Brentwood TS-292R Cool Touch 2-slice Extra Wide Slot Toaster

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TS-292R photo

User Manual

This is the main product document for model TS-292R.

The file format is pdf, 16 pages, you can download this manual here .

background
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
2 SLICE TOASTER
TOSTADORA DE 2 REBANADAS / GRILLE-PAIN 2 TRANCHES
ITEM NO.: TS-292BK, TS-292BL, TS-292R & TS-292W
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT
background
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
Do not immerse the Appliance, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power
Cord or Plug to water or other liquids.
Do not touch hot surfaces. Use oven mitts or knobs when handling product.
Use protective oven mitts or gloves when removing the crumb tray or handling toaster to
avoid burns or personal injury.
Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
Use extreme caution when moving an appliance containing hot food.
Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
preparing food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
Do not operate the product empty.
Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Do not operate the product if it has a damaged or
cut Power Cord or plug, if wires are exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged,
or if the Motor Housing is dropped into or exposed to water.
This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
product yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
Do not put any stress on the power cord, as the power cord could fray and break.
background
3
SPECIAL INSTRUCTIONS: A short power supply cord is provided to reduce the risk of
becoming entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord is not
recommended for use with this product, but if one must be used:
The marked electrical rating must be at least as great as that of the product
Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety
feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the
plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a
qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the
plug into the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug.
IMPORTANT
Oversized foods, foil packages, plastic packages, utensils must not be inserted in the
toaster as they present a risk of fire or electric shock.
Do not attempt to dislodge food when the toaster is plugged into an electrical outlet.
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
Check the toast slots for any remaining packaging. Be sure slots are completely clear
before use.
Place toaster on a flat, stable and heat resistant surface away from the edge and at least 3
inches away from the wall or back of counter.
Make sure the Crumb Tray is in place and the bread carriage lever is in the up position.
Unwind the power cord and plug into an outlet.
Run toaster empty through 1 full cycle to allow the new element to preheat and burn off
any dust that may have accumulated during assembly.
Attention: First use may cause a slight odor or small smoking upon heating, it is normal. This
is a result of the heating element chemical reaction. It quickly goes away.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
background
4
Parts:
Using Your Toaster:
With the bread carriage in the up position insert the slice(s) you would like to toast.
Turn the browning control knob to desired position. The higher the number the darker the toast
Press the carriage lever down until it locks into position.
When the toaster cycle is completed, the toast rises automatically.
When heating is complete, allow to cool before moving or unplugging the product from
the electrical outlet.
CANCEL: To stop the toasting cycle before it is completed simply press the CANCEL Button.
REHEAT: The reheat button allows you to lower the contents back into the slots and reheat
without re-toasting.
DEFROST: The defrost button extends the normal toasting time, defrosting the contents prior
to toasting.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet when it is not in use or will
be left unattended.
Never wrap the power cord around the outside of the toaster. The power cord should be
wrapped around the cord storage cavity underneath the toaster.
Cleaning Your Toaster:
WARNING: Always unplug the product and allow it to cool before cleaning or storing.
NOTICE: Do not use abrasive cleaners. DO NOT IMMERSE THIS TOASTER IN ANY LIQUID.
Simply wipe the exterior of the toaster with a clean damp cloth and dry it thoroughly. If a
cleaning solution is used, apply it to a clean cloth and not directly onto the toaster.
To remove crumbs, slide out the crumb tray and discard crumbs. Wipe clean and replace.
Never operate the toaster without the crumb tray in place.
Extra Wide
Slots
Body
Browning
Control Knob
Cancel Button
Reheat
Lever
Defrost
background
5
To remove bread caught in toaster, unplug it from outlet, turn toaster upside down and
shake gently. Never insert any hard or sharp object into the toaster.
Clean out the accumulated crumbs frequently to avoid the risk of fire or malfunction. Do
not use food that will drip coatings or fillings when heated. These can cause unsanitary
conditions and increase the possibility of fire or malfunction.
background
6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you obtain
assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE U.S. CONTINENTAL
AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product, at our option;
however, you are responsible for all costs associated with returning the product to us and
our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with
the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,
or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP THE
ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY
CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating label (E.G.,
120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase
price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this
written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights
that vary depending on where you live. Some states do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may
not apply to you. To make a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00 am 5:00 pm PT
U.S. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com
background
7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando nos están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
Este producto no es destinado para su uso por los nos. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
Aserese siempre de que el producto es desenchufado de la toma de corriente y se
deje enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no es en uso.
No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o perillas al manipular el producto
para evitar quemaduras o lesiones personales.
Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o dos personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.
Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulacn de aire adecuada.
Utilice el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de
cortinas, revestimientos de paredes, ropa, pos de cocina, u otros materiales inflamables.
No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial, hogar
de cocción de los alimentos para el consumo humano, no use el producto en exteriores o
para cualquier otro propósito.
No utilice el producto vao.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar. No permita que el cable toque superficies calientes.
No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha cdo o dado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesto al agua.
Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente inspeccionar o
reparar este producto usted mismo. Por favor lea la Póliza de Garantía en la Pagina 6.
background
8
No ponga presn sobre el cable de alimentacn que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación poda desgaste y se rompa.
INSTRUCCIONES ESPECIALES:
Los alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio, envases de plástico, utensilios
no deben insertarse en la tostadora, ya que presentan un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufada a una toma de corriente.
Limpie las migas acumuladas frecuentemente para evitar el riesgo de incendio o una
avería. No use la comida que gotea cubiertas o rellenos cuando se calienta. Estos
pueden causar condiciones insalubres y aumentar la posibilidad de incendio o una avería.
Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con
un cable más largo. Un cable de extensn no se recomienda para su uso con este
producto, pero si se debe utilizar:
El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
Organice el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si aún
así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con un cable
de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de extensión. No
altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe polarizado.
Antes Del Primer Uso:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de descartar. Ya
que puede haber partes accesorios contenidas en el empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna parte del producto en la lavavajillas.
Compruebe las ranuras tostadas para el embalaje restante. Asegúrese de que las ranuras están
completamente vacías antes de su uso.
Coloque el tostador sobre una superficie resistente a la grasa, estable y el calor lejos de la orilla y
al menos 3 pulgadas de distancia de la pared o la parte posterior del mostrador.
Asegúrese de que el mando de resistencias del pan está en la posición superior.
Desenrolle el cable de alimentacn y enchufe en una toma de corriente.
Ejecute la tostadora vacía 1 ciclo completo para que el nuevo elemento precalenté y queme el
polvo que se haya acumulado durante el montaje.
Atención: El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño fumar tras el calentamiento, es
normal. Este es un resultado de la reacción química elemento de calentamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
background
9
Partes:
Usando su Tostador:
Con el tostador del pan en la posicn superior inserte el pan (s) que desea tostar.
Gire la perilla de control de tostado a la posición deseada.
Presione la palanca del tostador hasta que encaje en su posición. Cuando se complete el
ciclo, la tostada de la tostadora se eleva autoticamente.
CANCELAR: Para detener el ciclo de tostado antes de que se complete, simplemente
presiona el botón CANCELAR.
RECALENTAR: El botón de recalentamiento le permite bajar el contenido de nuevo a las
ranuras y recalentarlo sin volver a tostar.
DEFROSTAR: El bon de descongelar extiende el tiempo de tostado normal, descongelando
el contenido antes del tostado.
Cuando la calefaccn se ha completado, desenchufe el producto de la toma de corriente.
ADVERTENCIA : Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando no esté en
uso o se deja sin vigilancia
Solo enrolle el cable de alimentacn debajo de la tostadora, no alrededor del cuerpo
Limpieza del Tostador:
Advertencia: Desconecte siempre el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
guardarlo. AVISO: No utilice productos de limpieza abrasivos. NO SUMERJA ESTE
TOSTADOR EN EL AGUA.
Simplemente limpie el exterior de la tostadora con un paño limpio y húmedo y séquelo bien.
Esta tostadora no tiene una bandeja de residuos. Para quitar migajas, desenroscar la parte
inferior de la tostadora con un destornillador plano y Limpie y reemplace. Nunca haga funcionar
la tostadora sin que el titular de la miga en su lugar.
Recalentar
Ranuras Grande
Cuerpo
Plato de
Migas
Control de
Tostado
Cancelar
Descongelar
Palanca
background
10
Para quitar el pan atrapado en tostadora, desenchúfelo del tomacorriente, gire tostadora boca
abajo y agite suavemente. Nunca introduzca ningún objeto duro o afilado en la tostadora.
Limpie las migas acumuladas frecuentemente para evitar el riesgo de incendio o una avería. No
use la comida que goteará cubiertas o rellenos cuando se calienta. Estos pueden causar
condiciones insalubres y aumentar la posibilidad de incendio o una avería.
background
11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces pcautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT-Pour duire le risque d’incendie, délectrocution, de blessures graves
ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
Ce produit nest pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à proximité denfants.
Assurez-vous que lappareil est branc de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le placer ou le nettoyer.
Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. branchez-le toujours
sil n’est pas utili.
N’immergez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas le cordon
ou la fiche à leau ou tout autre liquide.
Ne touchez pas les surfaces chaudes de lappareil. Utilisez les poignées ou boutons pour
manipuler lappareil.
Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant lusage. Prenez les mesures nécessaires
pour prévenir le risque de brûlures, dincendie, de blessures ou de dommages matériels.
N’utilisez pas daccessoires non recommandés ou vendus par le fabricant.
Ne placez pas l’appareil sur ou près dun bleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
Soyez extmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments
chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.
Utilisez ce produit dans un endroit bien aé. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation dair adéquate.
Utilisez cet appareil sur une table ou une surface plane. Gardez l’appareil éloigné des
rideaux, tentures, vêtements, linges à vaisselle ou autres matériaux inflammables.
Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
Ce produit n’est pas desti à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas lappareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sans aliments à linrieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir l’on pourrait sy
suspendre ou tbucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
Ne faites pas fonctionner lappareil si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés ou
coupés, si les fils sont à découvert, sil fonctionne mal, sil a subi une chute ou est endommagé,
ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à leau.
Ce produit ne contient aucune pièce parable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de parer ce produit vous-me. Veuillez consulter la politique de garantie Page 6.
background
12
N’exercez aucune pression sur le cordon dalimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES:
Les aliments surdimensions, les emballages en aluminium ou en plastique et les
ustensiles ne doivent pas être insérés dans le grille-pain, car ils psentent un risque
dincendie ou d’électrocution.
Ne tentez pas de retirer les aliments du grille-pain lorsqu’il est branché à la prise électrique.
N’insérez jamais d’objets métalliques pour retirer les aliments.
Pour éviter le risque d’incendie ou de fonctionnement inadéquat, nettoyez le ramasse-
miettes fquemment.
Un court cordon dalimentation est fourni afin de réduire les risques de senchevêtrer ou de
trébucher dans un cordon plus long. Lutilisation dune rallonge nest pas recommandée avec ce
produit, mais si elle doit être utilisée :
La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle de
lappareil
Installer la rallonge de façon à ce quelle ne pende pas du comptoir ou de la table où lon
pourrait sy accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche dalimentation polarisée (une broche
est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour réduire le risque
délectrocution, la fiche doit être insérée dune seule façon dans une prise de courant polarisée. Si
le branchement nest pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne sinsère toujours pas, contactez
un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à moins de pouvoir linsérer
parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre
cette mesure de sécurité.
Avant la Première Utilisation:
IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter pour vous
assurer qu’aucun accessoire n’est resté à l’inrieur.
AVERTISSEMENT: Aucune pièce de cet appareil ne va au lave-vaisselle.
Placez le grille-pain sur une surface plane, stable et sistant à la chaleur, éloig du rebord
et à une distance dau moins 7,5 cm (3 po) du mur ou du dosseret.
Assurez-vous que la manette du chariot est levée.
Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans la prise électrique la plus ps.
Faites fonctionner le grille-pain durant un cycle complet, sans aliments, pour permettre
aux éléments de pchauffer et déliminer les résidus de poussière pouvant sêtre
accumulés durant l’assemblage.
Attention : Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de lappareil lors de la
première utilisation. Cela est normal et est causé par la réaction chimique des éléments chauffants.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À
TITRE DE RENCE
background
13
Pièces:
Utilisation de Votre Grille-Pain:
Pendant que le chariot est levé, insérez la ou les tranches de pain.
Tournez le cadran de brunissage au glage désiré. Abaissez la manette du chariot jusqu’à
ce qu’elle se verrouille en place.
Lorsque le cycle de grillage est compté, le pain se relève automatiquement. Lorsque vous
aurez terminé, débranchez l’appareil de la prise murale.
ANNULER : Pour arrêter le cycle de grillage avant qu'il ne soit terminé, il suffit d'appuyer sur le
bouton ANNULER.
RÉCHAUFFER : Le bouton de chauffement vous permet de redescendre le contenu dans les
fentes et de le réchauffer sans le faire griller à nouveau.
DÉGIVRAGE : Le bouton de dégivrage permet de prolonger le temps de grillage normal, en
dégivrant le contenu avant le grillage.
AVERTISSEMENT: Débranchez toujours lappareil lorsqu’il n’est pas en opération ou s’il doit
être laissé sans surveillance.
Nettoyage du Grille-Pain:
Nettoyage de votre grille-pain: (NE JAMAIS IMMERGER LE GRILLE-PAIN.)
Avertissement: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou le
ranger.
Essuyez le boîtier du grille-pain avec un chiffon propre et humide et séchez-le
correctement.
Fentes
extra-large
Corps
Levier
Réchauffer
Tiroir
amasse-
miettes
Niveaux de
brunissage
Bouton Annuler
Dégivrag
e
background
14
Ce grille-pain est muni d’un plateau ramasse-miettes. Faites-le glisser hors de lappareil,
essuyez-le et replacez-le. Ne faites jamais fonctionner lappareil sans le ramasse-miettes
enplace.
Pour enlever le pain coincé dans le grille-pain, débranchez d’abord l’appareil, renversez-le
et remuez-le délicatement. N’inrez jamais dobjets durs ou pointus dans le grille-pain.
Pour éviter le risque d’incendie ou de fonctionnement inadéquat, nettoyez le ramasse-
miettes fquemment. Ne faites pas griller d’aliments recouverts ou contenant de la
garniture, car le sucre pourrait rapidement faire bruler le pain.
background
15
background
16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.

Specifications

Brentwood TS-292R Questions and Answers