Casio DH-140

User Manual - Page 2

For DH-140.

PDF File Manual, 2 pages, Download pdf file

Loading ...
k Otomatik Kapanma Fonksiyonu Otomatik Kapanma Fonksiyonu
Otomatik kapanma: Yaklaflık en son dü¤meye bastıktan 6 dakika sonra.
k RESET Dü¤mesi RESET Dü¤mesi
Reset dü¤mesine basarsanız ba¤ımsız bellek
eri, genel toplam belli içeri¤i, belirlenmifl
vergi oranları, vs. silinir. Yanl›fll›kla silme
ihtimaline karfl›, bütün önemli belirlemeleri,
say›sal verileri baflka bir yerde saklay›n›z.
Hesap makineniz normal bir flekilde çalıflmadı¤ı
zaman, günefl enerjisi bölmesi flekilde
sterildi¤i gibi yukarı bakacak flekilde tutup
hesap makineniz arkasındaki RESET dü¤mesine
basarak hesap makinenizi ilk durumuna
getiriniz. fiayet RESET dü¤mesine basınca,
hesap makineniz ilk durumuna gelmiyorsa, satın aldı¤ınız veya en yakındaki bayiye danıflın.
Statik elektrik yükü veya baflka bir sorundan örü hesap makineniz anormal bir flekilde
çalıflmadı¤ı zaman, RESET dü¤mesine basarak hesap makinenizi ilk durumuna getiriniz.
Vergi Hesaplar›Vergi Hesaplar
Vergi orabelirlemek içinVergi oranını belirlemek için
Örnek: Vergi ora = %5Örnek: Vergi oranı = %5
A 5* R
S(SET)
fiimdiki oran derini A’den, R’den sonra T(CALL)’ya basarak kontrol edebilirsiniz.
* En fazla 12, 14 veya 16 basama¤a kadar bir de¤er girebilirsiniz.
ÖzellikleriÖzellikleri
Güç Kayna¤ı:Güç Kayna¤ı: LR44 pili ve günefl enerjisi olmak üzere ‹ki-Türlü Güç Sistemi
Pil ömrü:Pil ömrü: Yaklaflık 3 yıl (Günde 1 saat kullanılırsa)
Kullanma Sıcaklı¤ı:Kullanma Sıcaklı¤ı: 0°C ile 40°C arası
Boyutları:Boyutları: 28,5 (Y) × 151 (G) × 159 (D) mm
A¤ırlı¤ı:A¤ırlı¤ı: yaklaflık 185 gram (pil dahil)
中文
請務必將所有戶文件妥善保管以便後需要時查閱
重要注意事
避免使本計算器掉落或使其受強烈的撞
切不器拆
請使塊乾的軟清潔本器的外
本說的內容若更改
CASIO計算機公司對於第三者因使用本計算器而導失或賠不負任何責
電源
雙重供電系統在黑暗中亦能供電
電池更換必委托特約經銷
機所附帶的電池在出廠後的搬保管過程中會有輕微的電量消耗因此其壽命可能會比正常的
電池壽命要短
k關機
自動關後一次按操作6分鐘
k RESET 鈕
按 RESET 鈕會刪除獨立記憶器內的數總和記憶
器內的數據及稅率設定等等須對所有重要設定
及資料另存備份以防止意外丟失
當計算器無法正常運作時將太陽能電池如圖示般朝
上方放置同時按計算器背面的 RESET 鈕可恢復正
常運作若按 RESET 鈕亦不能恢復正常運作請與您
的經銷商或就近的零售商聯絡
當計器疑似因電電荷或問題無法
請按 RESET 鈕可恢復正常運作
稅計
如何設定稅率
範例 : 稅率=5
A 5* R
S(SET)
AR後按T(CALL)鍵可檢查目前的稅率設
* 可輸入最大1214或16數位的數值
規格
電源雙重供電系統太陽能電池和一個鈕釦式電池LR44
電池壽命 大約3年每天操作一個小時
操作溫度C到40°C
尺寸 28.5 (高) × 151 (寬) × 159 (長) 毫
重量 約185克 (含電池)
Günefl enerjisi
RESET dü¤mesi
Günefl enerjisi
RESET dü¤mesi
RATE
5.
RATE
5.
TAX%
5.
TAX%
5.
太陽能電池
RESET 鈕
太陽能電池
RESET 鈕
RATE
5.
RATE
5.
TAX%
5.
TAX%
5.
“F*
1
A
0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
*
1
5/4UPCUT
F 4 2 1 0 ADD2
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666666*
2
“CUT, 2” 5/3=
1.66
“UP, 2” 5/3=
1.67
“5/4, 2” 5/3=
1.67
*
2
1.6666666666666 (DH-140) 1.666666666666666 (DH-160)
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123+
1.23
3.21
321-
4.44
1.11
111+
3.33
2.00
2.=
5.33
$ 5.33
1 + 5 = 6
“F” 1+5=
6.
3 + 5 = 8
3=
8.
7 – 6 = 1
7-6=
1.
2 – 6 = – 4
2=
4.
2 × 3 = 6
2*3=
6.
2 × 4 = 8
4=
8.
15 ÷ 3 = 5
15/3=
5.
21 ÷ 3 = 7
21=
7.
'4 × 5 = 10
“F” 49*5=
10.
1000 × 5% = 50
1000 × 8% = 80
“F” 10#*
3
*5&
8&
50.
80.
1000 + (1000 × 5%) = 1050
1000 + (1000 × 8%) = 1080
“F” 10#*
3
+5&
8&
1´050.
1´080.
10 – (10 × 20%) = 8
10 – (10 × 30%) = 7
“F” 10-20&
30&
8.
7.
30 = 60 × ?% ? = 50
15 = 60 × ?% ? = 25
“F” 30/60&
15&
50.
25.
*
3
1% (DH-140/160)
8 × 9 = 72
“F” oA8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
48
n
M
48.
5 × 6 = 30
“F” &&A5*6=
GT
30.
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
46
&
GT
46.
12 ÷ 2 = 6
“F” &&oA12l/2=
GT M
6.
12 ÷ 5 = 2.4
n/5=
GT M
2.4
12 ÷ 8 = 1.5
n/8=
GT M
1.5
9.9
&
GT M
9.9
7.8 × 89 = 694.2
“F” &&oA7.8l*89=
GT M
694.2
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
12.36 799.08
n
GT M
12.36
&
GT M
799.08
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
& Recalls the value stored (accumulated) in grand total memory. Pressing & twice clears the
grand total memory.
& Recupera el valor almacenado (acumulado) en la memoria de total general. Presionando dos
veces & borra la memoria de total general.
& Rappelle la valeur stockée (accumulée) dans la mémoire de total général. Si vous appuyez
deux fois sur &, la mémoire de total géral est vie.
& Chama o valor armazenado (acumulado) na memória do total geral. Pressionar & duas
vezes limpa a memória do total geral.
& Panggil kembali nilai tersimpan (akumulasi) dalam memori jumlah total. Penekanan & dua
kali menghapus memori jumlah total.
& Genel toplam belle¤inde kayıtlı (toplanmıfl) de¤eri geri ça¤ırır. &¤mesine iki defa
basılması genel toplam belle¤ini siler.
& 調用儲存累計總和記憶器裡的數值&2次即可清除總和記憶器中的數值
2 + 3 = 6
4
“F” 2+3C4=
6.
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
999999999999*
4
+ 1 =
1000000000000*
5
“F” 999999999999*
4
+1=
A
E
1.00000000000*
6
0.
*
4
99999999999999 (DH-140)
9999999999999999 (DH-160)
*
5
100000000000000 (DH-140)
10000000000000000 (DH-160)
*
6
1.0000000000000 (DH-140)
1.000000000000000 (DH-160)
k Clearing Calculations
To clear the calculator completely (including the independent memory, the grand total memory,
and tax rate settings), press the RESET button.
To clear the calculator except for the independent memory and the grand total memory, press
A.
k Borrado de cálculos
Para borrar completamente la memoria de la calculadora (incluyendo la memoria independiente,
memoria de total general y ajustes de tasa de impuesto), presione el botón RESET.
Para borrar la memoria de la calculadora, excepto la memoria independiente y memoria de total
general, presione A.
k Effacement des calculs
Pour vider complètement la calculatrice (y compris la mémoire inpendante, la mémoire de
total général, et les taux de taxation fixés), appuyez sur le bouton RESET.
Pour vider la calculatrice, sauf la mémoire indépendante et la mémoire de total général, appuyez
sur A.
k Limpeza de cálculos
Para limpar a calculadora completamente (incluindo a memória independente, a memória do
total geral e as definições da taxa de imposto), pressione o botão RESET.
Para limpar a calculadora excluindo a memória independente e a memória do total geral,
pressione A.
k Menghapus Perhitungan-perhitungan
Untuk menghapus keseluruhan kalkulator (termasuk memori bebas, memori jumlah total, dan
pengaturan persentase pajak), tekan tombol RESET.
Untuk menghapus kalkulator kecuali untuk memori bebas dan memori jumlah total, tekan A.
k Hesaplamaların Silinmesi Hesaplamaların Silinmesi
Hesap makinesini (ba¤ımsız bellek, genel toplam belle¤i ve belirlenmifl vergi oranları da dahil
olmak) üzere tamamen silmek için, RESET dü¤mesine basın.
Hesap makinesini ba¤ımsız bellek ve genel toplam belle¤i hariç olmak üzere silmek için A
dü¤mesine basın.
k 清除計
若要清除計算器內所有數據包括獨立記憶器和記憶器以及稅率設定按 RESET 鈕即可
若要清除獨立記憶器及總和記憶器以外的所有數據A鍵即
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Taxa de imposto/Tingkat pajak/
Vergi oranıVergi oranı/
稅率/ = 5%
$150 ???
“F” A 150 S
S
S
$105 ???
A 105 T
T
T
*
7
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Pro
mais imposto/Harga-tambah-pajak/
Vergili fiyatVergili fiyat/稅後額/
*
8
Tax/Impuesto/Taxe/Imposto/Pajak/VergiVergi//
*
9
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxe/Preço menos
imposto/Harga-kurang-pajak/
Vergisiz fiyatVergisiz fiyat/稅前額/
*
7
157.5
TAX+
*
7
157.5
TAX+
*
8
7.5
TAX
*
8
7.5
TAX
*
7
157.5
TAX+
*
7
157.5
TAX+
*
9
100.
TAX−
*
9
100.
TAX−
*
8
5.
TAX
*
8
5.
TAX
*
9
100.
TAX−
*
9
100.
TAX−