
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
ELECTRIC DEEP FRYER
FREIDORA ELÉCTRICA
FRITEUSE ÉLECTRIQUE
ITEM NO.: DF-701
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
Instrucciones de Operación y Seguridad
SOLO PARA USO DOMESTICO
Consignes de Sécurité et de Fonctionnement
POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT

2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this or any other electrical appliance, always follow these basic
safety precautions, especially when children are present.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING-To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property
damage please note the following:
This product is not intended for use by children. Keep the product out of the reach of
children and pets. Extra caution is necessary when using this appliance near children.
Always ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool
before assembling, disassembling, relocating, or cleaning it.
Do not leave the product unattended while it is in use. Always unplug the product from
the electrical outlet when not in use.
• Do not immerse the Base, Power Cord, or Plug of this product in or expose the Power Cord
or Plug to water or other liquids.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs when handling product. Use protective
oven mitts when removing the Lid or handling hot containers to avoid burns.
• Take proper precautions to prevent burns, fire, or personal or property damage as this
appliance generates heat and steam during use.
• The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer as
it may cause injuries.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven, or other heated
surfaces.
• Use the product in a well-ventilated area. Keep at least 4-6 inches of space on all sides of
the product to allow adequate air circulation.
• Use appliance on a table or flat surface. Keep the product away from curtains, wall
coverings, clothing, dishtowels, or other flammable materials.
• Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
• This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in
cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other
purpose.
• Do not operate the product empty.
• Do not let cord hang over edge of table or counter where it may be tripped over or pulled.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
• Do not operate the product if it has a damaged or cut Power Cord or plug, if wires are
exposed, if it malfunctions, if it is dropped or damaged, or if the Housing is dropped in or
exposed to water.
• This appliance has no user-serviceable parts. Do not attempt to examine or repair this
appliance yourself. Please review the Warranty Policy on Page 6.
• Do not put any stress on the power cord where it connects to the product, as the power
cord could fray and break.

3
SPECIAL INSTRUCTIONS:
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping
over a longer cord. An extension cord is not recommended for use with this product, but if
one must be used:
− The marked electrical rating must be at least as great as that of the product.
− Arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where
it can be tripped over or pulled.
WARNING: This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other blade) to reduce the risk of electrical shock. This is a safety feature.
The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into
the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified
electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into
the extension cord. Do not alter the plug. Do not attempt to defeat the safety purpose of the
polarized plug.
Parts:
Before First Use
IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be
accessory parts contained within the packaging material.
WARNING: Do not place any part of the product in a dishwasher.
Make sure the Fryer is unplugged. Wash the Fryer Basket with warm soapy water and dry
thoroughly. Wipe the interior and exterior of the Deep Fryer with a damp towel. Dry
thoroughly.
Note: NEVER immerse the fryer body, cord or plug in water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Lid
Handle
Basket Handle
Housing/Temperature
Guide
Thermostat
Indicator Light

4
Using Your Deep Fryer:
WARNING: Never turn on the fryer when empty and make sure it is on a flat surface.
1. Unfold the wire mesh basket handle, squeeze the tines of the handle together and allow
fitting into the basket bracket.
2. Pour between 0.8-1.0 liters of oil into the fryer. The level of oil must be between the
marked MAX and MIN lines on the wall of the vessel.
WARNING: Always ensure the correct amount of oil is in the fryer before switching the power
on. The heating element will become overheated and the risk of oil fire if you do not follow
this instruction.
3. Plug into the outlet and set thermostat to the required temperature (see the reference
menu). The power indicator will to out when the set temperature is reached.
4. Add the food (as dry as possible) into the basket first. Too many pieces lower the oil
temperature causing food to absorb oil and/or cook improperly. Place uniform sized pieces
of food into the basket so that they will cook evenly. Be sure to dry all foods before frying.
5. Place the basket back into the fryer.
6. After the cooking time has elapsed, lift the basket out of the oil to drain.
NOTE: Use only a good quality vegetable oil or all-purpose shortening for deep frying.
Deep frying foods in butter, margarine, olive oil or animal fat are not recommended because
of lower smoking temperatures.
Frying Times and Temperature Guide:
The Frying times in this chart are a guide and should be adjusted to accommodate the
different quantitates, thickness, and taste.
Cleaning Your Deep Fryer:
WARNING: Always turn the appliance to “Off” and unplug the product, allow it to cool
before cleaning or storing it.
NOTICE: Always disconnect appliance from the outlet and then remove the Magnetic Plug
from the unit. The plug should always remain on during operation. If it becomes disconnected,
immediately unplug the cord from the wall outlet then reconnect the magnetic cord to the
socket.
1. Let the oil cool down completely. Oil retains its temperature for a long while after use.
CAUTION: Do not attempt to move or carry the fryer while it is still hot.
2. Oil can be reused several times. Get the maximum use from your Fryer by always having it
ready for use. One way of doing this is to keep the cooled and strained. Oil should be
filtered after each use.
3. After draining the oil, the fryer should be wiped out with absorbent paper then with a
Food
Degree °F
Time
Mushrooms
300 °F
3-5 min
Crumbed Chicken
335 °F
12-13 min
Whole Shrimp
335 °F
2-4 min
Fish cakes
335 °F
3-5 min
Fillets
335 °F
5 min
Onions
375 °F
2-4 min
French fries
335 °F
8-10 min
Potato chips
375 °F
2-4 min

5
damp cloth and a little mild soap and finally with a dry cloth. The interior of the fryer has a
plain aluminum surface. To avoid damage, no abrasives or sharp instruments should be
used.
4. The exterior should be cleaned with a damp cloth, never use abrasives or scouring pads.
5. The basket can be washed in warm soapy water.
6. Clean the lid to ensure the vents are not blocked or clogged by oils or solid fats.
NOTE: Do not immerse cord, plug and fryer in water or other liquid.
HINTS:
• The thermostat is calibrated in steps marked, 250°F, 300°F, 350°F, 375°F, allowing you to
select the best temperature to suit the food to be fried.
• POWER INDICATOR will light automatically while the temperatures keep rising and go out
when the set temperature is reached.
• The heating element is thermostatically controlled and will switch on and off (light on and
off) automatically during the cooking process to maintain the desired cooking
temperature. It is normal
• Should the fryer leak, please contact the store where you bought it. To ensure safe
operation, excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.
• Use only metal kitchen utensils with insulated handles in hot oil.
• As is usual practice extra care should be exercised when frying, especially when children
are close by.
• Select the temperature for frying considering the food to be cooked. As a general guide,
foods that have been pre-cooked in some way need a higher temperature and less
cooking time than those foods which are completely raw.
Caution: Always add the required amount of oil to the deep fryer BEFORE switching the
power on.
• Solid oil products, such as butter, margarine or animal fats of any kind should not be used
in the deep fryer as they increase the chance of a fire hazard.
• Water and oil do not mix – never add any water or other liquid to hot oil. Even small
amounts of water will cause the oil to splatter.
• The deep fryer will generate a lot of heat and steam during and after the cooking. To
prevent the risk of burns, do not touch or block the steam ventilation area on the lid.
• Take care when opening the lid. This product generates heat and steam at a high
temperature, which will escape immediately when the lid is opened. Avoid touching hot
surfaces.

6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Write down the following information about your appliance to better help you
obtain assistance or service if you ever need it.
CUSTOMER RECORD
Date of Purchase______________ Store/Dealer___________________________
Model/Item No: _______________________________
THIS WARRANTY APPLIES TO PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE CONTINENTAL
U.S. AND CANADA ONLY. This is the only express warranty for this product and is in
lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from
defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement
of this product, at our option; however, you are responsible for all costs associated
with returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value. This warranty does not cover glass, filters,
wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage
to the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse.
THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER. KEEP
THE ORIGINAL SALES RECEIPT, AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A
WARRANTY CLAIM.
This warranty is void if the product is used for other than single-family household use
or subjected to any voltage and waveform other than what is specified on the rating
label (E.G., 120V~60Hz). We exclude all claims for special, incidental, and
consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose,
is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or
condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you
live. Some states do not allow limitations on implied warranties or special, incidental,
or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you. To make
a warranty claim do not return this appliance to the store.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND/OR TROUBLESHOOTING INFORMATION:
Call Customer Service at 1-888-903-0060 in the U.S.
Monday through Friday: 9:00am – 5:00pm PST.
U.S.A. Customers Please Email: warranty@brentwoodus.com
Canadian Customers Please Email: canada.warranty@brentwoodus.com
Go online at www.brentwoodus.com

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de
seguridad, especialmente cuando niños están presentes.
LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales
graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente:
• Este producto no está destinado para su uso por los niños. Mantenga el producto fuera del
alcance de los niños y las mascotas. Precaución adicional es necesario cuando se utiliza
este aparato cerca de niños.
• Asegúrese siempre de que el producto está desenchufado de la toma de corriente y se
deja enfriar antes de montar, desmontar, trasladar o limpiar.
• No deje el producto desatendido mientras está en uso. Siempre desenchufe el producto
de la toma de corriente cuando no esté en uso.
• No sumerja la base, el cable de alimentación o el enchufe de este producto ni exponga el
cable o el enchufe al agua u otros líquidos.
• No toque las superficies calientes. Use guantes protectores o guantes de horno al retirar la
tapa o el manejo de contenedores calientes para evitar quemaduras.
• Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras, incendios o daños personales o
materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso.
• No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto.
• No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno
caliente, u otras superficies calientes.
• Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros
líquidos.
• Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de
espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
• Utilizar el aparato sobre una mesa o superficie plana. Mantenga el producto lejos de
cortinas, revestimientos de paredes, ropa, paños de cocina, u otros materiales inflamables.
• No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corriente con las manos mojadas.
• Este producto está destinado exclusivamente para el uso no comercial, no industrial,
cocción en el hogar de alimentos para el consumo humano, no use el producto en
exteriores o para cualquier otro propósito.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador donde se puede
tropezar con él ni tirar. No permita que el cable toque superficies calientes.
• No utilice el producto si tiene un cable de alimentación dañado o cortado o el enchufe, si
los cables están expuestos, en caso de mal funcionamiento, si se ha caído o dañado, o si la
armadura del motor se ha caído o este expuesta al agua.
• Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No trate de examinar o
reparar este producto usted mismo. Revise la política de garantía en la Página 6.

8
• No ponga presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto, ya que el
cable de alimentación podría desgastarse y romperse.
INSTRUCCIONES ESPECIALES: Un cable eléctrico corto es suministrado para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se
recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:
− El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del producto
− Coloque el cable de extensión de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
donde alguien se pueda tropezar con él ni tirar.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta es una
característica de seguridad . El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente , intente invertir el enchufe. Si
aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice nunca el enchufe con
un cable de extensión a menos que pueda insertar completamente el enchufe en el cable de
extensión. No altere el enchufe. No intente anular la característica de seguridad del enchufe
polarizado.
Parts:
ANTES DEL PRIMER USO:
IMPORTANTE: Por favor, revise todo el material de empaque con cuidado antes de tirar ya
que puede haber partes accesorias contenidas en el material de empaque.
ADVERTENCIA: No coloque ninguna pieza del producto en un lavavajillas.
• Asegúrese de que la freidora esté desenchufada. Lave la cesta de la freidora con agua tibia
y jabón y séquela bien. Limpie el interior y el exterior de la freidora con una toalla húmeda.
Secar completamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
COMO REFERENCIA
Lid
Handle
Basket Handle
Housing/Temperature
Guide
Thermostat
Indicator Light

9
PISTAS:
- El termostato está calibrado en los pasos marcados, 250°F, 300°F, 350°F, 375°F, lo que le
permite seleccionar la mejor temperatura para la comida a freír.
- El INDICADOR DE POTENCIA se encenderá automáticamente mientras las temperaturas
sigan subiendo y se apagará cuando se alcance la temperatura establecida.
- El elemento calefactor se controla termostáticamente y se encenderá y apagará (luz
encendida y apagada) automáticamente durante el proceso de cocción para mantener la
temperatura de cocción deseada. Es normal
- En caso de que la freidora gotee, por favor, póngase en contacto con la tienda donde la
compró. Para asegurar un funcionamiento seguro, no se debe introducir comida o utensilios
en exceso en la freidora.
- Use sólo utensilios de cocina de metal con mangos aislados en aceite caliente.
- Como es práctica habitual, se debe tener un cuidado extra al freír, especialmente cuando
hay niños cerca.
- Seleccione la temperatura para freír teniendo en cuenta los alimentos que se van a cocinar.
Como guía general, los alimentos que han sido precocinados de alguna manera necesitan
una temperatura más alta y menos tiempo de cocción que aquellos alimentos que están
completamente crudos.
Atención: Añada siempre la cantidad necesaria de aceite a la freidora ANTES de encenderla.
- Los productos de aceite sólido, como la mantequilla, la margarina o las grasas animales de
cualquier tipo no deben utilizarse en la freidora, ya que aumentan la posibilidad de que se
produzca un incendio.
- El agua y el aceite no se mezclan, nunca añada agua u otro líquido al aceite caliente. Incluso
pequeñas cantidades de agua harán que el aceite salpique.
- La freidora generará mucho calor y vapor durante y después de la cocción. Para evitar el
riesgo de quemaduras, no toque ni bloquee el área de ventilación de vapor en la tapa.
- Tenga cuidado al abrir la tapa. Este producto genera calor y vapor a alta temperatura, que
se escapará inmediatamente cuando se abra la tapa. Evite tocar las superficies calientes.
UTILIZACIÓN DE SU FREIDORA :
ADVERTENCIA: Nunca encender la freidora con el depósito de aceite vacío y asegúrese de
que está en una superficie plana y resistente al calor.
1. Despliegue la manija de la cesta de malla de alambre, apriete las púas de la manija y
permita que encaje en el soporte de la cesta.
2. Vierta entre 0.8 - 1.0 litros de aceite en la freidora. El nivel de aceite debe estar entre las
líneas MAX y MIN marcadas en la pared del recipiente.
ADVERTENCIA: asegúrese siempre de que la cantidad correcta de aceite esté en la freidora
antes de encenderla. El elemento calefactor se sobrecalentará y se correrá el riesgo de
incendio si no sigue estas instrucciones.

10
3. Enchufe en el tomacorriente y ajuste el termostato a la temperatura requerida (vea el
menú de referencia). El indicador de encendido se apagará cuando se alcance la
temperatura establecida.
4. Agregue la comida (lo más seca posible) en la cesta primero. Coloque trozos de comida de
tamaño uniforme en la cesta para que se cocinen uniformemente.
5. Coloque nuevamente la canasta en la freidora. Después de que haya transcurrido el
tiempo de cocción, levante la cesta del aceite para drenar.
NOTA: Use solo un aceite vegetal de buena calidad o manteca vegetal multiuso para freír.
No se recomienda freír alimentos en mantequilla, margarina, aceite de oliva o grasa animal
debido a las bajas temperaturas de fumar.
LIMPIEZA DE LA FREIDORA:
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato en "Off" y desenchufe el producto, deje que se
enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
AVISO: Siempre desconecte aparato de la toma y luego retire el enchufe magnético de la
unidad. El enchufe debe permanecer siempre puesto durante el funcionamiento. Si se
desconecta, desenchufe inmediatamente el cable de la toma de pared y vuelva a conectar el
cable magnético a la toma.
1. Deje que el aceite se enfríe por completo. PRECAUCIÓN: No intente mover ni llevar la
freidora mientras aún esté caliente.
2. El aceite se puede reutilizar varias veces. Una forma de hacerlo es mantener el
enfriamiento y la tensión. El aceite debe filtrarse después de cada uso.
3. Después de drenar el aceite, la freidora se debe limpiar con papel absorbente, luego con
un paño húmedo y un poco de jabón suave y finalmente con un paño seco. Para evitar
daños, no se deben usar abrasivos o instrumentos afilados.
4. El exterior debe limpiarse con un paño húmedo, nunca use abrasivos o estropajos.
5. La cesta puede lavarse con agua tibia y jabón.
6. Limpie la tapa para asegurarse de que los orificios de ventilación no estén bloqueados ni
obstruidos por aceites o grasas sólidas. NOTA: No sumerja el cable, el enchufe y la freidora
en agua u otro líquido.

11
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours
ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures
graves ou de dommages matériels, veuillez noter ce qui suit:
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Garde-le hors de portée des
enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à
proximité d’enfants.
• Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise électrique et laissez-le refroidir avant
de l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction. Débranchez-le toujours
s’il n’est pas utilisé.
• N’immergez pas la base de l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche et n’exposez pas
le cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud
ou sur toute autre surface chaude.
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’eau ou tout
autre liquide chaud.
• Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
• Utilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. Gardez l’appareil éloigné des rideaux,
tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux inflammables.
• Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées.
• Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial ou industriel, mais uniquement à un
usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur
ou à d’autres fins que celles prévues.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sans aliments à l’intérieur.
• Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y
suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche les surfaces chaudes.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont
endommagés ou coupés, si les fils sont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une
chute ou est endommagé, ou si le boîtier du moteur est tombé par terre ou a été exposé à
l’eau.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne tentez pas d’examiner
ou de réparer ce produit vous-même. Veuillez consulter la politique de garantie à la Page 6.
• N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation là où il se connecte à l’appareil, car
il pourrait s’effilocher ou se briser.

12
RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : Un court cordon d’alimentation
est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus
long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais si elle doit
être utilisée :
− La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle
de l’appareil;
− Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on
pourrait s’y accrocher ou trébucher.
AVERTISSEMENT: Cet appareil est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une
broche est plus large que l'autre). Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Pour
réduire le risque d’électrocution, la fiche doit être insérée d’une seule façon dans une prise
de courant polarisée. Si le branchement n’est pas complet, inversez la fiche. Si la fiche ne
s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une
rallonge, à moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de
modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité.
Avant la première utilisation
IMPORTANT: Veuillez vérifier soigneusement tout le matériel d'emballage avant de le jeter, car
il peut y avoir des pièces accessoires contenues dans le matériau d'emballage.
AVERTISSEMENT: Ne placez aucune partie du produit dans un lave-vaisselle.
• Assurez-vous que la friteuse est débranchée. Lavez le panier à la friteuse avec de l'eau tiède
savonneuse et séchez-le soigneusement.
Parts:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Lid
Handle
Basket Handle
Housing/Temperature
Guide
Thermostat
Indicator Light

13
HINTS :
- Le thermostat est calibré par étapes marquées, 250°F, 300°F, 350°F, 375°F (121°C, 149°C, 177°C,
190°C), ce qui vous permet de sélectionner la meilleure température en fonction des aliments à
frire.
- L'INDICATEUR DE PUISSANCE s'allume automatiquement lorsque les températures continuent à
augmenter et s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
- L'élément chauffant est contrôlé par un thermostat et s'allume et s'éteint automatiquement
(allumage et extinction de la lumière) pendant la cuisson pour maintenir la température de
cuisson souhaitée. Il est normal
- Si la friteuse fuit, veuillez contacter le magasin où vous l'avez achetée. Pour garantir un
fonctionnement sûr, il est interdit d'introduire des aliments ou des ustensiles en quantité
excessive dans la friteuse.
- Utilisez uniquement des ustensiles de cuisine en métal avec des poignées isolées dans de l'huile
chaude.
- Comme d'habitude, il convient de faire preuve d'une grande prudence lors de la friture, en
particulier lorsque des enfants se trouvent à proximité.
- Choisissez la température de friture en fonction des aliments à cuire. En règle générale, les
aliments qui ont été précuits d'une manière ou d'une autre ont besoin d'une température plus
élevée et d'une durée de cuisson plus courte que les aliments qui sont complètement crus.
Attention : Ajoutez toujours la quantité d'huile requise dans la friteuse AVANT de la mettre en
marche.
- Les produits pétroliers solides, tels que le beurre, la margarine ou les graisses animales de toutes
sortes ne doivent pas être utilisés dans la friteuse car ils augmentent les risques d'incendie.
- L'eau et l'huile ne se mélangent pas - n'ajoutez jamais d'eau ou d'autre liquide à l'huile chaude.
Même de petites quantités d'eau peuvent provoquer des éclaboussures d'huile.
- La friteuse génère beaucoup de chaleur et de vapeur pendant et après la cuisson. Pour éviter
tout risque de brûlure, ne touchez pas ou n'obstruez pas la zone de ventilation de la vapeur sur le
couvercle.
- Faites attention lorsque vous ouvrez le couvercle. Ce produit génère de la chaleur et de la vapeur
à haute température, qui s'échapperont immédiatement lorsque le couvercle sera ouvert. Évitez
de toucher les surfaces chaudes.
En utilisant votre friteuse profonde:
AVERTISSEMENT: N'allumez jamais la friteuse lorsqu'elle est vide et assurez-vous qu'elle se trouve
sur une surface plane et résistante à la chaleur.
1. Dépliez la poignée du panier en treillis métallique, serrez les dents de la poignée ensemble et
laissez-les glisser dans le support du panier.
2. Versez entre 0,8 et 1,0 litre d'huile dans la friteuse. Le niveau d'huile doit se situer entre les
lignes MAX et MIN marquées sur la paroi du bateau.

14
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours
que la quantité d'huile dans la friteuse est
correcte avant de mettre l'appareil sous
tension. L'élément chauffant surchauffera
et le risque de feu d'huile si vous ne suivez
pas cette instruction.
3. Brancher dans la prise et régler le
thermostat à la température requise
(voir le menu de référence). L'indicateur
d'alimentation s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
4. Ajoutez la nourriture (aussi sèche que possible) dans le panier en premier. Placer des morceaux
de nourriture de taille uniforme dans le panier afin qu'ils puissent cuire uniformément.
5. Replacez le panier dans la friteuse. Une fois le temps de cuisson écoulé, soulevez le panier pour
le vidanger.
REMARQUE: Utilisez uniquement une huile végétale de bonne qualité ou un shortening universel
pour la friture. Les fritures dans le beurre, la margarine, l'huile d'olive ou les graisses animales ne
sont pas recommandées en raison de températures plus basses.
Nettoyage de votre friteuse
AVERTISSEMENT: Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le produit, laissez-le
refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
AVIS: Débranchez toujours l'appareil de la prise, puis retirez la fiche magnétique de l'appareil. La
fiche doit toujours rester allumée pendant le fonctionnement.
1. Laisser l'huile refroidir complètement. ATTENTION: N'essayez pas de déplacer ou de transporter
la friteuse lorsqu'elle est encore chaude.
2. L'huile peut être réutilisée plusieurs fois. Une façon de le faire est de garder le refroidi et filtré.
L'huile doit être filtrée après chaque utilisation.
3. Après avoir vidangé l'huile, la friteuse doit être essuyée avec du papier absorbant, puis avec un
chiffon humide et un peu de savon doux et enfin avec un chiffon sec. L'intérieur de la friteuse a
une surface en aluminium. Pour éviter tout dommage, aucun abrasif ou instrument tranchant
ne doit être utilisé.
4. L'extérieur doit être nettoyé avec un chiffon humide, n'utilisez jamais d'abrasifs ou de tampons
à récurer. Le panier peut être lavé à l'eau chaude savonneuse.
5. Nettoyez le couvercle pour vous assurer que les évents ne sont pas obstrués ou obstrués par
des huiles ou des graisses solides. REMARQUE: Ne plongez pas le cordon, la fiche et la friteuse
dans l'eau ou tout autre liquide.
Aliments
Température
Temps
Champignons
300 °F
3-5 min
Poulet cuit
335 °F
12-13 min
Crevettes entières
335 °F
2-4 min
Gâteaux de poisson
335 °F
3-5 min
Filets
335 °F
5 min
Oignons
375 °F
2-4 min
Frites
335 °F
8-10 min
Chips de pommes de terre
375 °F
2-4 min

15

16
© 2021 Brentwood Appliances, Inc.
