Whirlpool WMC10511AB0 1.1 Cubic Foot Countertop Microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
WMC10511AB0 photo

Use & Care Guide

This is the main product document for model WMC10511AB0. Additionally, the document applies to other Whirlpool models: WMC10511*, WMCL1511*

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
W10434049B
1
®
MICROWAVEOVEN
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
FOURA MICRO.ONDES
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web h
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matieres ........ 2
Models WMC10511 WMCl1511
background
TABLEOFCONTENTS
MICROWAVE OVEN SAFETY ........................................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 4
Unpacking .................................................................................... 4
Location Requirements ................................................................ 4
Electrical Requirements ............................................................... 5
PARTS AN D FEATU RES................................................................ 5
Turntable ...................................................................................... 5
MICROWAVE OVEN CONTROL .................................................... 6
Display .......................................................................................... 6
Start .............................................................................................. 6
Add 30 Seconds ........................................................................... 7
Cancel .......................................................................................... 7
Tones ............................................................................................ 7
Clock ............................................................................................ 7
Timer ............................................................................................. 7
Control Lock ................................................................................. 7
MICROWAVE OVEN USE .............................................................. 8
Food Characteristics .................................................................... 8
Cooking Guidelines ...................................................................... 8
Cookware and Dinnerware .......................................................... 8
Aluminum Foil and Metal ............................................................. 9
Microwave Cooking Power .......................................................... 9
Manual Cooking ......................................................................... 10
Cooking in Stages ...................................................................... 10
Favorite ....................................................................................... 10
Sensor Cooking .......................................................................... 10
Quick Touch Menu (sensor and non-sensor) ............................ 11
Weight/Time Defrost .................................................................. 12
MICROWAVE OVEN CARE .......................................................... 13
General Cleaning ........................................................................ 13
TROUBLESHOOTING .................................................................. 14
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 15
In the U.S.A................................................................................ 15
In Canada ................................................................................... 15
Replacement Parts ..................................................................... 15
WAR RANTY .................................................................................. 16
TABLEDESMATIERES
SECURITE DU FOUR .&,MICRO-ONDES .................................... 17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 19
Deballage .................................................................................... 19
Exigences d'emplacement ......................................................... 19
Specifications electriques .......................................................... 19
PIECES ET CARACTERISTIQUES .............................................. 20
Plateau rotatif ............................................................................ 20
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR .&MICRO-ONDES .......20
Affichage ..................................................................................... 21
Mise en marche .......................................................................... 21
Ajouter 30 secondes .................................................................. 21
Annuler ........................................................................................ 21
Signaux sonores ......................................................................... 21
Horloge ....................................................................................... 21
Minuterie ..................................................................................... 22
Verrouillage des commandes ..................................................... 22
UTILISATION DU FOUR .&,MICRO-ONDES ............................... 22
Caracteristiques des aliments .................................................... 22
Guide de cuisson ........................................................................ 23
Ustensiles de cuisson et vaisselle .............................................. 23
Papier d'aluminium et metal ....................................................... 24
Puissance de cuisson des micro-ondes .................................... 24
Cuisson manuelle ....................................................................... 25
Cuisson par etapes .................................................................... 25
Favori .......................................................................................... 25
Cuisson par detection ................................................................ 25
Menu (avec detection et sans detection) ................................... 26
Decong61ation au poids/minutee ............................................... 27
ENTRETIEN DU FOUR .&MICRO-ONDES ................................. 28
Nettoyage gen6ral ...................................................................... 28
DEPANNAGE ................................................................................. 29
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 30
Au Canada .................................................................................. 30
Pieces de rechange .................................................................... 30
GARANTIE ..................................................................................... 31
2
background
MICROWAVEOVENSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric
shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive
microwave energy:
Read all instructions before using the microwave oven.
Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY" found in this section.
The microwave oven must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See "GROUNDING
INSTRUCTIONS" found in the "INSTALLATION
INSTRUCTIONS" section.
Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided Installation Instructions.
Some products such as whole eggs in the shell and
sealed containers - for example, closed glass jars -
are able to explode and should not be heated in the
microwave oven.
Use the microwave oven only for its intended use as
described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This type
of oven is specifically designed to heat, cook, or dry
food. It is not designed for industrial or laboratory use.
As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children.
Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, or
if it has been damaged or dropped.
The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized service
company for examination, repair, or adjustment.
See door surface cleaning instructions in the
"Microwave Oven Care" section.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven
when paper, plastic, or other combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before
placing bags in oven.
- If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn
oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils, or food in the cavity when
not in use.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER
UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into
the container.
Oversized foods or oversized metal utensils should not be
inserted in the microwave oven as they may create a fire or risk
of electric shock.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn off the
pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
background
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
Do not operate any heating or cooking appliance beneath the
microwave oveR.
Do not mount microwave oven over or near any portion of a
heating or cooking appliance.
Do not use paper products when appliance is operated in
convection, combination, grill or "PAN BROWN" mode (on
models with such features).
Do not store any materials, other than manufacturer's
recommended accessories, in this microwave oven when not
in use.
Do not store anything directly on top of the microwave oven
when the microwave oven is in operation.
Do not cover or block any openings on the microwave oven.
Do not store this microwave oven outdoors. Do not use
the microwave oven near water - for example, near a
kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming
pool, or similar locations.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not mount over a sink.
Do not cover racks or any other part of the microwave
oven with metal foil. This will cause overheating of the
microwave oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open
since open-door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and
the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly
important that the oven door close properly and that there
is no damage to the:
(1) Door (bent),
(2) Hinges and latches (broken or loosened),
(3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone
except properly qualified service personnel.
IThis device complies with Part 18 of the FCC Rules. I
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
1. Empty the microwave oven of any packing materials.
2. Clean the inside with a soft, damp cloth.
3. Check for damage, such as:
a door that is not lined up correctly
damage around the door, or
dents on the interior or exterior of the microwave oven.
If there is any damage, do not operate the microwave oven
until a designated service technician has checked it and
made any needed repairs.
NOTE: To avoid damage to the microwave oven, do not remove
microwave inlet cover. See "Parts and Features."
Place the microwave oven on a cart, counter, table or shelf
that is strong enough to hold the microwave oven and the
food and utensils you place inside it.
The microwave oven should be at a temperature above 50°F
(10°C) for proper operation.
Do not block the exhaust vents or air intake openings. Allow
a few inches of space at the back and side of the microwave
oven where the exhaust vents are located. Blocking the
exhaust vents could cause damage to the microwave oven,
as well as poor cooking results.
Make sure the microwave oven legs are in place to ensure
proper airflow. Ifvents are blocked, a sensitive thermal device
may automatically turn the microwave oven off. The
microwave oven should work properly once it has cooled.
background
Electrical Shock Hazard
Plug into agrounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Observe all governing codes and ordinances.
Required:
A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply
with a fuse or circuit breaker.
Recommended:
A time-delay fuse or time-delay circuit breaker.
A separate circuit serving only this microwave oven.
GROUNDING iNSTRUCTiONS
[] For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the electric
current. The microwave oven is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding plug can
result in a risk of electric shock. Consult a qualified
electrician or serviceman if the grounding instructions are
not completely understood, or if doubt exists as to whether
the microwave oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is
too short, have a qualified electrician or serviceman install
an outlet near the microwave oven.
SAVETHESE iNSTRUCTiONS
PARTSANDFEATURES
This manual may cover several different models. The model you
have purchased may have some or all of the features shown here.
The appearance of your particular model may differ slightly from
the illustrations in this manual.
B C D E
/
J I H G F
A. Door handle (on models
without push button open)
B. Window
C. Cooking guide label
D. Microwave oven light
E. Display
F. Control panel
G. Microwave inlet cover
H. Removable turntable support
I. Glass turntable
J. Door lock system
Not shown:
Model and serial number plate
(back of microwave oven)
A.........
C
D
A. Turntable
B. Hub
C. Support
D. Shaft
The turntable can rotate in either direction to help cook food
more evenly. For best cooking results, do not operate the
microwave oven without having the turntable in place. See
"Assistance or Service" to reorder any of the parts.
To Install:
1. Place the support on the microwave oven cavity bottom.
2. Place the turntable on the support.
Fit the raised, curved wedges in the center of the turntable
bottom between the three spokes of the hub. The rollers on
the support should fit inside the turntable bottom ridge.
background
MICROWAVEOVENCONTROL
Dinner Pizza
i Popcorn Plate Reheat
ieeeeeeeoeeeeeeoeeeeeeoeeeeeeeeeeeeeeeeoeee
23
4 5 6
78 9
O
,o*e°eeoo ee°=°*=.
_ D _! I Timer/ ]"(_"
Clock t..
"oooo.ooe_ *oo,eee e_
Start Cancel
add 30 sec I_ hold3 sec
When power is first supplied to the microwave oven, "0:00" will
appear in the display. If the "0:00" appears in the display at any
other time, a power failure has occurred. Reset the clock if
needed. See "Clock" section.
Function Icons
A B C D
F G H
A. Microwaves D. Power (low to mid) G. Menu Program
B. Defrost E. Time H. Ounces
C. Power (high) F. Control lock I. Pounds
The icons light up in the display while their specific functions are
being programmed. While the set function is operating, the icons
flash until the program is over. The control lock icon remains lit -
not flashing - while the control is locked.
When the microwave oven is in use, the display will show cook
time remaining, and the function icons will flash. When the
microwave oven is not in use, the display will show the time of
day (if the clock is set) or Timer countdown (if the Timer is set).
The START control begins any function. If cooking is interrupted
by opening the door, touching START will resume the cycle.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes. The word "door" will
appear in the display until the door is opened and closed.
J
6
background
The ADD 30 SEC control (START pad) automatically starts the
microwave oven at 100% power for 30 seconds, and adds
30 seconds of cook time with each additional touch of the
control.
Time may be added to any manual cooking cycle in 30-second
increments, at the current power level, by touching ADD 30 SEC
during cooking.
NOTE: To avoid unintentional operation of the microwave oven,
a cooking function cannot be started if the microwave oven door
has been closed for about 5 minutes. The word "door" will
appear in the display until the door is opened and closed.
The CANCEL control clears any incorrect command, and cancels
any program during cooking. It will not erase the time of day.
The microwave oven will also turn off when the door is opened.
Close the door and touch START to resume the cycle.
The CANCEL control is also used to lock and unlock the control
panel. See "Control Lock."
Tones are audible signals that cannot be turned off. These tones
indicate the following:
One tone
Valid entry
Control lock activated or deactivated
Two tones
End of stage in multistage cooking
Invalid entry
Three tones
End of Timer countdown
Five tones
End of cycle
This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59). The Clock cannot
be erased. If the Clock is not set, "0:00" will remain in the display
when the microwave oven is not in use.
To Set:
The microwave oven and Timer must be off.
1. Touch TIMER/CLOCK twice.
2. Touch number pads to enter correct time of day.
3. Touch TIMER/CLOCK.
The Timer can be set in minutes and seconds, up to 99 minutes
99 seconds, and counts down the set time.
NOTE: The Timer does not start or stop the microwave oven.
Cook functions may be used while the Timer is counting down.
When the cook function is active in the display, touch TIMER/
CLOCK to see the Timer count down for about 5 seconds.
To Set:
1. Touch TIMER/CLOCK.
2. Touch number pads to enter desired time.
3. Touch START.
When the set time ends, "End" will appear in the display and
the end-of-Timer tones will sound.
4. Touch CANCEL while the Timer is active in the display (the
time icon is flashing) to cancel the Timer.
Touching CANCEL while the cook function is active in the
display cancels the cook function, not the Timer.
The time can be reset during the countdown by canceling Timer,
then repeating the above steps.
The Control Lock disables the control panel pads to avoid
unintended use of the microwave oven.
To Lock/Unlock Control: The microwave oven must be off.
Touch and hold CANCEL for about 3 seconds, until the tone
sounds and the control lock icon (see "Function Icons" in the
"Display" section) appears in the display. Repeat to unlock.
The control lock icon will remain lit in the display until the control
is unlocked.
If any control pad is touched while the control is locked, there will
be no response from the control.
background
MICROWAVEOVENUSE
A magnetron in the microwave oven produces microwaves which
reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the
turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are
attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in
the food, causing them to move, producing friction and heat
which cooks the food.
To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or
allow children to swing on the microwave oven door.
To avoid damage to the microwave oven, do not operate
microwave oven when it is empty.
Baby bottles and baby food jars should not be heated in
microwave oven.
Clothes, flowers, fruit, herbs, wood, gourds, paper, including
brown paper bags and newspaper, should not be dried in
microwave oven.
Paraffin wax will not melt in the microwave oven because it
does not absorb microwaves.
Use oven mitts or pot holders when removing containers from
microwave oven.
Do not overcook potatoes. At the end of the recommended
cook time, potatoes should be slightly firm. Let potatoes
stand for 5 minutes. They will finish cooking while standing.
Do not cook or reheat whole eggs inside the shell. Steam
buildup in whole eggs may cause them to burst, requiring
significant cleanup of microwave oven cavity. Cover poached
eggs and allow a standing time.
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting
temperature, composition and density of the food affect cooking
results.
Amount of Food
The more food heated at once, the longer the cook time needed.
Check for doneness and add small increments of time if
necessary.
Size and Shape
Smaller pieces of food will cook more quickly than larger pieces,
and uniformly shaped foods cook more evenly than irregularly
shaped food.
Starting Temperature
Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods,
and refrigerated foods will heat faster than frozen foods.
Composition and Density
Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and
will heat faster than other foods. Heavy, dense foods, such as
meat and potatoes, require a longer cook time than the same size
of a light, porous food, such as cake.
Covering
Covering food helps retain moisture, shorten cook time and
reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is
not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved
for microwave ovens may be used. Plastic wrap should be turned
back at one corner to provide an opening to vent steam.
Condensation on the door and cavity surfaces is normal during
heavy cooking.
Stirring and Turning
Stirring and turning redistribute heat evenly to avoid overcooking
the outer edges of food. Stir from outside to center. If possible,
turn food over from bottom to top.
Arranging
If heating irregularly shaped or different sized foods, arrange the
thinner parts and smaller sized items toward the center. If
cooking several items of the same size and shape, place them in
a ring pattern, leaving the center of the ring empty.
Piercing
Before heating, use afork or small knife to pierce or prick foods
that have a skin or membrane, such as potatoes, egg yolks,
chicken livers, hot dogs, and sausage. Prick in several places to
allow steam to vent.
Shielding
Use small, flat pieces of aluminum foil to shield the thin pieces of
irregularly shaped foods, bones and foods such as chicken
wings, leg tips and fish tail. See "Aluminum Foil and Metal" first.
Standing Time
Food will continue to cook by the natural conduction of heat even
after the microwave cooking cycle ends. The length of standing
time depends on the volume and density of the food.
Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use
oven mitts or pot holders when handling because any dish may
become hot from heat transferred from the food. Do not use
cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the
following chart as a guide, then test before using.
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Aluminum Foil, See "Aluminum Foil and Metal" section.
Metal
Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm)
above the turntable. Follow manufacturer's
recommendations.
Ceramic Glass, Acceptable for use.
Glass
China, Follow manufacturer's recommendations.
Earthenware
8
background
MATERIAL RECOMMENDATIONS
Melamine Follow manufacturer's recommendations.
Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by
Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use.
Napkins
Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer
Bags, Covers, for microwave oven use.
Dinnerware,
Containers
Pottery and Clay Follow manufacturer's recommendations.
Silicone Follow manufacturer's recommendations.
Bakeware
Straw, Wicker, Do not use in microwave oven.
Wooden
Containers
Wax Paper Acceptable for use.
To Test Cookware or Dinnerware for Microwave Use:
1. Place cookware or dinnerware in microwave oven with
1 cup (250 mL) of water beside it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute.
Do not use cookware or dinnerware if it becomes hot and the
water stays cool.
Always use oven mitts or pot holders when removing dishes from
the microwave oven.
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave
oven. If not used properly, arcing (a blue flash of light) can occur
and cause damage to the microwave oven.
OK for Use
Racks and bakeware supplied with the microwave oven (on some
models), aluminum foil for shielding, and approved meat
thermometers may be used with the following guidelines:
To avoid damage to the microwave oven, do not allow
aluminum foil or metal to touch the inside cavity walls,
ceiling or floor.
Always use the turntable.
To avoid damage to the microwave oven, do not allow
contact with another metal object during microwave cooking.
Do Not Use
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-
approved meat thermometers, skewers, twist ties, foil liners
such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the
microwave oven.
Many recipes for microwave cooking specify which cooking
power to use by percent or name. For example, PL7=70%=
Medium-High.
One of the power icons (see "Function Icons" in the "Display"
section) will flash during manual cooking, depending on the
power level of the cycle. To see the exact power level during a
cooking cycle, touch POWER LEVEL. The display will briefly
show the current power level, then will return to the cooking
countdown.
Use the following chart as a general guide for the suggested
cooking power of specific foods.
PERCENT/NAME USE
100%, High, PL10 Quick heating convenience foods and
(default setting) foods with high water content, such as
soups, beverages and most vegetables.
90%, PL9 Cooking small, tender pieces of meat,
ground meat, poultry pieces and fish fillets.
Heating cream soups.
80%, PL8 Heating rice, pasta or stirrable casseroles.
Cooking and heating foods that need a
cook power lower than high. For example,
whole fish and meat loaf.
70%, Medium- Reheating a single serving of food.
High, PL7
60%, PL6 Cooking sensitive foods such as cheese
and egg dishes, pudding and custards.
Cooking non-stirrable casseroles, such as
lasagna.
50%, Medium, Cooking ham, whole poultry and pot
PL5 roasts.
Simmering stews.
40%, PL4 Melting chocolate.
Heating bread, rolls and pastries.
30%, Medium- Defrosting bread, fish, meats, poultry and
Low, Defrost, PL3 precooked foods.
20%, PL2 Softening butter, cheese, and ice cream.
10%, Low, PL1 Taking chill out of fruit.
background
NOTE:Tocookat100%power,beginbytouchingnumberpads
toentercooktime,thentouchSTART.
To Use:
1. Place food on the turntable and close the door,
2. Touch COOK TIME.
"00:00" will appear in the display, Enter the length of time to
cook.
If cooking with 100% power, skip Step 3.
3. Touch POWER LEVEL.
The default power level PL10 will appear in the display. Enter
the desired power level. See "Microwave Cooking Power."
4. Touch START.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
5. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
The microwave oven can be set to cook at different cooking
powers for various lengths of time, up to 2 stages, which may
include a defrosting stage. See "Defrost" to set defrosting stage.
NOTE: If a defrosting stage is programmed, it will cycle first.
To Cook in Stages:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch COOK TIME.
"00:00" will appear in the display. Enter the length of time to
cook during the first stage.
3. Touch POWER LEVEL, then enter the desired cooking power
for the first stage. See "Microwave Cooking Power."
4. Repeat steps 2 and 3 for the second stage.
5. Touch START.
Two tones will sound between stages.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
6. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
Cook time may be added in 30-second increments during the
cycling stage by touching ADD 30 SEC control.
Use the FAVORITE control to program, store and recall the top
3 most frequently used manual cook programs. Each Favorite
may have 1 or 2 stages (see "Cooking in Stages" section). In the
event of a power failure, the saved Favorites will have to be
reprogrammed.
To Set FAVORITE:
1. Touch FAVORITE.
"1" will appear in the display. Touch FAVORITE repeatedly to
scroll through "2" and "3," until the desired Favorite program
number is displayed.
2. Touch COOK TIME, then enter the cook time.
3. Touch POWER LEVEL, then enter the power level.
If programming a second stage, enter the cook time and
power level for that stage (see "Cooking in Stages" section).
4. Touch FAVORITE to save program
or
Touch START to begin the programmed cycle. The program
will also be saved.
To Use FAVORITE:
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch FAVORITE repeatedly until desired program number
appears in the display.
3. Touch START.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
4. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
A sensor in the microwave oven detects humidity released from
the food as it heats, and adjusts the cook time accordingly.
Many sensor cycles require the covering of foods. Microwave-
safe containers or steamers with loose-fitting lids are
recommended. The loose-fitting lid allows enough steam to
escape to be detected by the sensor. When covering foods with
plastic wrap, be sure to leave a large enough vent opening to
allow the steam to escape.
"SC" (sensor cook) will appear in the display during sensor
cooking.
NOTES:
The microwave oven should be plugged in for at least
3 minutes.
The microwave oven cavity and the exterior of the cooking
container should be dry.
The room temperature should not exceed 95°F (35°C).
If the door is opened while the sensor is detecting moisture
(while "SC" appears in the display), sensing will stop and the
program will be canceled.
10
background
The following menu items are preprogrammed for quick and easy cooking/reheating.
For added convenience, the available/recommended amounts shown in the following chart are included on the Cooking Guide label
(see "Parts and Features" for its location).
MENU ITEM SERVING SIZE INSTRUCTIONS
POPCORN 3.5 oz (99 g)
(non-sensor) 3.0 oz (85 g)
1.75 oz (50 g)
To avoid damage to the microwave oven, do not use regular paper bags or
glassware.
Pop only one package of popcorn at a time.
Follow manufacturer's instructions when using a microwave popcorn popper.
For best cooking results, do not try to pop unpopped kernels.
Use fresh bags of popcorn for optimal results.
Cooking results may vary by brand and fat content. For bag sizes not listed in this
section, follow directions on the package.
NOTE: During Popcorn function, as with all microwave cooking functions, the
microwave oven should be attended at all times. Listen for popping to slow to 1 pop
every 1 or 2 seconds, then stop the cycle.
PIZZA REHEAT 1 to 3 slices, 3 oz (85 g) Place pizza slices on a paper towel-lined microwave-safe plate in the center of the
(non-sensor) each, refrigerated turntable.
BEVERAGE (non- 1 or 2 cups, 8 oz Do not cover. The diameter of the cup's opening will affect how the liquid heats.
sensor, reheat) (250 mL) each Beverages in cups with smaller openings may heat faster.
FRESH 1 to 4 cups Place in microwave-safe container, and add 2-4 tbs (30-60 mL) water. Cover with
VEGETABLE (250 mL to 1 L) plastic wrap, and vent. Stir and let stand 2-3 minutes after cooking.
(non-sensor)
POTATO (non- 1 to 4 potatoes, 10 oz Pierce each one several times with a fork. Place on paper towel, around turntable
sensor) (283 g) each edges, at least 1" (2.5 cm) apart. Place a single potato to the side of the turntable. Let
stand 5 minutes after cooking.
DINNER PLATE 10-16 oz (283-454 g), Place food on microwave-safe plate. Cover with plastic wrap, and vent*. Let stand
(sensor, reheat) refrigerated 2-3 minutes after heating.
FROZEN ENTREE 8-12 oz (227-340 g) Remove from package. Loosen cover on 3 sides. If entr6e is not in microwave-safe
(sensor) container, place on plate, cover with plastic wrap, and vent*. Let stand 2-3 minutes
after cooking.
*When covering foods, make sure the vent opening is large enough for the moisture to escape. This will allow the sensor to accurately
determine cooking time.
To Use Quick Touch Non-sensor Menu (Popcorn, Pizza
Reheat, Beverage, Fresh Vegetable, Potato):
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch desired menu control.
The first programmed amount will appear in the display.
Touch control pad repeatedly to change quantity. See chart.
3. Touch START.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
4. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
To Use Quick Touch Sensor Menu (Dinner Plate, Frozen
Entree):
1. Place food on the turntable, and close the door.
2. Touch the desired menu control.
"SC" (sensor cook) will appear in the display.
3. Touch START.
The microwave oven will start, and the sensor cooking will
begin. "SC" will remain in the display during cooking.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
4. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
11
background
The Weight Defrost feature's preset programs can be used, the Timed Defrost feature can be used, or the microwave oven can be
manually set to defrost.
Unwrap foods and remove lids (for example, from fruit juice
containers) before defrosting.
Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks.
Weight Defrost
Separate food pieces as soon as possible during or at the
end of the cycle for more even defrosting.
Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such
as chicken wings, leg tips and fish tails. See "Aluminum Foil
and Metal" first.
The Weight Defrost feature has preset times and cook powers for 3 categories: Meat, Poultry and Fish. It should not be used for food
that has been left outside the freezer for more than 20 minutes, or for frozen ready-made food.
Timed Defrost
Timed Defrost does not have a preset program, but uses only 30% (PL3) cooking power.
DEFROST FOODS INSTRUCTIONS
DEF1 - Meat
(By weight)
DEF2 - Poultry
(By weight)
Beef (ground, steaks, roast, stew)
Lamb (stew and chops)
Pork (chops, ribs, roasts sausage)
Chicken (whole and cut up)
Cornish hens
Turkey breast
The narrow or fatty areas of irregular shaped cuts should be shielded with
foil before defrosting.
Do not defrost less than 1/4 Ib (113 g) or two 4 oz (113 g) patties.
Place all meats in microwave-safe baking dish. Do not cover.
DEF3 - Fish Fillets
(By weight) Steaks
Place in microwave-safe baking dish, chicken breast side up. Do not cover.
Place in microwave-safe baking dish. Do not cover.
Whole shellfish
DEF4 Various Place in microwave-safe baking dish. Do not cover.
(By time)
To Use Weight Defrost:
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.
2. Touch DEFROST.
"dEFI" will appear in the display. Touch DEFROST a second
time for "dEF2," or a third time for "dEF3," if defrosting
poultry or fish. See chart.
To select your desired program, touch START or wait
5 seconds, and the prompt for entering weight will appear in
the display.
3. Enter the weight.
Weight can be set from 0.3 Ib to 6.3 Ibs (136 g to 2.86 kg).
4. Touch START.
The display will count down the defrost time.
The cycle may be interrupted briefly to turn food, if necessary,
by opening the door. Close the door and touch START to
resume the cycle.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
5. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
To Use Timed Defrost:
1. Place food, uncovered, on the turntable and close the door.
2. Touch DEFROST four times.
"dEF4" will appear in the display.
3. Touch START, or wait 5 seconds, and the prompt for entering
time will appear in the display.
4. Enter the time in minutes and seconds.
5. Touch START.
The display will count down the defrost time.
The cycle may be interrupted briefly to turn food, if necessary,
by opening the door. Close the door and touch START to
resume the cycle.
When the cycle ends, "End" will appear in the display, and the
end-of-cycle tones will sound.
6. Touch CANCEL or open the door to clear the display.
To Defrost Manually: Follow direction in "Manual Cooking"
section, and use 30% cooking power. See "Microwave Cooking
Power" chart.
12
background
MICROWAVEOVENCARE
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on
cleaning products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted.
MICROWAVE OVEN CAVITY MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR
To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-
filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty
washcloths or some recycled paper towels.
To avoid damage to stainless steel models, rub in direction of
grain.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Average soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Heavy soil
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Heat 1 cup (250 mL) of water for 2 to 5 minutes in microwave
oven. Steam will soften soil. Rinse with clean water and dry
with soft, lint-free cloth.
Odors
Lemon juice or vinegar:
Heat 1 cup (250 mL) of water with 1 tbs (15 mL) of either
lemon juice or vinegar for 2 to 5 minutes in microwave oven.
Microwave Inlet Cover
To avoid arcing and microwave oven damage, the microwave
inlet cover (see "Parts and Features") should be kept clean.
Wipe with wet cloth.
The area where the microwave oven door and frame touch when
closed should be kept clean.
Mild, nonabrasive soaps and detergents:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic
scrubbing pad:
Apply glass cleaner to towel, not directly to surface.
Stainless Steel (on some models)
To avoid damage to microwave oven door and exterior, do not
use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool
pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of
grain.
Stainless Steel Cleaner and Polish (not included):
See "Assistance or Service" section to order.
Liquid detergent or all-purpose cleaner:
Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots
CONTROL PANEL
Sponge or soft cloth and water:
Dampen sponge with water and wipe panel. Dry with soft
cloth.
To avoid damage to the control panel, do not use chemical or
abrasive cleansers.
TURNTABLE
Replace turntable immediately after cleaning. Do not operate the
microwave oven without the turntable in place.
Mild cleanser and scouring pad
Dishwasher
13
background
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Microwave oven will not operate
Is the magnetron working properly?
Try to heat 1 cup (250 mL) of cold water for 2 minutes at
100% cooking power. If water does not heat, try the steps in
the bullets below. If microwave oven still does not operate,
call for service. See "Assistance or Service" section.
Is the door completely closed?
Firmly close door.
Is a packaging spacer (on some models) attached to the
inside of the door?
Remove packaging spacer, then firmly close door.
Is the electronic microwave oven control set correctly?
See "Microwave Oven Control" section.
Is the Control Lock set?
See "Control Lock" section.
Does "door" appear in the display?
Open and close the microwave oven door, and then touch
START. See "Start" section.
Microwave oven makes humming noise
This is normal and occurs when the power supply in the
magnetron cycles on.
Microwave oven door looks wavy
This is normal and will not affect performance.
Turntable will not operate
Is the turntable properly in place?
Make sure turntable is correct side up and is sitting securely
on the turntable support. See "Turntable" section.
Is the turntable support operating properly?
Remove turntable. Remove and clean turntable hub, support
and rollers. Replace hub, support and turntable. Place 1 cup
(250 mL) of water on the turntable, then restart microwave
oven. If it still is not working, call for service. See "Assistance
or Service" section. Do not operate the microwave oven
without turntable and turntable support working properly.
Turntable alternates rotation directions
This is normal and depends on motor rotation at beginning of
cycle.
Display shows messages
Is the display showing "0:00"?
There has been a power failure or the Clock time has been
turned off. See "Display" section to clear display. See "Clock"
section to reset or turn on Clock.
Display shows time countdown, but the microwave oven
is not operating
Is the Timer in use?
See "Timer" section.
Cooking times seem too long
Is the cooking power set properly?
See "Microwave Cooking Power" section.
Are large amounts of food being heated?
Larger amounts of food need longer cooking times.
Is the incoming voltage less than that specified in
"Electrical Requirements?"
Have a qualified electrician check the electrical system in the
home.
Interference with radio, TV, cordless phone, etc.
Is the microwave oven plugged into the same outlet?
Trya different outlet for the electronic device.
Is the radio or TV receiver near the microwave oven?
Move the receiver away from the microwave oven, or adjust
the radio or TV antenna.
Are the microwave oven door and sealing surfaces clean?
Make sure these areas are clean.
Is the cordless phone frequency 2.4 GHz?
Some 2.4 GHz-based cordless phones and home wireless
networks may experience static or noise while the microwave
oven is on. Use a corded phone or a different frequency
cordless phone, or avoid using these items during microwave
oven operation.
14
background
ASSISTANCEORSERVICE
Before calling for assistance or service, please check
"Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP®replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL ® appliance.
To locate FSP®replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-800-253-1301.
Our consultants provide assistance with:
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Referrals to local dealers, repair parts distributors and service
companies. Whirlpool designated service technicians are
trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Glass Turntable Turntable Hub
Part Number W10451785 Part Number W10451787
Turntable Support and Rollers
Part Number W10451791
Cleaning Supplies
affresh TM Kitchen Appliance
Cleaner
Part Number W10355010
affresh TM Stainless Steel
Cleaner
Part Number W10355016
affresh TM Stainless Steel Wipes
Part Number W10355049
Heavy Duty Degreaser
Part Number 31552A
Please include a daytime phone number in your correspondence.
15
background
WHIRLPOOL+COUNTERTOPMICROWAVELIMITEDWARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
For one year from the original date of purchase, when this microwave is installed, operated and maintained according to instructions
attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will, at its sole option,
either pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship or replace the product. If replaced,
the unit will be covered by the remaining one-year limited warranty of the original unit. See service instructions below.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT
OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited
warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the microwave is used in the country in which it was purchased.
This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain
service or replacement under this limited warranty.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY
1. Service calls to correct the installation of your microwave, to instruct you how to use your product, to replace or repair house fuses,
reset circuit breakers or to correct house wiring or plumbing.
2. Service calls to repair or replace light bulbs. Consumable parts are excluded from warranty coverage.
3. In-home service. Your microwave must be shipped to a Whirlpool designated service company.
4. Repairs or replacement when your microwave is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a
manner contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.
5. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool Corporation.
6. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your microwave, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.
7. Any food loss due to microwave product failure.
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
9. Microwaves with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is
void if the factory applied serial number has been altered or removed from your appliance.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
If you reside in the United States and your Whirlpool Countertop Microwave should cease to operate within the first year of ownership:
1. Call our Customer eXperience Center at 1-800-253-1301 (toll-free).
2. Give the consultant your model, serial number and shipping address.
3. The consultant will advise whether the microwave qualifies for repair or replacement.
4. In the event of repair, you may be directed to forward the product to a Whirlpool designated service center. You are responsible for
insurance and freight to the designated service center. Please include your name and address on a piece of paper, along with a
copy of the proof of purchase (register receipt, charge slip, etc.). The microwave should be properly packaged to avoid damage in
transit as we will not be responsible for any such damage.
5. Whirlpool will return the repaired unit or, at our option, an identical or comparable microwave to your door free of charge.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do
not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT OUR
DISCRETION AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some
states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if
another warranty applies.
If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. Additional help can be found by checking the
"Assistance or Service" section or by calling Whirlpool. In the U.S.A call 1-800-253-1301. In Canada call 1-800-807-6777. 6/10
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16
background
SECURITEDUFOURAMICRO.ONDES
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de s6curit6.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves h vous
et h d'autres.
Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Lors de I'utilisation de tout appareil m6nager 61ectrique on doit observer certaines pr6cautions de s6curit6 fondamentales, dont
les suivantes :
AVERTISSEMENT Pour r6duire le risque de
brQlures, de choc 61ectrique, d'incendie, de blessures et
I'exposition excessive h 1'6nergie des micro-ondes :
Lire la totalit6 des instructions avant d'utiliser le four h
micro-ondes.
Lire et observer les instructions sp6cifiques de
"PRI_CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE _, L't_NERGIE DES MICRO-ONDES" dans
cette section.
Le four h micro-ondes doit 6tre reli6 h la terre. Brancher
I'appareil uniquement sur une prise de courant
convenablement reli6e h la terre. Voir les "INSTRUCTIONS
DE LIAISON _, LA TERRE" pr6sent6es dans la section
"INSTRUCTIONS D'INSTALLATION".
Installer ou placer le four h micro-ondes uniquement selon
les instructions d'installation fournies.
Certains produits, comme les oeufs entiers dans leur
coquille et les r6cipients ferm6s - par exemple les bocaux
en verre ferm6s - peuvent exploser et on ne doit pas les
faire chauffer dans le four h micro-ondes.
Utiliser le four h micro-ondes uniquement pour les
applications auxquelles il est destin6, telles qu'elles sont
d6crites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de
produits chimiques corrosifs dans le four h micro-ondes. Ce
type de four est sp6cifiquement congu pour chauffer, cuire
ou s6cher des aliments. II n'est pas congu pour des
applications industrielles ou de laboratoire.
Comme pour tout appareil m6nager, les enfants ne
devraient utiliser ce four que sous une supervision
ad6quate.
Ne pas faire fonctionner le four h micro-ondes si le cordon
d'alimentation ou la fiche de branchement est endommag6,
s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a subi des
dommages ou s'il est tomb&
Tousles travaux de service doivent 6tre ex6cut6s
exclusivement par un personnel d'entretien qualifi6.
Contacter un centre de service autoris6 pour les op6rations
d'inspection, de r6paration ou de r6glage.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte
h la section "Entretien du four h micro-ondes".
Pour r6duire le risque d'incendie dans la cavit6 du four :
- Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller
attentivement le four h micro-ondes apr_s y avoir plac6
des produits en papier, en plastique ou autres mat6riaux
combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.
- Enlever les attaches m6talliques des sachets en papier
ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le
four.
- En cas d'inflammation de mat6riaux plac6s h I'int6rieur
du four, maintenir la porte du four ferm6e, arr6ter le four,
d6brancher le four, ou interrompre I'alimentation
61ectrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou
disjoncteur).
- Ne pas utiliser la cavit6 du four comme espace de
rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en
papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires,
Iorsqu'il n'est pas utilis6.
Les aliments trop volumineux ou des ustensiles en m6tal
de grande taille ne doivent pas 6tre ins6r6s dans le four h
micro-ondes car ils peuvent cr6er un incendie ou un risque
de choc 61ectrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
background
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI:!:CURITI:!:
m Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent trop
chauffer - au-del& du point d'ebullition - sans sembler bouillir.
II n'y a pas toujours des bulles ou une ebullition Iorsqu'on
retire le recipient du four & micro-ondes. A CAUSE DE CECI,
DES LIQUIDES TRI_S CHAUDS POURRAIENT DI_BORDER
LORSQU'ON BOUGE LE RC:cIPIENT OU QUE L'ON
UTILISE UNE CUILL#RE OU UN AUTRE USTENSILE
POUR LE REMUER.
Pour reduire le risque de blessures corporelles :
- Ne pas trop faire chauffer le liquide.
- Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.
- Ne pas utiliser de recipients & parois droites avec des
ouvertures etroites.
- Une fois chaud, laisser le recipient dans le four &
micro-ondes un moment avant de le retirer.
- Faire tres attention Iorsqu'on utilise une cuillere ou un autre
ustensile dans le recipient.
m Ne pas faire fonctionner un appareil de chauffage ou de
cuisson sous le four & micro-ondes.
m Ne pas installer le four & micro-ondes au-dessus ou pres de
toute portion d'un appareil de chauffage ou de cuisson.
m Ne pas nettoyer avec des tampons metalliques & recurer.
Des pieces peuvent se detacher du tampon en brt]lant et
venir en contact avec des pieces electriques qui pourraient
causer un risque de choc electrique.
[] Ne pas utiliser de produits en papier Iorsque I'on fait
fonctionner I'appareil au mode de convection, en combin_,
ou mode de gril ou "PAN BROWN" (brunissage & la po_le)
(sur les modeles 6quip6s de ces caract6ristiques).
[] Ne pas remiser des materiaux autres que les accessoires
recommandes par le fabricant dans ce four _.micro-ondes
Iorsqu'il n'est pas utilise.
[] Veiller a ne rien remiser directement sur le four _.
micro-ondes Iorsqu'il est en service.
[] Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four _.
micro-ondes.
[] Ne pas remiser ce four a micro-ondes & I'exterieur. Ne pas
utiliser le four _.micro-ondes _.proximite d'eau - par
exemple, pres d'un evier de cuisine, dans un sous-sol
humide ou pres d'une piscine ou _.un emplacement
similaire.
[] Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans I'eau.
[] Garder le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffees.
[] Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre sur le bord
d'une table ou d'un comptoir.
[] Ne pas faire le montage au-dessus d'un evier.
[] Ne pas couvrir les grilles ou autre partie du four a.
micro-ondes avec du papier metallique. Cette action causera
un surchauffage du four _.micro-ondes.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRI CAUTIONS CONTRE LE RISQUE D'EXPOSITION
EXCESSIVE .A.L'I NERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte
est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition
dangereuse & 1'6nergie des micro-ondes. II est important
de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif
de verrouillage de s6curit6.
(b) Ne pas placer d'objet entre la surface avant du four et la
porte, et ne jamais laisser des souillures ou r6sidus de
produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces
d'6tanch6it6.
(c) Ne pas faire fonctionner le four Iorsqu'il est endommag6. II
est particuli_rement important que la porte du four ferme
convenablement et que les composants suivants ne soient
pas endommag6s :
(1) Porte (d6formation),
(2) Charni_res et dispositif de verrouillage (bris6s ou
desserr6s),
(3) Joints de porte et surfaces d'6tanch6it6.
(d) Seul un personnel d'entretien qualifi6 est habilit6
ex6cuter des r6parations ou r6glages sur cet appareil.
ICe dispositif est conforme & la section 18 des reglements FCC. I
18
background
INSTRUCTIONSD' STALLATION
1. Oter du four a micro-ondes tous les materiaux d'emballage
divers.
2. Nettoyer I'interieur du four avec un chiffon doux humide.
3. Verifier I'absence de dommages tels que :
porte qui n'est pas alignee correctement
dommages autour de la porte, ou
bosses a I'interieur ou & I'exterieur du four a micro-ondes.
En cas de dommage quelconque, ne pas faire fonctionner le
four & micro-ondes avant qu'un technicien de service design6
n'ait verifi6 le four et ait effectu6 les reparations necessaires.
REMARQUE Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes,
ne pas retirer le couvercle d'entree micro-ondes. Voir la section
"Pieces et caracteristiques".
Placer le four a micro-ondes sur un chariot, un plan de travail,
une table ou une tablette suffisamment solide pour supporter
le four a micro-ondes ainsi que les aliments et ustensiles
places a I'interieur.
Le four a micro-ondes dolt se trouver a une temperature
superieure a 50°F (10°C) pour un fonctionnement correct.
Ne pas obstruer les conduits d%vacuation ou les ouvertures
de prise d'air. Laisser quelques centimetres a I'arriere et le
c6te du four a micro-ondes a I'emplacement des conduits
d'evacuation. L'obstruction des conduits d'evacuation peut
entrainer des dommages au four & micro-ondes, de m_me
que de mediocres resultats de cuisson.
Veiller ace que les pieds du four & micro-ondes soient bien
en place pour assurer un flux d'air appropri& Si les conduits
sont obstru6s, un dispositif de securit6 thermique sensible
peut commander I'extinction automatique du four & micro-
ondes. Le four a micro-ondes devrait fonctionner
correctement une fois refroidi.
Risque de choc _lectrJque
Brancher sur une prise a 3 aiv_oies reii_e a[a terre.
Ne pas en[ever [a broche de liaison a [a terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utilJser un cfible de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Observer les dispositions de tousles codes et reglements en
vigueur.
N_cessaire :
Une alimentation electrique de 120 volts, 60 Hz, CA
seulement, 15 ou 20 amperes, proteg6e par fusibles ou
disjoncteur.
Recommand_ :
Un fusible temporise ou un disjoncteur temporis&
Un circuit distinct exclusif ace four a micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
A LA TERRE
[] Pour tout appareil m_nager connect_ par un cordon
de courant _lectrique :
IIfaut que le four A micro-ondes soit reli_ A la terre. En
cas de court-circuit _lectrique, la liaison & la terre r_duit le
risque de choc _lectrique car le courant _lectrique
dispose d'un itin@aire direct d'acheminement &la terre.
Le four & micro-ondes est dot_ d'un cordon de courant
_lectrique qui comporte un fil de liaison & la terre, avec
broche de liaison & la terre. On dolt brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement install_e et reli_e &
la terre.
AVERTISSEMENT :L'utilisation incorrecte du
dispositif de liaison & la terre peut susciter un risque de choc
_lectrique. L'utilisateur qui ne comprend pas bien les
instructions de liaison & la terre, ou qui n'est pas certain que
le four & micro-ondes soit convenablement reli_ & la terre,
devrait consulter un _lectricien ou un technicien qualifi&
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge. Si le cordon de
courant _lectrique est trop court, demander & un _lectricien
ou un technicien qualifi_ d'installer une prise de courant &
proximit_ du four & micro-ondes.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
19
background
#
PIECESETCARACTERISTIQUES
Ce manuel peut couvrir differents modeles. Le four que vous
avez achete peut avoir certaines ou toutes les caracteristiques
enumerees. L'apparence des caracteristiques illustrees ici peut
ne pas correspondre exactement & celle de votre modele.
B C D E
\
/\
I H G F
A. Poign#e de porte (sur les
modeles sans bouton-poussoir
pour ouverte)
B. Hublot
C. Etiquette du guide de cuisson
D. Lampe du four a micro-ondes
E.Affichage
F. Tableau de commande
H. Support amovible du plateau
rotatif
I.Plateau rotatif en verre
J. Systeme de verrouillage de la
porte
Non illustr#e :
Plaque signal#tique des num#ros
de modele et de s#rie (derriere du
G. Couvercle -orifice d'introduction four a micro-ondes)
des micro-ondes
B
C
D
A. Plateau rotatif
B. Axe
C. Support
D. Arbre
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une
cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs resultats de cuisson, ne
pas faire fonctionner le four a micro-ondes sans que le plateau
rotatif ne soit en place. Voir "Assistance ou service" pour passer
une nouvelle commande de pieces.
Installation :
1. Placer le support sur le fond de la cavite du four a micro-
ondes.
2. Placer le plateau rotatif sur le support.
Inserer les protuberances arrondies au centre du dessous du
plateau rotatif entre les trois rayons de I'axe. Les roulettes sur
le support devraient se Ioger a I'interieur du pourtour crante
du dessous du plateau rotatif.
TABLEAUDEC01VIMANDEDU
FOURAMICRO.ONDES
_eeeeeeoeee_eeeeee_eeeeee_eeeeeeoeee_eeoeee o
Dinner Pizza ":
Popcorn Plate Reheat :
eoeeooeeoeeooeooeeoeeooeeoeeooeeoo,o,eooee
Frozen Fresh i
Entree Beverage Vegetable i
eooeeoeeooeooeeoeeooeeoeeooeeoeeooeeooeooe
Potato Defrost Favorite :
oooeooeeooeooeeooeooeooooooeooeeooeooeeooe
Cook Power :
Time Level ;
eeeee*eeeeee_ee_eee_ee*eeeeeee*_e_eee,eeee
2 3
456
7 8 9
0
eeeeee_ee ee*e°°e_e
:" [_ "(Timer/ ]i @)
".:" Clock
_e ee
eeoeee eoeoo°
Start Cancel
add 30 sec I_1 hold 3 sec
J
20
background
Lors de la mise sous tension initiale du four & micro-ondes,
"0:00" apparait sur I'affichage. Si "0:00" s'affiche & tout autre
moment, une panne de courant s'est produite. Regler de
nouveau I'horloge si necessaire. Voir la section "Horloge".
Ic6nes de fonction
A B C D
La touche ADD 30 SEC (ajouter 30 secondes) (touche START
[mise en marche]) declenche automatiquement la mise en
marche du four a micro-ondes &sa puissance maximale pendant
30 secondes. Elle ajoute ensuite 30 secondes de temps de
cuisson & chaque pression supplementaire sur la touche.
On peut prolonger le temps de cuisson d'un programme manuel
par tranches de 30 secondes tout en conservant le m_me niveau
de puissance en appuyant sur ADD 30 SEC durant la cuisson.
REMARQUE Pour eviter I'utilisation involontaire du four
micro-ondes, il est impossible de lancer une fonction de cuisson
si la porte du four & micro-ondes a 6te fermee pendant environ
5 minutes. Le mot "door" (porte) apparait sur I'affichage jusqu'&
ce que I'on ouvre puis referme la porte.
E F G H /
A. Micro-ondes
B. D#cong#lation
C. Puissance (#lev#e)
D. Puissance (faible a moyenne)
E. Temps
F. Verrouillage des commandes
G. Programme de menu
H. Onces
I.Livres
Les ic6nes s'allument sur I'affichage tandis que la
programmation de leurs fonctions respectives s'effectue. Alors
que la fonction programmee fonctionne, les ic6nes clignotent
jusqu'& ce que le programme soit termin& Lorsque le tableau de
commande est verrouille, I'ic6ne de verrouillage des commandes
reste allumee - elle ne clignote pas.
Lorsque le four &micro-ondes est en usage, I'affichage indiquera
la duree de cuisson residuelle, et les ic6nes des fonctions
clignotent. Lorsque le four a micro-ondes n'est pas en usage,
I'affichage indiquera I'heure (si I'horloge est regl6e) ou le compte
rebours de la minuterie (si la minuterie est regl6e).
La commande START (mise en marche) active n'importe quelle
fonction. Si la cuisson est interrompue par I'ouverture de la porte,
appuyer sur START (mise en marche) pour poursuivre le
programme.
REMARQUE : Pour eviter I'utilisation involontaire du four a
micro-ondes, il est impossible de lancer une fonction de cuisson
si la porte du four a micro-ondes a et6 fermee pendant environ
5 minutes. Le mot "door" (porte) apparait sur I'affichage jusqu'&
ce que I'on ouvre puis referme la porte.
La touche CANCEL (annulation) permet d'effacer toute
commande invalide et d'annuler n'importe quel programme
durant une cuisson. Cette fonction n'effacera pas I'heure.
Le four & micro-ondes s'arr_te egalement Iorsqu'on ouvre la
porte. Fermer la porte et appuyer sur START (mise en marche)
pour reprendre le programme.
La touche CANCEL (annulation) est egalement utilisee pour
verrouiller et deverrouiller le tableau de commande. Voir
"Verrouillage des commandes".
Les signaux sonores ne peuvent pas _tre arr_t6s. Ces signaux
sonores indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Entr6evalide
Verrouillage de commande active ou desactiv6
Deux signaux sonores
Fin d'etape pour la cuisson par etapes
Entree invalide
Trois signaux sonores
Fin du compte a rebours de la minuterie
Cinq signaux sonores
Fin du programme
II s'agit d'une horloge classique de 12 heures (12:00 - 11:59).
L'horloge ne peut pas _tre effacee. Si I'horloge n'est pas regl6e,
"0:00" restera sur I'affichage Iorsque le four a micro-ondes n'est
pas en usage.
R_glage :
Le four a micro-ondes et la minuterie doivent _tre eteints.
1. Appuyer sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge) deux fois.
2. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer I'heure
correcte.
3. Appuyer sur TIMER/CLOCK.
21
background
La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes jusqu'a
99 minutes et 99 secondes et procede a un compte a rebours de
la duree reglee.
REMARQUE La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas
le four a micro-ondes.
Les fonctions de cuisson peuvent _tre utilisees alors que la
minuterie procede au compte a rebours. Lorsque la fonction de
cuisson est activee sur I'affichage, appuyer sur TIMER/CLOCK
(minuterie/horloge) pour visualiser le compte a rebours de la
minuterie pendant environ 5 secondes.
R_glage :
1. Appuyer sur TIMER/CLOCK (minuterie/horloge).
2. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer la duree
desiree.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque la duree reglee est atteinte, le signal de fin de
programme est emis.
Lorsque la duree reglee est atteinte, "End" (fin) apparait sur
I'affichage et les signaux de fin du compte a rebours de la
minuterie sont emis.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) alors que le compte
rebours de la minuterie est actif sur I'affichage (l'ic6ne du
temps clignote sur I'afficheur), pour annuler la minuterie.
Le fait d'appuyer sur CANCEL alors qu'une fonction de
cuisson est active sur I'affichage entrainera I'annulation de
cette fonction, mais pas de la minuterie.
La duree peut _tre reglee de nouveau durant le compte a rebours
par I'annulation de la minuterie, puis par la repetition des etapes
decrites ci-dessus.
Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau
de commande pour emp_cher I'utilisation involontaire du four
micro-ondes.
Pour verrouiller/d_verrouiller les commandes : Le four
micro-ondes doit _tre arr_te. Appuyer en maintenant la touche
CANCEL (annulation) pendant environ 3 secondes jusqu'h
I'emission du signal sonore et I'affichage d'une ic6ne de
verrouillage des commandes (voir la section "lc6nes de fonction"
dans la section "Affichage"). Repeter pour deverrouiller.
Uic6ne de verrouillage des commandes restera allumee sur
I'affichage jusqu'a ce que les commandes soient deverrouillees.
Si I'on appuie sur une touche de commande alors que le
verrouillage des commandes est actif, les commandes ne
repondent pas.
UTILISATIONDUFOURA
MICRO-ONDES
Un magnetron dans le four h micro-ondes produit des micro-
ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voQte en
metal et qui passent a travers le plateau rotatif et les ustensiles
de cuisson appropries pour atteindre I'aliment. Les micro-ondes
sont attirees et absorbees par le gras, le sucre et les molecules
d'eau dans les aliments et font deplacer ces molecules, en
produisant une friction et une chaleur qui fait cuire les aliments.
Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas
s'appuyer ou laisser les enfants se balancer sur la porte du
four a micro-ondes.
Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas faire
fonctionner le four a micro-ondes a vide.
Les biberons et les petits pots d'aliments pour bebes ne
doivent pas _tre chauffes dans le four a micro-ondes.
Les v_tements, fleurs, fruits, herbes, gourdes, le bois, le
papier - y compris les sacs en papier brunet les journaux - ne
doivent pas _tre seches dans le four a micro-ondes.
La paraffine ne fondra pas dans le four a micro-ondes car elle
n'absorbe pas les micro-ondes.
Utiliser des mitaines de four ou des maniques Iors de
I'enlevement de contenants du four a micro-ondes.
Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. A la
fin de la duree de cuisson recommandee, les pommes de
terre devraient _tre legerement fermes. Laisser les pommes
de terre reposer pendant 5 minutes. Elles acheveront de cuire
pendant cette periode.
Ne pas faire cuire ou rechauffer des ceufs entiers avec leur
coquille. La vapeur accumulee dans les ceufs entiers pourrait
les faire eclater, ce qui exigerait le nettoyage significatif de la
cavite du four h micro-ondes. Recouvrir les ceufs poches et
les laisser reposer.
Lors de la cuisson au four h micro-ondes, la quantite, la taille, la
forme, la temperature de debut, la composition et la densite de
I'aliment affectent les resultats de cuisson.
Quantit_ d'aliments
La quantite d'aliments chauffes influencera la duree de cuisson.
Verifier le degre de cuisson et prolonger legerement la duree si
necessaire.
Taille et forme
Des morceaux plus petits d'aliments cuiront plus vite que les
gros morceaux, et les aliments uniformes cuiront plus egalement
que les aliments de forme irreguliere.
Temperature de d_but
Les aliments htemperature ambiante chaufferont plus vite que
les aliments refrigeres, et les aliments refrigeres chaufferont plus
vite que les aliments congeles.
Composition et densit_
Les aliments a haute teneur en gras et en sucre atteindront une
temperature plus elevee et chaufferont plus vite que les autres.
Les aliments Iourds et denses, tels que la viande et les pommes
de terre, necessitent un temps de cuisson plus long qu'un
aliment de la m_me taille, leger et poreux tel que les g&teaux.
22
background
Recouvrement
Le recouvrement des aliments aide a retenir I'humidite, reduire le
temps de cuisson et reduire les @laboussures. Utiliser le
couvercle fourni avec I'ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de
couvercle disponible, du papier paraffine, un essuie-tout ou de la
pellicule de plastique approuv@ pour les micro-ondes peuvent
_tre utilises. La pellicule de plastique doit _tre retourn@ &un coin
pour fournir une ouverture a I'@happement de la vapeur. La
condensation sur les surfaces de la porte et de la cavite est
normale pendant une cuisson intense.
Remuer et tourner
Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de maniere
egale pour @iter la cuisson excessive des bords des aliments.
M61anger de I'exterieur vers le centre. Si possible, retourner les
aliments.
Disposition
S'il s'agit d'aliments de forme irreguliere ou de dimensions
differentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits
doivent _tre disposes pres du centre. Si I'on cuit plusieurs
aliments de m_me taille et de m_me forme, les placer en cercle,
en laissant le centre du cercle vide.
D_gagement de la pression
Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau
pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels
que les pommes de terre, jaunes d'ceufs, foies de poulet, hot
dogs et saucisses. Percer en plusieurs endroits pour laisser
@happer la vapeur.
Protection
Utiliser du papier d'aluminium en petits morceaux plats pour
proteger les parties minces d'aliments de forme irreguliere, les
os, et des aliments tels que les ailes et pilons de poulet et les
queues de poisson. Voir en premier "Papier d'aluminium et
metal".
Temps de repos
Les aliments continueront a cuire par la conduction naturelle de
la chaleur m_me Iorsque le programme de micro-ondes sera
termin& La dur@ du temps de repos d@end du volume et de la
densite de I'aliment.
T..'_,........,,,-, " @_,V_,i,}_%(;_@[,£_:,ss ]_}:,sd_ex. s%_
Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir atre
places sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four
ou des maniques Iors de la manipulation parce que tout plat peut
devenir chaud a cause de la chaleur transmise par les aliments.
Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec
une garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant
comme guide, ensuite faire un test avant I'utilisation.
MATI_RIAU RECOMMANDATIONS
Papier d'aluminium, Voir la section "Papier d'aluminium et
metal metal".
Plat brunisseur La base doit _tre au moins &3/16"
(5 mm) au-dessus du plateau rotatif.
Suivre les recommandations du
fabricant.
Vitroceramique, verre Peut _tre utilis&
Porcelaine, fai'ence Suivre les recommandations du
fabricant.
M_lamine Suivre les recommandations du
fabricant.
Papier : essuie-tout, Utiliser des produits non recycles et
vaisselle, serviettes de ceux qui sont approuves par le
table fabricant pour utilisation au four
micro-ondes.
Plastique : pellicule, Utiliser des produits approuves par le
sacs, couvercles, fabricant pour utilisation au four
vaisselle, contenants micro-ondes.
Poterie et argile Suivre les recommandations du
fabricant.
Ustensile de cuisson au Suivre les recommandations du
four en silicone fabricant.
Paille, osier, contenants Ne pas utiliser au four a micro-ondes.
en bois
Papier paraffine Peut _tre utilis&
Pour tester I'ustensile de cuisson ou la vaisselle pour
utilisation au four &micro-ondes :
1. Placer I'ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le four &
micro-ondes avec 1 tasse (250 mL) d'eau & c6te de I'article.
2. Faire cuire & la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute.
Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle
s'il devient chaud alors que I'eau demeure froide.
23
background
Toujours utiliser des mitaines de four ou des maniques pour
enlever des plats du four a micro-ondes.
Le papier d'aluminium et certains m@taux peuvent @treutilis@s
dans le four & micro-ondes. Si ces articles ne sont pas bien
utilises, des arcs (un eclair bleu) peuvent survenir et causer des
dommages au four a micro-ondes.
Utilisation possible
Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le four
micro-ondes (sur certains modeles), le papier d'aluminium pour
protection et les thermom_tres & viande approuves peuvent _tre
utilises avec les precautions suivantes :
Pour eviter d'endommager le four & micro-ondes, ne pas
laisser le papier d'aluminium ou le metal toucher les parois, le
plafond ou le fond de la cavite interieure.
Toujours utiliser le plateau rotatif.
Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas
permettre un contact avec un autre objet en metal durant la
cuisson.
Utilisation _ _viter
Les ustensiles de cuisson et de cuisson au four en metal, I'or,
I'argent, I'etain, les thermometres a viande non approuves, les
brochettes, les attaches, les doublures de papier d'aluminium
telles que les enveloppes a sandwich, les agrafes et objets avec
garniture en or ou en argent ou avec un enduit metallique ne
doivent pas _tre utilises dans le four a micro-ondes.
De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle
puissance de chauffage doit @treutilisee par pourcentage ou
nom. Par exemple, PE7 = 70 % = Moyenne-elevee.
L'une des ic6nes de mise sous tension (voir la section "lc6nes de
fonction" dans la section "Affichage") clignote durant la cuisson
manuelle, selon le niveau de puissance du programme. Pour voir
la puissance de cuisson durant un programme de cuisson,
appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance). Uaffichage
indique brievement le niveau de puissance actuel puis retourne
au decompte de la cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide general pour la
puissance de cuisson suggeree pour les aliments specifiques.
POURCENTAGE/NOM UTILISATION
100 %, 12levee, PL10
(reglage par defaut) Chauffage rapide d'aliments minute et
d'aliments a haute teneur en eau, tels
que les soupes, les boissons et la
plupart des legumes.
90 %, PL9 Cuisson de petits morceaux tendres
de viande, viande hachee, morceaux
de volaille, filets de poisson.
Rechauffage de soupes en cr@me.
80 %, PL8 Rechauffage de riz, p&tes ou mets en
sauce remuables.
Cuisson et rechauffage d'aliments qui
ont besoin d'une puissance de
chauffage inferieure & la puissance
elevee. Par exemple, poisson entier et
pain de viande.
70 %, Moyenne- Rechauffage d'une seule portion
elevee, PL7 d'aliments.
60 %, PL6 Cuisson d'aliments sensibles tels que
les mets & base d'ceufs et de fromage,
pudding et cr_mes anglaises.
Cuisson de mets en sauce non
remuables tels que les lasagnes.
50 %, Moyenne, PL5 Cuisson de jambon, de volaille entiere
et de morceaux de viande a braiser.
Mijotage de ragoQts.
40 %, PL4 Pour faire fondre le chocolat.
Chauffage du pain, de petits pains et
p&tisseries.
30 %, Moyenne-faible, Decongelation de pain, poisson,
Decongelation, PL3 viandes, volaille et aliments precuits.
20 %, PL2 Ramollir le beurre, le fromage et la
cr_me glacee.
10 %, Faible, PL1 Mettre les fruits a temperature
ambiante.
24
background
REMARQUE : Pour cuire au maximum de la puissance, appuyer
d'abord sur les touches numeriques pour entrer la duree de
cuisson puis appuyer sur START (raise en marche).
Utilisation :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOKTIME (duree de cuisson).
"00:00" apparaft sur I'affichage. Entrer la duree de cuisson.
En cas de cuisson & la puissance maximale, passer a I'etape
4.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance).
Le niveau de puissance par defaut PL10 apparaft sur
I'affichage. Entrer le niveau de puissance desir& Voir
"Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Appuyer sur START (mise en marche).
/_,la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
Le four & micro-ondes peut _tre regl6 pour cuire & differentes
puissances pendant diverses durees, en 2 etapes maximum,
dont I'une peut correspondre &une etape de decong61ation. Voir
"Decong61ation" pour regler la phase de decong61ation.
REMARQUE : Si I'on programme une etape de decong61ation, le
programme debutera par cette etape.
Cuisson par _tapes :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer sur COOKTIME (duree de cuisson).
"00:00" apparait sur I'affichage. Entrer la duree de cuisson
durant la premiere etape.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance), puis
entrer la puissance de cuisson desir6e pour la premiere
etape. Voir "Puissance de cuisson des micro-ondes".
4. Rep6ter les etapes 2 et 3 pour la deuxieme etape.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Deux signaux sonores sont emis entre les etapes.
A la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
La duree de cuisson peut _tre prolongee par tranches de
30 secondes durant I'etape en cours en appuyant sur la touche
ADD 30 SEC (ajouter 30 secondes).
Utiliser la touche FAVORITE (favori) pour programmer,
sauvegarder et faire reapparaitre les 3 programmes manuels de
cuisson les plus utilises. Chaque favori peut comporter 1 ou 2
etapes (voir la section "Cuisson par etapes"). Dans le cas d'une
panne de courant, les favoris sauvegardes devront _tre
reprogrammes.
Pour r_gler FAVORITE (favori) :
1. Appuyer sur FAVORITE (favori).
"1" apparaft sur I'affichage. Appuyer plusieurs fois sur
FAVORITE pour faire defiler "2" et "3", jusqu'& ce que le
numero de votre programme favori s'affiche.
2. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson) puis entrer la
duree de cuisson.
3. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) et entrer le
niveau de puissance.
Si I'on programme une deuxieme etape, entrer la duree et la
puissance de cuisson de chaque etape correspondant &
cette etape (voir la section "Cuisson par etapes").
4. Appuyer sur FAVORITE (favori) pour sauvegarder le
programme.
ou
Appuyer sur START (mise en marche) pour demarrer le
programme regl& Le programme est egalement sauvegard&
Utilisation de FAVORITE (favori) :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.
2. Appuyer plusieurs fois sur FAVORITE jusqu'& ce que le
nombre du programme souhaite apparaisse sur I'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
A la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
Un capteur dans le four &micro-ondes detecte I'humidite
degagee par I'aliment au fur et & mesure qu'il chauffe et regle
automatiquement la duree de cuisson en consequence.
Plusieurs programmes de detection necessitent de couvrir les
aliments. On recommande I'utilisation de contenants ou de
cuiseurs & vapeur adaptes aux micro-ondes avec couvercle non
hermetique. Le couvercle non hermetique permettra I'evacuation
de vapeur en quantite suffisante pour _tre detectee par le
capteur. Lorsqu'on recouvre les aliments de pellicule plastique,
s'assurer de laisser une ouverture d'aeration suffisamment
grande pour permettre & la vapeur de s'echapper.
"SC" (cuisson par detection) apparait sur I'affichage pendant la
cuisson par detection.
REMARQUES :
Le four &micro-ondes doit _tre branche pendant au moins
3 minutes.
La cavite du four & micro-ondes et I'exterieur du contenant de
cuisson doivent _tre secs.
La temperature ambiante ne doit pas _tre superieure a 95°F
(35°C).
Si la porte est ouverte pendant que le capteur detecte
I'humidite (pendant que "SC" apparait sur I'affichage), la
detection s'arr_te et le programme est annul&
25
background
sveslsI [Is (sel: ()l:iez!l
Les £1£ments de menu suivants sont priprogrammis pour une cuisson/un richauffage facile.
Pour plus de commodite, les quantites disponibles/recommandees indiqu6es dans le tableau suivant sont indiqu6es sur I'etiquette du
guide de cuisson (voir "Pieces et caracteristiques" pour connaitre son emplacement).
ARTICLE DE QUANTITE PAR INSTRUCTIONS
MENU PORTION
POPCORN 3,5 oz (99 g)
(MaYseclat6) (sans 3,0 oz (85 g)
detection) 1,75 oz (50 g)
PIZZA REHEAT 1 a 3 tranches, 3 oz
(Rechauffage de (85 g) chacune,
pizza) (sans refrig6r6e
detection)
BEVERAGE
(Boisson) (sans
detection,
rechauffage)
FRESH
VEGETABLE
(Legumes frais)
(sans detection)
POTATO (Pomme
de terre) (sans
detection)
DINNER PLATE
(Assiettee) (avec
detection,
rechauffage)
FROZEN ENTREE
(Plat surgele)
(avec detection)
Pour eviter d'endommager le four a micro-ondes, ne pas utiliser de sacs de papier
ordinaire ou d'articles en verre.
Ne preparer qu'un sac & la fois.
Suivre les instructions du fabricant Iors de I'utilisation d'un eclateur de maYsau
micro-ondes.
Pour les meilleurs resultats, ne pas essayer de faire eclater les grains qui n'ont pas
eclat6.
Utiliser des sacs de maYsa eclater frais pour des resultats optimaux.
Les resultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en
matieres grasses. Pour des sacs dont les dimensions ne figurent pas dans cette
section, suivre les indications de I'emballage.
REMARQUE : Pendant la fonction MaYseclat6, comme avec toutes les fonctions de
cuisson du micro-ondes, on doit toujours suivre la cuisson du four a micro-ondes.
Attendre que I'eclatement ralentisse a 1 eclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis
mettre fin au programme.
Placer les tranches de pizza sur une assiette pouvant aller au four a micro-ondes
recouverte d'un essuie-tout au centre du plateau rotatif.
1 ou 2 tasses, 8 oz
(250 mL) chacune Ne pas couvrir. Le diam_tre de I'ouverture de la tasse affectera le mode de chauffage
du liquide. Les boissons dans des tasses avec ouverture plus petite peuvent chauffer
plus rapidement.
1 & 4 tasses
(250mL&1 L) Les placer dans un contenant pour micro-ondes, et ajouter 2 a 4 c. & soupe (30
60 mL) d'eau. Recouvrir d'une pellicule de plastique, et laisser une ouverture
d'echappement de I'air. Remuer et laisser reposer 2 & 3 minutes apr_s cuisson.
1 a 4 pommes de terre,
10 oz (283 g) chacune Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les placer sur de
I'essuie-tout, sur le pourtour du plateau rotatif, &au moins 1" (2,5 cm) les unes des
autres. S'il n'y a qu'une pomme de terre, la placer sur un c6te du plateau rotatif./_, la
fin de la cuisson, les laisser reposer pendant 5 minutes.
10 a 16 oz (283
454 g), refrigeree Placer les aliments sur une assiette pour micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule de
plastique, et laisser une ouverture d'echappement de I'air*. Laisser reposer 2
3 minutes apr_s rechauffage.
8 a 12 oz (227 &340 g) Sortir de I'emballage. Degager I'opercule sur 3 c6tes. Si le plat ne se trouve pas dans
un contenant pour micro-ondes, le placer sur une assiette, le couvrir d'une pellicule de
plastique et laisser une ouverture d'echappement de I'air*. Laisser reposer
2 a 3 minutes apr_s la cuisson.
*En couvrant les aliments, s'assurer que I'ouverture d'echappement de I'air est suffisante pour laisser I'humidite s'echapper. Ceci
permettra au capteur de determiner precisement la duree de cuisson.
Utilisation menu - sans d_tection (Popcorn [mai's _clat_],
Pizza Reheat [r_chauffage de pizza], Beverage [boisson],
Fresh Vegetable [l_gumes frais], Potato [pomme de terre]) :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte.
2. Appuyer sur la commande du menu souhaite.
La premiere quantite programmee apparait sur I'affichage.
Appuyer sur la touche de commande a plusieurs reprises
pour choisir la quantite. Voir le tableau.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
/_,la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
Utilisation menu - avec d_tection (Dinner Plate [assiett_e],
Frozen Entree [plat surgel_]) :
1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte.
2. Appuyer sur la commande du menu souhaite.
"SC" (cuisson par detection) apparait sur I'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Le four &micro-ondes demarre et la cuisson par detection
commence. "SC" apparait sur I'affichage durant la cuisson.
/_,la fin du programme, "End" (fin) apparait sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
4. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
26
background
On peut soit utiliser les programmes prer6gl6s de la caracteristique de decong61ation au poids, soit utiliser la caracteristique de
decong61ation minutee, ou soit programmer manuellement la decong61ation sur le four a micro-ondes.
Deballer les aliments et enlever les couvercles (des
contenants a jus de fruit par exemple) avant la decong61ation.
Les paquets peu epais decongelent plus rapidement que les
blocs epais.
D_cong_lation au poids
Separer les morceaux d'aliment le plus t6t possible durant ou
la fin du programme pour une decong61ation plus uniforme.
Utiliser de petits morceaux de papier d'aluminium pour
proteger les aliments tels que les ailes et pilons de poulet et
les queues de poisson. Voir d'abord "Papier d'aluminium et
metal".
La caracteristique de decong61ation au poids comporte des durees prer6gl6es et des puissances de cuisson prer6gl6es pour
3 categories : viande, volaille et poisson. Cette fonction ne doit pas _tre utilisee pour les aliments laisses a I'exterieur du congelateur
pendant plus de 20 minutes ou pour les plats surgeles.
D_cong_lation minut_e
La decong61ation minutee ne poss_de pas de programme pre-6tabli - mais elle utilise seulement 30 % de la puissance de cuisson
(PL3).
DI_CONGI_LA- ALIMENTS INSTRUCTIONS
TION
DEF1 - Viande
(au poids)
DEF2 - Volaille
(au poids)
Boeuf (hache, steaks, r6ti, ragoQt)
Agneau (ragoQt et c6telettes)
Porc (c6telettes, c6tes, r6tis,
saucisse)
Poulet (entier et en morceaux)
Poulets de Cornouailles
Dinde (poitrine)
Les sections etroites ou grasses des morceaux de forme irreguliere doivent
_tre recouvertes de papier d'aluminium avant la decong61ation.
Ne pas decongeler moins de 1/4 Ib (113 g) ou 2 galettes de 4 oz (113 g).
Placer toutes les viandes dans un plat de cuisson allant au micro-ondes. Ne
pas couvrir.
DEF3 - Poisson Filets
(au poids) Darnes
Placer dans un plat de cuisson allant au micro-ondes, la poitrine de poulet
vers le haut. Ne pas couvrir.
Placer dans un plat de cuisson allant au four a micro-ondes. Ne pas couvrir.
Crustaces entiers
DEF4 Varie Placer dans un plat de cuisson allant au four a micro-ondes. Ne pas couvrir.
(a minutee)
Utilisation de la d_cong_lation au poids :
1. Placer les aliments, non couverts, sur le plateau rotatif et
fermer la porte.
2. Appuyer sur DEFROST (decong61ation).
"dEF1" apparaYt sur I'affichage. Appuyer une deuxieme fois
sur DEFROST (decong61ation) pour obtenir "dEF2" ou une
troisieme fois pour obtenir "dEF3" si I'on decongele de la
volaille ou du poisson. Voir le tableau.
Pour selectionner le programme souhaite, appuyer sur START
(mise en marche) ou attendre 5 secondes, le message
demandant a I'utilisateur d'entrer le poids apparaYt sur
I'affichage.
3. Entrer le poids.
Le poids peut _tre regl6e de 0,3 Ib a 6,3 Ib (136 g & 2,86 kg).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de decong61ation s'affiche.
Si necessaire, le programme peut _tre brievement interrompu
pour retourner les aliments en ouvrant la porte. Fermer la
porte et appuyer sur START (mise en marche) pour reprendre
le programme.
/5,la fin du programme, "End" (fin) apparaYt sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
5. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
Utilisation de la d_cong_lation minut_e :
1. Placer les aliments, non couverts, sur le plateau rotatif et
fermer la porte.
2. Appuyer sur DEFROST (decong61ation) a quatre reprises.
"dEF4" apparaYt sur I'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche), ou attendre
5 secondes, le message demandant & I'utilisateur d'entrer la
duree apparaYt sur I'affichage.
4. Entrer la duree en minutes et secondes.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Le compte & rebours de la duree de decong61ation s'affiche.
Si necessaire, le programme peut _tre brievement interrompu
pour retourner les aliments en ouvrant la porte. Fermer la
porte et appuyer sur START (mise en marche) pour reprendre
le programme.
/5,la fin du programme, "End" (fin) apparaYt sur I'affichage, et
les signaux de fin de programme sont emis.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) ou ouvrir la porte pour
effacer I'affichage.
Utilisation du mode de d_cong_lation manuelle :Suivre les
instructions de la section "Cuisson manuelle", et regler la
puissance de cuisson & 30 %. Voir le tableau "Puissance de
cuisson des micro-ondes".
27
background
ENTRETIENDUFOURAMICRO.ONDES
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont desactiv6es et que le four h micro-ondes est froid.
Toujours suivre les instructions sur I'etiquette des produits de nettoyage.
Le savon, I'eau et un linge doux ou une eponge sont sugger6s h moins d'avis contraire.
CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES ET EXTERIEUR
Pour eviter d'endommager la cavite du four h micro-ondes, ne
pas utiliser de tampons h recurer savonneux, de nettoyants
abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons rugueux de
lavage ou certains genres d'essuie-tout recycles.
Pour eviter d'endommager les modeles en acier inoxydable,
frotter dans le sens du grain.
La surface oQ la porte et le cadre du four h micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
Salet_ moyenne
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer h I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Salet_ intense
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau pendant 2 a 5 minutes
dans le four h micro-ondes. La vapeur ramollira la salet&
Rincer h I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 mL) d'eau avec 1 c. a soupe
(15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 h 5 minutes
dans le four a micro-ondes.
Couvercle -orifice d'introduction des micro-ondes
Pour eviter la formation d'arcs et les dommages causes au four
micro-ondes, le couvercle - orifice d'introduction des micro-
ondes (voir la section "Pieces et caracteristiques") doit _tre
maintenu propre.
Essuyer avec un chiffon humide.
La surface oQla porte et le cadre du four h micro-ondes se
touchent quand la porte est fermee doit _tre maintenue propre.
Savons et detergents doux, non abrasifs :
Rincer h I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Nettoyant h vitres et essuie-tout ou tampon h recurer en
plastique non abrasif :
Appliquer le nettoyant h vitres sur un linge, et non pas
directement sur la surface.
Acier inoxydable (sur certains modules)
Pour eviter d'endommager la porte et I'exterieur du four h micro-
ondes, ne pas utiliser de tampons h recurer savonneux,
nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier, chiffons de lavage
rugueux ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus) :
Voir la section "Assistance ou service" pour soumettre une
commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :
Rincer a I'eau propre et secher avec un linge doux sans
charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
TABLEAU DE COMMANDE
€:ponge ou linge doux et eau
Humecter I'eponge avec I'eau et essuyer le tableau. Secher
avec un linge doux.
Pour eviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
PLATEAU ROTATIF
Remettre le plateau rotatif en place immediatement apres le
nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four a micro-ondes Iorsque
le plateau rotatif est enlev&
Nettoyant doux et tampon h recurer
Lave-vaisselle
28
background
#
DEPANNAGE
Essayez d'abord les solutions sugg_r_es ici afin d'_viter le co_t d'une visite de service non n_cessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le
probleme persiste, appeler un electricien.
Le four ne fonctionne pas
Le magn_tron fonctionne-t-il correctement?
Faire chauffer 1 tasse (250 mL) d'eau froide pendant
2 minutes & la puissance de cuisson maximale. Si I'eau ne
chauffe pas, essayer les etapes ci-dessous. Si le four &
micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de
service. Voir la section "Assistance ou service".
La porte est-elle ferrule compl_tement?
Bien fermer la porte.
Une cale d'espacement de I'emballage (sur certains
modules) est-elle fix_e a I'int_rieur de la porte?
Enlever la cale d'espacement de I'emballage, puis bien
fermer la porte.
Le module de commande _lectronique du four a micro-
ondes est-il correctement r_gl_?
Voir la section "Commande du four & micro-ondes".
Sur certains modules, le verrouillage des commandes
est-il r_gl6?
Voir la section "Verrouillage des commandes".
L'afficheur indique-t-il "door" (porte)?
Ouvrir et fermer la porte du four & micro-ondes, puis appuyer
sur START (mise en marche). Voir la section "Start (mise en
marche)".
Le four bourdonne
Ceci est normal et se produit Iorsque I'alimentation electrique
allume et eteint le magnetron par intermittence.
La porte du four semble gondol_e
Ceci est normal et n'affecte pas la performance.
Le plateau rotatif ne fonctionne pas
Le plateau rotatif est-il bien en place?
S'assurer que le plateau rotatif est &I'endroit et repose bien
sur son support. Voir la section "Plateau rotatif".
Le support du plateau rotatif fonctionne-t-il
correctement?
Retirer le plateau rotatif. Retirer et nettoyer I'axe du plateau
rotatif, le support et les roulettes. Reinstaller I'axe, le support
et le plateau rotatif. Placer 1 tasse (250 mL) d'eau, puis
remettre le four a micro-ondes en marche. S'il ne fonctionne
toujours pas, faire un appel de service. Voir la section
"Assistance ou service". Ne pas faire fonctionner le four
micro-ondes sans que le plateau rotatif et son support
fonctionnent correctement.
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens
Oeci est normal et depend de la rotation du moteur au debut
du programme.
Uafficheur indique des messages
Uaffichage indique-t-il "0:00"?
IIy a eu une panne de courant ou I'horloge a ete eteinte. Voir
la section "Affichage" pour effacer I'affichage. Voir la section
"Horloge" pour regler de nouveau I'horloge ou la mettre en
marche.
Uafficheur indique le compte &rebours, mais ne
fonctionne pas
La minuterie est-elle en cours d'utilisation?
Voir la section "Minuterie".
Les dur_es de cuisson semblent trop Iongues
La puissance de cuisson est-elle bien r_gl6e?
Voir la section "Puissance de cuisson des micro-ondes".
Chauffe-t-on de grosses quantit_s d'aliments?
Les quantites plus grandes d'aliments necessitent des
durees de cuisson plus Iongues.
La tension d'alimentation est-elle inf_rieure & celle
indiqu_e dans "Specifications _lectriques'?
Faire verifier le systeme electrique du domicile par un
electricien qualifi&
Brouillage par la radio, le t_l_viseur, let_l_phone sans
fil,etc.
Le four a micro-ondes est-il branch_ sur la m6me prise?
Essayer une prise differente pour le dispositif electronique.
La radio ou le t_l_viseur se trouve-t-il pros du four
micro-ondes?
€:loigner I'appareil du four a micro-ondes ou ajuster I'antenne
de la radio ou du televiseur.
La porte du four a micro-ondes et les surfaces
d'_tanch_it_ sont-elles propres?
S'assurer que ces zones sont propres.
Le t_l_phone sans fil est-il de fr_quence 2,4 GHz?
Certains telephones sans fil de 2,4 GHz et certains reseaux
domestiques sans fil peuvent _tre I'objet de parasites ou de
bruit Iorsque le four est en marche. Utiliser un telephone avec
ill, un telephone sans fil avec une frequence differente ou
eviter d'utiliser ces articles pendant le fonctionnement du
four.
29
background
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section "Depannage". Ce guide peut vous faire economiser le
coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat, le numero de
modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces
renseignements nous aideront & mieux repondre a votre
demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange FSP®. Les pieces de rechange FSP®conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees avec la m_me
precision utilisee dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL ®.
Pour obtenir des pieces de rechange FSP®dans votre region,
nous contacter ou appeler le Centre de service designe de
Whirlpool le plus proche.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question ou preoccupation &Whirlpool
Canada LP & I'adresse suivante :
Whirlpool Canada LP
Centre pour I'eXperience de la clientele
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ I'on peut vous joindre dans la journee.
Plateau rotatif en verre Axe du plateau rotatif
Numero de piece W10451785 Numero de piece W10451787
Support du plateau rotatif et
roulettes
Numero de piece W10451791
Ciasada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour I'eXperience de la
clientele de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareils electromenagers.
Consignes d'utilisation et d'entretien.
Ventes d'accessoires et de pieces de rechange.
References aux marchands Iocaux, aux distributeurs de
pieces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP
sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un
service apres la garantie, partout au Canada.
Accessoires de nettoyage
Nettoyant pour appareils
menagers de cuisine affresh TM
Numero de piece W10355010
Nettoyant pour acier
inoxydable affresh TM
Numero de piece W10355016
Chiffons pour acier inoxydable
affresh TM
Numero de piece W10355049
Produit de degraissage pour
service intense
Numero de piece 31552A
30
background
GARANTIELIM1TEEDEFOURAMICRO.ONDESPOSABLEWHIRLPOOL®
GARANTIE LIMITI_E DE UN AN
Pendant un an h compter de la date d'achat d'origine, Iorsque ce four h micro-ondes est installe, utilise et entretenu conformement aux
instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, Whirlpool Corporation ou de Whirlpool Canada LP (ci-apres designee
"Whirlpool") choisira h son entiere discretion I'une des options suivantes : payer pour les pieces de rechange specifiees par I'usine et la
main-d'ceuvre de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication ou remplacer le produit. S'il est remplace, I'appareil
restera sous garantie pour la duree restant h courir de la garantie limitee d'un an du produit d'origine. Voir les instructions pour
reparation/entretien ci-dessous.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA
RC:PARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRC:VU PAR LA PRC:SENTE, ET CE A NOTRE DISCRC:TION. Le service de
repar.ation/entretien doit etre fourni par une entreprise de services designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement
aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le four h micro-ondes est utilise dans le pays oQ il a ete achet& La
presente garantie limitee est valable h compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine
est exigee pour obtenir une intervention de depannage ou un remplacement dans le cadre de la presente garantie limitee.
I_LI_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
1. Les interventions de depannage pour rectifier I'installation du four h micro-ondes, montrer h I'utilisateur comment utiliser le produit,
remplacer ou reparer des fusibles du domicile, reenclencher les disjoncteurs ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.
2. Les interventions de depannage pour reparer ou remplacer des ampoules electriques. Les pieces consomptibles ne sont pas
couvertes par la garantie.
3. Service h domicile. Le four a micro-ondes doit etre envoye a une entreprise de services de reparation designee par Whirlpool.
4. Les reparations ou le remplacement Iorsque le four h micro-ondes est utilise h des fins autres que I'usage domestique unifamilial
normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas
respectees.
5. Les dommages imputables h : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie ou utilisation de pieces consomptibles ou de produits
de nettoyage non approuves par Whirlpool.
6. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, ecaillement ou tout autre dommage au fini du four h micro-ondes, h
moins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jours
suivant la date d'achat.
7. Toute perte d'aliments due h la defaillance du four h micro-ondes.
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee apportee h I'appareil.
9. Les fours h micro-ondes dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou ne peuvent pas etre
facilement identifies. Cette garantie est caduque si le numero de serie fourni par I'usine a ete modifie ou retire de I'appareil.
Le coQt d'une reparation ou de pieces de rechange dans le cadre de ces conditions d'exclusion est h la charge du client.
Si vous r_sidez aux I_tats-Unis et que votre four a micro-ondes Whirlpool cesse de fonctionner durant la premiere annie
suivant son acquisition :
1. Appeler sans frais le Centre pour I'experience de la clientele au 1-800-253-1301.
2. Indiquer au conseiller le numero de modele et de serie, ainsi que I'adresse d'expedition.
3. Le conseiller vous indiquera si le four h micro-ondes peut beneficier d'une reparation ou d'un remplacement.
4. Dans le cas d'une reparation, il vous sera peut-etre demande d'envoyer le produit vers un centre de reparation designe par
Whirlpool. L'assurance et le fret jusqu'au centre de reparation designe relevent de votre responsabilit& Veuillez indiquer vos nom et
adresse sur une feuille de papier avec une copie de votre preuve d'achat (re£;ude caisse, bordereau d'achat, etc.). Le four h micro-
ondes doit etre correctement emballe pour eviter tout dommage pendant le transport car nous ne pourrons etre tenus responsables
d'un tel dommage.
5. Whirlpool retournera h votre domicile I'appareil repare ou, h sa discretion, un four h micro-ondes identique ou comparable, et ce
sans frais.
CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODEAUTORISC:E PAR LA LOI. Certains €:tats et
provinces ne permettent pas de limitation sur la duree de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude hun usage particulier,
de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas etre applicable dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques
specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction h I'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUlTS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LA
RI_PARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT PRI_VU PAR LA PRI_SENTE, ET CE A NOTRE DISCRI_TION. WHIRLPOOL
N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains 12tatset provinces ne
permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations peuvent ne pas etre
applicables dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jouir d'autres droits
qui peuvent varier d'une juridiction h I'autre.
31
background
A I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez de I'aide
supplementaire en consultant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux 12.-U.,composer le 1-800-253-1301. Au
Canada, composer le 1-800-807-6777. 6/lO
Conservez ce manuel et votre re£u de vente ensemble pour
r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous
devez presenter un document prouvant la date d'achat ou
d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros
appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou
service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de
modele et le numero de serie au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signaletique situ6e sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Num_ro de t_l_phone
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
W10434049B
SP PN W10434125A
© 2011 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits reserves.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.,
Whirlpool Canada LP licensee in Canada
® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.,
Emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada
261800308560
12/11
Printed in China
Imprime en Chine

Specifications

Indexed Terms: Countertop Microwave

Whirlpool WMC10511AB0 Questions and Answers