Summer Infant 33283Z Extra Wide Décor Safety Gate

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
33283Z photo

User Manual

This is the main product document for model 33283Z.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
Extra Wide Décor Safety Gate
USER MANUAL
Please read the following instructions carefully.
Keep this instruction manual and
save for future reference.
For technical support, contact us at 1-401-671-6551
or www.summerinfant.com/contact
Tools required: Phillips-head screwdriver (not included),
measuring tape (not included),
and wrench (included).
For use with children from 6 - 24 months.
Keep small parts away from children.
Adult assembly required.
Fits openings from 28" - 51.5" wide.
background
components
Gate Door
Gate Frame Hinge
A
B
Gate Frame Hinge Side
Gate Frame Latch Side
C
D
I
E
Lower Gate Frame Hinge
Door Stopper
F
G
Small Extension Frame
H
L
Tension Bolts with Tension Nuts (4)
M
J
K
Wall Cups (4)
Wall Anchors (4)
N
Wall Screws (4)
Wrench
Adhesive Mounting Pads (4)
2
hardware
I
x4 x4
J
K
L
M
N
x4 x4
x1x4
Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed.
• ALWAYS install and use gate as directed using all required parts.
• Install according to manufacturers instructions.
• Stop using when a child can climb over or dislodge the gate.
• Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
To prevent falls, never use at top of stairs without wall mounting cups and door stopper.
You MUST install wall cups to keep gate in place. Without wall cups, child can push out and escape.
NEVER use a gate to keep child away from pool.
NEVER leave child unattended.
ALWAYS close and lock the gate behind you.
This product will not necessarily prevent all accidents. Proper adult supervision is required at all times.
• Do not use if any components are missing or damaged.
• Adult assembly required. Exercise care when unpacking and assembling product.
CAUTION: KEEP SMALL PARTS OUT OF CHILD’S REACH.
WARNING
Door Latch
NOTE:
The gate will appear
off-center until you add the
tension bolts, mount it into
the door frame and tighten
the bolts according to the
instructions.
G1
Middle Extension Frame
G2
Large Extension Frame
G1
G2
G
C
B
A
D
E
H
F
background
gate configurations (choose which best fits your scenario)
3
Measure the width of the opening where you intend to install the gate. Refer to the following
illustrations to determine the correct installation configuration. Baseboard molding may change which
configuration is appropriate.
B
(32"- 34.5") with small extension frame
Important: Gate includes a door stop
(part E) which prevents the gate from
swinging open in one direction.
When installing the gate at the TOP OF
STAIRS, be sure that the door stop is
used so the door cannot open over the
stairs.
!
Note: This instruction book illustrates
installation of gate configuration E.
If choosing gate configuration A, skip
ahead to step 2. Otherwise, follow step 1
using the appropriate extension frames
that best fit your scenario.
!
E
A
(28"- 30.5") without extension frames
C
(34.5"- 37.5") with middle extension frame
D
(38"- 40.75")
with large
extension frame
E
(38.5"- 41.5") with small and middle
extension frames
F
(42"- 44.75") with small and large
extension frames
G
(44.75"- 47.5") with middle and large extension frames
H
(48.75"- 51.5") with all three extension frames
background
4
installation
I
x 4
1
!
• If choosing gate configuration A, skip this step.
If choosing gate configuration B , C, D, E, F, G, H add the desired extension frames to either side of the gate
frame.
Slide tension bolts into
upper and lower holes on
both sides of extension
frames (or into the gate
frame if no extensions are
being used).
2
background
Checking the gate fit in the door frame
Check distances A & B. The distance
between the gate and the wall should
never exceed 2.75 in.
IMPORTANT
3
5
A. Stand the gate in the center of the
opening. Make sure the bottom of the gate is
completely flush to the floor.
B. Slide tension bolts out until they contact
the door frame or wall on both sides.
A
B
background
Checking the gate fit in the door frame (cont.)
4
5
6
Use the tension nuts to
tighten both of the bottom
tension bolts.
Use the tension nuts to
tighten both of the top
tension bolts.
tighten!
tighten!
tighten!
tighten!
Proceed to Wall Cup Installation section once check is complete.
background
2
1
wall cup installation
You MUST install wall cups to keep gate in place.
Without wall cups, child can push out and escape.
With a pencil, trace the
entire outline of each
tension bolt directly
onto the wall.
Loosen the lower
and upper
tension nuts and
remove gate.
7
x 4
loosen!
x 2
loosen!
x 2
At the top of the
landing, position the
gate a minimum of
3-6 inches (8-15cm)
away from the top
step.
IMPORTANT
WARNING
background
3
NOTE: Skip this step if:
- mounting directly into wood,
- if installing at the bottom
of the stairs ONLY
!
x 4
x4
wall cup installation (continued)
1
st
Drill a 7/32
'
'
pilot hole
into each of the 4
center marks.
Drill a 7/32'' pilot hole
into each of the 4
center marks.
2
nd
Insert wall anchors
into pilot holes.
Insert wall anchors
into pilot holes.
4
8
L
Place a wall cup
over the center of
each circular
outline on the wall.
Mark drill holes
with a pencil
through the center
of each wall cup.
NOTE: Skip this step if:
- if installing at the bottom
of the stairs ONLY
!
background
peel!
peel!
2
nd
3
rd
1
st
5
!
wall cup installation (continued)
press!
press!
press!
press!
6
9
x 4
J
x 4
K
Remove backing
from one side of each
adhesive mounting pad.
Align the wall cups so
the center hole is placed
directly over the wall
anchor. Stick the wall
cups to the wall.
Make sure all
wall cups are
facing up.
Attach one pad to the
back of each wall cup.
Remove backing.
background
x4
x 4
wall cup installation (continued)
7
8
10
M
Screw wall
cups into wall.
x 4
Repeat "installation"
steps on page 5&6.
The 4 tension bolts will
rest within each wall cup.
NOTE:
Screws are ONLY required
for top of stair use.
!
background
N
wall cup installation
x 4
11
FINISHED!
Tighten all 4 tension nuts with the
provided wrench.
9
Make sure
when tightening
the bolts the red pin
on the door is not
visible when the
door is closed.
Red pin
If any problems installing,
refer to trouble shooting
on page 14.
background
confirming the installation
1
st
2
nd
1. Close the gate. Make sure the upper latch is locked securely
and the red pin is not visible when the door is closed.
2. Make sure the gate is installed with the door stopper opposite side of stairs.
3. Push on the gate to check.
4. Door latch is on the stair side.
Push the gate
and frame to
check stability.
Important: Gate includes a door stopper (part E) which prevents the gate from swinging
open in one direction. When installing the gate at the top of stairs, be sure that the door
stopper is on the opposite side from the stairs so if a child was at the top of the stairs they
can not push the door open over the stairs.
!
E
Make sure
the door stopper is
on the opposite
side of the stairs.
3
rd
Red pin
12
push!
push!
4
th
Door latch is on the
stair side.
background
13
operation
to unlock gate:
1
st
2
nd
First, slide locking tab back to release. Second, lift gate door up
and then swing out to open.
background
If the gate does not close properly:
1. Gate is not properly aligned in the door
frame.
Solution: To adjust the gate’s alignment,
loosen all four tension bolts and reposition
gate so that it matches the “correct” image.
Re-tighten tension nuts.
2. Pressure of tension bolts needs
adjusting.
Solution: Loosen or tighten the upper tension
nuts. Ensure the upper latch handle always
remains below the release button. Ensure the
upper latch handle engages securely when the
gate swings closed and that it releases
properly when the release button is pressed.
troubleshooting
Aligned in door frame
from top to bottom
14
correct!
incorrect!
Mis-aligned
Gate at top is installed
further back then
the bottom of gate
background
maintenance
• Regularly check tension bolts to make sure the gate is securely in place.
• Do not use the gate if any components are damaged or missing.
• Surface-clean with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm water.
#33240-50
15
background
Colors and styles may vary.
MADE IN CHINA.
D0000000708 4/20
Summer Infant (USA), Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-401-671-6551
© 2020 Summer Infant (USA), Inc.
We're here to help!
If you have any questions or need assistance,
contact our Consumer Relations Team at
1-401-671-6551 or www.summerinfant.com/contact
background
Barrière de sécurité corative extra large
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lire attentivement les instructions et les
avertissements suivants.
Conserver ce mode d'emploi pour
toute consultation ultérieure.
Pour obtenir une assistance technique,
communiquer avec nous au 1-905-456-8484
ou sur le site www.summerinfant.com/contact
Outils nécessaires : Qté 2 tournevis
cruciformes (non fournis), ruban à mesurer
(non fourni) et clé (incluse).
Pour une utilisation avec des enfants de 6 à 24 mois.
Garder les petites pièces à l’écart des enfants.
Doit être assemblée par un adulte.
Convient aux ouvertures d'une largeur de 71,1 à
130,8 cm (28 à 51,5 po).
background
composants :
Porte de la barrière
Charnière du cadre de
la barrière
A
B
Côté charnière du cadre
de la barrière
Côté loquet du cadre de
la barrière
C
D
I
E
Charnière du cadre
inférieur de la barrière
Butée de porte
F
G
Petit cadre d'extension
H
L
Boulons de tension avec écrous de
tension (4)
M
J
K
Tampons de protection
murale (4)
Vis murales (4)
N
Ancrages muraux (4)
Clé hexagonale
Coussinets de montage
adhésifs (4)
2
Des enfants sont morts ou ont été grièvement blessés lorsque les barrières n'étaient pas installées de façon sécuritaire.
TOUJOURS installer et utiliser la barrière selon les instructions en utilisant toutes les pièces nécessaires.
• Installer selon les instructions du fabricant.
• Arrêter de l'utiliser lorsqu'un enfant peut grimper par-dessus ou déplacer la barrière.
• Utiliser uniquement lorsque le mécanisme de verrouillage est bien bloqué.
• Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour maintenir la barrière en place.
Sans les tampons de protection murale, l'enfant peut pousser la barrière et s'échapper.
NE JAMAIS
utiliser une barrière pour tenir l'enfant éloigné de la piscine.
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
TOUJOURS fermer et verrouiller la barrière derrière vous.
• Ce produit ne préviendra pas nécessairement tous les accidents. La supervision par un adulte est impérative en tout temps.
Ne pas utiliser si des éléments sont manquants ou endommagés.
Doit être assemblée par un adulte. Prendre les précautions nécessaires lors du déballage et de l’assemblage du produit.
ATTENTION : GARDER LES PETITES PIÈCES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT
Loquet de la porte
REMARQUE :
La barrière apparaîtra
excentrée jusqu'à ce que
soient ajoutés les boulons de
tension, qu'elle soit montée
dans le cadre de la porte et
que les boulons soient serrés
selon les instructions.
G1
Cadre d'extension moyen
G2
Grand cadre d'extension
G1
G2
G
C
B
A
D
E
H
F
I
x4 x4
J
K
L
M N
x4 x4
x1x4
fixations :
background
configurations de la barrre (choisir l'option la plus adaptée selon le cas)
3
Mesurer la largeur de l'ouverture dans laquelle la barrière va être installée. Se reporter aux illustrations
B
(81,3 à 87,6 cm [32 à 34,5 po]) avec un petit cadre
d'extension
Important : La barrière comprend une butée de
porte (composant E) qui empêche la barrière de
s'ouvrir dans un sens.
Lors de l'installation de la barrière en HAUT
DES ESCALIERS, s'assurer que la butée de
pas s'ouvrir par-dessus les escaliers.
!
Remarque : Ce manuel d'instructions
la barrière E.
passer à l'étape 2. Sinon, suivre l'étape 1, en
utilisant les cadres d'extension appropriés qui
correspondent le mieux au scénario souhaité.
!
E
A
(71,1 à 77,5 cm [28 à 30,5 po]) sans cadre d'extension
C
(87,6 à 95,3 cm [34,5 à 37,5 po]) avec un cadre
d'extension moyen
D
(96,5 à 103.5 cm [38 à 40,75 po]) avec un
grand cadre d'extension
E
(97,8 à 105,4 cm [38,5 à 41,5 po]) avec des cadres
d'extension petit et moyen
F
(106,7 à 113,7 cm [42 à 44,75 po]) avec
des cadres d'extension petit et grand
G
113,7 à 120,7 cm [44,75 à 47,5 po]) avec des cadres d'extension
moyen et grand
H
(123,8 à 130,8 cm [48,75 à 51,5 po]) avec les trois cadres d'extension
background
4
installation
1
!
souhaités de chaque côté du cadre de la barrière.
Faire glisser les boulons
de tension dans les trous
supérieurs et inférieurs
des deux côtés des cadres
d'extension (ou dans le
cadre de la barrière si
aucune extension n'est
utilisée).
2
I
x 4
background
vérification si la barrière rentre dans l'armature de la porte
entre la barrière et le mur ne doit jamais
dépasser 7 cm (2,75 po).
IMPORTANT
3
5
A. Placer la barrière au centre de l'ouverture.
Vérifier que le bas de la barrière est
complètement de niveau avec le sol.
B. Faire glisser les boulons de tension vers
l'extérieur jusqu'à ce qu'ils touchent l'armature
de la porte ou le mur des deux côtés.
A
B
background
vérification si la barrière rentre dans l'armature de la porte (suite)
4
5
6
Utiliser les écrous de
tension pour serrer les
deux boulons de tension
inférieurs.
Utiliser les écrous de
tension pour serrer les
deux boulons de tension
inférieurs.
serrer!
serrer!
serrer!
serrer!
Aller à la section relative à l'installation des tampons de protection murale quand la
vérification a été effectuée.
background
2
1
installation des tampons de protection murale
Les tampons de protection murale DOIVENT être installés pour
maintenir la barrière en place. Sans les tampons de protection
murale, l'enfant peut pousser la barrière et s'échapper.
À l'aide d'un crayon,
tracer le contour complet
de chaque boulon de
tension directement
sur le mur.
Desserrer les
écrous de
tension inférieurs
et supérieurs et
retirer la
barrière.
7
x 4
desserrer!
x 2
desserrer!
x 2
Au sommet du
palier, installer la
barrière au minimum
de 8 à 15 cm (3 à 6 po)
de la marche supérieure.
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
background
3
REMARQUE : Sauter cette étape si :
– le montage est effectué directement
sur du bois,
– elle est installée UNIQUEMENT en bas
des escaliers
!
x4
installation des tampons de protection murale (suite)
Insérer les
ancrages muraux
dans les trous pilotes.
Insert wall anchors
into pilot holes.
Insérer les
ancrages muraux
dans les trous pilotes.
4
8
Placer un tampon de
protection murale au
centre de chaque
contour circulaire
sur le mur.
Marquer les orifices
de perçage avec un
crayon à travers le
centre de chaque
tampon de protection.
REMARQUE :
Sauter cette
étape si :
– elle est installée UNIQUEMENT
en bas des escaliers
!
Percer un trou
pilote de 0,56 cm
(7/32 po) dans chacune
des 4 marques centrales.
Percer un trou
pilote de 0,56 cm
(7/32 po) dans chacune
des 4 marques centrales.
Percer un trou
pilote de 0,56 cm
(7/32 po) dans chacune
des 4 marques centrales.
Percer un trou
pilote de 0,56 cm
(7/32 po) dans chacune
des 4 marques centrales.
2
e
1
er
x 4
L
background
décoller
décoller
5
!
installation des tampons de protection murale (suite)
appuyer
appuyer
appuyer
appuyer
6
9
L
Enlever la pellicule protectrice
sur chaque côté du coussinet
de montage adhésif.
Aligner les tampons de
protection murale afin que
l'orifice central se trouve
directement sur l'ancrage
mural. Coller les tampons de
protection murale sur le mur.
Vérifier que tous les
tampons de protection
murale soient orientés
vers le haut.
Fixer un coussinet au dos
de chaque tampon de
protection murale.
Retirer la pellicule protectrice.
2
e
1
er
3
e
x 4
J
x 4
K
background
x4
installation des tampons de protection murale (suite)
7
8
10
Visser les tampons de
protection murale
dans le mur.
x 4
Répéter les étapes
d'installation des pages 5 et 6.
Les 4 boulons de tension
reposeront à l'intérieur
de chaque tampon de
protection murale.
REMARQUE :
Les vis ne sont requises QUE
pour une installation en haut
d’un escalier.
!
x 4
M
background
installation des tampons de protection murale
x 4
11
TERMINÉ!
Serrer les 4 boulons de tension à
l'aide de la clé appropriée.
9
S'assurer, en
serrant les boulons,
que la broche rouge
de la porte n'est
pas visible lorsque
la porte est fermée.
Broche
rouge
En cas de problème
d'installation, se référer
à la section dépannage
à la page 14.
N
background
vérification de l'installation
1. Fermer la barrière. S'assurer que le loquet supérieur est bien verrouillé et que la broche
rouge n'est pas visible lorsque la porte est fermée.
2. S'assurer que la barrière est installée avec la butée de porte du côté opposé des escaliers.
3. Exercer une pression sur la barrière pour vérifier.
4. Le loquet de porte est du côté des escaliers.
Exercer une pression
sur la barrière et le
cadre pour vérifier la
stabilité.
Important : La barrière comprend une butée de porte (composant E) qui empêche la
barrière de s'ouvrir dans un sens. Lors de l'installation de la barrière en haut des escaliers,
s'assurer que la butée de porte se trouve du côté opposé des escaliers afin que si un enfant
est en haut des escaliers il ne puisse pas ouvrir la porte par-dessus les escaliers.
!
F
S'assurer que la
butée de porte se
trouve du côté
opposé aux
escaliers.
Broche
rouge
12
pousser!
pousser!
2
e
1
er
3
e
E
Le loquet de porte
est du côté des
escaliers.
4
e
background
13
fonctionnement
pour déverrouiller la barrière :
Tout d'abord, faire glisser la languette de verrouillage vers
l'arrière pour la libérer. Ensuite, soulever la porte de la barrière et
la pousser pour l'ouvrir.
2
e
1
er
background
Si la barrière ne se ferme pas correctement :
1. La barrière n'est pas correctement
alignée dans l'armature de la porte.
Solution : Pour ajuster l'alignement de la
barrière, desserrer les quatre boulons de
tension et repositionner la barrière pour qu'elle
corresponde à l'image « correcte ». Serrer de
nouveau les boulons de tension.
2. La pression des boulons de tension doit
être ajustée.
Solution : Desserrer ou resserrer les boulons
de tension supérieurs. S'assurer que la poignée
supérieure du loquet reste toujours en dessous
du bouton de déverrouillage. S'assurer que la
poignée supérieure du loquet s'enclenche bien
lorsque la barrière est fermée et qu'il peut être
libéré correctement lorsque qu'on appuie sur
le bouton de déblocage.
dépannage
Alignée dans l'armature de
porte de la partie supérieure
à la partie inférieure
14
correct!
incorrect!
Mauvais alignement
La partie supérieure de la barrière
est installée plus en arrière que la
partie inférieure de la barrière
background
entretien
• Vérifier régulièrement les boulons de tension pour s'assurer que la barrière est bien en place.
• Ne pas utiliser la barrière si des pièces sont endommagées ou manquantes.
• Essuyer la surface avec un linge ou une éponge légèrement humectés de savon doux et
d'eau tiède.
15
trousse d'accessoires de remplacement (#33240-50)
background
Les couleurs et modèles peuvent varier.
FABRIQUÉ EN CHINE.
D0000000708 4/20
Summer Infant Canada
200 First Gulf Blvd., Unit C
Brampton, Ontario, Canada, L6W 4T5
1-905-456-8484
© 2020 Summer Infant (É.-U.), Inc.
Nous sommes là pour vous aider!
Pour toute assistance ou questions,
communiquer avec notre équipe Relations clientèle au
1-905-456-8484 ou sur le site www.summerinfant.com/contact

Specifications

Summer Infant 33283Z Questions and Answers

See other models: 33403Z 33213Z 33413Z 27733Z 33463Z