

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a
residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio
frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to
the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”,
please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
- Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
- Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
- In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you cannot locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, 6600 Orangethorpe Ave., Buena
Park, CA90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(Supplierʼs declaration of conformity procedure)
Responsible Party: Yamaha Corporation of America
Address: 6600 Orangethorpe Ave. Buena Park Calif. 90620
Telephone: 714-522-9011
Type of Equipment: PORTABLE PA SYSTEM
Model Name: STAGEPAS 1K mkII
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to two following conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference
that may cause undesired operation.
(529-M02 FCC sdoc YCA 01)
(529-M04 FCC class B YCA 01)
(74-M02 TW RoHS 01)
( 台灣 RoHS)/ 限⽤物質含有情況標⽰資訊請參考下列網址
https://tw.yamaha.com/zh/support/compliance/
操作說明 : 選擇語言 -( 中文 )/ 輸入 [ 產品型號 ] 或 [ 關鍵字 ]/ 按 [ 搜尋 ]

STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 3
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for
future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid
the possibility of serious injury or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are not limited
to, the following:
If you notice any abnormality
• If any of the following problems occur, immediately turn off the
power switch and disconnect the electric plug from the outlet.
- The power cord or plug becomes frayed or damaged.
- Unusual smells or smoke are emitted.
- Some object, or water has been dropped into the product.
- There is a sudden loss of sound during use of the product.
- Cracks or other visible damage appear on the product.
Then have the product inspected or repaired by qualified
Yamaha service personnel.
Power supply
• Do not place the power cord near heat sources such as heaters
or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage
the cord, place heavy objects on it, or place it in a position
where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• Only use the voltage specified as correct for the product. The
required voltage is printed on the name plate of the product.
• Use only the supplied power cord/plug.
If you intend to use the product in an area other than in the
one you purchased, the included power cord may not be
compatible. Please check with your Yamaha dealer.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or
dust which may have accumulated on it.
• Make sure to fully insert the electric plug to prevent electric
shocks or fire.
• When setting up the product, make sure that the AC outlet you
are using is easily accessible. If some trouble or malfunction
occurs, immediately turn off the power switch and disconnect
the plug from the outlet. Even when the power switch is turned
off, as long as the power cord is not unplugged from the wall
AC outlet, the product will not be disconnected from the
power source.
• Remove the electric plug from the outlet when the product is
not to be used for extended periods of time.
• Do not touch the product or the electric plug during an
electrical storm.
• Be sure to connect to an appropriate outlet with a protective
grounding connection. Improper grounding can result in
electrical shock, fire, or damage.
Do not open
• This product contains no user-serviceable parts. Do not attempt
to disassemble the internal parts or modify them in any way.
Water warning
• Do not expose the product to rain, use it near water or in
damp or wet conditions, or place on it any containers (such as
vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill
into any openings.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning
• Do not place any burning items or open flames near the
product, since they may cause a fire.
Hearing loss
• Before turning the power of all devices on or off, make sure
that all volume levels are set to the minimum. Failing to do so
may result in hearing loss, electric shock, or device damage.
• When turning on the AC power in your audio system, always
turn on the product LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the product should be
turned off FIRST for the same reason.
Wireless unit
• Do not use this product near medical devices or inside
medical facilities. Radio waves from this product may affect
electro-medical devices.
• Do not use this product within 15 cm (6 in) of persons with a
heart pacemaker implant or a defibrillator implant. Radio
waves from this product may affect electro-medical devices,
such as a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid
the possibility of physical injury to you or others. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply
• When removing the electric plug from the product or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the
cord can damage it.
Location and connection
• Do not place the product in an unstable position or a location
with excessive vibration, where it might accidentally fall over
and cause injury.
• Keep this product out of reach of children. This product is not
suitable for use in locations where children are likely to be
present.
• Do not block the vents. This product has ventilation holes at
the rear to prevent the internal temperature from becoming too
high. In particular, do not place the product on its side or
upside down. Inadequate ventilation can result in overheating,
possibly causing damage to the product(s), or even fire.
• To ensure proper heat dissipation of the product, when
installing it:
- Do not cover it with any cloth.
- Make sure the top surface faces up; do not install on its
sides or upside down.
- Do not use the product in a confined, poorly-ventilated
location.
PA_en_12 1/2

4 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
Inadequate ventilation can result in overheating, possibly
causing damage to the product(s), or even fire. Make sure that
there is adequate space around the product: at least 30 cm
above, 30 cm at the sides and 30 cm behind.
• Do not carry or transport the device unless it is disassembled.
Otherwise, you might be injured if the speaker or spacers
strike your head or body.
• Do not place the product in a location where it may come into
contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in
malfunction.
• Before moving the product, remove all connected cables.
• When transporting or moving the product, always use two or
more people. Attempting to lift the product by yourself may
result in injuries, such as back injuries, or cause the product to
be dropped and broken, which could lead to other injuries.
• Do not press the rear panel of the product against the wall.
Doing so may cause the plug and speaker cable to come in
contact with the wall and detach from the power cord,
resulting in short circuiting, malfunction, or even fire.
Maintenance
• Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the
product.
Handling caution
• Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on
the product (vents).
• Do not rest your weight on the product or place heavy objects
on it.
• Do not operate the product if the sound is distorting.
Prolonged use in this condition could cause overheating and
result in fire.
• Do not use the included line array speaker with other
products, such as STAGEPAS 1K. Otherwise, malfunction,
overheating or fire might be caused.
• Confirm that the finished installation is safe and secure. Also,
carry out safety inspections periodically. Failure to observe
this may cause devices to fall and result in injury.
• Assemble and install in the manner instructed in the manual.
Falling or toppling may result in injury or damage.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Yamaha Corporation is under license.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage to data, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and maintenance
• Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or other
electric products. Otherwise, the product, TV, or radio may
generate noise.
• Do not expose the product to excessive dust or vibration, or
extreme cold or heat, in order to prevent the possibility of
panel disfiguration, unstable operation, or damage to the
internal components.
• Do not install in locations where temperature changes are
severe. Otherwise, condensation may form on the inside or
the surface of the product, causing it to break.
• If there is reason to believe that condensation might have
occurred, leave the product for several hours without turning
on the power until the condensation has completely dried out,
in order to prevent possible damage.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the product,
since this might cause alteration or discoloration of the panel.
• Do not use sodium hypochlorite solution, ethanol, benzine,
thinner, detergent or a chemical rag to clean the surface of the
product. Otherwise, the surface may become discolored or
deteriorate.
Information
About functions/data bundled with the product
• XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268 standard):
pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (−).
About this manual
• The illustrations as shown in this manual are for instructional
purposes only.
• IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S.
and other countries and is used under license.
• The company names and product names in this manual are
the trademarks or registered trademarks of their respective
companies.
About disposal
•
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the
appropriate local authorities.
* This applies only to products distributed
by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT
Please record the serial number of this unit in the space below.
Model
Serial No.
The serial number is located on the bottom or rear of the unit.
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.
(Ser.No)
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by
improper use or modifications to the product, or data that is
lost or destroyed.
PA_en_12 2/2

STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 5
Table of Contents
PRECAUTIONS .......................................3
NOTICE....................................................4
Information..............................................4
Introduction.............................................6
Features ............................................... 6
About STAGEPAS Controller ............... 6
Package contents ................................. 6
Optional items....................................... 6
Controls and Functions .........................7
Top panel.............................................. 7
Rear panel ............................................ 9
Quick Start Guide .................................11
Attaching the line array speaker and
spacers ............................................... 11
Connecting microphones, musical
instruments, or audio devices to the
mixer section ...................................... 11
Getting sound out of the speaker ....... 11
Using this Product along with
a DXL1K Powered Speaker..................13
Playing audio in stereo ....................... 13
Expanding the number of
input channels .................................... 13
Playing Bluetooth
®
Audio................... 14
Registering (pairing) a Bluetooth
®
device ................................................. 14
Connecting a Bluetooth
®
device......... 14
Playing audio files stored in a
Bluetooth
®
device ............................... 14
Disconnecting the Bluetooth
®
device
.. 14
Controlling the Unit from
STAGEPAS Controller......................... 15
Connecting STAGEPAS Controller..... 15
Disconnecting STAGEPAS Controller
.. 15
Maintaining the STAGEPAS Controller
settings ............................................... 15
Initializing the STAGEPAS 1K mkII .... 16
Storing the Unit.................................... 16
Troubleshooting .................................. 17
General Specifications........................ 18
Input Characteristics ........................... 19
Output Characteristics ........................ 19
Dimensions ......................................... 20
Block Diagram...................................... 21

Introduction
6 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha STAGEPAS 1K mkII
portable PA System! The STAGEPAS 1K mkII is an all-in-
one portable PA system that is designed for use at
musical or other live events. This owner’s manual is
intended for sound crew at live performances or other
events.
It explains the steps required to set up the
STAGEPAS 1K mkII throughout installation and
connection of the PA system.
It also explains how to operate the STAGEPAS 1K mkII for
sound amplification. To get the most out of your
STAGEPAS 1K mkII and enjoy its sophisticated range of
features, we recommend that you read this manual
thoroughly and keep it in a safe place for future reference.
Features
• Easy setup involves connecting a line array speaker
to the subwoofer.
• Line array speaker can consistently cover a broad
area.
• 12-inch subwoofer produces a powerful low range.
• Equipped with a high-efficiency, 1,100 W Class-D
amplifier, which has been powered up from the
legacy models.
• Built-in mixer features controls that facilitate complex
processes, including 1-knob EQ
TM
that enables you
to handle multiple audio processes with only one
knob.
• Efficient, dedicated cover that accommodates the line
array speaker, spacers, and subwoofer.
• STAGEPAS Controller that enables you to control the
unit intuitively and in great detail.
About STAGEPAS Controller
STAGEPAS Controller is application software that enables
you to remotely control the STAGEPAS 1K mkII via
Bluetooth from your mobile device, such as a smartphone
or tablet. STAGEPAS Controller lets you adjust the
parameters and monitor the meters and indicators on the
STAGEPAS 1K mkII.
It also features music player functions, such as a “Cued
Mode” function that engages the unit in stand-by mode
until the song starts. This function is very useful when you
are busy singing and playing.
For information on how to download STAGEPAS
Controller, please refer to the following Yamaha Pro Audio
website:
https://www.yamahaproaudio.com/
Package contents
Optional items
• DL-SP1K dolly dedicated for STAGEPAS 1K mkII
• Subwoofer x 1 • Dedicated cover x 1
• Line array speaker x 1 • Spacer x 2
• Power cord x 1
• Owner’s Manual (this book)

Controls and Functions
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 7
Controls and Functions
Top panel
1 [PROTECT] LED
Lights red when the protection circuit is activated.
The protection circuit will be activated in the
following cases, and the speaker output will be
muted.
• Amplifier overheat is detected
• A current surge is detected
• The power to the unit is turned on: The protection
circuit will be activated for a few seconds to avoid
noise. After the unit is properly turned on, the LED
will turn off.
If the protection circuit is activated, wait until the
temperature of the amplifier section decreases.
Alternatively, turn the power to the unit off and then
back on. Then the protection circuit will be
deactivated. If the protection circuit is not
deactivated, please contact your Yamaha dealer.
2 [POWER] LED
Lights green when the [I/O] (Power) switch (P) is
turned on.
3 [REVERB] control (channel 1-3)
Determine the amount of reverb for each channel
when the [REVERB] switch (
D) is turned on.
4 [EQ] controls
From the center (FLAT) position, turn these controls
counterclockwise to cut the low range. Turn them
clockwise to boost both low and high ranges.
5 [CLIP] LEDs (channel 1-3)
Light red if signals are clipping due to excessive
input levels. If these LEDs light up, lower the level of
the corresponding input channels, or set the
corresponding [MIC/LINE] switches to LINE.
6 [LEVEL] controls
Use these controls to adjust the volume for each
channel. To reduce noise, set LEVEL controls on
unused channels to minimum.
7 [MIC/LINE] switches
For low-level signals (including microphones), set
the switches to the MIC (N) position. For high-level
signals (including electronic musical instruments
and audio devices), set the switches to the LINE (O)
position.
3
1
2
4
5
6
7
8 9
0 AB
E
C
F
G
D
Handle
Line array speaker
socket
Mixer section
Mixer section

Controls and Functions
8 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
8 [Hi-Z] switches (channel 2-3)
This switch is used when connecting a device
directly to the mixer without a DI (direct box)—for
example, instruments with passive pickups, such as
an acoustic-electric guitar or electric bass without a
battery. This function is effective only for the phone
jack input.
9 (Bluetooth) switch/LED
This switch turns the Bluetooth audio connection on
or off. It is also used to pair (register) a Bluetooth
device (page 14).
The LED indicates the following status:
NOTE
The STAGEPAS 1K mkII enables you to pair (register) up to
eight Bluetooth devices. Once the ninth Bluetooth device
has been paired successfully, the pairing information for the
Bluetooth device that was connected earliest will be
deleted.
0 [DUCKER] switch/ LED
When this switch is turned on, the ST channel
volume will automatically be lowered if the signal
level input to channels 1-3 exceeds a certain level.
Use this switch if you want to automatically lower the
BGM volume level while using the microphone.
The LED will light orange when the switch is turned
on.
A [MONO/ST MODE] switch/LED
Enables you to select whether the audio output from
the speaker is monaural (MONO) or stereo
(STEREO). Pressing this switch repeatedly will toggle
between MONO and STEREO. If STEREO is
selected, the L-channel signal of the stereo input will
be output from this unit, while the R-channel signal
will be output via the [LINK] output jack to the other
STAGEPAS 1K mkII.
The LED will light orange if STEREO is selected.
B [LINE] input jack
Supports stereo-mini plugs. Connect an audio
device here. A signal from the Bluetooth device is
always mixed to the ST IN channel.
C [MONITOR] control
Determines the signal level output from the
[MONITOR] output jack (M). The [MAIN LEVEL]
control does not affect this signal.
D [REVERB] switch/LED
When this switch is on, the LED lights up, indicating
that you can apply reverb (reverberation/echo).
E [REVERB TYPE/TIME] control
Determines reverb type and length. Turning the
control clockwise lengthens the time of the selected
reverb type.
HALL: Simulated reverb of a large space, such as a
concert hall.
PLATE: Simulated steel plate reverb, producing a
harder-edged and brighter sound.
ROOM: Simulated acoustic ambience of a small
room.
ECHO: Echo effect suitable for vocals.
F [MODE] control
Use this control to adjust the overall sound pressure
and frequency balance. The center position (MUSIC)
is a basic setting. If you turn the control
counterclockwise (SPEECH), it will cut unneeded
low-range frequencies, and create an optimum
setting for speech, or singing and playing an
acoustic musical instrument. If you turn the control
clockwise (CLUB), it will create an optimum setting
for playback of sound sources, since the high and
low ranges are boosted.
G [MAIN LEVEL] control/
[LIMIT] LED
Determines the volume level of the signal output
from the speaker and the level of the signal routed to
the [LINK] output jack simultaneously. This allows
you to adjust the overall volume without changing
the relative volume balance among the various
channels. The [LIMIT] LED lights when the limiter is
applied.
LED Status
Off Bluetooth standby mode
Lit steadily Bluetooth connected
Flashing slowly Searching for a Bluetooth device
Flashing rapidly Waiting for Bluetooth pairing

Controls and Functions
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 9
Rear panel
H [MIC/LINE] input jacks (channel 1-3)
Connect microphones, guitars, electronic musical
instruments or audio equipment. These are combo
jacks that support both XLR and phone plugs.
Channels 2 and 3 support Hi-Z.
I [LINK] input jack
This jack supports an XLR-type plug.
Connect the [LINK] output jack of the
STAGEPAS 1K mkII to the [LINK] input jack of a
second unit (another STAGEPAS 1K mkII or a
DXL1K) (see page 13 “Playing audio in stereo”).
We recommend that you use this jack if you plan to
input a line-level signal from an external device such
as a mixing console.
NOTE
A signal input at this jack is output directly from the
speaker.
To control the tone and volume level of the signal, use a
connected STAGEPAS 1K mkII or mixing console.
H
I
J
K
L
M
N
N
O P
XLR Phone

Controls and Functions
10 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
J [REVERB FOOT SW] jack
This connects to an unlatched-type footswitch, such
as the Yamaha FC5. This can be useful for solo
performers, since you can toggle the reverb on and
off as needed with your foot.
K [ST] input jacks
These jacks support phone-type plugs. Connect
line-level devices such as electronic musical
instruments, acoustic-electric guitars, CD players,
and portable audio players.
For monaural input, connect a cable to the L/MONO
jack. For stereo input, connect cables to both
L/MONO and R jacks. A signal from the Bluetooth
device is always mixed to the ST IN channel.
L [LINK] output jack
This jack supports an XLR-type plug. Mixed signals
are output to the other STAGEPAS 1K mkII. Connect
the [LINK] output jack of the first STAGEPAS 1K mkII
to the [LINK] output jack of the other
STAGEPAS 1K mkII. Alternatively, you can connect a
powered speaker here. (See page 8
A [MONO/ST
MODE] switch/LED).
M [MONITOR] output jack
This jack supports an XLR-type plug. You can
connect a powered speaker to this jack for
monitoring purposes. Mixed monaural signals are
output from here. Use the MONITOR control to adjust
the output level (
C). This jack is useful when you
are recording a live performance to a recorder, or
distributing a live broadcast.
N Vents
These are the vents for the cooling fan inside this
product. Do not block the vents when the unit is in
use.
O [AC IN] jack
Connect the included power cord here. Connect the
power cord to this jack, and then insert the power
plug into an AC outlet.
Be sure to turn off the power switch before
connecting or disconnecting the power cord.
P I / O (Power) switch
Turns the power to the unit on (I) or off (O). When you
turn on the power to all connected devices, be sure
to first turn on the power to the external sound
source, then to this unit, and finally to the device that
is connected to the [MONITOR] output jack or [LINK]
output jack. When you turn off the power to all
devices, follow this order in reverse.
Notice
Even when the power switch is turned off, a minimal
amount of electric current is still flowing to the unit. If you
plan not to use the unit for an extended period of time, be
sure to unplug the power cord from the AC outlet.
NOTE
Rapidly turning the unit on and off in succession may cause
it to malfunction. After turning the unit off, wait for about five
seconds before turning it on again.

Quick Start Guide
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 11
Quick Start Guide
Attaching the line array speaker and
spacers
Use the included spacers to install the line array speaker
at approximately the same height as the ears of the
audience. The line array speaker features a grille.
1. Insert the line array speaker and
spacers firmly into the sockets
one by one.
Use the spacers as needed.
NOTE
Insert the line array speaker and spacers
firmly into the sockets. If the connectors are
not in contact sufficiently, no sound may be
output.
Connecting microphones, musical
instruments, or audio devices to the
mixer section
Before making connections, lower the volume level to the
minimum by rotating the [LEVEL] controls counter-
clockwise.
Connection example
2. Connect desired devices, such as a
microphone, or a musical instrument to the
input jacks of the mixer section.
Getting sound out of the speaker
Make sure that the power to the STAGEPAS 1K mkII is
turned off.
3. Connect the plug on the included power
cord to the [AC IN] jack on the rear panel of
the unit.
Spacers x 2 Spacer x 1 No spacers
RL
RL
Electronic keyboard
Acoustic-electric
guitar
Microphone

Quick Start Guide
12 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
4. Insert the other end of the power cord into a
power outlet.
Warning
• The STAGEPAS 1K mkII has been designed for
grounded use. To avoid electrical shock and damage to
connected devices, be sure to ground the unit using the
included power cord. If you have any questions regarding
proper connections, please contact your nearest Yamaha
dealer.
• Use only the included power cord. Otherwise, heat may
be generated or an electrical shock may be caused.
Notice
Even when the power switch is turned off, a minimal
amount of electric current is still flowing to the unit. If you
plan not to use the unit for an extended period of time, be
sure to unplug the power cord from the AC outlet.
5. Turn the [LEVEL] controls (white knobs) and
[MAIN LEVEL] control (red knob) to the
minimum (zero).
6. Also, set the [EQ] controls (green knobs) to
the center (FLAT) position, and set the
[MODE] control (yellow knob) to the (MUSIC)
position.
7. Set the [MIC/LINE] switch to the MIC (N)
position for channels to which a microphone
is connected. Set the [MIC/LINE] switch to
the LINE (O) position for channels to which
a musical instrument or audio device is
connected.
8. Turn on the power to the connected musical
instrument or audio device, then to this unit.
The [POWER] LED lights up.
9. Use the [MAIN LEVEL] control to adjust the
volume to an appropriate level.
10. While playing your musical instrument or
singing into the microphone, use the
[LEVEL] controls to adjust the volume of the
corresponding channels.
11. Use the [MAIN LEVEL] control to adjust the
overall volume.
If you can hear sound and the volume seems appropriate,
setup is complete. If not, please refer to the checklist in
the “Troubleshooting” section (page 17).
NOTE
To avoid any loud, unexpected noises from the speaker, first turn
off the power to this unit, and then turn off the connected sound
source (such as a musical instrument or audio device).
When the volume is too loud
Turn the [LEVEL] control for the corresponding channel to
the minimum (zero). Set the [MIC/LINE] switch to the LINE
(O) position, then slowly raise the [LEVEL] control until
the desired volume is reached.
When the volume is too low
Turn the [LEVEL] control for the corresponding channel to
the minimum (zero). Set the [MIC/LINE] switch to the MIC
(N) position, then slowly raise the [LEVEL] control until
the desired volume is reached.
Adjusting the volume

Using this Product along with a DXL1K Powered Speaker
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 13
Using this Product along with a DXL1K Powered
Speaker
Playing audio in stereo
You can play audio in stereo by adding another
STAGEPAS 1K mkII unit or a DXL1K powered speaker.
1. Connect the [LINK] output jack of the
L-channel STAGEPAS 1K mkII to the [LINK]
input jack of the R-channel
STAGEPAS 1K mkII or DXL1K.
Use the L-channel STAGEPAS 1K mkII to input an
audio signal from the source.
NOTE
A signal input to the R-channel STAGEPAS 1K mkII (on
channels 1–3 or ST) will be played only from the R-channel
speaker.
2. Press the [MONO/ST MODE] switch to
engage STEREO mode of the L-channel
STAGEPAS 1K mkII.
The [STEREO] LED lights in STEREO mode.
Expanding the number of
input channels
You can double the number of input channels by
connecting two STAGEPAS 1K mkII units to each other.
Each STAGEPAS 1K mkII unit will operate as a monaural
channel.
1. Connect the [LINK] input jack and the [LINK]
output jack of one of the STAGEPAS 1K mkII
units to the [LINK] output jack and [LINK]
input jack of the other unit respectively.
2. Press the [MONO/ST MODE] switch to
engage MONO mode on both units.
The [STEREO] LED turns off in MONO mode.
R-channel L-channel
STAGEPAS 1K mkII
(R-channel)
STAGEPAS 1K mkII
(L-channel)
Off
STAGEPAS 1K mkII
(1st unit)
STAGEPAS 1K mkII
(2nd unit)
Off Off

Playing Bluetooth® Audio
14 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
Playing Bluetooth
®
Audio
You can set up the STAGEPAS 1K mkII so it will play audio
files stored in Bluetooth devices, such as a mobile device.
Registering (pairing) a Bluetooth
®
device
Before you can connect a Bluetooth device for the first
time, you need to “pair” the device. “Pairing” refers to
registering one Bluetooth device with another Bluetooth
device.
Once pairing is complete, you will be able to reconnect
those devices easily after you terminate a Bluetooth
connection.
1. Make sure that the (Bluetooth) LED is
turned off. If the LED is lit steadily or is
flashing, press the (Bluetooth) switch to
place the Bluetooth function in standby
mode.
2. Press and hold down the (Bluetooth)
switch for three seconds or longer.
The (Bluetooth) LED will flash
rapidly, indicating that the unit is
ready for pairing.
3. Turn on the Bluetooth function on the
Bluetooth device that you want to pair.
For more information, refer to the owner’s manual for
the Bluetooth device.
4. Once the Bluetooth device displays a list of
other Bluetooth devices that are available for
connection, select STAGEPAS 1K mkII
AUDIO.
NOTE
You can change the name of the unit in the Device Name
setting of STAGEPAS Controller.
When the pairing process is
complete, the Bluetooth
connection will be established
and the (Bluetooth) LED will
light up.
NOTE
• The STAGEPAS 1K mkII enables you to pair (register) up to
eight Bluetooth devices. Once the ninth Bluetooth device has
been paired successfully, the pairing information for the
Bluetooth device that was connected earliest will be deleted.
• You must complete the pairing process on the Bluetooth
device within two minutes.
Connecting a Bluetooth
®
device
Using the STAGEPAS 1K mkII for pairing
1. Press and hold down the (Bluetooth)
switch for one second.
The (Bluetooth) LED will flash slowly, indicating
that the unit is searching for a registered Bluetooth
device.
2. Turn on the Bluetooth function on the
Bluetooth device that you want to connect.
When the connection is made automatically, the
(Bluetooth) LED will light up.
Using the Bluetooth device for pairing
Even if the unit is in Bluetooth standby mode, you can still
connect your Bluetooth device by following the procedure
below on the device.
1. Turn on the Bluetooth function on the
Bluetooth device that you want to connect.
2. Select STAGEPAS 1K mkII AUDIO from the
list of Bluetooth devices displayed on your
Bluetooth device.
Playing audio files stored in a
Bluetooth
®
device
You can use the STAGEPAS 1K mkII to listen to an audio
file playing on your Bluetooth device.
Signals from the Bluetooth device are input to the ST
channel.
We recommend that you set the volume on the Bluetooth
device a little higher than normal, and then adjust the
volume for each channel using the ST [LEVEL] control.
Disconnecting the Bluetooth
®
device
To disconnect the Bluetooth device, do one of the
following:
• Use the Bluetooth device to disconnect.
(The (Bluetooth) LED will turn off.)
• Press the (Bluetooth) switch on the unit to engage
Bluetooth standby mode.
(The (Bluetooth) LED will turn off.)
Notice
Before you turn off the power to the unit, make sure that the
Bluetooth function is turned off. (Make sure that the
(Bluetooth) LED is turned off.) If you turn off the power to the
unit while the Bluetooth function remains enabled, the unit might
lose the pairing information.
If you receive a call or text message while playing audio
files on your Bluetooth device such as a smartphone,
audio file playback might be paused momentarily.
To avoid this interruption, enable Airplane Mode, and
then set Bluetooth to ON on your Bluetooth device.

Controlling the Unit from STAGEPAS Controller
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 15
Controlling the Unit from STAGEPAS Controller
You can control the parameters and view the meters and
clipping information of this product from your Bluetooth-
enabled device, such as a smartphone or tablet.
For more information on how to use STAGEPAS Controller,
please refer to the “STAGEPAS Controller User Guide.”
Connecting STAGEPAS Controller
To control the unit in this way, you first need to connect a
device on which STAGEPAS Controller has been installed.
Alternatively, you can control the unit from a device that is
different than the one connected for Bluetooth Audio.
1. Start STAGEPAS Controller.
2. When the DEVICE LIST screen appears, tap
the name of the STAGEPAS that you want to
control.
The name of the target STAGEPAS will be
highlighted.
NOTE
If you do not see the desired device on the list, press the
refresh button to search for the device again.
3. Tap “Connect.”
Press the Bluetooth button on this product only if this
is the first time you connect it to STAGEPAS
Controller.
You also need to set up the initial PIN. (This process
is required for connection.)
NOTE
When you reconnect your Bluetooth device, you do not need to
follow steps 2 and 3 above.
Disconnecting STAGEPAS Controller
1. Display the DEVICE LIST screen on
STAGEPAS Controller.
The name of the target STAGEPAS will be
highlighted.
2. Tap “Disconnect.”
The mixer parameters will maintain the values
specified via STAGEPAS Controller.
Maintaining the STAGEPAS Controller
settings
1. To maintain the values specified via
STAGEPAS Controller, set Last Memory
Resume to ON.
ON: If the power to the unit is turned off and then
back on, the unit will maintain the previous settings.
However, the parameter values will not match the
position of the controllers on the panel.
OFF: If the power to the unit is turned off and then
back on, the settings will be initialized. The
parameter values will match the position of the
controllers on the panel.

Initializing the STAGEPAS 1K mkII
16 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
Initializing the
STAGEPAS 1K mkII
If you want to reset the parameters that were programmed
from STAGEPAS Controller, or reset the Bluetooth pairing
(registering) information to the factory default settings,
follow the steps below:
1. Turn the power switch off.
2. While pressing and holding down the
[DUCKER] switch and [REVERB] switch
simultaneously, turn on the I/O (Power)
switch on the rear panel.
While the unit is being initialized, the [POWER] LED,
[DUCKER] LED, and (Bluetooth) LED will flash.
3. When the initialization is complete, the unit
automatically restarts.
After the initialization process, the parameter values
will change as follows:
* Parameters that can be controlled only from STAGEPAS
Controller
Storing the Unit
1. Install the included, dedicated cover over the
STAGEPAS 1K mkII.
2. Put the line array speaker and spacers into
the pocket that is marked with the Yamaha
logo.
To move the unit, open the flap on top of the
cover and hold the handle on the unit.
NOTE
For information regarding the DL-SP1K, an optional dolly
designed for use with the unit, please refer to the DL-SP1K
Owner’s Manual.
Parameter Value
REVERB
Knob position
EQ
REVERB TYPE/TIME
MODE
MONITOR LEVEL
MAIN LEVEL
REVERB ON/OFF Default (OFF)
MONO/ST MODE Default (MONO)
BLUETOOTH CONTROL
MODE
Default (OFF)
Bluetooth audio pairing
(registration) information
All cleared
DUCKER ON Default (OFF)
DUCKER* Default
CHANNEL LEVEL* Default (0 dB)
PAN* Default (CENTER)
REVERB LEVEL* Default (89(–3 dB))
BT NOISE GATE* Default (normal)
DEVICE NAME* Default (STAGEPAS 1K mkII)
SCENE*
Values for PRESET #1–8 are
cleared.
PASSCODE* Disabled

Troubleshooting
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 17
Troubleshooting
Power does not turn on.
Did you firmly and securely connect the power cord?
Power shuts down suddenly.
Are the vents of the unit blocked?
Since inadequate ventilation can result in overheating
the mixer, the power may be turned off automatically to
protect the system from overheating. Arrange the
ventilation for better cooling, then turn on the power
again.
No sound is heard.
Did you insert the line array speaker and spacers firmly
into the sockets?
If the speaker is not inserted into the spacers or socket
firmly, the connectors will not make sufficient contact
and no sound will be output.
Is the [PROTECT] LED lit?
If the internal power amplifier section is overloaded, the
amplifier will be muted to protect its circuits. The mixer
will automatically reset itself after a while.
Initialize the settings for this product.
Sound is distorted or noise is produced
Are the [LEVEL] controls of any relevant channels and/
or the [MAIN LEVEL] control set too high?
Is the [MIC/LINE] switch of the corresponding channel
set to MIC?
If the input level from the source is high, setting the
[MIC/LINE] switch to MIC may result in a distorted
sound. Set the switch to LINE.
Is the volume of the connected device too high?
Lower the volume of the external device.
Sound is not loud enough
Are the [LEVEL] controls of all relevant channels and/or
the [MAIN LEVEL] control set too low?
Is the [MIC/LINE] switch of the corresponding channel
set to LINE?
Turn the [LEVEL] control to the minimum (zero). Set the
switch to MIC, then slowly raise the [LEVEL] control.
Is the volume of the connected device too low?
Raise the volume of the external device.
Some settings can be controlled only from STAGEPAS
Controller.
If that is the case, use STAGEPAS Controller.
Initialize the settings for this product.
The high-range sounds and low-range sounds
are unbalanced.
Are the [EQ] controls raised or lowered too much?
Set the [EQ] controls to the center position.
Is the speaker properly outputting high-frequency range
signals?
If not, make sure that the line array speaker is firmly
inserted into the socket.
Cannot connect Bluetooth
The unit may be connected to a different Bluetooth
device.
Cut the current Bluetooth connection, and then connect
to the desired Bluetooth device.
You can use one Bluetooth devices to control the
STAGEPAS 1K mkII, and a second Bluetooth device to
play Bluetooth audio remotely.
Your Bluetooth device may not support the A2DP
profile.
Use a Bluetooth device that supports A2DP.
Bluetooth audio sound cuts intermittently
The unit may be located in the vicinity of a device that
emits electro-magnetic waves at a frequency of 2.4GHz
(such as a wireless microphone transmitter, wireless
LAN device, microwave oven, etc.).
Locate the STAGEPAS 1K mkII away from any device
that emits electro-magnetic waves.
If your Bluetooth device also features a wireless LAN
function, turn off the function, and use only the
Bluetooth function.
If a problem persists, please contact your Yamaha dealer.

General Specifications
18 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
General Specifications
Main specifications
Mixer section
Amplifier section
Speaker section
Accessories
System Type Powered subwoofer with a line array speaker
Frequency Response (–10 dB) 37 Hz - 20 kHz
Coverage Angle (Horizontal x Vertical) 170° × 30°
Crossover Frequency 240 Hz
Maximum Output Level
(Measured peak, IEC noise@1 m)
125 dB SPL
Power Requirements 110-120 V 60 Hz, 220-240 V 50/60 Hz
Power Consumption 25 W (idle), 91 W (1/8 power)
Dimensions (W × H × D) System (maximum) 334 × 2,000 × 418 mm
Weight 23.0 kg
The number of Mixing Channels 5
Analog Inputs
Mono mic/line × 3, mono line × 2, stereo line × 1
LINK IN (MONO)
Bluetooth Audio Inputs A2DP (SBC, AAC)
Content Protection Method SCMS-T
Bluetooth Version Ver 5.0
Transmission Frequencies 2,402 - 2,480 MHz
Wireless Output Class 1
Maximum Wireless Output Power (EIRP) 15 dBm (32 mW)
Channel Functions Hi-Z switch: CH2/3
EQ/Effects
1-knob EQ: CH/1/2/3/ST
MODE (SPEECH/MUSIC/CLUB)
4 types of reverb (HALL/PLATE/ROOM/ECHO): CH1/2/3
Outputs
LINK OUT (MONO/R)
MONITOR OUT (MONO)
External Controls
Reverb foot switch
STAGEPAS Controller (iOS/Android app)
Rated Output Dynamic 1,100 W (Subwoofer: 500 W, Line array speaker: 600 W)
Enclosure
Line array speaker : Enclosed
Subwoofer : Bass-reflex type
Speaker Unit
Line array speaker : 1.5" (3.8 cm) Cone × 10
Subwoofer : 12" (30 cm) Cone
Dimensions (W × H × D)
Line array speaker : 67 × 582 × 86 mm
Spacer (each) : 67 × 555 × 86 mm
Subwoofer : 334 x 550 × 418 mm
Weight:
Line array speaker : 1.8 kg
Spacer (each) : 0.6 kg
Subwoofer : 20.0 kg
Included in the package Power cord × 1, Dedicated cover × 1, Owner’s Manual
Optional accessories DL-SP1K (dedicated dolly)

General Specifications
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 19
Input Characteristics
Output Characteristics
* The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual,
access the Yamaha website then download the manual file.
Input
Terminals
Connector Type
Hi-Z
SW
MIC/LINE
SW
Input
Impedance
Source
Impedance
Input Level
*1
*1. 0 dBu= 0.775 Vrms
Sensitivity
*2
*2. INPUT VOLUME= MAX
Nominal
*3
*3. INPUT VOLUME= Nominal (Center position)
Max.
before
Clipping
CH IN1 XLR Combo
XLR
–MIC
3 kΩ (Balance) 150 Ω Mics/Lines
−50 dBu −36 dBu −10 dBu
– LINE −24 dBu −10 dBu +16 dBu
Phone
–MIC
10 kΩ (Balance) 150 Ω Mics/Lines
−44 dBu −30 dBu −4 dBu
– LINE −18 dBu −4 dBu +22 dBu
CH IN2-3 XLR Combo
XLR
–MIC
3 kΩ (Balance) 150 Ω Mics/Lines
−50 dBu −36 dBu −10 dBu
– LINE −24 dBu −10 dBu +16 dBu
Phone
OFF
MIC
10 kΩ (Balance) 150 Ω Mics/Lines
−44 dBu −30 dBu −4 dBu
LINE −18 dBu −4 dBu +22 dBu
ON
MIC
1 MΩ
(Unbalance)
10 kΩ Lines
−44 dBu −30 dBu −4 dBu
LINE −18 dBu −4 dBu +22 dBu
ST IN
Phone (TS)
*4
*4. Phone: Unbalanced
––
10 kΩ
(Unbalance)
150 Ω Lines −18 dBu −4 dBu +22 dBu
STEREO mini – –
10 kΩ
(Unbalance)
150 Ω Lines −18 dBu −4 dBu +22 dBu
LINK IN XLR-3-31 – – 20 kΩ (Balance) 150 Ω Lines +10 dBu – +24 dBu
Output Terminals Connector Type Output Impedance Load Impedance
Output Level
*1
*1. 0 dBu=0.775 Vrms
Nominal
Max. before
Clipping
LINK OUT [MONO/R] XLR-3-31 75 Ω 10 kΩ +10 dBu +24 dBu
MONITOR OUT [MONO] XLR-3-31 75 Ω 3 kΩ +10 dBu +24 dBu

General Specifications
20 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
Dimensions
Subwoofer
Line array speaker Spacer
Unit: mm
550
334
418
280
2,000
1,526
1,051
582
67
86
67
555
86

Block Diagram
STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 21
Block Diagram
CH1
(MIC/LINE)
CH2
(MIC/LINE/Hi-Z)
AD
METER
LEVEL
ON
DSP section
REVERB
KEY IN
CH3
(MIC/LINE/Hi-Z)
COMBO
(Balance)
AD
AD
BA
L/MONO
PHONE
(Unbalance)
AD
COMBO
(Balance)
COMBO
(Balance)
EQ
EQ
EQ
Bluetooth
AUDIO
(ST)
Lch
Rch
REBERB
ON
REVERB
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL
LEVEL ON
LEVEL ON
ON
Hi-Z
Hi-Z
MIC/LINE
MIC/LINE
MIC/LINE
BLUETOOTH
EQ
EQ
EQ
EQ
REVERB
REVERB
TYPE/TIME
INPUT
CLIP
HA
HA
HA
HiZ
HiZ
LINK
(LINE)
Dif
CLIP
CLIP
AD
PHONE
(Unbalance)
MINI
(Unbalance)
R
LINE
BA
BA
BA
PHONE
(Unbalance)
REVERB
FOOT SW
ST
Lch
Rch
REVERB ON
DUCKER ON
METER
METER
DUCKER
(ST)
EQ
(ST)
LEVEL
METER
AD
MONO
L
R
ATT
ATT
PAN
PAN
PAN
LIMITER
Fixed
DELAY
LIMITER
AMP
AMP
MUTE
MUTE
Fixed
EQ
Fixed
EQ
SPEAKER
ARRAY
SUBWOOFER
DA
DA
Fixed
DELAY
CROSS
-OVER
LIMIT PROTECT
MONO
L
R
MONO
MONO
MAIN
LEVEL
MODE
MONO/ST
MODE
MONITOR
LEVEL
LINK
MONITOR
OUTPUT
BA
MONO
XLR(Balance)
MONO/R
XLR(Balance)
DA
DA
XLR
(Balance)
PROTECTION LOGIC
EQ
(ST)
MULTI
BAND
COMP
(ST)
NOISE
GATE
(ST)
METER
METER
STEREO
BA

22 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
MEMO

STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 63
(543-M01 TW RA10 02)
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development
Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more
away from person’s body.
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the
ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or
more away from person’s body.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte
les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使⽤者均不得擅⾃變更頻率、加⼤功率或變更原設計之特性
及功能。
低功率射頻器材之使⽤不得影響⾶航安全及⼲擾合法通信;經發現有⼲擾現象時,應立即停⽤,並改善至無⼲擾時方得
繼續使⽤。
前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。
低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療⽤電波輻射性電機設備之⼲擾。

64 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY / SIMPLIFIED UK DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type STAGEPAS 1K mkII is in compliance with Directive 2014/53/EU and
the radio equipment regulations of UK. The full texts of the EU declaration of conformity and the UK declaration of conformity are available at the
following internet address:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type
STAGEPAS 1K mkII
est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp STAGEPAS 1K mkII der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning STAGEPAS 1K mkII överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio STAGEPAS 1K mkII è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico STAGEPAS 1K mkII es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaixo assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio STAGEPAS 1K mkII está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur STAGEPAS 1K mkII conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
BG ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение
STAGEPAS 1K mkII
е в съответствие с Директива
2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení STAGEPAS 1K mkII je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen STAGEPAS 1K mkII er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
Käesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp STAGEPAS 1K mkII vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός STAGEPAS 1K mkII πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa STAGEPAS 1K mkII u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html

STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual 65
(58-M02 WEEE en 01)
LV VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta STAGEPAS 1K mkII atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas STAGEPAS 1K mkII atitinka Direktyvą 2014/53/ES.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a STAGEPAS 1K mkII típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PL UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Yamaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego STAGEPAS 1K mkII jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO DECLARAȚIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio STAGEPAS 1K mkII este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Yamaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu STAGEPAS 1K mkII je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Yamaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme STAGEPAS 1K mkII skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi STAGEPAS 1K mkII on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin STAGEPAS 1K mkII, Direktif 2014/53/AB'ye uygunluğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in
accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality, your waste
disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or
dealer and ask for the correct method of disposal.

66 STAGEPAS 1K mkII Owner’s Manual
(58-M02 WEEE fr 01)
(58-M02 WEEE es 01)
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques
usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient
advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques,
veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les
produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre
vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ce symbole est seulement valable dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la
méthode de traitement appropriée.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no
deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje
correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los posibles efectos
desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran los desperdicios de
modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en contacto con
las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obtener
más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.

For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available
at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland
English
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse
(eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz
Deutsch
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web
à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse
Français
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar
bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland
Nederlands
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza
Español
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato
di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Para obter uma informação pormenorizada sobre este produto da Yamaha e sobre o serviço de garantia na AEE* e na Suíça, visite o site a seguir (o arquivo para impressão está
disponível no nosso site) ou entre em contato com o escritório de representação da Yamaha no seu país. * AEE: Área Econômica Européia
Aviso importante: informações sobre as garantias para clientes da AEE* e da Suíça
Português
Για λεπτομερείς πληροφορίες εγγύησης σχετικά με το παρόν προϊόν της Yamaha και την κάλυψη εγγύησης σε όλες τις χώρες του ΕΟΧ και την Ελβετία, επισκεφτείτε την παρακάτω
ιστοσελίδα (Εκτυπώσιμη μορφή είναι διαθέσιμη στην ιστοσελίδα μας) ή απευθυνθείτε στην αντιπροσωπεία της Yamaha στη χώρα σας. * ΕΟΧ: Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος
Σημαντική σημείωση: Πληροφορίες εγγύησης για τους πελάτες στον ΕΟΧ* και Ελβετία
Ελληνικά
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil
finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Detaljert garantiinformasjon om dette Yamaha-produktet og garantiservice for hele EØS-området* og Sveits kan fås enten ved å besøke nettadressen nedenfor (utskriftsversjon finnes
på våre nettsider) eller kontakte kontakte Yamaha-kontoret i landet der du bor. *EØS: Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet
Viktig merknad: Garantiinformasjon for kunder i EØS* og Sveits
Norsk
De kan finde detaljerede garantioplysninger om dette Yamaha-produkt og den fælles garantiserviceordning for EØO* (og Schweiz) ved at besøge det websted, der er angivet nedenfor (der
findes en fil, som kan udskrives, på vores websted), eller ved at kontakte Yamahas nationale repræsentationskontor i det land, hvor De bor. * EØO: Det Europæiske Økonomiske Område
Vigtig oplysning: Garantioplysninger til kunder i EØO* og Schweiz
Dansk
Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme.)
Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan. *ETA: Euroopan talousalue
Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille
Suomi
Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową
(Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju. * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy
Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii
Polski
Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich
webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi. * EHS: Evropský hospodářský prostor
Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku
Česky
A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi
címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával. * EGT: Európai Gazdasági Térség
Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára
Magyar
Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie
saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole. * EMP: Euroopa Majanduspiirkond
Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele
Eesti keel
Lai saņemtu detalizētu garantijas informāciju par šo Yamaha produktu, kā arī garantijas apkalpošanu EEZ* un Šveicē, lūdzu, apmeklējiet zemāk norādīto tīmekļa vietnes adresi (tīmekļa
vietnē ir pieejams drukājams fails) vai sazinieties ar jūsu valsti apkalpojošo Yamaha pārstāvniecību. * EEZ: Eiropas Ekonomikas zona
Svarīgs paziņojums: garantijas informācija klientiem EEZ* un Šveicē
Latviešu
Jei reikia išsamios informacijos apie šį „Yamaha“ produktą ir jo techninę priežiūrą visoje EEE* ir Šveicarijoje, apsilankykite mūsų svetainėje toliau nurodytu adresu (svetainėje yra
spausdintinas failas) arba kreipkitės į „Yamaha“ atstovybę savo šaliai. *EEE – Europos ekonominė erdvė
Dėmesio: informacija dėl garantijos pirkėjams EEE* ir Šveicarijoje
Lietuvių kalba
Podrobné informácie o záruke týkajúce sa tohto produktu od spoločnosti Yamaha a garančnom servise v EHP* a Švajčiarsku nájdete na webovej stránke uvedenej nižšie (na našej
webovej stránke je k dispozícii súbor na tlač) alebo sa obráťte na zástupcu spoločnosti Yamaha vo svojej krajine. * EHP: Európsky hospodársky priestor
Dôležité upozornenie: Informácie o záruke pre zákazníkov v EHP* a Švajčiarsku
Slovenčina
Za podrobnejše informacije o tem Yamahinem izdelku ter garancijskem servisu v celotnem EGP in Švici, obiščite spletno mesto, ki je navedeno spodaj (natisljiva datoteka je na voljo na
našem spletnem mestu), ali se obrnite na Yamahinega predstavnika v svoji državi. * EGP: Evropski gospodarski prostor
Pomembno obvestilo: Informacije o garanciji za kupce v EGP* in Švici
Slovenščina
За подробна информация за гаранцията за този продукт на Yamaha и гаранционното обслужване в паневропейската зона на ЕИП* и Швейцария или посетете посочения по-долу уеб
сайт (на нашия уеб сайт има файл за печат), или се свържете с представителния офис на Yamaha във вашата страна. * ЕИП: Европейско икономическо пространство
Важно съобщение: Информация за гаранцията за клиенти в ЕИП* и Швейцария
Български език
Pentru informaţii detaliate privind acest produs Yamaha şi serviciul de garanţie Pan-SEE* şi Elveţia, vizitaţi site-ul la adresa de mai jos (fişierul imprimabil este disponibil pe site-ul nostru)
sau contactaţi biroul reprezentanţei Yamaha din ţara dumneavoastră. * SEE: Spaţiul Economic European
Notificare importantă: Informaţii despre garanţie pentru clienţii din SEE* şi Elveţia
Limba română
Za detaljne informacije o jamstvu za ovaj Yamahin proizvod te jamstvenom servisu za cijeli EGP i Švicarsku, molimo Vas da posjetite web-stranicu navedenu u nastavku ili kontaktirate
ovlaštenog Yamahinog dobavljača u svojoj zemlji. * EGP: Europski gospodarski prostor
Važna obavijest: Informacije o jamstvu za države EGP-a i Švicarske
Hrvatski
https://europe.yamaha.com/warranty/
URL_5
Important Notice: Guarantee Information for customers in European
Economic Area (EEA) and Switzerland

Manual Development Group
© 2022 Yamaha Corporation
Published 05/2022
IPEI-A0
VFA7040
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
ADDRESS LIST
Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: +1-416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
U.S.A.
Tel: +1-714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José
Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX,
C.P. 03900, México
Tel: +52-55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Praça Professor José Lannes, 40, Cjs 21 e 22, Brooklin
Paulista Novo CEP 04571-100 – São Paulo – SP,
Brazil
Tel: +55-11-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.,
Sucursal Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
Madero Este-C1107CEK,
Buenos Aires, Argentina
Tel: +54-11-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN/CARIBBEAN REGIONS
Yamaha Music Latin America, S.A.
Edif. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización
Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, República de Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, U.K.
Tel: +44-1908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH, Branch
Switzerland in Thalwil
Seestrasse 18a, 8800 Thalwil, Switzerland
Tel: +41-44-3878080
AUSTRIA/BULGARIA/
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/
ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Austria
Schleiergasse 20, 1100 Wien, Austria
Tel: +43-1-60203900
POLAND
Yamaha Music Europe GmbH
Sp.z o.o. Oddział w Polsce
ul. Wielicka 52, 02-657 Warszawa, Poland
Tel: +48-22-880-08-88
MALTA
Olimpus Music Ltd.
Valletta Road, Mosta MST9010, Malta
Tel: +356-2133-2093
NETHERLANDS/BELGIUM/
LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: +31-347-358040
FRANCE
Ya m a h a M u s i c E u r o p e
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest,
77183 Croissy-Beaubourg, France
Tel: +33-1-6461-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Via Tinelli N.67/69 20855 Gerno di Lesmo (MB),
Italy
Tel: +39-039-9065-1
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal
en España
Ctra. de la Coruña km. 17,200, 28231
Las Rozas de Madrid, Spain
Tel: +34-91-639-88-88
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
19th klm. Leof. Lavriou 190 02 Peania – Attiki,
Greece
Tel: +30-210-6686168
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial
Scandinavia
JA Wettergrensgata 1, 400 43 Göteborg, Sweden
Tel: +46-31-89-34-00
DENMARK
Yamaha Music Denmark,
Fillial of Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland
Generatorvej 8C, ST. TH. , 2860 Søborg, Denmark
Tel: +45-44-92-49-00
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany -
Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, 1332 Østerås, Norway
Tel: +47-6716-7800
CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
RUSSIA
Yamaha Music (Russia) LLC.
Room 37, entrance 7, bld. 7, Kievskaya street,
Moscow, 121059, Russia
Tel: +7-495-626-5005
OTHER EUROPEAN REGIONS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Ya m a h a M u s i c G u l f F Z E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
TURKEY
Yamaha Music Europe GmbH
Merkezi Almanya Türkiye İstanbul Şubesi
Mor Sumbul Sokak Varyap Meridian Business
1.Blok No:1 113-114-115
Bati Atasehir Istanbul, Turkey
Tel: +90-216-275-7960
OTHER REGIONS
Ya m a h a M u s i c G u l f F Z E
JAFZA-16, Office 512, P.O.Box 17328,
Jebel Ali FZE, Dubai, UAE
Tel: +971-4-801-1500
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: +86-400-051-7700
INDIA
Yamaha Music India Private Limited
P-401, JMD Megapolis, Sector-48, Sohna Road,
Gurugram-122018, Haryana, India
Tel: +91-124-485-3300
INDONESIA
PT Yamaha Musik Indonesia Distributor
Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: +62-21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
11F, Prudential Tower, 298, Gangnam-daero,
Gangnam-gu, Seoul, 06253, Korea
Tel: +82-2-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn. Bhd.
No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: +60-3-78030900
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) Private Limited
Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
Singapore 530202, Singapore
Tel: +65-6740-9200
TAIWAN
Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
2F., No.1, Yuandong Rd., Banqiao Dist.,
New Taipei City 22063, Taiwan (R.O.C.)
Tel: +886-2-7741-8888
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
3, 4, 15, 16th Fl., Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: +66-2215-2622
VIETNAM
Yamaha Music Vietnam Company Limited
15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
Ho Chi Minh City, Vietnam
Tel: +84-8-3818-1122
OTHER ASIAN REGIONS
http://asia.yamaha.com/
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 80 Market Street, South Melbourne,
VIC 3205, Australia
Tel: +61-3-9693-5111
REGIONS AND TRUST TERRITORIES
IN PACIFIC OCEAN
http://asia.yamaha.com/
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
PA57
