
T3 EDGE
User Guide
Guide de l’utilisateur
Manual del usuario
Heated smoothing & styling brush
Lissage chauffé et brosse coiffante
Cepillo térmico para alisado y peinado
Model No./N
o
de modèle/N.º de modelo 77582, 77583, 77584,
77585, 77586, 77587

2
ENGLISH
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
KEEP AWAY FROM WATER
Electricity and water are a dangerous combination
and can cause death by electric shock. Do not
allow electrical cords to come into contact with
water or other liquids.
ELECTRICAL APPLIANCES ARE
ELECTRICALLY LIVE WHEN PLUGGED IN,
EVEN IF TURNED OFF.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug the appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store the appliance where it can
fall or be pulled into a bath tub or sink.
4. Do not place in or drop into water or other liquid.
5. If the appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.

3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
To reduce the risk of burns, electrocution, fire
or injury to persons:
. An appliance should never be left unattended
when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this
appliance is used on, or near children or
individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug, if it is not working properly, or if it has
been dropped, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do
not wrap the cord around the appliance.
6. Never use while sleeping.
7. Never insert any object into the styling iron.

4
ENGLISH
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Do not use an extension cord with this
appliance.
10. This styling iron is hot when in use. Do not let
eyes and bare skin touch the heated surfaces.
11. Do not place the heated styling iron directly
on any surface while it is hot or plugged in.
12. Do not use if the plug is loose in the outlet,
as there may be risk of fire, electric shock,
electrical shortage and burning.
13. Make sure to remove the plug from the wall
outlet after use.
14. The appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS

5
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
15. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
16. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Do not use the appliance near a bath
tub, wash basin or other vessel filled
with water. Never place the appliance
in water or any other liquid.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

6
ENGLISH
1. Your appliance is virtually maintenance free.
It contains no user serviceable parts, and no
lubrication is needed.
2. Keep heated surfaces clean and free of dust,
dirt & hairspray.
3. If cleaning becomes necessary, disconnect the
appliance from the power source and let it cool.
Wipe the exterior with a damp cloth.
4. If any malfunction occurs, unplug the appliance,
allow it to cool and return it to a service center
to repair.
5. Never wrap the cord around the appliance since
this will cause the cord to wear prematurely and
break. If the cord becomes twisted, untwist it
prior to use.
6. Handle the cord carefully for longer life and do
not put any stress on the cord where it enters
the handle. Avoid jerking, twisting or straining
especially at the plug connections. It could cause
the cord to fray and possibly break.
7. Do not attempt to repair the appliance yourself.
8. Any other servicing should be performed by an
authorized service representative
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS

7
ENGLISH
MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
STORAGE
When not in use, your styling iron should be discon-
nected and stored in a safe, dry location, out of
reach of children. Do not wrap the cord around the
styling iron. Allow the cord to hang or lie loose and
straight at the point of entry into the styling iron.
SERVICING OF
DOUBLE-INSULATED APPLIANCES
In a double-insulated appliance, two systems of
insulation are provided instead of grounding. No
grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be
added to the appliance.
Servicing a double-insulated appliance requires
extreme care and knowledge of the system, and
should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for double-insulated appliance
must be identical to the parts they replace. A dou-
ble-insulated appliance is marked with the words
“DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”.
The symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.

8
ENGLISH
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE. USE ON ALTERNATING
CURRENT (50Hz-60Hz) ONLY.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature, this
plug will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety
feature.
AUTO SHUT-OFF
After approximately one hour, the unit will auto-
matically shut itself off. To reactivate the unit,
press the Power & Temperature Button.
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE

9
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE
AUTO WORLD VOLTAGE
This appliance contains a special electronic cir-
cuit that automatically converts it for worldwide
usage - from 100V-240V, 50Hz-60Hz, 70W. Just
plug it into the local power outlet and use it as
normal; the styler will automatically adjust to the
local current. You may need a plug adapter to
allow the plug to fit into the local outlets.
Note: Tool heat up time may vary based on
country and voltage.

10
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE
Heated edge
Protective
Prongs
PrecisionEdge
Edge shield
CeraGloss™
Heated Teeth
Nylon bristles
Negative ion generator
Heat level
indicators
Ergonomic handle
Power &
Temperature
Button
Cord
Plug
Note: To prevent accidental
activation, avoid touching
Power Button during styling.
Do not let any heated
surface, including the
PrecisionEdge, touch your
skin as you may get burnt.

11
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE
TEMPERATURE GUIDE
For optimal results, select the right heat setting for your hair type.
See temperature guide below to determine your heat setting.
We suggest starting at a lower setting and building your way
up as needed.
Straight — #1
Wavy — #2
Curly — #3
— 3 (410ºF / 210ºC)
— 2 (370ºF / 188ºC)
— 1 (330ºF / 166ºC)

12
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE
1
Press the Power & Temperature Button
to turn the iron on. Lights will cascade
up, then turn solid when the unit is
ready to use.
Note: On first use, the iron will be set to the
second heat setting. Each time you turn on the
iron thereafter, it will heat up to the last
set temperature.
2
To change the temperature*, double
click the Power & Temperature Button.
Then continue to click to cycle through
to your exact temperature setting.
3
Release the Power & Temperature
Button after selecting your desired
temperature. The temperature lights
will cascade up or down to your
selected temperature. Lights will turn
solid when the iron is ready to use.
4
To turn off the iron, press and hold the
Power & Temperature Button until the
lights turn off.
Power &
Temperature
Button
*See Temperature Guide on page 11 for
recommended settings.

13
ENGLISH
CORRECT INCORRECT
T3 THERMATOUCH TECHNOLOGY
Advanced insulation technology makes the back of the heated brush
head more comfortable to hold. However, this heated brush must
be used with caution. Avoid touching the sides of the heated brush
head, including the PrecisionEdge, where the surface is hot.
OPERATING INSTRUCTIONS
T3 EDGE
If the brush is placed on
a table surface while
plugged in, ensure the
bristles are facing up.

14
ENGLISH
2
Begin by brushing the section from root to tip, gliding slowly
in the direction of hair growth. The heated teeth should be
visible through the hair. If you cannot see heated teeth through
hair, your section may be too large. Continue working with 2"
sections until hair is fully styled.
1
Start with dry, detangled hair. Twist the top part of your hair
out of the way and secure it with a sectioning clip. Gather the
rest of your hair into another clip, leaving a 2" section out to
begin styling.
HOW TO USE YOUR
T3 EDGE

15
ENGLISH
Begin by brushing the section from root to tip, gliding slowly
in the direction of hair growth. The heated teeth should be
visible through the hair. If you cannot see heated teeth through
hair, your section may be too large. Continue working with 2"
sections until hair is fully styled.
3
Turn the brush slightly to use the heated edge for smoothing
and adding volume at the roots. When nearing the ends, turn
the brush slightly, as the heated edge will help create shape
and bend at the ends.
While brushing, hold the end of your section with your free hand
to increase tension.
Hold the brush underneath the strands or from above for
comfortable styling.
Expert Tip:
HOW TO USE YOUR
T3 EDGE

16
ENGLISH
T3 LIMITED WARRANTY
TERMS & CONDITIONS
T3 Micro will repair or replace (at our option) T3 products for twenty-
four (24) months from the date of purchase if they are defective in
workmanship or materials. This limited warranty does not cover (1)
damage due to misuse or abuse, such as incorrect voltage supply,
dropping, or failure to follow enclosed instructions or (2) tampering,
such as repair or attempt to repair. To obtain service under this warranty,
please visit www.T3Micro.com/warranty-info to submit a warranty claim,
or call us at (866) 376-8880 to receive detailed instructions. You will be
required to provide proof of purchase.
THIS LIMITED WARRANTY IS ONLY VALID IF THE PRODUCT IS PURCHASED
FROM AN AUTHORIZED SELLER OF T3 GOODS AND IF THE ORIGINAL
SERIAL NUMBER ON THE PRODUCT HAS NOT BEEN REMOVED OR
OTHERWISE TAMPERED WITH.
Any implied warranties, obligations, or liabilities, including but not limited
to the implied warranty of merchantability and fitness for a particular
purpose, shall be limited in duration to the 24 month duration of this
written limited warranty. Some states do not allow a limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
IN NO EVENT SHALL T3 BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED.
Visit www.T3Micro.com/customer-service to complete your
warranty registration.

17
ENGLISH
Model Name: T3 Edge
Model Description: Heated smoothing & styling brush
Model Number: 77582
Responsible Party in USA: T3 Micro, Inc.
880 El Segundo Ca 90245
866.376.8880
Test Report Number: 21090203HKG-001
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
No change or modification to this equipment shall be made without the express
written approval of the “responsible party” as defined in the FCC’s rules.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
47 CFR § 2.1077 COMPLIANCE INFORMATION

18
FRANÇAIS
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC L’EAU
L’électricité et l’eau ne font pas bon ménage, et leur
association peut entraîner la mort par électrocution.
Ne pas laisser les cordons d’alimentation entrer en
contact avec l’eau ou tout autre liquide.
LES APPAREILS ÉLECTRIQUES CONTIENNENT
DES COMPOSANTS QUI DEMEURENT SOUS
TENSION MÊME SI L’APPAREIL EST ÉTEINT.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À
L’APPAREIL AVANT DE L’UTILISER
Il convient de toujours prendre des mesures de
sécurité élémentaires lorsqu’on fait usage d’appa-
reils électriques, surtout en présence d’enfants.
En voici quelques-unes:
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

19
FRANÇAIS
Pour réduire les risques de décès par
électrocution:
1. Toujours débrancher l’appareil immédiatement
après l’avoir utilisé.
2. Ne pas l’utiliser en prenant son bain.
3. Éviter de déposer ou d’entreposer l’appareil
dans un endroit où il pourrait tomber dans une
baignoire ou un lavabo.
4. Ne pas immerger ou plonger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, le débrancher
immédiatement. Ne pas mettre les mains dans
l’eau pour le récupérer.
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour réduire les risques de brûlures, d’électro-
cution, d’incendie ou de blessures:
1. Ne jamais laisser un appareil sans surveillance
s’il est branché.

20
ENGLISH
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
2. Une étroite supervision est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé sur des enfants ou près
d’enfants ou de personnes handicapées.
3. Cet appareil ne doit servir qu’aux fins prévues,
décrites dans le présent manuel. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si sa fiche
ou son cordon d’alimentation est endommagé,
s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé
par terre ou dans l’eau ou s’il est endommagé.
Confier l’appareil à un centre d’entretien pour
inspection et réparation.
5. Tenir le cordon d’alimentation à l’écart des
sources de chaleur. Ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil.
6. Ne jamais laisser fonctionner l’appareil pendant
le sommeil.
7. Ne jamais insérer d’objet dans le fer à coiffer.
8. Ne jamais utiliser à l’extérieur ou faire fonctionner
dans des milieux exposés à des produits aérosols
(vaporisateurs) ou à de l’oxygène sous pression.
9. Ne jamais utiliser de fil de rallonge avec cet appareil.

21
ENGLISH
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
10. Ce fer à coiffer devient chaud pendant son utili-
sation. Tenir les surfaces chaudes éloignées des
yeux et de la peau.
11. Ne jamais déposer le fer directement sur une
surface lorsqu’il est chaud ou branché.
12. Ne pas utiliser l’appareil si la fiche est lâche dans
la prise afin de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution, de court-circuit et de brûlures.
13. Veiller à retirer la fiche d’alimentation de la prise
après l’utilisation.
14. L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mental-
es sont réduites, ou par des personnes sans
expérience ni connaissance, à moins qu’elles
ne soient surveillées ou qu’elles aient reçu des
consignes concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
15. Les enfants doivent être supervisés pour veiller
à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

22
ENGLISH
16. S’il est endommagé, le cordon d’alimentation
doit être remplacé par le fabricant, son agent
de service ou une autre personne qualifiée
pour éviter les risques.
Ne pas utiliser l’appareil près d’une
baig-noire, d’un lavabo ou de tout autre
récipient contenant de l’eau. Ne jamais
immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide.
CONSERVER LES
PRÉSENTES
CONSIGNES
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

23
ENGLISH
1. L’appareil n’exige presque aucun entretien. Il ne
comporte aucune pièce pouvant être réparée
par l’utilisateur, et aucune lubrification n’est
nécessaire.
2. Garder les surfaces chaudes exemptes de
poussière, de saleté et de fixatif.
3. Si l’appareil a besoin d’être nettoyé, le débrancher
de la source d’alimentation et le laisser refroidir.
Essuyer l’appareil avec un linge humide.
4. En cas de fonctionnement inhabituel, débrancher
l’appareil, le laisser refroidir, puis le confier à un
centre d’entretien pour réparation.
5. Pour éviter l’usure précoce ou la rupture du
cordon, ne jamais l’enrouler autour de l’appareil.
Si le cordon s’entortille, le détortiller avant de
l’utiliser.
6. Manipuler le cordon avec précaution pour qu’il
dure longtemps et n’exercer aucune pression à
l’endroit où il entre dans le manche. Éviter de
tirer brusquement sur le cordon, d’exercer une
pression sur celui-ci ou de le tordre, surtout près
de la fiche de raccordement. Le cordon pourrait
s’user, voire se rompre.
7. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
T3 EDGE

24
ENGLISH
8. Tout autre entretien doit être effectué par un
représentant de service autorisé.
RANGEMENT
Lorsqu’il n’est pas utilisé, le fer à coiffer doit être
débranché et rangé dans un endroit sûr, sec et hors
de la portée des enfants. Ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour du fer à coiffer. Laisser pendre
le cordon à partir de son point d’entrée dans le fer
à coiffer.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
T3 EDGE
RÉPARATION D’UN APPAREIL
À DOUBLE ISOLATION
Les appareils à double isolation sont dotés de deux
systèmes au lieu d’une mise à la terre. Aucune mise à
la terre n’est fournie sur un appareil à double isola-
tion, et aucune ne doit être ajoutée à l’appareil.
La réparation d’un appareil à double isolation
requiert un soin particulier et une bonne connais-
sance du système, et ne doit être confiée qu’à du
personnel qualifié.

25
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
Les pièces de rechange des appareils à double
isolation doivent être identiques aux pièces
qu’elles remplacent. Un appareil à double iso-
lation porte la mention «DOUBLE ISOLATION».
Un carré double peut également figurer sur
l’étiquette de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour des particuliers.
Utiliser seulement sur du courant
alternatif (50Hz-60Hz).
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, cette fiche ne se branche que d’une
seule façon sur une prise polarisée. Si la fiche
ne s’insère pas complètement dans la prise,
essayer de l’autre façon. Si la fiche ne s’insère
toujours pas dans la prise, communiquer avec
un électricien qualifié. Ne pas essayer de
contourner cette mesure de sécurité.

26
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
ARRÊT AUTOMATIQUE
Après environ une heure de fonctionnement
continu, l’appareil s’éteint automatiquement.
Pour le rallumer, appuyer sur l’interrupteur-
sélecteur de température.
RÉGULATEUR DE TENSION UNIVERSEL
Cet appareil contient un circuit électronique qui
convertit automatiquement la tension de
100V-240V, 50Hz-60Hz, 70W. Il suffit de
le brancher dans la prise de courant et de
l’utiliser comme d’habitude. Il s’ajustera
automatiquement au courant distribué. Un
adaptateur peut s’avérer nécessaire pour
brancher la fiche dans la prise.
Remarque: Le pays et la tension peuvent
influencer le temps de chauffage requis de
l’appareil.

27
FRANÇAIS
ATTENTION
Ne laissez aucune surface
chaude entrer en contact
avec votre peau, y compris
le PrecisionEdge, car vous
risqueriez de vous brûler.
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
Rebord chauffant
Broches de
démêlage
PrecisionEdge
Protection de
rebord
CeraGloss™ dents
chauffantes
Soies en nylon
Générateur d’ions
négatifs
Indicateurs de niveau
de chaleur
Poignée ergonomique
Bouton d’alimentation
et de température
Cordon
Prise
Remarque : Pour éviter d’activer
accidentellement l’appareil, ne touchez
pas le bouton de mise en marche
pendant le coiffage.

28
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
GUIDE DES TEMPÉRATURES
Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez la chaleur conçue
pour votre type de cheveux en consultant le guide des températures
ci-dessous. Nous vous suggérons de commencer à un degré plus
faible et d’augmenter la chaleur au besoin.
Droit — #1
Ondulé — #2
Frisé — #3
— 3 (410ºF / 210ºC)
— 2 (370ºF / 188ºC)
— 1 (330ºF / 166ºC)

29
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
1
2
3
4
Appuyer sur l’interrupteur-sélecteur
de température pour mettre le fer
en marche. Les voyants s’allument à
tour de rôle, puis cessent de clignoter
lorsque le fer est prêt à être utilisé.
Remarque : Lors de la première utilisation,
le fer sera réglé sur le deuxième réglage de
chaleur. Par la suite, le fer sera réglé sur la
dernière configuration de chaleur chaque
fois que vous l’allumerez.
Pour modifier la température*, double-
cliquez sur la touche d’alimentation et de
température. Continuer de cliquer pour
sélectionner le réglage de chaleur désiré.
Relâcher l’interrupteur-sélecteur de
température. Les voyants s’allument à
tour de rôle jusqu’au réglage sélection-
né. Les voyants cessent de clignoter
lorsque le fer est prêt à être utilisé.
Pour éteindre le fer, maintenir
l’interrupteur-sélecteur de
température enfoncé jusqu’à
ce que les voyants s’éteignent.
* Consulter le guide des températures à la page28
pour connaître les réglages de chaleur recom-
mandés.
Interrupteur-
sélecteur de
température

30
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
T3 EDGE
TECHNOLOGIE THERMATOUCH DE T3
La technologie d’isolation de pointe rend la prise arrière de la tête
de la brosse chauffante plus confortable. Cela dit, cette brosse
chauffante doit être utilisée avec précaution. Évitez de toucher les
côtés de la tête de la brosse chauffante, y compris le PrecisionEdge,
lorsque la surface est chaude.
CORRECT INCORRECT
Si la brosse est placée sur
une surface de table
lorsqu’elle est branchée,
veillez à ce que les soies
soient orientées vers le haut.

31
FRANÇAIS
COMMENT UTILISER VOTRE
T3 EDGE
2
Commencez par brosser la section de la racine jusqu’à la
pointe en faisant glisser tranquillement en direction de la
croissance capillaire. Les dents chauffantes doivent être
visibles à travers les cheveux. Si ce n’est pas le cas, la section
de cheveux est trop large.
1
Commencez avec des cheveux secs et démêlés. Torsadez la
partie supérieure de vos cheveux et fixez-les avec une pince
à sectionner. Rassemblez le reste de vos cheveux dans une
autre pince, en laissant une section de 5cm (2po) pour
commencer la coiffure.

32
FRANÇAIS
COMMENT UTILISER VOTRE
T3 EDGE
3
Continuez à travailler avec des sections de 5cm en
répétant l’étape2 jusqu’à ce que les cheveux soient
complètement coiffés.
Pendant le brossage, tenez l’extrémité de votre section avec la
main libre pour augmenter la tension.
Maintenir la brosse sous les mèches ou à partir du dessus pour
une coiffure confortable.
Conseil d’expert:

33
FRANÇAIS
T3Micro réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produitsT3 défec-
tueux en raison d’un vice de fabrication ou de main-d’œuvre, 24mois à
compter de la date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas (1) les
dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive
de l’appareil, par exemple si la tension est inadéquate, si le fer est tombé
par terre ou si les directives n’ont pas été respectées; et (2) la modifica-
tion du produit, comme une réparation ou une tentative de réparation.
Pour faire une demande de service sous garantie, suivez les directives sur
le site www.T3Micro.com/warranty-info ou appelez-nous au 866376-8880
pour obtenir plus de détails. Vous devrez fournir une preuve d’achat.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST VALIDE SEULEMENT SI LE PRODUIT EST
ACHETÉ CHEZ UN DÉTAILLANT DE PRODUITS T3 AUTORISÉ ET SI LE NU-
MÉRO DE SÉRIE ORIGINAL DU PRODUIT N’EST PAS MANQUANT
NI ENDOMMAGÉ.
Toute garantie, obligation ou responsabilité implicite, y compris, sans
s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation
à une fin particulière, est limitée à la durée de 24mois énoncée dans la
présente garantie limitée. Cette limite pourrait ne pas s’appliquer à vous
puisque certains états n’autorisent pas la restriction de la durée d’une
garantie implicite.
EN AUCUN CAS T3 NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU PUNITIFS EN CAS DE VIOLATION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE.
Visitez www.T3Micro.com/customer-service pour enregistrer
votre garantie.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
LIMITÉE DE T3

34
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DU
FOURNISSEUR RENSEIGNEMENTS SUR LA
CONFORMITÉ TITRE47 SECTION 2.1077 DU
CODE OF FEDERAL REGULATIONS
Nom de modèle: T3 Edge
Description du modèle: Lissage chauffé et brosse coiffante
N
o
de modèle: 77582
Partie responsable aux É.-U.: T3 Micro, Inc.
880 El Segundo Ca 90245
866.376.8880
N
o
du rapport d’essai: 21090203HKG-001
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de
classeB, en vertu de la section15 des règlements de la Federal Communications Commis-
sion (FCC). Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre l’énergie de type radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformé-
ment aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans certaines installations.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce
qu’il est possible de déterminer en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger les interférences en suivant l’un ou plusieurs des conseils
suivants:
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
· Éloigner l’appareil du récepteur
· Brancher l’appareil sur une prise d’alimentation différente de celle où le récepteur
est branché
· Demander l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio ou télévision qualifié
Énoncé de conformité à la FCC
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC. Le bon fonctionne-
ment de l’appareil est fonction de deuxconditions: (1)l’appareil ne doit pas produire d’in-
terférence dommageable et (2)l’appareil doit accepter toute interférence reçue, même si
cette interférence est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Aucun changement ni aucune modification ne doit être fait sur cet appareil sans l’appro-
bation expresse écrite de la partie responsable, au sens précisé dans les règlements de
la FCC.

35
FRANÇAIS

36
ESPAÑOL
MANTÉNGASE LEJOS DEL AGUA
La electricidad y el agua son una combinación peli-
grosa y pueden ocasionar la muerte por descarga
eléctrica. No deje que los cables eléctricos entren
en contacto con el agua u otros líquidos.
LOS APARATOS ELÉCTRICOS ESTÁN ENER-
GIZADOS CUANDO ESTÁN CONECTADOS,
INCLUSO SI ESTÁN APAGADOS.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Cuando utilice aparatos eléctricos, sobre todo
cuando haya niños presentes, siempre debe seguir
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD

37
ESPAÑOL
Para reducir el riesgo de muerte por descarga
eléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente
después de usarlo.
2. No lo use mientras se baña.
3. No coloque o guarde el aparato donde pueda
caerse o jalarse hacia una tina o lavamanos.
4. No lo coloque o deje caer en agua u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo de inme-
diato. No meta las manos en el agua.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de quemaduras, electro-
cución, incendio o lesiones a personas:
1. No se debe dejar solo un aparato cuando está
enchufado.
2. Se requiere una estrecha supervisión cuando
se utiliza este aparato con o cerca de niños, o
personas con ciertas discapacidades.

38
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3. Use este aparato solo para el uso previsto que se
describe en este manual. No utilice accesorios
no recomendados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si el cable o el enchufe
están dañados, si no funciona correctamente,
si ha recibido un golpe, se lo ha dañado o se ha
caído en el agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio para su revisión y reparación.
5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
6. Nunca lo use mientras duerme.
7. Nunca inserte algún objeto en la plancha para
el cabello.
8. No lo use al aire libre ni lo haga funcionar donde
se estén utilizando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno.
9. No utilice una extensión eléctrica con este aparato.
10. Esta plancha para el cabello está caliente
cuando está en uso. No deje que los ojos y
la piel expuesta entren en contacto con las
superficies calientes.

39
ESPAÑOL
11. No coloque la plancha para el cabello caliente
sobre una superficie mientras esté caliente o
enchufada.
12. No lo utilice si el enchufe está suelto en la
toma de corriente, ya que puede haber riesgo
de incendio, descarga eléctrica, cortocircuito y
quemaduras.
13. Asegúrese de retirar el enchufe de la toma de
corriente después del uso.
14. Las personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos no deben usar este aparato, a
menos que tengan supervisión o una persona
responsable de su seguridad les haya enseñado
a usarlo.
15. Es necesario supervisar a los niños para que no
jueguen con el aparato.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD

40
ESPAÑOL
16. Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante, su agente de servicio o personas
con cualificaciones similares deben sustituirlo
para evitar un riesgo.
No utilice el aparato cerca de una
bañera, de un lavabo o de otro reci-
piente lleno de agua. Nunca coloque
el aparato en agua o en cualquier otro
líquido.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD

41
ENGLISH
1. Su aparato prácticamente no necesita mante-
nimiento. No contiene piezas reparables y no se
necesita lubricación.
2. Mantenga la superficie caliente limpia y libre de
polvo, suciedad o laca para el cabello.
3. Cuando sea necesario limpiarlo, desconecte el
aparato de la fuente de alimentación y deje que
se enfríe. Limpie el exterior con un paño húmedo.
4. En caso de funcionamiento defectuoso, des-
conecte el aparato, deje que se enfríe y llévelo
a un centro de servicio para su reparación.
5. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato,
ya que esto causará que el cable se desgaste
prematuramente y se rompa. En caso de que el
cable se enrede, desenrédelo antes del uso.
6. Manipule el cable con cuidado para prolongar su
vida útil y no genere tensión sobre el cable en el
lugar donde entra en el mango. Evite movimien-
tos de torsión, sacudidas, o esfuerzos, espe-
cialmente en las conexiones de los enchufes.
Esto podría hacer que el cable se deshilache y
posiblemente se rompa.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO

42
ENGLISH
7. No intente reparar el aparato usted mismo.
8. Cualquier otro servicio debe ser ejecutado por
un representante de servicio autorizado
ALMACENAMIENTO
Cuando no esté en uso, debe desconectar su
plancha para el cabello y guardarla en un lugar
seguro y seco, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato de
la plancha para el cabello. Deje que el cable
cuelgue o quede suelto y recto en el punto de
entrada a la plancha para el cabello.
MANTENIMIENTO DE APARATOS
DE DOBLE AISLAMIENTO
En un aparato con doble aislamiento, se propor-
cionan dos sistemas de aislamiento, en lugar de
la conexión a tierra. No se proporcionan medios
de puesta a tierra en un dispositivo con doble
aislamiento, ni se debe agregar al dispositivo un
medio de conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO

43
ESPAÑOL
ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA
USO DOMÉSTICO. SOLO USE CORRIENTE
ALTERNA (50Hz-60Hz).
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(una punta es más ancha que la otra). Por seguri-
dad, este enchufe entrará en una toma de corrien-
te polarizada solo de una manera. Si el enchufe no
entra por completo en la toma de corriente, delo
vuelta. Si aún así no encaja, póngase en contacto
con un electricista calificado. No intente cambiar
esta característica de seguridad.
El mantenimiento de un aparato con doble aisla-
miento requiere de un cuidado extremo y conoci-
miento del sistema, y solo lo debe realizar personal
de servicio calificado.
Las piezas de repuesto para aparatos con doble
aislamiento deben ser idénticas a las piezas que
sustituyen. Un aparato con doble aislamiento lleva
las indicaciones “DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLE-
MENTE AISLADO”. El símbolo (un cuadrado dentro
de un cuadrado) también puede estar marcado en
el aparato.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO

44
ESPAÑOL
APAGADO AUTOMÁTICO
La unidad se apagará automáticamente al cabo
de aproximadamente una hora. Para reactivar la
unidad, pulse el botón de encendido y ajuste de
temperatura.
VOLTAJE UNIVERSAL AUTOMÁTICO
Este aparato contiene un circuito electrónico
especial que lo convierte automáticamente para
poder ser usado en todo el mundo, de 100V-240V,
50Hz-60Hz, 70W. Simplemente enchúfelo en la
toma de corriente del lugar en donde se encuentra
y utilícelo como de costumbre. El aparato se
ajustará automáticamente a la corriente local. Sin
embargo, es posible que necesite un adaptador
para permitir que el enchufe encaje en las tomas
de corriente locales.
Nota: El tiempo de calentamiento del aparato
puede variar según el país y el voltaje.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE

45
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No dejes que ninguna
superficie calentada,
incluido el Precision Edge,
toque tu piel, ya que
puedes quemarte.
Borde térmico
Puntas desenredar
PrecisionEdge
Borde con
protección
CeraGloss™
dientes térmicos
Cerdas de nylon
Generador de
iones negativos
Indicadores del
nivel de calor
Mango ergonómico
Botón de
encendido y
temperatura
Cable
Enchufe
Nota: Para evitar una activación
accidental, evite tocar el botón de
encendido durante el peinado.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE

46
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE
CONTROL DE TEMPERATURA
Para obtener resultados óptimos, seleccione el ajuste de calor
adecuado para su tipo de cabello. Para determinar el ajuste de calor,
vea la siguiente guía de temperatura. Le sugerimos que empiece con
un ajuste inferior y aumente el calor conforme lo necesite.
Recto — #1
Ondulado — #2
Rizado — #3
— 3 (410ºF / 210ºC)
— 2 (370ºF / 188ºC)
— 1 (330ºF / 166ºC)

47
ESPAÑOL
1
Presione el botón de encendido y tem-
peratura para encender la plancha. Las
luces parpadearán en cascada y, luego,
se mantendrán encendidas cuando la
unidad esté lista para usarse.
Nota: En el primer uso, la plancha estará fijada en
el segundo ajuste de calor. Cada vez que enciendas
la plancha después de ello, se calentará hasta la
última temperatura establecida.
2
Para cambiar la temperatura*, haga
doble clic en el botón de Encendido y
Temperatura. Luego, siga presionándolo
para recorrer los ajustes de temperatura
y llegar al que desea.
3
Suelte el botón de encendido y
temperatura tras seleccionar la
temperatura deseada. Las luces de la
temperatura parpadearán en cascada
ascendente o descendente hasta
llegar a la temperatura seleccionada.
Las luces quedarán fijas cuando la
plancha esté lista para usarse.
4
Para apagar la plancha, mantenga
presionado el botón de encendido y
temperatura hasta que las luces se
apaguen.
Interruptor de
encendido y
temperatura
*Consulte la Guía de temperatura en la página 46
para ver los ajustes recomendados.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE

48
ESPAÑOL
TECNOLOGÍA T3 THERMATOUCH
La tecnología de aislamiento avanzada hace que la parte posterior
del cabezal del cepillo térmico sea más cómoda de sostener. Sin
embargo, este cepillo térmico debe usarse con precaución. Evita
tocar los lados del cabezal del cepillo térmico, incluido el Precision
Edge, donde la superficie está caliente.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE
CORRECTO INCORRECTO
Si el cepillo se coloca sobre
la superficie de una mesa
mientras está enchufado,
verifique que las cerdas
estén hacia arriba.

49
ESPAÑOL
Comienza cepillando la sección desde la raíz hasta
la punta, deslizando lentamente en la dirección del
crecimiento del cabello. Los dientes térmicos deben ser
visibles a través del cabello. Si no, la sección del cabello es
demasiado larga.
2
1
Antes de empezar, seca y desenreda tu cabello. Toma la
parte superior de tu cabello, retuerce y sujétala con un clip.
Sujeta el resto del cabello con otro clip y deja un mechón
de 2" para comenzar a peinar.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE

50
ESPAÑOL
Mientras te cepillas, sostén el extremo de tu sección con tu
mano libre para aumentar la tensión.
Sostén el cepillo debajo de las hebras o desde arriba
para un penado cómodo.
Consejo de expertos:
3
Sigue trabajando con secciones de 2" y repite el paso 2
hasta que el cabello esté completamente peinado.
INSTRUCCIONES DE USO
T3 EDGE

51
ESPAÑOL
T3 Micro reparará o reemplazará (a nuestra elección) los productos T3
por veinticuatro (24) meses a partir de la fecha de compra en caso de
defectos de mano de obra o materiales. Esta garantía limitada no cubre
(1) daño causado por mal uso o abuso, como suministro incorrecto de
voltaje, caídas o no seguir las instrucciones incluidas o, (2) alteraciones
como reparaciones o intentos de reparación. Para pedir servicio bajo esta
garantía, visite www.T3Micro.com/warranty-info para enviar una solicitud
de garantía o llámenos al (866) 376-8880 para recibir instrucciones deta-
lladas. Se le pedirá que proporcione un comprobante de compra.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SOLO ES VÁLIDA SI EL PRODUCTO SE COMPRA
CON UN VENDEDOR AUTORIZADO DE PRODUCTOS T3 Y SI NO SE HA
RETIRADO O MODIFICADO DE NINGUNA MANERA EL NÚMERO DE SERIE
ORIGINAL DEL PRODUCTO.
Cualquier garantía, obligación o responsabilidad implícita, incluyendo,
pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y capacidad
para un propósito particular, deberá limitarse en duración a la duración
de 24 meses de esta garantía limitada por escrito. Algunos estados no
permiten un límite para la duración de una garantía implícita, así que la
limitación anterior podría no aplicar en su caso.
EN NINGÚN CASO T3 SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
ACCIDENTAL O INDIRECTO POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA.
Visite www.T3micro.com/customer-service para llenar el
registro de su garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE T3
TÉRMINOS Y CONDICIONES

52
ESPAÑOL
Nombre del modelo: T3 Edge
Descripción del modelo: Cepillo térmico para alisado y peinado
Número de modelo: 77582
Responsable en los EE. UU.: T3 Micro, Inc.
880 El Segundo Ca 90245
866.376.8880
Número de informe de prueba: 21090203HKG-001
Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital clase B, de conformidad con la parte 15 de
las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites fueron
diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas en las
radiocomunicaciones. No obstante, no existe garantía de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provocara interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se le sugiere al usuario
que intente corregir la interferencia tomando al menos una de las siguientes medidas:
· cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora
· aumentar la separación entre el equipo y el receptor
· conectar el equipo en una toma de corriente que esté en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
· consultar al distribuidor o a un técnico de radio o TV con experiencia para pedir
ayuda
Declaración de cumplimiento de la FCC
Este aparato cumple la parte 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto
a estas dos condiciones: (1) este aparato no debe provocar interferencias nocivas; y
(2) este aparato debe admitir las interferencias recibidas, incluidas las que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
No se deberán efectuar cambios ni modificaciones a este equipo sin la aprobación
expresa por escrito de la “parte responsable”, según se define en las reglas de la FCC.
INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EN
VIRTUD DEL CÓDIGO DE REGLAMENTOS
FEDERALES CFR 47 § 2.1077
DEL PROVEEDOR

53
ESPAÑOL

54
ESPAÑOL

55
ESPAÑOL

SPECIFICATIONSCARACTÉRISTIQUES
ESPECIFICACIONES
Operating Voltage 100240V, 50Hz-60Hz, 70W
Tension de fonctionnement:
DE 100 À 240V, 50Hz-60Hz
Voltaje de funcionamiento:
100 A 240 V, 50Hz-60Hz
Power Consumption: 70W
Consommation d’énergie: 70W
Consumo de energía: 70W
T3 Micro, Inc.
El Segundo, CA USAÉTATSUNISEE.UU.
Made in China/Fabriqué en Chine/Hecho en China
018477582F
WARNING
Do not use the appliance near a shower, bathtub, washbasin or other vessel filled with water.
Never place the appliance in water or any other liquid.
MODEL NO.NO DE MODÈLEN.º DE MODELO
77582, 77583, 77584, 77585, 77586, 77587
ADVERTENCIA
No utilice el aparato cerca de una ducha, bañera, lavabo u otro recipiente lleno de agua.
Nunca coloque el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l’appareil près d’une douche, d’une baignoire, d’un lavabo ou de tout autre
récipient contenant de l’eau. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
