
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
FB-52J
2-YEAR LIMITED WARRANTY
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
– TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
WARNING
– TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before putting on or taking off parts.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or
disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by HoMedics; specifically, any attachments not provided with the unit.
• NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center
for examination and repair.
• Keep the cord away from heated surfaces.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock,
or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a handle.
• To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
• DO NOT use outdoors.
• NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair,
and the like.
• DO NOT stand on or in appliance. Use only while seated.
• Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. Do not use over insensitive skin areas or in
the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may
be dangerous.
• DO NOT handle plug with wet hands.

3
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls, or who has sensory deficiencies.
• Always unplug the unit when filling or moving the unit.
• Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug.
CAUTION: All servicing of this footbath must be performed by authorized HoMedics service personnel
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
– PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
• Consult your doctor prior to using this product, if:
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• NOT recommended for use by diabetics.
• DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water.
• Use appliance on a sturdy or level surface.
•
DO NOT use this product for more than 30 minutes at a time.
• Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur,
discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use any footbath on open wounds, discolored areas, or any area of the body that is swollen,
burned, inflamed, or where skin eruptions or sores are present.
• If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult
a doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
• DO NOT use while sleepy or drowsy.
• Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue
use and consult your physician.
• This product is intended for household use only.

4
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding
means are provided on a double-insulated product, nor should means for grounding be added to the
product. Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system and
should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product
must be identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words
“DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol may also be marked on the product.
POLARIZED PLUG
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.

5
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with water to the fill line located on the
inside of the tub.
CAUTION: Do not fill water over the fill line.
NOTE: The footbath will not heat cold water. For a warm water massage, fill the unit with warm water.
2. Plug the unit into a 120-volt household outlet.
3. The footbath comes with 3 interchangeable foot massage attachments (Fig. 3). Place the attachment
that you desire into the center node slot (Fig. 1). Replace unused massage attachments on front of
footbath (Fig. 2).
4. Press power
button once to turn on bubbles (Fig. 1).
5. While seated, place your feet in the footbath.
6. Enjoy a deep soothing massage by sliding feet back and forth over the raised nodes on the footbath
floor or over center massage node.
7. Enjoy a dry foot massage by sliding feet back and forth over the raised nodes on the splash guard.
8. When finished, press power
button once.
9. To empty: First, unplug the unit. Tip the unit, allowing water to pour out along the rear corner of the
footbath. DO NOT pour water over the power button (Fig. 1).
NOTE: DO NOT hold or carry the unit by the removable splash guard.
CAUTION: To avoid injury and irreparable damage, always remain seated when using this footbath.
Never stand on or in the unit.
CAUTION: THIS UNIT CAN ONLY RUN WITH WATER IN IT. DO NOT USE WITHOUT WATER.

6
CAUTION: All servicing of this footbath must be performed by authorized HoMedics service
personnel only.
Massaging Arch Support
Center Massage Node
Removable Splash Guard
Attachments
Power
Attachment
Storage
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Attachments

7
MAINTENANCE
TO CLEAN
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild
cleansing agent.
• After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth.
• NEVER use strong abrasives, detergents, or cleansing agents.
• Periodically straighten cord if it becomes twisted.
TO STORE
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
• Store in its box or a dry place.
• To avoid breakage, do not wrap the power cord around the unit.
• DO NOT hang the unit by the power cord.
• This appliance is designed for household use only.

2-YEAR LIMITED WARRANTY
FOR SERVICE IN THE USA
Email: [email protected]
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday
1-800-466-3342
FOR SERVICE IN CANADA
Email: [email protected]
8:30am-5:00pm EST Monday-Friday
1-888-225-7378
*Source: The NPD Group. January 2018-December 2018, Retail Tracking Service.
©2019 HoMedics, LLC. All rights reserved.
HoMedics and HoMedics #1 Brand In Massage are registered trademarks of HoMedics, LLC.
Distributed by HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FB52JA
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2
years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects
in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a Consumer Relations representative for assistance. Please
make sure to have the model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchaser of the
product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This
warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;
alteration to the product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power
supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s
recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever
that are beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased. A
product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered
under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE SHALL BE NO OTHER
WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER
OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL
HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE
WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE
MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed products, including
but not limited to sale of such products on internet auction sites and/or sales of such products by surplus or bulk resellers.
Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are
repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state and
country to country. Because of individual state and country regulations, some of the above limitations and exclusions may
not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com. For Canada, please visit:
www.homedics.ca.

FB-52J
MODE D’EMPLOI ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
www.homedics.com/register
Votre contribution précieuse concernant
ce produit nous aidera à créer les
produits que vous désirez.
NOUS VOUS
REMERCIONS DE
PRENDRE LE TEMPS
D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À L’ADRESSE :

10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LORS DE L’UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT
PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION
DANGER
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE :
• Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de le
nettoyer.
• NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement.
• NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une
baignoire.
• NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
AVERTISSEMENT
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE
OU DE BLESSURES :
• Ne jamais laisser un appareil sans surveillance quand il est branché. Le débrancher après utilisation
et avant d’installer ou de retirer des éléments.
• Une surveillance attentive est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des
personnes invalides ou handicapées, à proximité de ces personnes ou sur elles.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à
un centre de réparation HoMedics pour qu’il soit examiné et réparé.
• Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
• NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
• NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où des aérosols (spray ou pulvérisateurs) sont utilisés, ou
dans des endroits où de l’oxygène est administré.
• NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un coussin. Un échauffement excessif peut se
produire et provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
• NE PAS transporter l’appareil par le cordon d’alimentation ni utiliser le cordon d’alimentation comme
une poignée.
• Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt (OFF), puis retirer la
fiche de la prise électrique.
• NE PAS utiliser à l’extérieur.
• NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil avec les évents bloqués. Maintenir les évents exempts de
peluches, poils, etc.

11
• NE PAS se tenir debout sur l’appareil ou à l’intérieur. Utiliser uniquement en position assise.
• Utiliser les surfaces chauffées avec soin. Peut causer de graves brûlures. Ne pas utiliser sur une peau
insensible ou en présence d’une mauvaise circulation. L’utilisation de la chaleur sans surveillance par
des enfants ou des personnes handicapées peut être dangereuse.
• NE PAS toucher la fiche avec les mains mouillées.
• Ce produit ne doit JAMAIS être utilisé par une personne souffrant de maux physiques ou de problèmes
sensoriels qui limiteraient sa capacité à utiliser les commandes.
• Toujours débrancher l’appareil avant de le remplir ou de le déplacer.
• S’assurer d’avoir les mains sèches avant d’actionner les commandes ou de débrancher l’appareil
MISE EN GARDE : Toute réparation de ce bain de pieds doit être réalisée exclusivement par le
personnel de réparation HoMedics autorisé.ly.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
ATTENTION –
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
• Consulter un médecin avant d’utiliser ce produit dans les cas suivants :
- Grossesse
- Présence d’un stimulateur cardiaque
- Problème de santé
• NON recommandé pour les personnes souffrant de diabète.
• NE PAS tenter de brancher ou débrancher l’appareil lorsque les pieds sont dans l’eau.
• Utiliser l’appareil sur une surface solide et de niveau.
•
NE PAS utiliser ce produit pendant plus de 3
0 minutes consécutives.
• Une utilisation prolongée pourrait conduire à un échauffement excessif du produit et réduire sa
durée de vie. Si cela se produit, cesser d’utiliser l’appareil et le laisser refroidir avant de continuer à
l’utiliser.
• NE JAMAIS utiliser le bain de pieds sur des plaies ouvertes, des zones décolorées ou une autre partie
du corps qui est gonflée, brûlée, enflammée, ou présente des éruptions cutanées ou des lésions.
• En cas de douleur musculaire ou articulaire sur une période de temps prolongée, cesser l’utilisation et
consulter un médecin. Une douleur persistante peut être symptomatique d’un état plus grave.
• NE PAS utiliser l’appareil en cas de somnolence ou d’apathie.
• L’utilisation de ce produit doit être agréable et confortable. En cas de douleur ou d’inconfort, cesser
d’utiliser l’appareil et consulter un médecin.
• Ce produit est réservé à un usage résidentiel

12
ENTRETIEN DE PRODUITS À DOUBLE ISOLATION
Dans un produit à double isolation, deux systèmes d’isolation sont fournis au lieu d’une mise à la terre.
Les produits à double isolation n’ont pas de mise à la terre, et aucune mise à la terre supplémentaire ne
doivent être ajoutée sur le produit. L’entretien d’un produit à double isolation nécessite un soin extrême
et une excellente connaissance du système, et il ne doit être effectué que par un personnel qualifié.
Les pièces de remplacement d’un produit à double isolation doivent être identiques aux pièces qu’elles
remplacent. Un produit à double isolation porte le marquage suivant : « DOUBLE ISOLATION » ou «
DOUBLEMENT ISOLÉ ». Le symbole peut aussi être indiqué sur le produit.
FICHE POLARISÉE
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un
électricien qualifié pour qu’il installe une prise compatible. Ne pas modifier la fiche de quelque manière
que ce soit.

13
MODE D’EMPLOI
1. S’assurer que l’appareil est débranché avant de le remplir d’eau. Remplir d’eau jusqu’à la ligne de
remplissage située à l’intérieur du bain.
ATTENTION : Ne pas dépasser la ligne de remplissage.
REMARQUE : Le bain de pieds ne chauffe pas l’eau froide. Pour un massage à l’eau chaude, remplir
avec de l’eau chaude.
2. Brancher l’appareil dans une prise résidentielle de 120 V.
3. Le bain de pieds est livré avec 3 accessoires de massage des pieds interchangeables (Fig. 3). Placer
l’accessoire souhaité dans la fente de la boule centrale (Fig. 1). Ranger les accessoires de massage
non utilisés à l’avant du bain de pieds (Fig. 2).
4. Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation
pour activer les bulles (Fig 1).
5. En position assise, placer les pieds dans le bain de pieds.
6. Glisser les pieds en avant et en arrière sur les boules en relief situées sur le fond du bain de pieds ou
sur la boule de massage centrale pour un massage apaisant en profondeur.
7. Glisser les pieds en avant et en arrière sur les boules en relief situées sur la protection anti-
éclaboussures pour un massage sec.
8. Une fois terminé, appuyer une fois sur le bouton d’alimentation
.
9. Pour vider : Tout d’abord, débrancher l’appareil. Incliner l’appareil pour déverser l’eau par le coin
arrière du bain de pieds. NE PAS verser de l’eau sur le bouton d’alimentation (Fig 1).
REMARQUE : NE PAS tenir ni transporter l’appareil par la protection anti-éclaboussures amovible
Attention : Pour éviter les blessures et des dommages irréversibles, toujours rester assis lors de
l’utilisation de ce bain de pieds. Ne jamais se tenir debout sur l’appareil ou à l’intérieur.
ATTENTION : CET APPAREIL PEUT UNIQUEMENT FONCTIONNER AVEC DE L’EAU. NE PAS UTILISER SANS EAU.

14
MISE EN GARDE : Toute réparation de ce bain de pieds doit être réalisée exclusivement par le personnel
de réparation HoMedics autorisé.
Soutien plantaire
massant
Boule de massage
centrale
Projection anti-éclaboussure
amovible
Accessoires
Botón de
encendido
Accessoire
rangement
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Accessoires

15
ENTRETIEN
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Nettoyer uniquement avec un chiffon doux
et humide et avec un agent nettoyant doux.
• Après le nettoyage, essuyer les surfaces avec un chiffon sec.
• NE JAMAIS utiliser de détergents, d’abrasifs ou de produits de nettoyage puissants.
• Redresser régulièrement le cordon lorsqu’il se tord.
RANGEMENT
Débrancher l’appareil de la prise et le laisser refroidir et sécher.
• Le ranger dans sa boîte ou dans un endroit sec.
• Pour éviter les dommages, ne pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
• NE PAS suspendre l’appareil par son cordon d’alimentation.
• Cet appareil est réservé à un usage résidentiel.

*Source : The NPD Group. Janvier 2018-Décembre 2018, Service de suivi de la consommation.
©2019 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
HoMedics et HoMedics #1 Brand In Massage sont des marques déposées HoMedics, LLC.
Distribué par HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FB52JA
HoMedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période
de deux années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. HoMedics garantit que ce produit sera exempt
de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux
consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants.
Pour obtenir le service de garantie sur votre produit HoMedics, contactez un représentant des relations avec les consommateurs pour obtenir de
l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit.
HoMedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès
d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier HoMedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente
garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé
que ce soit ; altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l’alimentation
électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour avoir omis de faire
l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ; négligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte
de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou
toute autre condition quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de HoMedics.
La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des
modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé
et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE
OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS N’AURA
AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE
GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES
DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. Si les pièces de rechange pour le
matériel défectueux ne sont pas disponibles, HoMedics se réserve le droit de faire des substitutions de produits aux lieu et place d’une réparation
ou d’un remplacement.
La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon
limitative à la vente de tels produits sur les sites Internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus
ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou
pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’HoMedics.
La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d’un état ou d’une
province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui précèdent
peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.homedics.com. Au Canada, veuillez visiter :
www.homedics.ca.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U. :
Courriel : [email protected]
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 19 h 00 HNE
1.800.466.3342
POUR OBTENIR DU SERVICE AU CANADA :
Courriel : [email protected]
du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 HNE
1.888.225.7378

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
FB-52J
www.homedics.com/register
Su valiosa opinión con respecto
a este producto nos ayudará a
crear los productos que usted
querrá en el futuro.
POR FAVOR,
TÓMESE UN
MOMENTO AHORA
REGISTRE SU PRODUCTO EN:
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS

18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
PELIGRO
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
• Siempre desenchufe este aparato del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de
limpiarlo.
• NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
• NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un
lavabo.
• NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líquidos.
ADVERTENCIA
– PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA,
O LESIONES PERSONALES:
• Un electrodoméstico nunca debe dejarse desatendido cuando está enchufado. Desconéctelo del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de ponerle o quitarle piezas.
• Es necesario mantener una vigilancia estrecha cuando este electrodoméstico es usado por o cerca de
niños, personas inválidas o discapacitadas.
• Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto que se describe en este manual. NO utilice
accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con la unidad.
• NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente,
si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics
para su revisión y reparación.
• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo opere en donde se estén utilizando productos en aerosol (spray), o en donde se esté
administrando oxígeno.
• NO lo opere bajo una cobija o una almohada. Puede calentarse excesivamente y causar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones a personas.
• NO traslade este electrodoméstico jalándolo del cable de alimentación, ni utilice el cable de
alimentación como asa.
• Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de apagado (off), y a continuación, quite
el enchufe del tomacorriente.
• NO la utilice en exteriores.
• NUNCA opere el electrodoméstico con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de
aire libres de pelusa, pelo y similares.

19
• NO se pare sobre él ni sobre el electrodoméstico. Úselo sólo mientras esté sentado.
• Utilice las superficies calientes con cuidado. Pueden causar quemaduras serias. No lo utilice sobre
áreas de la piel que sean insensibles, o en presencia de mala circulación. El uso sin atención del calor
por niños o personas incapacitadas puede ser peligroso.
• NO manipule el enchufe con las manos mojadas.
• Este producto nunca debe ser utilizado por ningún individuo que sufra de ninguna dolencia física que
limite la capacidad del usuario para operar los controles o que presente deficiencias sensoriales.
• Siempre desenchufe la unidad al llenarla o al moverla.
• Asegúrese de tener secas las manos cuando maneje los controles, o al quitar el enchufe
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal
de servicio autorizado por HoMedics.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
– LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
• Consulte a su médico antes de utilizar este producto, si:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene alguna preocupación en relación con su salud
• NO se recomienda su uso en diabéticos.
• NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tenga los pies en el agua.
• Utilice el aparato sobre una superficie sólida o nivelada.
•
NO utilice este producto por más de 3
0 minutos por vez.
• El uso extendido podría llevar al calentamiento excesivo del producto y acortar su vida. En caso que
esto ocurra, descontinúe el uso y permita que la unidad se enfríe antes de operarla.
• NUNCA use un baño de pies en heridas abiertas, áreas descoloridas o en cualquier área del cuerpo
que esté hinchada, quemada, inflamada o donde haya erupciones cutáneas o llagas.
• Si experimenta dolor muscular o articular durante un periodo prolongado, suspenda el uso del
producto y consulte a su médico. El dolor persistente podría ser un síntoma de una afección más
seria.
• NO utilice el producto si usted tiene somnolencia.
• El uso de este producto debería ser placentero y confortable. Si tiene dolor o incomodidad, deje de
utilizarlo y consulte a su médico.
• Este producto es únicamente para uso en el hogar.

20
SERVICIO DE PRODUCTOS CON DOBLE AISLAMIENTO
En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión
a tierra. No se proporcionan medios de puesta a tierra en un producto con doble aislamiento, ni se debe
añadir al producto un medio de conexión a tierra. El mantenimiento de un producto con doble aislamiento
requiere un cuidado y un conocimiento extremo del sistema y debe ser realizado únicamente por personal
de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un producto con doble aislamiento deben ser idénticas
a las piezas que se sustituyen. Un producto de con doble aislamiento está marcado con las palabras
“DOBLE AISLAMIENTO” o “DOBLE AISLADO”. También es posible que el símbolo esté marcado en el
producto.
ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada
posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del
enchufe. Si aún así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado.
No cambie el enchufe por ningún motivo.

21
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua hasta la
línea de llenado ubicada en el interior de la bañera.
PRECAUCIÓN: No llenar agua por arriba de la línea de llenado.
NOTA: El baño de pies no calentará el agua fría. Para un masaje con agua caliente, llene la unidad con
agua tibia.
2. Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 voltios.
3. El baño de pies viene con tres accesorios intercambiables para masaje de pies (Fig. 3). Coloque el
accesorio que desea en la ranura del nodo central (Fig. 1). Vuelva a colocar los accesorios de masaje
no usados al frente del baño de pies (Fig. 2).
4. Presione el botón de encendido
una vez para activar las burbujas y el calor (Fig 1).
5. Estando sentado, coloque los pies en el baño de pies.
6. Disfrute de un masaje relajante profundo deslizando los pies hacia adelante y hacia atrás sobre los
nodos en relieve en el piso del baño de pies o sobre el nodo central de masaje.
7. Disfrute de un masaje en seco deslizando los pies hacia adelante y hacia atrás sobre los nodos en el
protector contra salpicaduras.
8. Cuando termine, presione el botón de encendido
una vez.
9. Para vaciarlo: Desenchufe primero la unidad. Incline la unidad, dejando que el agua salga por la
esquina posterior del baño de pies. NO vierta agua sobre el botón de encendido (Fig 1).
NOTA: NO sostenga ni transporte la unidad por el protector contra salpicaduras.
Precaución: Para evitar lesiones y daños irreparables, siempre permanezca sentado cuando use este
baño de pies. Nunca se pare sobre él ni sobre la unidad.
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD SÓLO PUEDE FUNCIONAR TENIENDO AGUA EN ELLA. NO LA USE SIN AGUA.

22
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este baño de pies debe ser realizado únicamente por personal
de servicio autorizado por HoMedics.only.
Soporte del arco con
masaje
Nodo de masaje central
Protector extraíble contra
salpicaduras
Accesorios
Energía
Accesorio
almacenamiento
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Accesorios

23
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un trapo suave y
húmedo y con un agente limpiador suave.
• Después de limpiarlo, frote las superficies con un trapo seco.
• NUNCA utilice abrasivos fuertes, detergentes o agentes limpiadores.
• Estire periódicamente el cable si se enrolla.
ALMACENAMIENTO
Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry.
• Almacénelo en su caja o en un lugar seco.
• Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad.
• NO cuelgue la unidad del cable de corriente.
• Este electrodoméstico es únicamente para uso en el hogar.

*Fuente: The NPD Group. Enero 2018-Diciembre 2018, Servicio de rastreo de ventas al menudeo.
©2019 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
HoMedics y HoMedics #1 Brand In Massage son marcas registradas de HoMedics, LLC.
Distribuido por HoMedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
IB-FB52JA
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a
partir de la fecha de compra original, con las excepciones indicadas a continuación. HoMedics garan-tiza que sus productos no tendrán
defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores
y no a minoristas.
Para obtener servicio de su producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones con el consumidor para
obtener ayuda. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores que compran el producto a un
minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma más allá de las condiciones aquí establecidas. Esta
garantía no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del
producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad,
cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del
mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones ambienta-les,
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instala-ción de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condi-ción, sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un producto que requiera
modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía.
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARAN-
TÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA
OBLI-GACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABI-LIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGEN-CIA DE LA GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUO-SOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O
REEMPLAZAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, repara-dos, vueltos a empacar y/o vueltos a sellar, que incluye,
entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o
mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo
que se haya reparado, reemplazado, alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un
estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos estados y países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE. UU., visítenos en: www.homedics.com. Para Canadá,
visítenos en: www.homedics.ca.
PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 7:00 p. m.
(hora del Este)
1.800.466.3342
PARA SERVICIO EN CANADÁ:
Correo electrónico: [email protected]
De lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m.
(hora del Este)
1.888.225.7378
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
