
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety
precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and
property damage please note the following:
This appliance is not intended for use by children. Keep the appliance out of reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the appliance is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the appliance unattended while it is in use. Always unplug the appliance
from the electrical outlet when not in use.
Do not immerse or expose the Base, Power Cord, or Plug of this appliance in water or
other liquids.
This appliance generates heat and steam during use. Please take the proper precautions to
avoid burns, fire, and personal or property damage.
Do not use attachments not recommended or sold by the Manufacturer.
Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other
heated surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids.
Use the appliance in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or sturdy flat surface.
Keep the appliance away from curtains, wall coverings, clothing, dishtowels, or other
flammable materials.
Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand.
This appliance is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking
of food for human consumption; do not use the appliance outdoors or for any other purpose.
Do not operate the appliance empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Do not operate the appliance if it has a damaged power cord or plug, if wires are exposed, if it
malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the motor housing is dropped in or exposed to
water.
This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself.
Please review the Warranty Policy on Page 8.
Do not overload wall outlet, extension cords, or integral convenience holders, as this can
result in a fire or electric shock.
background
4
Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power
cord could fray and break.
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not recommended for
use with this appliance, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the appliance.
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it
can be tripped over or pulled.
WARNING: This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other
blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature. The plug will fit into a polarized
outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an
extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord. Do not alter the plug.
Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE FOR FUTURE REFERENCE!
background
5
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
Before your first use, wash the bowls and accessories using warm soapy water. Rinse and
dry thoroughly before reassembling.
Fill reservoir with cold water up to the fill line. Plug into an electrical outlet. Allow the
product to operate for about 15 minutes. When time has elapsed, allow it to cool.
Attention:
First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
Using Your Food Steamer:
WARNING: Avoid contact with hot surfaces.
CAUTION: Do not overfill the appliance or operate it when empty. Always unplug the
product from the electrical outlet when it is not in use or will be left unattended.
NOTE: According to the US Department of Agriculture’s Food Safety and Inspection Service,
all meats (fish, poultry, beef, etc.) should be cooked thoroughly before consuming,
determine the internal temperature of meats using a food thermometer (not included).
USDA website can provide food temperature information.
1. Place the desired amount of cold water in the reservoir. Always ensure that the water level does
not exceed the line "Max" and is not less than the line "Min" as shown in the tank.
2. Never pour other liquid than water in the tank. Never cook food directly in the water tank.
Connector/
Spacer
Steamer
Bowls
Base / Reservoir
Control Knob
Indicator Light
Lid
background
6
3. Assemble containers and cover. Check that the removable containers are assembled
correctly and that the side handles are aligned, to avoid accidental leakage of steam.
4. Place food, vegetables or meat, (evenly sliced) in the different removable containers.
NOTE: It is recommended not to cut food directly on the containers so as not to damage
them and always use wooden utensils and/or heat resistant plastic.
5. For better cooking, DO NOT overfill the containers. Check that the food does not obstruct
the steam outlet openings of the containers.
6. Set the timer knob to the desired time. The lamp lights up to signal that the unit is heating.
Cooking stops when the timer reaches - 0 -.
7. Monitor the food during cooking. Do not move the device during operation and after use
to avoid scalding.
8. Never use the device without the cover. By opening the lid, be careful of steam and drops
of boiling water.
9. After use, turn the timer button to the OFF position (0), unplug the appliance and let it cool
down.
Long cooking
If it is necessary, add water during cooking (long cooking).
First place the timer knob in off position. Remove the containers and add water into the
tank of the electrical base, by taking the necessary precautions to avoid being scalded.
Put the containers on the base again. Then replace the timer knob to the desired position.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, always switch off the appliance, disconnect the appliance and let it cool.
Clean the outside of the appliance with a sponge or slightly wet linen.
The parts (removable) in contact with food like plate, bowl, forks, spatula etc. can be
washed in hot water with sponge and soft detergent or put in the dishwasher.
Never immerse the appliance in water or any other liquid!
Do not use abrasive cleaners, gritting, or metal brush or another cutting object.
It is advisable to descale the appliance regularly (twice a year minimum).
Keep the appliance in a cool, dry place and out of reach from children.
background
7
COOKING GUIDE
HORA DE COCINAR
TEMPS DE CUISSON
WATER
AGUA
EAU
LEVEL TIME (MIN.)
TIEMPO (MIN.)
TEMPS (MIN.)
ASPARAGUS
ESPÁRRAGOS
ASPERGES
16 oz
450 g
MINIMUM 10-12
BROCCOLI
BRÓCOLI
BROCOLI
8 oz
225 g
MINIMUM 06-10
CABBAGE
REPOLLO
CHOU
8 oz
225 g
MINIMUM 08-11
SLICED CARROT
ZANAHORRILLADO
CAROTTE
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
CAULIFLOWER
COLIFLOR
CHOUFLEUR
1 head MINIMUM 11-14
CHICKEN
POLLO
POULET
2 pieces MINIMUM 25-35
CLAMS SHELL
ALMEJAS
COQUILLAGES
16 oz
450 g
MINIMUM 08-12
CORN
MAÍZ
BLÉ
3 pieces MINIMUM 18-20
CRAB
CANGREJO
CRABE
2 Small MINIMUM 38-40
FISH FILET
FILETE DE PESCADO
FILET DE POISSON
8 oz
225 g
MINIMUM 18-35
PEAS
CHÍCHAROS
POIS
10 oz
280 g
MINIMUM 12-15
CUT POTATOES
PAPAS
PATATES
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
SAUSAGES
SAUCISSES
SALCHICHAS
5 MINIMUM 18-22
background
8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANDADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am 5:00pm PST.
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
9
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES
ANTES DE USAR
ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones
personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no está intentado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Asegúrese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma de corriente y se
deje enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
Este aparato genera calor y vapor durante su uso. Tome las precauciones adecuadas para
evitar quemaduras, incendios y daños personales o materiales.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana.
Mantenga el producto lejos de cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina,
u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto no es para uso comercial, industrial. Es para uso de hogar de cocción de los
alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o para cualquier
otro propósito.
No utilice el producto vacío.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar o jalar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuestos al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo.
Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 8.
background
10
No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Utilice un cable de suministro eléctrico corto para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no
se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar o se pueda jalar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una característica de seguridad . El
enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no puede insertar el
enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese
con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión a menos que
pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No altere el enchufe. No
intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
¡SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
background
11
Partes:
Antes del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, compruebe todo el material de embalaje con cuidado antes de
desechar, ya que puede haber piezas accesorias contenidas en el material de embalaje.
Antes de su primera utilización, lave los tazones y los accesorios con agua tibia y jabón. Enjuague
y seque completamente antes de volver a montar.
Llene el depósito con agua fría hasta la línea de llenado. Enchufe en un enchufe eléctrico. Deje
que el producto funcione durante unos 15 minutos. Deje que se enfríe.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o un pequeño humo al calentarlo, es normal.
Esto es un resultado de la reacción química del elemento calentador. Rápidamente desaparece.
Uso de su vaporizador de alimentos:
ADVERTENCIA: Evite el contacto con superficies calientes.
PRECAUCIÓN: No llene demasiado el aparato ni lo haga funcionar cuando esté vacío.
Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente cuando no esté en uso o se vaya a
dejar desatendido.
NOTA:
De acuerdo con el Servicio de Seguridad e Inspección de Alimentos del Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, todas las carnes (pescado, aves, carne, etc.) deben ser cocidas a
fondo antes de consumirlas. El sitio web de USDA puede proporcionar información sobre la
temperatura de los alimentos.
1. Coloque la cantidad deseada de agua fría en el tanque de la base eléctrica. Asegúrese siempre
de que el nivel de agua no supere la línea "Max" y no sea inferior a la línea "Min" como se
muestra en el tanque.
2. Nunca vierta otro líquido que el agua en el tanque. Nunca cocine los alimentos directamente en
el tanque de agua.
Conector /
Espaciador
Tazones de
vapor
Base / Depósito
Perilla de
control
Luz
indicadora
Tapa
background
12
3. Monte los tazones y la tapa. Compruebe que los contenedores estén montados correctamente
y que las manijas laterales estén alineadas, para evitar fugas accidentales de vapor.
4. Coloque los alimentos, las verduras o la carne (uniformemente en rodajas) en los diferentes
recipientes desmontables.
NOTA: Se recomienda no cortar los alimentos directamente en los recipientes para no dañarlos y
siempre usar utensilios de madera o plástico resistente al calor.
5. No llene excesivamente los recipientes para una mejor cocción. Compruebe que el alimento no
obstruya las aberturas de salida de vapor de los recipientes.
6. Ajuste la perilla del temporizador a la hora deseada. La lámpara se enciende para indicar que la
unidad está calentando. La cocción se detiene cuando el temporizador alcanza 0.
7. Vigile los alimentos durante la cocción. No mueva el dispositivo durante el funcionamiento y
después de usarlo para evitar quemaduras.
8. Nunca utilice el dispositivo sin la cubierta. Al abrir la tapa, tenga cuidado con el vapor y las gotas
de agua hirviendo.
9. Después del uso, encienda / apague el botón del temporizador en la posición de apagado
(posición 0), desenchufe el aparato y deje que se enfríe.
Cocina larga
• Si es necesario agregar agua durante la cocción (cocción prolongada) primero coloque el
botón del temporizador en la posición de apagado.
Primero coloque el botón del temporizador en la posición de apagado. Retire los
recipientes y agregue agua al tanque de la base eléctrica, tomando las precauciones
necesarias para evitar escaldarse.
• Vuelva a colocar los contenedores en la base de poder. A continuación, vuelva a colocar la
perilla del temporizador en la posición deseada.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, siempre: apague el aparato, desconecte el aparato y dejelo enfriar.
Limpie el exterior del aparato con una esponja o ropa ligeramente húmeda.
Las partes (extraíbles) en contacto con alimentos como platos, tazones, tenedores, espátulas,
etc. se pueden lavar en agua caliente con esponja y detergente suave o poner en el lavavajillas.
¡Nunca sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido!
No utilice limpiadores abrasivos, abrasivos o un cepillo metálico u otro objeto de corte.
Es aconsejable descalcificar el aparato regularmente (mínimo dos veces al año).
Mantenga el aparato en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
background
13
COOKING GUIDE
HORA DE COCINAR
TEMPS DE CUISSON
WATER
AGUA
EAU
LEVEL TIME (MIN.)
TIEMPO (MIN.)
TEMPS (MIN.)
ASPARAGUS
ESPÁRRAGOS
ASPERGES
16 oz
450 g
MINIMUM 10-12
BROCCOLI
BRÓCOLI
BROCOLI
8 oz
225 g
MINIMUM 06-10
CABBAGE
REPOLLO
CHOU
8 oz
225 g
MINIMUM 08-11
SLICED CARROT
ZANAHORRILLADO
CAROTTE
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
CAULIFLOWER
COLIFLOR
CHOUFLEUR
1 head MINIMUM 11-14
CHICKEN
POLLO
POULET
2 pieces MINIMUM 25-35
CLAMS SHELL
ALMEJAS
COQUILLAGES
16 oz
450 g
MINIMUM 08-12
CORN
MAÍZ
BLÉ
3 pieces MINIMUM 18-20
CRAB
CANGREJO
CRABE
2 Small MINIMUM 38-40
FISH FILET
FILETE DE PESCADO
FILET DE POISSON
8 oz
225 g
MINIMUM 18-35
PEAS
CHÍCHAROS
POIS
10 oz
280 g
MINIMUM 12-15
CUT POTATOES
PAPAS
PATATES
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
SAUSAGES
SAUCISSES
SALCHICHAS
5 MINIMUM 18-22
background
14
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces
précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité d’enfants.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un usage
domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou à
d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une chute ou est endommagé,
ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à l’eau.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même.
Veuillez consulter la politique de garantie Page 8.
N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
background
15
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation est fourni afin
de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation
d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit être utilisée:
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
l’appareil.
Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est plus
large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque d’électrocution, la
fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si le branchement
n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans
la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de
sécurité.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS &
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
background
16
Pièces
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tout le matériel d'emballage avant de le jeter,
car il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
Avant votre première utilisation, lavez les bols et les accessoires avec de l'eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher complètement avant de remonter.
Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'à la ligne de remplissage. Brancher une prise électrique.
Laisser fonctionner le produit pendant environ 15 minutes. Après, laissez refroidir.
Attention:
La première utilisation peut causer une légère odeur ou une petite fumée lors du
chauffage, elle est normale. Ceci est le résultat de la réaction chimique de l'élément chauffant.
Utilisation de votre vapeur:
AVERTISSEMENT: Éviter tout contact avec des surfaces chaudes. ATTENTION: Ne pas trop remplir
l'appareil ou le faire fonctionner lorsqu'il est vide.
REMARQUE
: Selon le Service de la sécurité sanitaire et de l'inspection des aliments du ministère de
l'Agriculture des États-Unis, toutes les viandes (poisson, volaille, bœuf, etc.) doivent être
soigneusement cuites avant de consommer. Le site Web de l'USDA peut fournir des informations
sur la température des aliments.
1. Placez la quantité désirée d'eau froide dans le réservoir de la base électrique. Assurez-vous
toujours que le niveau d'eau ne dépasse pas la ligne «Max» et n'est pas inférieur à la ligne
«Mini» comme indiqué dans le réservoir.
2. Ne versez jamais d'autre liquide que de l'eau dans le réservoir. Ne faites jamais cuire les
aliments directement dans le réservoir d'eau.
Connecteur
/ Entretoise
Bols à
vapeur
Base /
réservoir
Bouton de
controle
Témoin
lumineux
Couvercle
background
17
3. Assembler les récipients et le couvercle. Vérifiez que les récipients sont assemblés
correctement et que les poignées latérales sont alignées, afin d'éviter les fuites accidentelles
de vapeur.
4. Placer les aliments, les légumes ou la viande (uniforment tranché) dans les différents
contenants amovibles.
NOTE: Il est recommandé de ne pas couper directement les aliments dans des récipients et
d'utiliser toujours des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur.
5. Ne pas trop remplir les récipients pour une meilleure cuisson. Vérifiez que les aliments ne
gênent pas les ouvertures de sortie de la vapeur des récipients.
6. Réglez le bouton de la minuterie à l'heure désirée. Le témoin s'allume pour indiquer que
l'appareil est en train de chauffer. La cuisson s'arrête lorsque la minuterie atteint 0.
7. Surveiller les aliments pendant la cuisson. Ne pas déplacer l'appareil pendant le
fonctionnement et après utilisation pour éviter l'échaudage.
8. N'utilisez jamais l 'appareil sans le couvercle. En ouvrant le couvercle, faites attention à la
vapeur et aux gouttes d'eau bouillante.
9. Après utilisation, mettez le bouton de la minuterie en position arrêt (position 0), débranchez l
'appareil et laissez - le refroidir.
Longue cuisson: S'il est nécessaire d'ajouter de l'eau pendant la cuisson.
Placer d'abord le bouton de la minuterie à l'arrêt. Retirer les récipients et ajouter de l'eau dans
le réservoir de la base électrique, en prenant les précautions nécessaires pour éviter d'être
échaudé.
Remettez les conteneurs sur le Power base. Ensuite, remplacez le bouton de la minuterie à la
position désirée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide.
Seules les parties amovibles en contact avec les aliments peuvent être lavées à l'eau chaude
avec une éponge et un détergent doux.
Ne plongez jamais l 'appareil dans l'eau ou tout autre liquide!
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses métalliques ou d'autres objets tranchants.
Il est conseillé de détartrer l'appareil régulièrement (deux fois par an minimum).
background
18
COOKING GUIDE
HORA DE COCINAR
TEMPS DE CUISSON
WATER
AGUA
EAU
LEVEL TIME (MIN.)
TIEMPO (MIN.)
TEMPS (MIN.)
ASPARAGUS
ESPÁRRAGOS
ASPERGES
16 oz
450 g
MINIMUM 10-12
BROCCOLI
BRÓCOLI
BROCOLI
8 oz
225 g
MINIMUM 06-10
CABBAGE
REPOLLO
CHOU
8 oz
225 g
MINIMUM 08-11
SLICED CARROT
ZANAHORRILLADO
CAROTTE
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
CAULIFLOWER
COLIFLOR
CHOUFLEUR
1 head MINIMUM 11-14
CHICKEN
POLLO
POULET
2 pieces MINIMUM 25-35
CLAMS SHELL
ALMEJAS
COQUILLAGES
16 oz
450 g
MINIMUM 08-12
CORN
MAÍZ
BLÉ
3 pieces MINIMUM 18-20
CRAB
CANGREJO
CRABE
2 Small MINIMUM 38-40
FISH FILET
FILETE DE PESCADO
FILET DE POISSON
8 oz
225 g
MINIMUM 18-35
PEAS
CHÍCHAROS
POIS
10 oz
280 g
MINIMUM 12-15
CUT POTATOES
PAPAS
PATATES
8 oz
225 g
MINIMUM 08-10
SAUSAGES
SAUCISSES
SALCHICHAS
5 MINIMUM 18-22
background
19
background
20
© 2023 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood TS-1005 Questions and Answers