American Standard 5900A05G.020 Aqua Wash Non-Electric Bidet Seat

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
5900A05G.020 photo

Installation Instructions

This is the main product document for model 5900A05G.020. Additionally, the document applies to other American Standard models: 5900A05G

The file format is pdf, 18 pages, you can download this manual here .

background
NOTE: Pictures may not exactly depict toilet seat and components.
Thank you for selecting American Standard – the benchmark of fine quality for over 100 years. To ensure this product is installed properly,
please read these instructions carefully before you begin. (Certain installations may require professional help.) Also be sure your
installation conforms to local codes.
AquaWash Ambient Bidet Seat
Model 5900A05G
INSTALLATION INSTRUCTIONS
760217-100
All product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. unless otherwise noted.
© AS America, Inc. 2015
SAVE FOR FUTURE USE
BOWL
WATER INLET HOSE
SHUT OFF VALVE
T-SHAPED ADAPTER
LEVER
WATER TANK
WATER SUPPLY HOSE
SEAT COVER
PARTS
SEAT
WASH NOZZLE
BIDET NOZZLE
RELEASE BUTTON
background
760217-100- 2 -
1
BIDET SEAT
3
FIXING COMPONENTS
4
T-SHAPED ADAPTER
5
CONNECTION HOSE
WITH FILTER
6
USER’S MANUAL
BOLT (2)
GASKET
FILTER
INSERT (2)
(APPLY TO TOP MOUNT)
NUT (2)
(APPLY TO BOTTOM MOUNT)
SLIDING PLATE (2)
BASE PLATE (1)
2
INSTALLATION TEMPLATE
background
760217-100
- 3 -
INSTALLATION
Please read the instructions carefully before installing and using.
WARNING
The product requires a flexible supply hose.
The water shutoff valve should be near the installed product for ease of installation.
Do not use in hot water line. Temperature above 40°C(104°F) will damage the product and void your warranty.
1 2
3A 3B
4 5
Remove old toilet seat.
Wipe the bowl surface clean. Lay the template over the
top of the toilet bowl. Position the template to how you
want the bidet seat to pair up with the bowl once installed.
BOLT
BOLT
BASE
PLATE
SLIDING
PLATE
INSERT
If the insert does not fit the bowl, proceed to Step 3B,
otherwise, skip Step 3B
and continue with Step 4.
Place the base plate in the slotted area of the template
and then place the hardware onto the base plate as
shown. Screw in the nuts from the underside of the
ceramic until the base plate is fixed.
Press the inserts into the toilet bowl holes. Align the base
plate to the slotted area of the template and then place the
hardware onto the base plate as shown. Using a medium
size Phillips screwdriver, start screwing down the bolts into
the inserts until the base plate if fixed.
Remove the template from the bowl. Slide the bidet seat across the base plate until you hear
a click. The toilet seat is now assembled to the bowl.
SLIDING
PLATE
BASE
PLATE
NUT
CLICK
background
760217-100- 4 -
OPERATION
WARNING
90˚
90˚
WASH FUNCTION
LOW FLOW
HIGH FLOW
LOW FLOW
HIGH FLOW
BIDET FUNCTION
OFF AND SELF-CLEANING
85˚
95˚
OFF POSITION
E
A
D
C
B
GASKET
FILTER
6 7
8
9
Turn off the water supply by turning off the water shutoff
valve, then disconnect the supply hose.
If you are using a rigid supply line you will need to
purchase a flexible supply hose to install the bidet seat.
Make sure the control lever on the bidet seat is at the
90˚ off position. Turn the water shutoff valve back on.
Keep the lever at the 90˚ position when not
in use. The wand cleans itself after each
use. For additional cleaning of the wand,
position the lever at 85˚ or 95˚ for a few
seconds and then reposition back to 90˚.
While sitting on the seat, rotate the control lever
forward or backward for functional testing. Also,
check the connectors to make sure there are no
leaks. If you find leaks retighten the connectors.
Install T-shape adapter to the
fill valve and supply hose as
shown. Connect the included
connection hose with filter on
to the T-shape adapter and
the bidet seat inlet.
Make sure the filter and
seal on the connection
hose are installed along
with the hose.
DO NOT OVERTIGHTEN
THE THREADED
CONNECTIONS.
The connections may be
broken or the threads may
be damaged if over torqued.
background
760217-100- 5 -
CLEANING AND MAINTENANCE
Insecticide
Abrasive
paper
Painting thinner
Regulator
A
B
DO NOT USE AGGRESSIVE CHEMICALS:
for example: hydrogen chloride, paint thinner, benzene,
You will need to clean the wands when they get build up
of residue and calcium. You can pull the wands out with
your finger and then with a soft bristle toothbrush, brush
the nozzle head.
pressing the release
button on the right
side of the bidet seat
and sliding the seat
forward as shown.
This enables you to
be able to clean more
thoroughly around the
toilet. Make sure to
disconnect the
connection hose
before you do this.
The incoming water pressure is regulated by a regulator
insert. This can be removed and replaced.
First turn off the water supply and disconnect the connection hose.
Rotate the lever to the on position, pull out the regulator from the
inlet tube with needle-nose pliers.
Press the new regulator into the inlet tube.
Then rotate the lever back to non-working position.
If anything shall leak, retighten the connection and use teflon
tape if needed. If water leaks from the two ends of the water
hose, retighten the nuts to avoid water leaking
The nozzles can be removed if needed for cleaning.
First turn off the water supply to the bidet seat.
As per figure A, pull out the tube and remove the old nozzle by pulling out straight, as shown.
As per figure B, insert the new nozzle into the tube along the corresponding slot.
You can remove
the bidet seat by
If you start to notice that the
flow of water is low when using
the bidet seat it may be time
for the filter to be cleaned out.
Especially with new home
construction or newly
renovated plumbing there are
a lot of sediments in the water.
You will need to remove the
connection hose and clean out
the filter as needed.
abrasive cloth or
paper, polishing
agent, fragrance,
insecticide, etc.
1 2
3 4
5
6 7
Filter
Connection
hose
A
B
WARNING
DO NOT OVERTIGHTEN
AS IT WILL DAMAGE
THE CONNECTION.
HAND TIGHTENING IS
RECOMMENDED.
background
760217-100- 6 -
In the United States:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Consumer Affairs
For residents of the United States, warranty
information may also be obtained by calling
the following toll free number: (800) 442-1902
www.americanstandard-us.com
In Canada:
AS Canada ULC
2480 Stanfield Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L4Y 1S2
Toll Free: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
In Mexico:
Customer Service Manager
AS Maquila, S.A. de C.V.
Via Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexico
www.americanstandard.com.mx
AS AMERICA, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY
If inspection of this AS America, Inc. (“American Standard”) plumbing product, within one year after its initial purchase, confirms that it is defective in
materials or workmanship, American Standard will repair or, at its option, exchange the product for a similar model.
This limited warranty applies only to the original purchaser and installation of these products. In the event of a limited warranty claim, proof of
purchase will be required—save sales receipt.
This limited warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the purchaser of this product
should check with a local building or plumbing contractor to insure local code compliance
before installation.
This limited warranty is void if the product has been moved from its initial place of installation; if it has been subjected to faulty maintenance, abuse,
misuse, accident or other damages; if it was not installed in accordance with American Standard's instructions; or if it has been modified in a manner
inconsistent with the product as shipped by American Standard.
American Standard's option to repair or exchange the product under this limited warranty does not cover any labor or other costs of removal or
installation. IN NO EVENT WILL AMERICAN STANDARD BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY INSTALLATION
MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC. American Standard will not be responsible for any other incidental or
consequential damages attributable to a product defect or to the repair or exchange of a defective product, all of which are expressly excluded from
this limited warranty. This limited warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly
disclaimed, or the extension beyond the duration of this limited warranty of any implied limited warranties, including those of merchantability or fitness
for an intended purpose. (Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied limited warranties, so this exclusion may not
apply to you.)
This limited warranty gives you specific legal rights. You may have other statutory rights that vary from state to state or from province to province, in
which case this limited warranty does not affect such statutory rights.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Water is too low during
WASH/BIDET
No water comes out during
WASH/BIDET
Water dropping from bowl
when using the unit
1. Low water pressure of the unit
2. Low water pressure of water supply
1. Water shut-off valve is turned off
2. Filter net of T-shaped connector is stuck
3. Filter net of water inlet hose is stuck
4. Nozzle head is stuck
5. External water pressure is low
External water pressure is too high
During WASH/BIDET, turn the lever fast to biggest volume
When water supply pressure is lower than 0.07MPa (10psi)
Turn on the water shut-off valve
Clean the filter net of T-shaped connector
Clean the filter net of water inlet hose
Take off and clean the nozzle head
Increase external water pressure
The maximum water pressure of the unit is 0.8MPa (115psi). If water
supply pressure is higher than that, please contact local department
for water pressure question.
SPECIFICATIONS
CLASSIFICATION DESCRIPTION
Model Number
WASH water flow
BIDET water flow
Backflow Prevention
Water Supply
Water Pressure Range
Dimensions
Weight
5900A05G (FB106)
035 - 1.8 L/min (0.1 - 0.5 GPM)
035 - 1.8 L/min (0.1 - 0.5 GPM)
Check valve, vacuum breaker included
Direct from water pipes
Static pressure: 0.07 - 0.08 MPa (10 - 115 psi)
Dynamic pressure: above 0.03 MPa (5psi)
5900A05G (FB106) 370 x 500 x 62mm (14.57 x 19.67 x 2.44 in)
5900A05G (FB106): 2.09 KG (4.6 Lbs)
THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE FROM ORIGINAL CONSUMER PURCHASER.
background
NOTA: Las imágenes pueden no reproducir exactamente el asiento del inodoro ni las piezas.
Gracias por elegir American Standard, la marca de referencia en lo que a máxima calidad se refiere durante más de 100 años. Para
garantizar la correcta instalación de este producto,lea estas instrucciones con atención antes de comenzar. (Para algunas instalaciones
puede ser necesaria la ayuda de un profesional). Asegúrese también de que la instalación cumpla con los códigos locales.
Asiento de Bidé Ambiente AquaWash
Modelo 5900A05G
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
760217-100SP
Los nombres de los productos que aquí figuran son marcas registradas de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2015
TAZA
MANGUERA DE
ENTRADA DE AGUA
VÁLVULA DE CIERRE
ADAPTADOR EN FORMA DE T
PALANCA
TANQUE DE AGUA
MANGUERA DEL
SUMINISTRO DE AGUA
TAPA DEL ASIENTO
PIEZAS
ASIENTO
BOQUILLA DE
LAVADO
BOQUILLA DE BIDÉ
BOTÓN DE
DESBLOQUEO
GUARDAR PARA UTILIZAR EN EL FUTURO
background
760217-100SP- 2 -
1
ASIENTO DE BIDÉ
3
COMPONENTES DE FIJACIÓN
4
ADAPTADOR EN
FORMA DE T
5
MANGUERA DE
CONEXIÓN CON
FILTRO
6
MANUAL DEL
USUARIO
PERNO (2)
JUNTA
FILTRO
INSERCIÓN (2)
(APLIQUE AL MONTAJE SUPERIOR)
TUERCA (2).
(APLIQUE AL MONTAJE INFERIOR)
PLACA CORREDIZA (2)
PLACA DE BASE (1)
2
PLANTILLA DE INSTALACIÓN
background
760217-100SP
- 3 -
INSTALACIÓN
Lea las instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el producto.
ADVERTENCIA
El producto requiere una manguera de suministro flexible.
La válvula de cierre del agua debe estar cerca del producto instalado para facilitar la instalación.
No use en la línea de agua caliente. La temperatura superior a 40°C (104°F) dañará el producto
y anulará la garantía.
1 2
3A 3B
4 5
Retire el asiento de inodoro.
Limpie la superficie de la taza con un paño. Coloque la
plantilla sobre la parte superior de la taza del inodoro.
Ubique la plantilla como quiere que el asiento del bidé
encaje en la taza una vez instalado.
PERNO
PERNO
PLACA
DE BASE
PLACA
CORREDIZA
INSERCIÓN
Si la inserción no encaja en la taza, pase al paso 3B.
De lo contrario, saltee el
paso 3B y continúe con
el paso 4.
Coloque la placa de base en la zona ranurada de la
plantilla y luego coloque las piezas de ferretería en la
placa de la base, tal como se indica. Atornille las tuercas
desde la parte inferior de la cerámica hasta que la placa
de base esté fija.
Presione las inserciones en los orificios de la taza del
inodoro. Alinee la placa de base con la zona ranurada de la
plantilla y luego coloque las piezas de ferretería en la placa
de la base, tal como se indica. Usando un destornillador
Phillips mediano, empiece a atornillar los pernos en las
inserciones hasta que la placa de base esté fija.
Retire la plantilla de la taza. Deslice el asiento del bidé a lo largo de la placa
de base hasta que haga "clic". El asiento del
inodoro ya está ensamblado a la taza.
PLACA
CORREDIZA
PLACA
DE BASE
TUERCA
CLIC
background
760217-100SP- 4 -
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
90°
90°
FUNCIÓN DE LAVADO
BAJO FLUJO
ALTO FLUJO
BAJO FLUJO
ALTO FLUJO
FUNCIÓN DE BIDÉ
APAGADO Y AUTOLIMPIEZA
85°
95˚
POSICIÓN DE
APAGADO
E
A
D
C
B
JUNTA
FILTRO
6 7
8
9
Apague el suministro de agua cerrando la válvula de cierre
del agua, luego desconecte la manguera del suministro.
Si utiliza una línea de suministro rígida, necesitará
comprar una manguera de suministro flexible para instalar
el asiento del bidé.
La palanca de control en el asiento del bidé debe estar
en la posición de apagado a 90°. Vuelva a encender la
válvula de cierre.
Mantenga la palanca en la posición de 90°
mientras no está en uso. La varilla se limpia
sola después de cada uso. Para realizar una
limpieza adicional de la varilla, coloque la
palanca a 85° o 95° durante unos segundos y
luego vuelva a colocarla a 90°.
Siéntese en el asiento y rote la palanca de control hacia
adelante o atrás para probar el funcionamiento. Verifique
también los conectores para asegurarse de que no haya
fugas. Si encuentra fugas, vuelva a ajustar
los conectores.
Instale el adaptador en forma de
T a la válvula de llenado y a la
manguera de suministro, tal como
se indica. Conecte la manguera
de conexión incluida con el filtro
en el adaptador en forma de T y
la entrada del asiento del bidé.
El filtro y el empaque en
la manguera de conexión
deben estar instalados junto
con la manguera.
NO AJUSTE EN EXCESO
LAS CONEXIONES
ROSCADAS
Si se tuercen, pueden
romperse las conexiones
o dañarse las roscas.
95°
background
760217-100SP- 5 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Insecticida
Papel
abrasivo
Diluyente de pintura
Regulador
A
B
NO UTILICE SUSTANCIAS QUÍMICAS AGRESIVAS:
por ejemplo, cloruro de hidrógeno, diluyente de pintura,
benceno, paño o papel
abrasivo, agente de pulido,
fragancia, insecticida, etc.
Necesitará limpiar las varillas cuando se acumulen residuos
y calcio. Puede retirar las varillas con el dedo y luego
cepillar la cabeza de la boquilla usando un cepillo de
dientes de cerdas suaves.
La presión del agua entrante es regulada por una inserción
de regulador, que puede retirarse y volver a colocarse.
Primero apague el suministro de agua y desconecte la manguera
de conexión. Rote la palanca y colóquela en la posición de
encendido, tire el regulador del tubo de entrada usando pinzas
con punta de aguja. Presione el nuevo regulador en el tubo
de entrada y vuelva a rotar la palanca a la posición
de cuando no está en uso.
Si hay fugas, vuelva a ajustar la conexión y use cinta de
teflón si es necesario. Si hay fugas de agua en los dos
extremos de la manguera de agua, vuelva a ajustar las
tuercas para evitar las
fugas de agua.
También puede retirar las boquillas para limpiarlas, si es necesario. Primero apague el suministro de
agua al asiento del bidé. Tire el tubo para quitarlo y tire derecho la boquilla vieja para retirarla, tal como
se indica (figura A). Inserte la nueva boquilla en el tubo en la ranura correspondiente (figura B).
Retire el asiento
del bidé
presionando el botón
de desbloqueo
ubicado en
el lado derecho del
bidé y deslizando el
asiento hacia
adelante, tal como se
indica. Así podrá
limpiar más a fondo
alrededor del inodoro.
Debe desconectar la
manguera de
conexión antes de
hacer esto.
Si observa que el flujo de
agua es bajo al usar el
asiento del bidé, quizá sea
tiempo de limpiar el filtro.
Esto se aplica en especial a
las construcciones nuevas y
las cañerías renovadas
donde hay muchos
sedimentos en el agua.
Deberá retirar la manguera
de conexión y limpiar el filtro
como sea necesario.
1 2
3 4
5
6 7
Filtro
Manguera
de conexión
A
B
ADVERTENCIA
NO AJUSTE EN EXCESO,
YA QUE DAÑARÁ LA
CONEXIÓN. SE
RECOMIENDA AJUSTAR
A MANO.
background
760217-100SP- 6 -
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El agua está demasiado baja
durante LAVADO/BIDÉ
No sale agua durante
LAVADO/BIDÉ
Hay agua goteando de la taza
cuando se usa la unidad
1. Baja presión de agua de la unidad
2. Baja presión de agua del suministro de agua
1. La válvula de cierre del agua está apagada
2. La red del filtro del conector en forma de T
está enganchada
3. La red del filtro de la manguera de entrada
de agua está enganchada
4. La cabeza de la boquilla está enganchada
5. La presión de agua externa es baja
La presión de agua externa es demasiado alta
Durante LAVADO/BIDÉ, gire la palanca rápido al mayor volumen
Cuando el suministro de agua es inferior a 0,07 MPa (10 psi)
Encienda la válvula de cierre del agua
Limpie la red del filtro del conector en forma de T
Limpie la red del filtro de la manguera de entrada de agua
Retire la cabeza de la boquilla y límpiela
Aumente la presión de agua externa
La presión de agua máxima de la unidad es 0,8 MPa (115 psi). Si la
presión del suministro de agua es superior a estos valores, comuníquese
con el departamento local para cuestiones de presión de agua.
ESPECIFICACIONES
CLASIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Número de modelo
Flujo de agua de LAVADO
Flujo de agua de BIDÉ
Prevención de contraflujo
Suministro de agua
Rango de la presión de agua
Dimensiones
Peso
5900A05G (FB106)
035 - 1,8 l/min (0,1 - 0,5 GPM)
035 - 1,8 l/min (0,1 - 0,5 GPM)
Verifique la válvula, incluida la válvula de contraflujo
Directo de los caños de agua
Presión estática: 0,07 - 0,08 MPa (10 - 115 psi)
Presión dinámica: superior a 0,03 MPa (5 psi)
5900A05G (FB106) 370 x 500 x 62 mm (14,57 x 19,67 x 2,44 pulg.)
5900A05G (FB106): 2,09 kg (4,6 lb)
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE POR EL COMPRADOR ORIGINAL.
AS AMERICA, INC. GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Si la inspección de este producto de plomería de AS America, Inc. ("American Standard"), dentro del primer año siguiente a su compra inicial, confirma
defectos en sus materiales o fabricación, American Standard reparará o, a su elección, cambiará el producto por un modelo similar.
Esta garantía limitada se aplica exclusivamente al comprador e instalación originales de estos productos. En caso de que se efectúe un reclamo bajo
garantía limitada, será necesario adjuntar una demostración de compra; guarde el recibo de compraventa.
Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de las normas de construcción locales. Dado que los códigos de construcción locales varían en
forma considerable, el comprador de este producto debe consultar con un contratista de construcción o plomería local si quiere garantizar el
cumplimiento de los códigos locales antes de la instalación.
Esta garantía limitada será nula si el producto es retirado de su lugar original de instalación, si ha recibido mantenimiento incorrecto, abuso, mal uso,
accidentes u otros daños, si fuera instalado sin seguir las instrucciones de American Standard o si fuera alterado de un modo incongruente con el producto
conforme lo ha enviado por American Standard.
La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto según esta garantía limitada no cubre la mano de obra ni otros costos de extracción
o instalación. EN NINGÚN CASO AMERICAN STANDARD SERÁ·RESPONSABLE DEL COSTO DE REPARACIÓN O REEMPLAZO DE NINGÚN
MATERIAL DE INSTALACIÓN INCLUIDOS PERO SIN LIMITARSE A AZULEJOS, MÁRMOL, ETC. American Standard no será responsable ante
cualquier otro daño indirecto o consecuencial atribuible a defectos del producto o a la reparación o al intercambio de un producto defectuoso, por lo
que se excluyen expresamente de esta garantía. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños consecuenciales o incidentales,
todos los cuales se rechazan explícitamente, ni tampoco la extensión fuera de la duración de esta garantía limitada de ninguna garantía limitada
implícita, incluidas las de comerciabilidad o idoneidad para un propósito definido. (Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de las garantías implícitas, por lo que esta exclusión puede no aplicarse a su caso.)
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Los derechos estatales que usted pueda tener y que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra, no quedan afectados por esta garantía limitada.
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Atención: Director de Servicio al Cliente
Para los residentes en los Estados Unidos, la
información de la garantía puede obtenerse también
llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número sin cargo: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K México
S. de R. L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. México
Número sin cargo: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
background
REMARQUE : Les images peuvent être différentes de votre siège de toilette et de ses composants.
Nous vous remercions d’avoir choisi American Standard… la référence en matière de qualité depuis plus de 100 ans. Pour vous assurer
une installation appropriée, veuillez lire attentivement ces consignes avant de commencer. (Certaines installations peuvent requérir l’aide
d’un professionnel). De plus, assurez-vous que votre installation soit en conformité avec le code local.
Siège de bidet AquaWash Ambient
Modèle 5900A05G
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
760217-100FR
Les noms de produits indiqués ci-dessus sont des marques de commerce d’AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2015
CUVETTE
TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU
SOUPAPE D'ARRÊT
ADAPTATEUR EN T
LEVIER
RÉSERVOIR D'EAU
TUYAU D'ALIMENTATION
EN EAU
COUVERCLE DU SIÈGE
PIÈCES
SIÈGE
BUSE DE
NETTOYAGE
BUSE DU BIDET
BOUTON DE
DÉGAGEMENT
À CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE
background
760217-100FR- 2 -
1
SIÈGE DE BIDET
3
ÉLÉMENTS DE FIXATION
4
ADAPTATEUR EN T
5
TUYAU DE
RACCORDEMENT
AVEC FILTRE
6
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
BOULON (2)
JOINT
FILTRE
FICHE (2)
(S'APPLIQUE AUX INSTALLATIONS
SUR COMPTOIR)
ÉCROU (2)
(S'APPLIQUE AUX
INSTALLATIONS SOUS SURFACE)
PLAQUE COULISSANTE (2)
PLAQUE DE BASE (1)
2
MODÈLE D'INSTALLATION
background
760217-100FR
- 3 -
INSTALLATION
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser le produit.
AVERTISSEMENT
Le produit requiert un tuyau d'alimentation flexible.
La vanne d'arrêt d'eau doit être proche du produit installé pour faciliter l'installation.
Ne pas utiliser avec une canalisation d'eau chaude. Une température supérieure à 40 °C (104 °F)
endommagera le produit et annulera votre garantie.
1 2
3A 3B
4 5
Retirez l'ancien siège
de toilette.
Essuyez la surface de la cuvette. Posez le modèle sur le
dessus de la cuvette. Positionnez le modèle à l'endroit où
vous voulez que le siège de bidet soit assemblé avec la
cuvette une fois installé.
BOULON
BOULON
PLAQUE
DE BASE
PLAQUE
COULISSANTE
FICHE
Si la fiche n'est pas adaptée aux trous de la cuvette, passez à
l'étape 3B, sinon,
ignorez l'étape 3B et passez
directement à l'étape 4.
Positionnez la plaque de base sur la zone fendue du
modèle, puis placez le matériel sur la plaque de base,
comme illustré. Vissez les écrous à partir de la partie
inférieure de la céramique jusqu'à ce que la plaque de
base soit fixée.
Enfoncez les fiches dans les trous de la cuvette de la
toilette. Alignez la plaque de base sur la zone fendue du
modèle, puis placez le matériel sur la plaque de base,
comme illustré. À l'aide d'un tournevis cruciforme de taille
moyenne, commencez à visser les boulons dans les
fiches jusqu'à ce que la plaque de base soit fixée.
Retirez le modèle de la cuvette. Faites glisser le siège de bidet sur la plaque de base
jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Le siège de la
toilette est désormais assemblé à la cuvette.
PLAQUE
COULISSANTE
PLAQUE
DE BASE
ÉCROU
CLIC
background
760217-100FR- 4 -
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
90 °
90 °
FONCTION DE NETTOYAGE
DÉBIT FAIBLE
DÉBIT ÉLEVÉ
DÉBIT FAIBLE
DÉBIT ÉLEVÉ
FONCTION DE BIDET
ARRÊT ET AUTO-NETTOYAGE
85 °
95˚
POSITION
« ARRÊT »
E
A
D
C
B
JOINT
FILTRE
6 7
8
9
Coupez l'alimentation en eau en fermant la vanne d'arrêt
d'eau, puis débranchez le tuyau d'alimentation.
Si vous utilisez une conduite d'alimentation rigide, vous
devrez acheter un tuyau d'alimentation souple pour
installer le siège de bidet.
Assurez-vous que le levier de commande du siège de bidet est
en position « arrêt », à 90 °. Rouvrez la vanne d'arrêt d'eau.
Maintenez le levier sur la position à 90 °
lorsque l'appareil n'est pas en service. Le jet
s'autonettoie après chaque utilisation. Pour
un nettoyage plus approfondi du jet,
positionnez le levier à 85 ° ou 95 ° durant
quelques secondes, puis replacez-le à 90 °.
Tout en étant assis sur le siège, faites pivoter le levier
de commande vers l'avant ou l'arrière afin d'effectuer un
test de fonctionnalité. Vérifiez également les raccords
pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuites. Si vous
détectez des fuites, resserrez les raccords.
Installez l'adaptateur en T sur la
valve de remplissage et le tuyau
d'alimentation, comme illustré.
Reliez le tuyau de raccordement
inclus et le filtre à l'adaptateur en
T à l'entrée du siège de bidet.
Assurez-vous que le
filtre et le joint sur le tuyau de
raccordement sont installés
avec le tuyau.
NE SERREZ PAS LES
RACCORDS FILETÉS AVEC
UNE FORCE EXCESSIVE.
Les raccords peuvent se
briser et les filets peuvent
subir des dommages en cas
de serrage excessif.
95 °
background
760217-100FR- 5 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Insecticide
Papier
abrasif
Diluant pour peintures
Régulateur
A
B
N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHIMIQUES AGRESSIFS.
Par exemple : chlorure d'hydrogène, diluant pour peintures,
benzène, toile ou papier
abrasifs, agent de polissage,
parfum, insecticide, etc.
Vous devrez nettoyer les jets lorsqu'ils présentent des
résidus et du calcaire. Vous pouvez retirer les jets avec
les doigts, puis brosser la tête de la buse à l'aide d'une
brosse à dents à poils souples.
La pression d'eau entrante est réglée par une fiche de
régulateur. Celle-ci peut être retirée et remplacée. Dans un
premier temps, fermez l'alimentation en eau et débranchez le
tuyau de raccordement. Tournez le levier en position « marche »,
ôtez le régulateur du tuyau d'alimentation en tirant dessus à l'aide
d'une pince à becs pointus. Enfoncez le nouveau régulateur
dans le tube d'entrée. Ensuite, replacez le levier en
position de non-utilisation.
En cas de fuite, resserrez le raccord et utilisez du ruban pour
joints filetés, si nécessaire. En cas de fuite d'eau au niveau
des deux extrémités du tuyau, resserrez les écrous.
Au besoin, les buses peuvent être retirées pour le nettoyage. Fermez tout d'abord l'alimentation en
eau du siège de bidet. Conformément à la figure A, tirez sur le tuyau et enlevez l'ancienne buse en
tirant dessus dans l'axe, comme illustré. Conformément à la figure B, insérez la nouvelle buse
dans le tuyau le long de la fente correspondante.
Vous pouvez
retirer le siège
de bidet en appuyant
sur le bouton de
dégagement situé sur
le côté droit du siège
de bidet et faire glisser
le siège vers l'avant,
comme illustré. Cela
vous permet de
nettoyer le tour de la
toilette de façon plus
approfondie. Veillez à
débrancher le tuyau de
raccordement avant de
suivre cette étape.
Si vous remarquez que le
débit d'eau est faible lorsque
vous utilisez le siège de bidet,
il est peut-être temps de
nettoyer le filtre. L'eau
présente de nombreux
sédiments, en particulier dans
les résidences nouvellement
construites ou en cas de
plomberie récemment
rénovée. Vous devrez retirer le
tuyau de raccordement et
nettoyer le filtre, au besoin.
1 2
3 4
5
6 7
Filtre
Tuyau de
raccordement
A
B
AVERTISSEMENT
NE SERREZ PAS AVEC
UNE FORCE EXCESSIVE
CAR CELA
ENDOMMAGERAIT LE
RACCORD. IL EST
RECOMMANDÉ
D'EFFECTUER LE
SERRAGE À LA MAIN.
background
760217-100FR- 6 -
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
Le débit d'eau est trop faible
pendant l'utilisation des
fonctions NETTOYAGE/BIDET.
Absence d'eau pendant
l'utilisation des fonctions
NETTOYAGE/BIDET.
De l'eau coule de la cuvette lors
de l'utilisation de l'appareil.
1. Faible pression d'eau au niveau de l'appareil.
2. Faible pression d'eau au niveau de
l'alimentation en eau.
1. La vanne d'arrêt d'eau est fermée.
2. L'élément filtrant du raccord en T est coincé.
3.
L'élément filtrant du tuyau d'arrivée d'eau est coincé.
4. La tête de la buse est coincée.
5. La pression d'eau externe est faible.
La pression d'eau externe est trop élevée.
Pendant l'utilisation des fonctions NETTOYAGE/BIDET, tournez
rapidement le levier sur le volume le plus élevé.
Lorsque la pression d'eau est inférieure à 0,07 MPa (10 psi).
Ouvrez la vanne d'arrêt d'eau.
Nettoyez l'élément filtrant du raccord en T.
Nettoyez l'élément filtrant du tuyau d'alimentation en eau.
Retirez et nettoyez la tête de la buse.
Augmentez la pression d'eau externe.
La pression d'eau maximale de l'appareil est de 0,8 MPa (115 psi). Si
la pression d'eau est supérieure à cette valeur, veuillez communiquer
avec le service local pour toute question relative à la pression de l'eau.
CARACTÉRISTIQUES
CLASSIFICATION DESCRIPTION
Numéro de modèle
Débit d'eau pour la fonction NETTOYAGE
Débit d'eau pour la fonction BIDET
Prévention contre les retours d'eau
Alimentation en eau
Plage de pression de l'eau
Dimensions
Poids
5900A05G (FB106)
0,35 - 1,8 L/min (0,1 - 0,5 gpm)
0,35 - 1,8 L/min (0,1 - 0,5 gpm)
Clapet anti-retour, reniflard inclus
Directement issue des canalisations d'eau
Pression statique : 0,07 - 0,08 MPa (10 - 115 psi)
Pression dynamique : supérieure à 0,03 MPa (5 psi)
5900A05G (FB106) 370 x 500 x 62 mm (14,57 x 19,67 x 2,44 po)
5900A05G (FB106) : 2,09 kg (4,6 lb)
LACHETEUR CONSOMMATEUR ORIGINAL NE PEUT CÉDER CETTE GARANTIE.
AS AMERICA, INC. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Si une inspection de cet article de plomberie AS America, Inc. (« American Standard»), dans l'année qui suit son installation initiale, fait état d'un
défaut de matériau ou de fabrication, American Standard réparera ou échangera, à sa discrétion, le produit pour un modèle semblable.
Cette garantie limitée s'applique uniquement à l'acheteur original et à l'installation initiale de ces produits. En cas de réclamation à l'égard d'une
garantie limitée, une preuve d'achat sera requise. Nous vous conseillons de conserver vos reçus.
Cette garantie limitée ne s'applique pas aux conformités des codes du bâtiment locaux. Puisque les codes de la construction locaux varient
considérablement, l'acheteur de ce produit devrait vérifier auprès d'un entrepreneur local en construction ou en plomberie afin de s'assurer de la
conformité au code local avant l'installation.
Cette garantie limitée deviendra nulle et sans effet si le produit a été déplacé de l'endroit d'installation initial; s'il a été soumis à un mauvais entretien, à de
l'abus, à une utilisation inappropriée, à un accident ou à d’autres dommages; s'il n'a pas été installé selon les instructions d'American Standard; ou s'il a
été modifié d'une manière incompatible au produit tel que livré par American Standard.
L'option d'American Standard de réparer ou échanger le produit selon les conditions de cette garantie limitée n'inclut pas les frais de
main-d'œuvre ou autres frais encourus pour la dépose ou l'installation. EN AUCUN CAS, AMERICAN STANDARD NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES FRAIS DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE MATÉRIEL D’INSTALLATION, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉ À,
CARRELAGE, MARBRE, ETC American Standard ne sera nullement tenue responsable de quelque dommage autre, qu’il soit de nature
consécutive ou indirecte qui soit attribuable à une défectuosité d’un produit ou à la réparation ou à l'échange d'un produit défectueux, tous étant
expressément exclus de la présente garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas la responsabilité en matière de dommages indirects ou
accidentels qui sont expressément exclus de la garantie ou de tout prolongement au-delà de la durée de cette garantie limitée dans le cas de
garanties tacites limitées, y compris celles de qualité marchande ou de convenance à l'égard de l'utilisation prévue. (Certains états ou provinces
ne permettent pas d'exclusion ou de limitation des garanties limitées; cette exclusion peut donc ne pas s'appliquer à vous.)
Cette garantie limitée vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pourriez vous prévaloir d'autres droits prévus par la loi qui varient d'une
province à l'autre ou d'un État à l'autre et, dans ces cas, la présente garantie limitée n'a aucun effet sur ces droits prévus par la loi.
Au Mexique :
American Standard B&K Mexique
S. de R.L. de C.V.
Via Morelos n° 330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. Mexique
Sans frais: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
Au Canada:
AS Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Sans frais: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
Aux États-Unis:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Directeur du Service à la clientèle
Les résidents des États-Unis peuvent aussi obtenir
des informations à propos de la garantie en
composant le numéro sans frais (800) 442-1902
www.americanstandard.com

Specifications

American Standard 5900A05G.020 Questions and Answers