Proctor Silex 35060 5.2 Qt. Air Fryer with 60-Minute Timer

Use and Care Manual - Page 4

For 35060.

PDF File Manual, 4 pages, Read Online | Download pdf file

35060 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
840317703 09/2019
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad
básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o
capacitación para el funcionamiento del
aparato por una persona responsable de
su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use por o cerca
de niños. Los niños deben supervisarse
para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
5. No toque las superficies calientes. Use
las manijas o perillas.
6. Para evitar de descargas eléctricas,
no sumerja el cable, los enchufes o la
freidora de aire en agua o otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté usando y antes de la limpieza.
Deje que se enfríe antes de colocar el
aparato o sacar alguna pieza.
8. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el
aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. El reemplazo del
cable de suministro y las reparaciones
deben ser efectuadas por el fabricante,
su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder
evitar un peligro. Llame al número
de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
10. No lo utilice al aire libre.
11. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador, o
que toque alguna superficie caliente.
12. No coloque sobre o cerca de una cocina
caliente eléctrica o a gas, o dentro de un
horno caliente.
13. Para desconectar, gire el cuadrante
del temporizador a 0 y el cuadrante
de temperatura a MIN; luego quite
el enchufe del tomacorriente. Para
desenchufar, tome el enchufe y quítelo
del tomacorriente. Nunca jale del cable
de energía.
14. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato
electrodoméstico que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
15. No use el aparato para otro uso más que
para el que fue diseñado.
16. Limpie con cuidado el interior de la
freidora de aire. No raye ni dañe el tubo
del elemento de calentamiento.
17. No haga functionar el artefacto mediante
un temporizador externo o un sistema
de control remoto separado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos.
No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no
alimenticios.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Este aparato es provisto con un enchufe
polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica.
El enchufe embona únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito
de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la
toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato
fue seleccionado para reducir el peligro de
que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar
un cable más largo, se podrá usar un cable
de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación
nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión
para que no se pliegue sobre el mostrador
o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del
circuito, no use otro aparato de alto voltaje
en el mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
Crevettes fraîches décortiquées et
panées
16 crevette (1 livre
[16 onces])
177 °C (350 °F) 10–12 minutes
Boulangerie et desserts
Petits pains au babeurre 5 tp 6 petit pain 177 °C (350 °F) 8–10 minutes
REMARQUE : Consulter les durées de cuisson suggérées par le fabricant pour ces aliments
et autres.
Entretien et nettoyage
1. Débrancher la friteuse et la laisser refroidir
complètement.
2. Laver à la main la casserole et le
panier amovible dans de l’eau chaude
savonneuse; rincer et sécher.
3. Essuyer l’extérieur de la friteuse à l’aide
d’un linge doux humide. Ne pas utiliser
de nettoyants ou d’éponges abrasifs car
ils peuvent endommager l’extérieur de la
friteuse.
4. L’intérieur de la friteuse à air peut être
essuyé à l’aide d’un chiffon humide et
séché lorsqu’il est refroidi.
Dépannage
La friteuse à air chaud ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché. Brancher dans
la prise de courant.
La minuterie n’a pas été réglée. Consulter
la section « Utilisation » pour régler la
minuterie.
L’aliment n’est pas cuit.
Trop d’aliment dans le panier amovible.
Augmenter le temps de cuisson et
poursuivre la cuisson.
La température est trop basse. Augmenter
la température et poursuivre la cuisson.
L’aliment n’est pas cuit uniformément.
Il y a une trop grande quantité d’aliments
dans le panier amovible. Secouer
les aliments à mi-cuisson ou plus
fréquemment si nécessaire.
Les légumes frais ne sont pas suffisamment
croustillants.
Le temps de cuisson est trop court.
Augmenter le temps de cuisson et
poursuivre la cuisson.
La température est trop basse. Augmenter
la température et poursuivre la cuisson.
Les frites ne sont pas croustillantes.
Ajouter une petite quantité d’huile végétale,
suffisamment pour enduire légèrement les
pommes de terre.
Les morceaux sont trop gros. Couper des
plus petits morceaux la prochaine fois.
De la fumée se dégage de la friteuse à air
chaud.
L’excès d’huile a dégoutté sur la casserole
ou a éclaboussé les serpentins de
chauffage. Utiliser seulement de petites
quantités d’huile dans la friteuse à air
chaud.
La viande ou la volaille n’est pas
suffisamment cuite.
Trop d’aliment dans le panier amovible. La
viande et la volaille doivent reposer en une
seule couche pour cuire uniformément.
Se reporter au site Web gouvernemental
pour connaître les températures de cuisson
appropriées.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la
seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une
période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période, votre seul
recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition
du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si
le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation
non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement
à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de
cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite.
Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris
toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier,
est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits
légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent
peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie.
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de
série sur votre appareil.
Para ordenar piezas:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com.mx
México: 800 71 16 100
1. Cuadrante de temperatura
2. Cuadrante del temporizador
3. Luz indicadora de encendido/calentamiento
4. Base
5. Ventilaciones de aire (en la parte posterior)
6. Canasta removible
a. Cubierta de botón deslizante y botón
de liberación de canasta.
b. Manija de la canasta
7. Carcerola
PRECAUCIÓN: Superficie caliente.
La temperatura de las superficies
accesibles puede ser alta cuando el
artefacto se encuentra en funcionamiento.
Cómo usar
w PRECAUCIÓN
Superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles puede
ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. Durante la cocción, las rejillas
de ventilación situadas en la parte posterior de la unidad emiten aire caliente y vapor.
Antes del primero uso: Lave la carcerola y canasta removible en agua caliente con jabón.
Enjuague y seque.
1. Coloque la Freidora de aire en una
ubicación donde las rejillas de
ventilación no tengan obstrucción.
Enchufe en el tomacorriente.
2. Sostenga la manija de la canasta y jale
hacia afuera para quitar la carcerola con
la canasta removible.
3. Agregue los alimentos a la canasta
removible.
Pulverizar ligeramente los alimentos
con aceite producirá alimentos más
crujientes.
No llene la canasta removible más de
1/2 a 3/4 por completo.
Nunca cocine en la carcerola; siempre
asegúrese de colocar la canasta
removible en la carcerola antes de la
cocción.
4. Para agregar la cesta extraíble a la
bandeja, alinee el asa de la cesta con
la abertura de la bandeja y empújela
hasta que escuche un clic y se bloquee
la cesta.
5. Deslice la bandeja con la canasta
removible de nuevo en la base.
6. Gire el cuadrante de temperatura para
seleccionar la temperatura deseada.
Consulte en la tabla o receta una guía de
temperatura.
7. Gire el temporizador pasando 20,
seleccione el tiempo de cocción
deseado. La luz de POWER (encendido)
permanecerá encendida durante la
cocción. La luz verde de HEATING
(calentamiento) permanecerá encendida
hasta que se alcance la temperatura
deseada, luego se apagará. Consulte en
la tabla o receta una guía de tiempo de
cocción.
8. Sujete la manija de la bandeja con la
canasta removible, sáquela directamente
de la base y agítela. Si la receta requiere
agitar o voltear, coloque la bandeja en
una superficie plana y resistente al calor
y use un utensilio de plástico resistente
al calor para evitar que se raye la
canasta recubierta con revestimiento
antiadherente.
9. Deslice la carcerola con la canasta
removible de nuevo en la base y la
cocción comenzará automåaticamente si
queda tiempo de cocción.
10. El temporizador sonará cuando se
alcance el tiempo de cocción deseado.
Revise la comida para ver si está lista
11. Para retirar la bandeja con alimentos
calientes en la canasta, sostenga la
manija y tire hacia afuera de la base.
Coloque la bandeja en una superficie
plana y nivelada.
12. Para quitar la canasta de la bandeja,
deslice la cubierta del botón de
liberación hacia la flecha de dirección.
Presione el botón de liberación de la
canasta y tire de la canasta directamente
hacia arriba. Vacíe con cuidado los
alimentos en un tazón para servir o
platón.
13. Desenchufe la freidora de aire.
Tabla de cocción
NOTA: Es posible que los alimentos deban voltearse, agitarse o girarse a medias durante
la cocción. Los tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén
crujientes y dorados. Los alimentos que no se pueden voltear posiblemente deban cubrirse
ligeramente con papel de aluminio, si se están tostando en exceso.
Alimento Cantidad Temperatura Tiempo
Papas fritas y bocadillos congelados
Papas fritas normales congeladas 1
paquete
(32
onzas
) 400°F (204°C) 22–24 minutos
Nuggets de pollo congelados
1/2
paquete
(16 onzas)
400°F (204°C) 10–12 minutos
Tiras de pollo empanizadas congeladas
9 to 10 piezas 400°F (204°C) 12–14 minutos
Palitos de queso mozarrella congelados
15 to 20 palitos (16
onzas
) 375°F (191°C) 8–10 minutos
Bolitas de papa congeladas 1/2
paquete
(16
onzas
) 400°F (204°C) 8–10 minutos
Anillos de cebolla 1/2
paquete
(10
onzas
) 375°F (191°C) 8–10 minutos
Rollitos de pizza 1/2
paquete
(12
onzas
) 375°F (191°C) 8–10 minutos
Vegetales
Coliflor
1 cabeza pequeña, cortada
en floretes
400°F (204°C) 18–20 minutos
Cuñas de papa frescas
8
piezas
(1 papa grande)
400°F (204°C) 22–24 minutos
Ejotes
1
paquete
(12 onzas)
375°F (191°C) 14–16 minutos
Tallos de espárragos
1 libra (
16
onzas)
375°F (191°C) 10–12 minutos
Coles de Bruselas, cortadas a la mitad
1 libra (16
onzas
) 375°F (191°C) 13–15 minutos
Carne y aves
Alas de pollo enteras frescas
6 anas 400°F (204°C) 30–32 minutos
Tiras de pollo frescas
1/2 libra (8
onzas
) 400°F (204°C) 8–10 minutos
Pollo entero
5 libra (80
onzas
) 350°F (177°C) 1 hora
(girar después
de 30 minutos)
Hamburguesa (1.9 cm [3/4 pulg.] de
grosor) 80% magra, 20% grasa
4 hamburguesa (4 onzas
cada una)
375°F (191°C) 15–18 minutos
Bistec Ribeye (2.5 cm [1 pulg.] de
espesor)
1 bistec (20
onzas
) 400°F (204°C) 20–25 minutos
Pescados y frutos de mar
Filetes de pescado
frescas
4 filetes (6 oz. [170 g] cada una)
375°F (191°C) 14–16 minutos
Palitos de pescado congelados 15 to 20 pescados
palitos
375°F (191°C) 12–14 minutos
Camarón fresco pelado y
empanizado
16 camarones (1 libra
[16 onzas])
350°F (177°C) 10–12 minutos
Panadería y postres
Galletas refrigeradas 5 tp 6 galletas 350°F (177°C) 8–10 minutos
NOTA: Revise los tiempos de cocción sugeridos por el fabricante para este y otros alimentos.
Cuidado y limpieza
1. Desenchufe y deje enfriar por completo.
2. Lave a mano la carcerola y la canasta
removible an agua caliente jabonosa;
enjuague y seque.
3. Limpie la parte exterior de la freidora de
aire con un paño húmedo suave. No utilice
limpiadores abrasivos o esponjas ásperas
porque dañarán la parte exterior de la
freidora de aire.
4. El interior de la freidora de aire puede
limpiarse con un paño húmedo y secarse
cuando esté frío.
Resolviendo problemas
La freidora de aire no funciona.
El aparato no está enchufado. Enchufe
en el tomacorriente.
No se ha configurado el temporizador.
Siga las instrucciones de “Cómo usar
para configurar el temporizador.
Los alimentos no están cocidos.
Hay demasiados alimentos en la canasta
removible. Aumente el tiempo de cocción
y continúe la cocción.
Se configuró una temperatura muy baja.
Aumente la temperatura y continúe la
cocción.
Los alimentos se cocinan en forma despareja.
Demasiado alimento en la canasta
extraíble. Agite los alimentos a mitad del
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el
nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía,
obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de
garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo
la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el
fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su
producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
TEL: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro Monterrey, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
GARIBALDI NO. 1450
LADRÓN DE GUEVARA, GUADALAJARA, JALISCO, C.P. 44660
TEL: 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
35060 AF04 120 V ~ 60 Hz 1700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a
una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
tiempo de cocción o más frecuentemente
si es necesario.
Los vegetales frescos no están crujientes.
El tiempo de cocción fue muy corto.
Aumente el tiempo de cocción y
continúe la cocción.
La temperatura es muy baja. Aumente la
temperatura y continúe la cocción.
Las papas fritas frescas no están crujientes.
Añada una pequeña cantidad de aceite
vegetal, suficiente para cubrir las papas
ligeramente.
Las piezas son muy grandes. Corte las
papas más chicas o más finas en la
próxima tanda.
Sale humo de la freidora de aire.
Goteó una cantidad excesiva de aceite
en la carcerola o se salpicó aceite sobre
las serpentinas de calentamiento. Sólo
use pequeñas cantidades de aceite en la
freidora de aire.
La carne de res o de ave no se ha cocido lo
suficiente.
Hay demasiados alimentos en la canasta
removible. La carne de res y de pollo
debe cocinarse en una capa única para
lograr una cocción pareja. Consulte el
sitio Web de USDA para averiguar las
temperaturas correctas de cocción de
los alimentos.
6a
6b
GIRAR PASANDO EL 20 Y LUEGO SELECCIONAR EL TIEMPO