
Robot Vacuum and Mop with
Self-Cleaning and Auto-Empty
User Manual
Theillustrationsinthismanualareforreferenceonly.Pleaserefertotheactualproduct.

Content
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale utente
Manual de usuario
Руководство пользователя
Instrukcja obsługi
1
27
55
82
108
134
162
189
215
EN
DE
FR
IT
ES
RU
PL
HE
SA
שמתשמל ךירדמ

1
EN
Usage Restrictions
Safety Information
·
This product should not be used by children younger than 8 years old nor
persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience
or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe
operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be
performed by children without supervision.
·
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
·
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
·
Clear the area to be cleaned. Children shall not play with the appliance.
Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is
operating.
·
Do not install, charge or use the appliance in the bathrooms or around the
pools.
·
This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
·
Ensure that the appliance operates correctly in a proper environment.
Otherwise, do not use the appliance.
·
If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or
assembly available from the manufacturer or its service agent.
·
Do not use the robot in an area suspended above ground level without a
To avoid electric shock, re or injury caused by improper use of the appliance, please read the user
manual carefully before using the appliance and keep it for future reference.

2
EN
Safety Information
protective barrier.
·
Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover, or
bumper as a handle for the robot.
·
Do not use the robot at an ambient temperature above 40℃ or below 0℃ or on
a floor with liquids or sticky substances.
·
To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the
floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating
the appliance.
·
Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from bumping
into and damaging them.
·
Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the
robots.
·
Keep the cleaning tool out of reach of children.
·
Do not operate the appliance in a room where an infant or child is sleeping.
·
Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of
whether it is stationary or moving.
·
Keep the cleaner out of reach of children.
·
Use only the officially-approved detergent. Do not add any liquid such as
alcohol or disinfectant.
·
Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to pick
up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids or
solvents.
Usage Restrictions

3
EN
Safety Information
Usage Restrictions
·
Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up objects
such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the appliance.
·
Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
·
Do not wipe the robot or the base station with a wet cloth or rinse them with
any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before reinstalling
and using them.
·
Please use this product in accordance with the instructions in the User Manual.
Users are responsible for any loss or damage that arise from improper use of
this product.
Batteries and
Charging
·
Do not use any third-party battery orbase station. The robot can only be used
with the model RCS9 base station.
·
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or the base station
on your own.
·
Do not place the base station near a heat source.
·
Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base station's
charging contacts.
·
Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be
discarded at an appropriate recycling facility.
·
If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.

4
EN
Laser Safety
Information
Safety Information
·
The laser distance sensor complies with the IEC 60825-1:2014 standard for
Class 1 laser products and does not generate dangerous laser radiation.
Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6LADC is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com
For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
·
Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its
original packaging if possible.
·
If the robot will not be used for an extended period of time, fully charge it, then
turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at least once
every 3 months to avoid over-discharging the battery.
·
The lithium-ion battery pack contains substances that are hazardous to the
environment. Before disposing of the robot vacuum, please first remove the
battery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and
regulations of the country or region it is used in.
·
When removing the batteries from the product, it is better to use up the
batteries and make sure your product is disconnected from power.
1) Uninstall the screw on the bottom, then remove the cover.
2) Unplug the battery connector, then remove the batteries. Do not damage the
battery case to avoid any risk of injuries.
3) Return the batteries to a professional recycling organization.
Batteries and
Charging

5
EN
Package Contents
Other Accessories
Product Overview
Side Brush
Mop Pad × 2
(pre-installed)
Robot
Base Station
Mop Pad Holder × 2 Multi-Surface Floor
Cleaner
User Manual
Power Cord Cleaning Brush Dust Collection Bag
(replacement)

6
EN
Robot
Product Overview
Spot Cleaning Button
· Press briey to start spot cleaning
Power / Clean Button
· Press and hold for 3 seconds to turn on or o
· Press briey to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button
· Press briey to send the robot back to the base station
· Press and hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator
· Solid White: Cleaning or cleaned
· Quickly Blinking Orange: Error
· Solid Orange: Low battery or paused
Note: Press any button to pause while the robot is cleaning or returning
to charge.

7
EN
Robot and Sensors
CliSensors
Main Wheel
Main Brush
Universal Wheel
Brush Guard
Main Wheel
Brush Guard Clips
Mop Pad Holder
Mounting Holes
Side Brush
Carpet Sensor
LDS Upper Cover
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper
Cover
Charging
Contacts
Connectors
Automatic Water
Relling Inlet
AI Visual Sensor
Line Laser Sensors
Reset Button
·
Press and hold for 3
seconds to restore to factory
settings
Wi-Fi Indicator
On: Wi-Fi connected
Quickly Blinking: Awaiting
connection or connecting
Slowly Blinking: Wi-Fi not
connected
Edge Sensor
Auto-empty Vent
Dust Bin
Filter
Auto-empty
Vent
Bin Clip
Dust Bin Cover Clip
Bin Cover
Filter Clip
Product Overview

8
EN
Base Station
Product Overview
Washboard
Upper Cover
Handle
Handle
Water Tank Clip
Water
Tank Clip
Float Ball
Water Pipe
Filter
Used Water Tank Clean Water Tank
Floater
Base Station Buttons
Child Lock
Press and hold the
and buttons for 3 seconds to activate or deactivate
Child Lock. After Child Lock is activated, all buttons on the robot and the base
station are locked.
Leave Button Briey press to make the robot leave the base station
Clean Button
Briey press to make the robot clean all areas
Dry Button
Note: The buttons on the base station will work only when the robot is placed
onto the base station.
Dust Cabinet
Cover
Briey press to make the base station start or stop drying the
mop pads

9
EN
Product Overview
Base Station
Filter
Slot
Dust Cabinet Cover
Cleaner Adding Inlet
Cleaning Tool
Auto-empty
Vent
Mop Assembly
Mop Pad
Attachment
Area
Mop Pad Holder Mop Pad
Status Indicator
Solid white: The base station is
connected to power
Solid Orange: The base station
has an error
Signaling Area
Charging Contacts
Automatic Water
Adding Inlet
Slot for Automatic
Cleaner Adding Device

10
EN
Preparing Your Home
Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to improve the
eciency of the robot.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper
place to leave more space.
With the AI visual sensor, the robot can better recognize and avoid obstacles
such as power cords, shoes, and socks, to get the most out of the AI visual
sensor, make sure that all areas to be cleaned are well-lit.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to
ensure the secure and smooth operations of the robot.
Note:
·
When operating the robot for the first time, follow it around while cleaning to remove any potential obstacles in time.
·
To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.

11
EN
Note: Install the side brush until it clicks into place.
1. Remove the protective strips 3. Connect to An Electrical Outlet
PlacethebasestationinalocationthatisasopenaspossiblewithagoodWi-Fi
signal.Insertthepowercordintothebasestationandplugitintothesocket.
4. Place the Base Station
Removeanyobjectsthatarecloserthan1.5mfromthefront,1mfromthetop,
and0.5mfromeithersideofthebasestation.
2. Install the Side Brush and the Mop Assembly
Before Use
Note:
·
Make sure that no objects might block the signaling area.
·
To prevent water stains from wetting wood floors or carpets, placing the base
station on tile floors or marble floors is recommended.
Firmly insert the power
cord upwards until the
indicator turns on.
Side Brush Clip
> 0.5 m
> 0.5 m
> 1 m
> 1.5 m

12
EN
- MAX -
5. Place the Robot
Press and hold the
button on the robot for 3 seconds to turn it on. Place
the robot onto the base station with the mop assembly facing toward
the washboard. Then you will hear a voice notication when the robot
successfully connects to the base station and starts charging. After the robot
is fully charged, the status indicators on the robot and the base station will
remain lit for 10 minutes and will then dim.
6. Install the Cleaner Bottle
Remove the cap of the cleaner bottle, and tear o the seals on the upper and
bottom of the bottle. Open the upper cover of the base station and take out
the clean water tank and the used water tank. Install the cleaner bottle along
the slot into place. The cleaner will be added automatically while working.
7. Add Water to the Clean Water Tank
Fill the clean water tank with clean water up to the maximum water level
mark, and then install the clean water tank and the used water tank in place.
Before Use
Note: It is recommended to fully charge the robot before its rst use. When the
robot cannot be turned on after the battery is depleted, manually connect the
robot with the station to charge it.
MAX Water Line
Note: Do not add hot water to the water tank, as this may cause the tank to become
deformed.
Note:
·
Remove the soft rubber plug in the cleaner adding inlet before first use.
·
Do not add any liquid other than the officially-approved cleaner to help prevent
base station malfunction.
③②①

13
EN
2. Add Device
Dreamehome APP: Open the Dreamehome app, enter the "Add Device" page,
and then select "DreameBot L10s Ultra". Please follow the prompts to nish
the Wi-Fi connection.
Mi Home/Xiaomi Home APP: Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap "
"
in the upper right, and scan the QR code above again to add "DreameBot L10s
Ultra". Please follow the prompts to nish the Wi-Fi connection.
*Once the Wi-Fi indicator is blinking slowly, the Wi-Fi has been reset.
Note: If you want to reset Wi-Fi, follow step 1 and 2. Open the Dreamehome
App or Mi Home/Xiaomi Home App, enter the "Add Device" page, then
follow the prompts to finish the Wi-Fi connection.
Connect with Dreamehome or Mi Home/Xiaomi Home App
1. Download the Dreamehome or Mi Home/Xiaomi Home App
Scan the QR code on the robot, or search“Dreamehome" or "Mi Home"/ "Xiaomi
Home" in the app store to download and install the app based on your needs.
This product works with the Dreamehome or Mi Home/Xiaomi Home app,
which can be used to control your device.
Wi-Fi Indicator
·
Blinking slowly: To be
connected
·
Blinking quickly: Connecting
·
On: Connected
Under the Cover
Dreamehome Mi Home/Xiaomi Home
Note:
·
Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported.
·
Due to upgrades in the app software, the actual operations may be different
from the statements in this manual. Please follow the instructions based on the
current app version.

14
EN
How to Use
Fast Mapping
After conguring the network for the rst time, follow the instructions on
the app to quickly create a map, and the robot will start mapping without
cleaning. The mapping process will be completed when the robot returns to
the station, and the map will be saved automatically.
Turn On/O
Press and hold the
button for 3 seconds to turn on the robot.The power
indicatorshould be illuminated. Place the robot onto the base, the robot
should turn onautomatically and begin charging. To turn o the robot, move
the robot away from the baseand press and hold the
button for 3 seconds.
Pause/Sleep
When the robot is running, press any button to pause it.
If the robotispausedfor more than 10 minutes, it automatically enters sleep
mode. The power indicator and charging indicatorwillturn o. Press any
button on the robot or base, orusethe app to wake up the robot.
Note:
·
The robot will turn off automatically if it is left in the sleep mode for more than 12
hours.
·
If the robot is paused and placed onto the base station, the current cleaning
process will end.
Do Not Disturb (DND) Mode
When the robot is set to the Do Not Disturb (DND) mode, the robot will be
prevented from resuming cleaning and the power indicator goes out. The
DND mode is disabled by default at the factory. You can use the app to enable
the DND mode or modify the DND period. The DND period is 22:00-8:00 by
default.
Note:
·
The scheduled cleaning tasks will be performed on time during the DND period.
·
The robot will resume cleanup where it left off after the DND period expires.
Spot Cleaning
When the robot is on standby, press briey the button
to enable the spot
cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-shaped area of 1.5 ×
1.5 meters around it and returns to its starting point once the spot cleaning is
completed.
Robot Restarting
If the robot stops responding or cannot be turned o, press and hold the
button
for 10 seconds to forcefully turn it o. Then, press and hold the
button
for 3 seconds to turn the robot on.

15
EN
How to Use
Sweeping & Mopping
Note: When using the mop assembly for the rst time, the robot performs the sweeping and mopping task by default.
2. Return to clean mop pads midway
During mopping, the robot will automatically return to the base station to
wash mop pads based on the mop pad cleaning frequency specied on the
app. Then the base station will automatically rell the water tank of the robot,
and the robot will resume the cleanup after water relling.
Note:
·
The mop pads will be cleaned before the robot starts mopping, please wait with
patience.
·
Do not move the base station, the clean water tank, the used water tank, or the
washboard during its working.
Note: If the robot returns to the base station to clean mop pads midway, the base
station will not automatically empty the dust bin.
1. Start sweeping and mopping
Press the button
on the base station or on the robot, or use the app
to make the robot start from the base station. Then the robot will plan the
optimal cleaning route and perform the cleaning task based on the created
map.

16
EN
How to Use
3. Clean and dry mop pads after dust emptying
After the robot nishes a cleaning task and returns to the base station to
charge, the base station will automatically start emptying the dust bin, and
then clean and dry the mop pads.
4. Clean the used water tank
After the robot has completed the task, please clean the used water tank to
avoid any odor.
Note:
·
When the robot returns midway to the base station to clean mop pads, the base
station will not automatically empty the dust bin.
·
If the auto-empty function is turned off in the app, the base station will not
automatically empty the dust bin.
·
The base station willempty the dust bin according to the frequency set in the app.
Sweeping
To use only the sweeping function, select "Sweeping" on the app, or remove
the mop assembly from the robot and the robot will automatically switch to
the sweeping mode.
Make sure that the base station is connected to power and the robot is
connected with the base station. Press the button
on the base station or
the button
on the robot, or use the app to send the robot to clean all areas
from the base station.
Note: If the mop assembly is not removed from the robot, you can select the
sweeping mode on the app, and the robot will automatically lift the mop assembly
before sweeping.
Note: To ensure the robot can easily return to the base station after cleaning, it is
recommended to make the robot start from the base station and avoid moving the
base station during cleaning.

17
EN
Routine Maintenance
Parts
To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance.
Part Maintenance Frequency
Replacement
Period
Used water tank After each use
/
Clean water tank
Once every 2 weeks
Main Brush Every 6 to 12 months
Dust bin lter
Every 3 to 6 months
Side brush
Washboard
Once every month /
Base station's
signaling area
Base station's
charging contacts
Base station's auto-
empty vent
Universal wheel
Edge sensor
Laser Distance
Sensor (LDS)
Line laser sensor
Part
Maintenance
Frequency
Replacement
Period
AI Visual Sensor
Once every month
/
Carpet Sensor
Cli Sensors
Charging Contacts on Robot
Bumper
Robot's auto-empty vent
Robot's automatic water
relling inlet
Bottom of the robot
Cleaner Adding Inlet
Recommended to
clean after removing
the cleaner (bottle)
Dust bin Clean it as needed
Dust collection bag
/
6-8 weeks
Mop pad
Every 1 to 3
months
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an
exception occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.

18
EN
Routine Maintenance
Dust Collection Bag
When the dust collection bag needs to be replaced, a notication will appear
in the app.
1. Discard the dust collection bag. 3. Install a new dust collection bag.
4. Close the cover of the dust cabinet.
2. Remove the dust and debris from the lter with a dry cloth.
Note: Pulling upwards on the handle will seal the bag to prevent the dust and
debris from accidentally falling out.

19
EN
Note: The oat ball in the used water tank is a movable part. Do not apply too
much force when cleaning it to avoid damaging it.
Routine Maintenance
Used Water Tank
1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the dirty water.
2. Rinse the used water tank with clean water, and use the provided cleaning
brush to clean the inner wall of the used water tank.
Main Brush
1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the
brush out of the robot.
2. Pull out the brush covers as shown in the diagram. Use the provided
cleaning tool to remove the hair tangled in the brush.

20
EN
Routine Maintenance
Side Brush
Remove and clean the side brush.
Universal Wheel
Note:
·
Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire of the
universal wheel. Do not use excessive force.
·
Rinse the universal wheel under the running water and put it back after drying it
completely.
Dust Bin
1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin.
2. Open the bin cover and empty the bin as shown in the diagram.

21
EN
Routine Maintenance
Filter
1. Remove the lter and tap its basket gently.
2. Rinse the dust bin and lter with water and dry them completely before
reinstalling.
Note:
·
Rinse the dust bin and filter with clean water only. Do not use any detergent.
·
Use the dust bin and filter only when they are completely dry.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to
prevent damage.
Robot Sensors and Charging Contacts
Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft, dry cloth:
·
The cliff sensors and the carpet sensor on the bottom of the robot
·
Charging contacts at the back of the robot
·
The edge sensor on the side of the robot
·
LDS on the top of the robot
·
The bumper, the AI visual sensor, and the line laser sensors on the front of
the robot
Note: Wet cloth can damage sensitive elements within the robot and the base
station. Please use dry cloth for cleaning.
Line Laser Sensor
AI Visual Sensor
Line Laser Sensors
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper
Charging Contacts
Carpet Sensor
Cli Sensors

22
EN
Routine Maintenance
Charging Contacts
Clean the charging contacts and the signaling area of the base station with a
soft, dry cloth.
Auto-empty Vents
Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a soft, dry
cloth.
Mop Pad
Remove the mop pad from the mop pad holder to replace it.
Battery
The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Make sure
that the battery remains well-charged for daily use to maintain optimal
battery performance. If the robot is not used for an extended period of time,
turn it o and put it away. To prevent damages from over-discharging, charge
the robot at least once every three months.
Cleaner Adding Inlet
If the cleaner adding inlet is dirty, wipe it with a soft, dry cloth.

23
EN
Problem Solution
The robot will not
turn on.
The battery is low. Recharge the robot on the base and try again.
The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature
between 32 ℉ (0° C) and 104 ℉ (40° C).
The robot will not
charge.
The base station is not connected to power, please make sure both ends of its power cord are correctly plugged in.
The contact between the charging contacts on the base station and the robot is poor, please clean the charging contacts.
Check whether there is any foreign object at the connector of the robot and remove the foreign object if any.
The robot fails to
connect to Wi-Fi.
The Wi-Fi network password is incorrect. Make sure the password used to connect to your Wi-Fi network is correct.
The robot does not support a 5 GHz Wi-Fi connection. Make sure the robot is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi connection.
The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with good Wi-Fi coverage.
The robot may not be ready to be congured. Please exit and re-enter the app, and then try again as instructed.
The robot cannot
nd and return to the
base station.
The base station is disconnected from power or moved when the robot is not on it.
There are too many obstructions around the base station. Place the base station in a more open area.
Moving the robot may cause it to re-position itself, and it will recreate a map if re-positioning fails. If the robot is too far
from the base station, it might not be able to automatically return on its own, in which case you will need to manually
place the robot onto the base station.
Wipe the signaling area on the base station to remove dust or debris.
The robot gets stuck
in front of the base
station and cannot
return to it.
Clear any obstruction within 0.5 m on the left and right sides or within 1.5 m in front of the base station to prevent the
robot from being blocked.
The route for returning to charge is blocked, e.g. the door is closed.
The robot may slip if the oor in front of the base station is overly wet. If so, clean the excess water before trying again.
It is recommended to move the base station to a dierent place and try again.
FAQ

24
EN
FAQ
Problem Solution
The robot will not
turn o.
The robot cannot be turned o when it is charging. It is recommended to move the robot from the base station, and then
press and hold the power button for three seconds to turn it o.
If the robot cannot be turned o by performing step 1, press and hold the
button for 10 seconds to forcibly turn o the
robot. If the problem persists, please contact after-sales service.
The charging speed
is slow.
It takes about 6 hours to fully charge the robot when its battery is low.
If you operate the robot at temperatures outside of the specied range, the charging speed will automatically slow down
to extend the battery life.
The charging contacts on both the robot and the base may be dirty, please wipe them with a dry cloth.
The noise increases
while the robot is
operating.
Check whether the dust bin lter is clogged. If so, clean it or replace it.
A hard object may be caught in the main brush or the dust bin. Check and remove any hard object.
The main brush or the side brush may become tangled. Check and remove any foreign objects.
Switch the suction mode to Standard or Quiet.
The robot moves
without following the
set route.
Objects such as power cords and slippers should be organized before using the robot.
Working on wet slippery surfaces causes the main wheel to slip. It is recommended to dry the wet places before using the
robot.
Wipe the line laser sensors and the AI visual sensor on the robot with a clean, soft cloth to keep them clean and
unobstructed.
The robot misses the
rooms to be cleaned.
Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open.
Check whether there is a threshold higher than 2 cm at the door of the room. The robot cannot climb over high thresholds
or steps.
The place in front of the room to be cleaned is wet and slippery, causing the robot to slip and work abnormally. It is
recommended to dry the oor before using the robot.

25
EN
FAQ
Problem Solution
The robot will not
resume cleaning after
charging.
Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which will prevent it from resuming cleaning.
The robot will not resume cleaning after you manually return the robot to the base station to charge, which includes
manually placing the robot on the base station or sending the robot to charge via the app or the robot itself.
The robot does
not respond while
pressing the buttons
on the base station.
The robot may be out of the base station's wireless range. Manually return the robot to the base station or use the app to
return it.
The station cannot
automatically empty
the dust bin.
Check whether the dust collection bag in the dust cabinet is full.
If the dust collection bag is not full, check whether there is any obstruction at the auto-empty vents of the robot, the base
station, or the dust bin. If any, clean the blocked part in time.
The water level in
the washboard is
abnormal.
Remove the washboard and check whether the sewage drain is blocked and clean it.
Gently press down on the used water tank to make sure it is installed correctly.
Check whether the seal on the used water tank is loose or not correctly installed, and manually reset it if so. If the
problem persists, please contact the after-sales service team.
Check the cleaner. Do not add any liquid other than the ocially-approved cleaner.

26
EN
Specications
Model RLS6LADC
Charging Time Approx. 6 hours
Rated Voltage 14.4 V
Rated Power 75 W
Operation Frequency 2400-2483.5 MHz
Maximum Output Power <20 dBm
Robot Base Station
Model RCS9
Rated Input 220-240 V ~ 50-60 Hz
Rated Output 20 V
2 A
Power (during dust emptying) 1000 W
Power (during cleaning) 55 W
Power (drying and charging) 78 W
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
WEEE Information

27
DE
Nutzungseinschrän
-kungen
Sicherheitsinformationen
·
Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden,
darf dieses Produkt nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit
körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder von Personen
mit mangelnden Kenntnissen ohne Aufsicht eines Elternteils oder Vormunds
verwendet werden.Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nicht ohne
Aufsicht durchführen.
·
Das Gerät darf nur mit dem zum Gerät mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
·
Dieses Produkt enthält Akkus, die nur von qualifizierten Personen
ausgewechselt werden dürfen.
·
Der zu reinigende Bereich muss freigeräumt werden. Kinder dürfen nicht mit
diesem Produkt spielen. Sorgen Sie dafür, dass Kinder und Haustiere während
des Betriebs des Roboters einen sicheren Abstand zum Gerät halten.
·
Installieren, laden oder verwenden Sie das Gerät nicht in den Badezimmern
oder in der Nähe der Pools.
·
Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in einer häuslichen Umgebung
geeignet. Benutzen Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als dem
Boden oder in einer kommerziellen oder industriellen Umgebung.
·
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung
ordnungsgemäß betrieben wird. Andernfalls dürfen Sie das Gerät nicht
verwenden.
Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu
vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren
Sie sie zum späteren Gebrauch auf.

28
DE
Safety Information
·
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
·
Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich über dem
Bodenniveau befindet und der nicht durch eine Schutzbarriere begrenzt wird.
·
Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Verwenden Sie die LDS-Abdeckung,
die Roboterabdeckung oder den Bumper nicht als Griff für den Roboter.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht in Umgebungen, in denen die Temperaturen
über 40℃ oder unter 0℃ liegen, und auch nicht auf Böden mit Flüssigkeiten
oder klebrigen Substanzen.
·
Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder
Netzkabel am Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um
Schäden oder Schäden beim Anziehen zu verhindern.
·
Bevor Sie den Roboter verwenden, räumen Sie alle losen Kabel auf. Eine
Gefahr kann auftreten, wenn das Gerät über das Netzkabel läuft.
·
Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um zu
verhindern, dass der Roboter sie anstößt und beschädigt.
·
Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des
Roboters fern.
·
Halten Sie das Reinigungswerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern.
·
Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Raum, in dem ein Säugling oder ein
Kind schläft.
Nutzungseinschrän
-kungen

29
DE
Safety Information
Nutzungseinschrän
-kungen
·
Kinder, Haustiere oder Gegenstände dürfen weder auf dem stillstehenden noch
dem sich bewegenden Roboter positioniert werden.
·
Außer Reichweite von Kindern bewahren Sie den Roboter auf.
·
Verwenden Sie nur das offiziell zugelassene Reinigungsmittel. Nicht
jede Flüssigkeit wie Alkohol oder Desinfektionsmittel hinzufügen.
·
Benutzen Sie den Roboter nicht zum Aufwischen oder Aufsaugen
brennender Substanzen. Verwenden Sie den Roboter nicht zum Aufsaugen
von entflammbaren oder brennbaren Flüssigkeiten, ätzenden Gasen oder
unverdünnten Säuren oder Lösungsmitteln.
·
Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände ein. Verwenden Sie
das Gerät nicht zum Aufnehmen von Gegenständen wie Steinen, großen
Papierstücken oder anderen Dingen, die das Gerät verstopfen könnten.
·
Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
·
Wischen Sie den Roboter oder dieBasisstationnicht mit einem feuchten
Tuch ab oder spülen Sie sie nicht mit Flüssigkeit aus. Nach der Reinigung
waschbarer Teile, trocknen Sie die Teile vollständig, bevor Sie sie wieder
einbauen und verwenden.
·
Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im
Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für jeglichen Verlust oder Schaden
verantwortlich, der aufgrund inkorrekter Verwendung dieses Produkts entsteht.

30
DE
Safety Information
·
Keine Fremdbatterie und keine Selbstreinigungsbasis verwenden. Nur mit
Versorgungseinheit RCS9 verwenden.
·
Versuchen Sie nicht, die Batterie oder die Basisstation selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu modifizieren.
·
Stellen Sie die Basisstation nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
·
Verwenden Sie kein feuchtes Tuch oder nasse Hände, um die Ladekontakte der
Basisstation abzuwischen oder zu reinigen.
·
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß. Unbenutzte Akkus sollten in einer
geeigneten Recycling-Einrichtung entsorgt werden.
·
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät sofort aus und
wenden Sie sich an den Kundendienst.
·
Stellen Sie sicher, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und
möglichst in der Originalverpackung befördert wird.
·
Wenn der Roboter für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, laden Sie ihn
voll auf, schalten ihn aus und lagern ihn an einem kühlen und trockenen Ort.
Laden Sie den Roboter mindestens je 3 Monate auf, um eine Tiefentladung des
Akkus zu vermeiden.
·
Der Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Bevor der
Roboterstaubsauger entsorgt wird, muss zunächst der Akku entfernt werden,
anschließend muss in Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen und
Vorschriften des Landes oder der Region, in dem er benutzt wurde, eine
Entsorgung oder Wiederverwertung stattfinden.
Akkus und Ladung

31
DE
Lasersicherheitsin
-formationen
·
Der Laserdistanzsensor entspricht der Norm IEC 60825-1:2014 für
Laserprodukte der Klasse 1 und erzeugt keine gefährliche Laserstrahlung.
Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS6LADC mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige
Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com
Ein detailliertes elektronisches Handbuch nden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Akkus und Ladung
·
Es ist besser, den Akku erst aus dem Produkt zu entnehmen, wenn er
aufgebraucht ist. Dabei muss sichergestellt werden, dass Ihr Produkt von der
Spannungsversorgung getrennt ist.
1) Entfernen Sie die Schraube an der Unterseite und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2) Ziehen Sie den Akkuanschluss ab und nehmen Sie anschließend den Akku
heraus. Beschädigen Sie den Akku nicht, um Verletzungen vorzubeugen.
3) Geben Sie den Akku an eine Recyclingstelle zurück.

32
DE
Packungsinhalt
Anderes Zubehör
Produktübersicht
Seitenbürste
Wischmopp × 2
(vorinstalliert)
Roboter
Basisstation
Mopphalter × 2 Mehrächiger
Bodenreiniger
Benutzerhandbuch
Netzkabel Reinigungsbürste Staubsammelbeutel
(Ersatz)

33
DE
Roboter
Produktübersicht
Taste für die Punktreinigung
·
Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten
Ein-/Aus- und Reinigungstaste
·
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein-
oder auszuschalten
·
Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem Einschalten des
Roboters
Schaltäche zum Andocken
·
Drücken Sie kurz, um den Roboter zurück zurBasisstationzu
schicken.
·
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren.
Statusanzeige
·
Auf Weiß: Reinigen oder gereinigt
·
Schnell orange blinkt: Fehler
·
Konstant orange: Schwache Batterie oder pausiert
Hinweis: Drücken Sie eine beliebige Taste, um zu pausieren, während
der Roboter reinigt oder zum Auaden zurückkehrt.

34
DE
Roboter und Sensoren
Absturz-Sensoren
Hauptrad
Hauptburste
Universal-Rad
Bürstenschutz
Hauptrad
Freigabe
Hauptbürstena
-bdeckung
Befestigungslöcher
für Mopphalter
Seitenbürste
Teppichsensor
LDS Obere Abdeckung
Laserdistanzsensor
Stoßfänger
Abdeckung
Ladekontakte
Anschlüsse
Eingang für
automatisches
Wassernachfüllen
AI Visueller Sensor
Linienlaser-Sensor
Reset-Taste
·
Drücken und halten Sie
3 Sekunden lang, um
die Werkseinstellungen
wiederherzustellen
WLAN-Anzeiger
Auf: Wi-Fi verbunden
Schnell blinkt: Warten
auf Verbindung
Langsam blinkt: WLAN
nicht verbunden
Kantensensor
Automatische
Lüftungsönung
Staubbehälter
Filter
Automatische
Lüftungsönung
Freigabe
Staubbehälter
Staubbehälter Cover Clip
Staubbehälterabdeckung
Filter-Clip
Produktübersicht

35
DE
Basisstation
Produktübersicht
Waschbrett
Obere Abdeckung
Gri
Gri
Wassertank
Clip
Wassertank
Clip
Schwimm
-erkugel
Wasserleitung
Filter
Schmutzwassertank Reinwassertank
Schwimmer
Tasten der Basisstation
Kindersicherung
Halten Sie die Tasten
und 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren. Nach dem Aktivieren
der Kindersicherung werden alle Tasten am Roboter und an der Basisstation
gesperrt.
Die Taste loslassen Kurzdrücken, damit der Roboter dieBasisstationverlässt
Die Taste für Reinigung
Kurzdrücken, damit der Roboter alle Bereiche reinigt
Die Taste zum Trocknen
Hinweis: Die Tasten an derBasisstationfunktionieren nur, wennder Roboter auf
der Basisstation platziert ist.
Deckel des
Staubbehälters
Kurz drücken, um dieBasisstationzu starten oder
das Trocknen des Wischmopps zu stoppen.

36
DE
Produktübersicht
Basisstation
Filter
Slot
Deckel des Staubbehälters
Eingang für das
Hinzufügen der
Reinigungsmittel
Reinigungswerkzeug
Automatische
Lüftungsönung
Wischmoppverbundteil
Wischmopp
Befestigungsbereich
Mopphalter Wischer
Statusanzeige
Konstant weiß:Die
Basisstationist an
die Stromversorgung
angeschlossen
Konstant Orange: Die
Basisstation hat einen Fehler
Signalisierungsbereich
Ladekontakte
Eingang für
automatisches
Wassernachfüllen
Slot für das Reinigungsmittel
automatisch hinzufügende
Gerät

37
DE
Ihr Zuhause vorbereiten
Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und Spielzeug,
um die Ezienz der Reinigung zu verbessern.
Önen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die
geeignete Position, um mehr Platz zu schaen.
Mit dem visuellen KI-Sensor kann der Roboter Hindernisse wie Stromkabel,
Schuhe und Socken besser erkennen und vermeiden, um den visuellen KI-
Sensor auszunutzen. Stellen Sie sicher, dass alle zu reinigenden Bereiche gut
beleuchtet sind.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten
von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu
ermöglichen.
Hinweis:
·
Wenn Sie den Roboter zum ersten Mal in Betrieb nehmen, folgen Sie ihm während der Reinigung, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu beseitigen.
·
Um zu verhindern, dass der Roboter den zu reinigenden Bereich nicht erkennt, stellen Sie sich nicht vor den Roboter, vor eine Schwelle, oder die enge Stelle einer Flur hin.

38
DE
Hinweis: Installieren Sie die Seitenbürste, bis sie einrastet.
1. Die Schutzstreifen entfernen 3. An eine Steckdose anschließen
PlatzierenSiedieBasisstationaneinemmöglichstoenenOrtmiteinemguten
WLAN-Signal.SchließenSiedasNetzkabelandieBasisstationundsteckenSiees
indieSteckdose.
4. Platzieren Sie die Basisstation
EntfernenSiealleObjekte,diesichnäherals1,5mvonderVorderseite,1mvon
obenund0,5mvonbeidenSeitenderBasisstationbenden.
2. Installieren Sie die Seitenbürste und das
Wischmoppverbundteil
Vor der Verwendung
Hinweis:
·
Stellen Sie sicher, dass keine Gegenstände den Signalbereich blockieren können.
·
Die Basisstation wird auf Fliesenböden oder Marmorböden platziert, um
Wasserflecken Holzböden oder Teppiche nicht zu benetzen.
Stecken Sie das Netzkabel
fest nach oben, bis sich die
Anzeige einschaltet.
Seitenbürsten-
Clip
> 0,5 m
> 0,5 m
> 1 m
> 1,5 m

39
DE
- MAX -
5. Platzieren Sie den Roboter
Halten Sie die Taste
am Roboter 3 Sekunden lang gedrückt, um ihn
einzuschalten. Platzieren Sie den Roboter mit der Wischvorrichtung
in Richtung Waschbrett auf der Basisstation. Dann hören Sie eine
Sprachbenachrichtigung, wenn sich der Roboter erfolgreich mit der
Basisstation verbindet und mit dem Laden beginnt. Nachdem der Roboter
vollständig aufgeladen ist, bleiben die Statusanzeigen am Roboter und an
der Basisstation 10 Minuten lang beleuchtet und dimmen anschließend.
6. Installieren Sie die Reinigungsasch
Entfernen Sie den Deckel der Reinigungsasche und reißen Sie die Dichtungen
an der Ober- und Unterseite der Flasche ab. Önen Sie den oberen Deckel der
Basisstation und nehmen Sie den Reinwassertank und den Schmutzwassertank
heraus. Setzen Sie die Reinigungsasche entlang des Slots ein. Das
Reinigungsmittel wird während der Arbeit automatisch hinzugefügt.
7. Wasser in den Reinwassertank einfüllen
Füllen Sie den Reinwassertank bis zur maximalen Wasserstandsmarke mit
sauberem Wasser auf und installieren Sie dann den Reinwassertank und den
Schmutzwassertank.
Vor der Verwendung
Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor seiner ersten Verwendung vollständig
aufzuladen. Wenn der Roboter bei leerer Batterie nicht eingeschaltet werden kann,
verbinden Sie den Roboter manuell mit der Station, um ihn aufzuladen.
Maximaler Wasserstand
Hinweis: Füllen Sie kein heißes Wasser ein, da sonst der Frischwassertank verformt
werden kann.
Hinweis:
·
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den weichen Gummistopfen am Eingang
der Reinigungsmitteln.
·
Fügen Sie keine andere Flüssigkeit als das offiziell zugelassenen
Reinigungsmittel hinzu, um eine Fehlfunktion der Basisstation zu verhindern.
③②①

40
DE
2. Fügen Sie das Gerät hinzu
Dreamehome APP: Önen Sie die Dreamehome-App und gehen Sie auf
die Seite "Gerät hinzufügen" und wählen Sie anschließend "DreameBot
L10s Ultra". Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung
abzuschließen.
Mi Home/Xiaomi Home APP: Önen Sie das Mi Home/Xiaomi Home, tippen
Sie oben rechts auf "
" und scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um
"DreameBot L10s Ultra" hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um
die WLAN-Verbindung zu beenden.
*Sobald die WLAN-Anzeige langsam blinkt, wurde das WLAN zurückgesetzt.
Hinweis: Wenn Sie WLAN zurücksetzen möchten, folgen Sie Schritt 1 und
2. Öffnen Sie die Dreamehome App oder die Mi Home/ Xiaomi Home
App, gehen Sie auf die Seite "Gerät hinzufügen" und folgen Sie den
Anweisungen, um die WLAN-Verbindung abzuschließen.
Verbinden mit Dreamehome oder Mi Home/Xiaomi Home App
1. Laden Sie das Dreamehome oder Mi Home/ Xiaomi
herunter Home App
Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie im App Store
nach "Dreamehome", "Mi Home" oder "Xiaomi Home", um die App nach Ihren
Bedürfnissen herunterzuladen und zu installieren.
Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome oder Mi Home/ Xiaomi Home
App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können.
WLAN-Anzeiger
·
Langsam blinkend: Wartet
auf Verbindung
·
Schnell blinkend:
Verbindung wird hergestellt
·
Ein: Verbunden
Unter der Abdeckung
Dreamehome Mi Home/Xiaomi Home
Hinweis:
·
Es wird nur WLAN mit 2,4 GHz unterstützt.
·
Die App-Software wird aktualisiert, die tatsächliche Bedienung kann sich
von den Angaben in diesem Handbuch abweichen. Bitte befolgen Sie die
Anweisungen basierend auf der aktuellen App-Version.

41
DE
Gebrauchsanleitung
Schnelle Kartenerstellung
Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konguriert haben, folgen Sie
den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu erstellen, wobei
der Roboter die Kartierung ohne Reinigung startet . Die Kartierung wird
abgeschlossen, wenn der Roboter zur Station zurückkehrt, und die Karte wird
automatisch gespeichert.
Einschalten/Ausschalten
Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um den Roboter
einzuschalten, und die Betriebsanzeige leuchtet dauerhaft. Stellen Sie den
Roboter auf die Basisstation, und der Roboter schaltet sich automatisch ein
und beginnt mit dem Auaden. Um den Roboter auszuschalten, nehmen
Sie ihn von der Basisstation, und halten Sie die Taste
3 Sekunden lang
gedrückt.
Pause / Schlaf
Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn zu
pausieren.
Wenn der Roboter länger als 10 Minuten pausiert, wechselt er automatisch
in den Schlafmodus und die Betriebsanzeige und die Ladeanzeige hören auf
zu leuchten. Drücken Sie eine beliebige Taste am Roboter oder an der Basis,
oder tippen Sie auf die App, um den Roboter aufzuwecken.
Hinweis:
·
Wenn das Gerät länger als 12 Stunden im Ruhemodus ist, schaltet es sich
automatisch aus.
·
Wird der Roboter pausiert und auf dieBasisstationgestellt, endet die aktuelle
Reinigungsaufgabe.
Nicht stören (DND) Modus
Wenn der Roboter auf den DND-Modus (Do Not Disturb) eingestellt ist, führt
der Roboter die Reinigungsaufgabe nicht mehr durch und die Betriebsanzeige
erlischt. Der DND-Modus ist werkseitig standardmäßig deaktiviert. Sie können
die App verwenden, um den DND-Modus zu aktivieren oder den DND-
Zeitraum zu ändern. Der DND-Zeitraum ist standardmäßig 22:00-8:00.
Hinweis:
·
Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des DND-Zeitraums
pünktlich durchgeführt.
·
Der Roboter wird die Reinigung fortsetzen, wo er nach Ablauf der DND-Periode
aufgehört hat.
Punktreinigung
Wenn der Roboter in Bereitschaft ist, drücken Sie kurz die Taste
, um den
Spot-Reinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt der Roboter
einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Metern um ihn herum und kehrt zu
seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die Reinigung bestimmter Bereiche
abgeschlossen ist.
Roboter neu starten
Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder nicht ausgeschaltet werden
kann, halten Sie die Taste
10 Sekunden lang gedrückt, um sie gewaltsam
auszuschalten. Halten Sie dann die Taste
3 Sekunden lang gedrückt, um
den Roboter einzuschalten.

42
DE
Gebrauchsanleitung
Fegen & Wischen
Hinweis: Bei der ersten Verwendung des Wischmoppverbundteils führt der Roboter standardmäßig die Wisch- und Wischaufgabe aus.
2. Rückkehr zur Reinigung des Wischmopps auf halbem Weg
Während des Wischenskehrt der Roboter automatisch zurBasisstationzurück,
um den Wischmopp basierend auf der in der App angegebenen Wischmopp
-Reinigungsfrequenz zu waschen. Dann füllt dieBasisstationautomatisch
den Wassertank des Roboters nach und der Roboter setzt die Reinigung nach
dem Nachfüllen des Wassers fort.
Hinweis:
·
Der Wischmopp wird gereinigt, bevor der Roboter mit dem Wischen beginnt,
bitte warten Sie mit Geduld.
·
Bewegen Sie dieBasisstation, den Reinwassertank, den Schmutzwassertank
oder dasWaschbrettwährend der Reinigung nicht.
Hinweis: Wenn der Roboter auf halbem Weg zum Zweck der Reinigung
des Wischmopps zur Basisstation zurückkehrt, wird der Staubbehälter nicht
automatisch von der Basisstation entleert.
1. Starten Sie das Fegen und Wischen
Drücken Sie die Taste
an der Basisstation oder am Roboter oder
verwenden Sie die App, um den Roboter von der Basisstation starten zu
lassen. Dann plant der Roboter die optimale Reinigungsroute und führt die
Reinigungsaufgabe basierend der erstellten Karte aus.

43
DE
Gebrauchsanleitung
3. Reinigen und trocknen Wischmopps nach Entleerung des
Staubbehälters
Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe beendet hat und zum
Auaden zurBasisstationzurückkehrt, beginnt dieBasisstationautomatisch
mit der Entleerung des Staubbehälters, wobei der Wischmopp gereinigt und
getrocknet.
4. Reinigen Sie den Schmutzwassertank
Nachdem der Roboter die Aufgabe erledigt hat, reinigen Sie bitte
Schmutzwassertank, um Gerüche zu entfernen.
Hinweis:
·
Wenn der Roboter auf halbem Weg zum Zweck der Reinigung des Wischmopps
zur Basisstation zurückkehrt, entleert die Basisstation den Staubbehälter nicht
automatisch.
·
Wenn das automatisches Entleeren in der App ausgeschaltet ist, leert die
Basisstation den Staubbehälter nicht automatisch.
·
Die Basisstation entleert den Staubbehälter entsprechend der in der App
eingestellten Frequenz.
Fegen
Um nur die Fegen-Funktion zu verwenden, wählen Sie in der App "Fegen"
oder trennen Sie dasWischmoppverbundteil vom Roboter und der Roboter
wechselt automatisch in den Fegen-Modus.
Stellen Sie sicher, dass dieBasisstationmit Strom und der Roboter
mit derBasisstationverbunden ist. Drücken Sie die Taste
auf
derBasisstationoder die Taste
auf dem Roboter, oder verwenden Sie die
App, damit der Roboter alle Bereiche von derBasisstationreinigt.
Hinweis: Wenn das Wischmoppverbundteil nicht vom Roboter getrennt wird,
können Sie den Wischmodus in der App auswählen, und der Roboter hebt das
Wischmoppverbundteil automatisch vor dem Fegen an.
Hinweis: Um sicherzustellen, dass der Roboter nach der Reinigung problemlos zur
Basisstation zurückkehren kann, wird empfohlen, den Roboter von der Basisstation
starten zu lassen und die Basisstation während der Reinigung nicht zu bewegen.

44
DE
Regelmäßige Wartung
Teile
Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten.
Teil Häugkeit der Wartung
Häugkeit des
Austausches
Schmutzwassertank Nach jedem Gebrauch
/
Reinwassertank
Einmal alle 2 Wochen
Hauptburste Alle 6 bis 12 Monate
Staubbehälterlter
Alle 3 bis 6 Monate
Seitenbürste
Waschbrett
Einmal im Monat /
Signalbereich der
Basisstation
Ladekontakte der
Basisstation
Die automatische
Lüftungsönung
der Basisstation
Universal-Rad
Kantensensor
Laserdistanzsensor
Linienlaser-Sensor
Teil
Häugkeit der
Wartung
Häugkeit des
Austausches
AI Visueller Sensor
Einmal im Monat
/
Teppichsensor
Absturz-Sensoren
Ladekontakte am Roboter
Stoßfänger
Automatische
Lüftungsönung des Roboters
Eingang für automatisches
Wassernachfüllen
Unterseite des Roboters
Eingang für das Hinzufügen
der Reinigungsmittel
Es wird empfohlen,
nach dem Entfernen
des Reinigungsmittels
(Flasche) zu reinigen.
Staubbehälter Nach Bedarf reinigen
Staubsammelbeutel
/
6-8 Wochen
Wischer
Alle 1 bis 3
Monate
Hinweis: Die Häugkeit des Austauschs hängt von der Nutzung des Roboters
ab. Wenn aufgrund besonderer Umstände eine Störung auftritt, sollten die Teile
ausgetauscht werden.

45
DE
Regelmäßige Wartung
Staubsammelbeutel
Wenn derStaubsammelbeutelersetzt werden muss, wird eine
Benachrichtigung in der App angezeigt.
1. Entsorgen Sie den Staubsammelbeutel. 3. Installieren Sie einen neuenStaubsammelbeutel.
4. Schließen Sie den Deckel des Staubbehälters.2. Entfernen Sie den Staub und Schmutz vom Filter mit einem trockenen Tuch.
Hinweis: Wenn Sie am Gri nach oben ziehen, wird der Beutel versiegelt, um das
Herausfallen des Staubs und des Schmutzes zu verhindern.

46
DE
Hinweis: Die Schwimmerkugel im Schmutzwassertank ist ein bewegliches Teil.
Wenden Sie beim Reinigen nicht zu viel Kraft an, um eine Beschädigung zu
vermeiden.
Regelmäßige Wartung
Schmutzwassertank
1. Entfernen Sie den Schmutzwassertank, önen Sie den Deckel und gießen
Sie das Schmutzwasser aus.
2.Spülen Sie den Schmutzwassertank mit sauberem Wasser und
verwenden Sie die mitgelieferte Reinigungsbürste, um die Innenwand des
Schmutzwassertanks zu reinigen.
Hauptburste
1. Drücken Sie den Bürstenschutzclip nach innen, um den Bürstenschutz zu
entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben.
2. Ziehen Sie den Bürstendeckel wie im Diagramm gezeigt heraus. Verwenden
Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um die in der Bürste verwickelten
Haare zu entfernen.

47
DE
Regelmäßige Wartung
Seitenbürste
Entfernen und reinigen Sie die Seitenbürste.
Universal-Rad
Hinweis:
·
Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die Achse
und den Reifen des Universalrads zu trennen. Wenden Sie keine übermäßige
Kraft an.
·
Spülen Sie das Universalrad unter fließendem Wasser ab und legen Sie es nach
vollständiger Trocknung wieder ein.
Staubbehälter
1. Önen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den
Staubbehälterklipp, um den Staubbehälter zu entfernen.
2. Önen Sie die Behälterabdeckung und leeren Sie den Behälter wie in der
Abbildung gezeigt.

48
DE
Regelmäßige Wartung
Filter
1. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb.
2. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser und trocknen Sie
sie vollständig vor dem Wiedereinbau.
Hinweis:
·
Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser aus.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
·
Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig
trocken sind.
Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, einem Finger oder
scharfen Gegenständen zu reinigen, um Schäden zu vermeiden.
Sensoren und Ladekontakte des Roboters
Wischen Sie Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem weichen,
trockenen Tuch ab:
·
Die Cliff-Sensoren und der Ultraschallsensor auf der Unterseite des Roboters
·
Ladekontakte auf der Rückseite des Roboters
·
Der Kantensensor an der Seite des Roboters
·
LDS auf der Oberseite des Roboters
·
Der Puffer, dervisuelle KI-Sensorund die Linienlasersensoren an der
Vorderseite des Roboters
Hinweis:Feuchtiges Tuch kann empndliche Elemente innerhalb des Roboters und
derBasisstationbeschädigen. Bitte verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung.
Kantensensor
AI Visueller Sensor
Linienlaser-Sensor
Laserdistanzsensor
Stoßfänger
Ladekontakte
Teppichsensor
Absturz-Sensoren

49
DE
Regelmäßige Wartung
Ladekontakte
Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich
derBasisstationmit einem weichen, trockenen Tuch.
Automatische Lüftungsönung
Reinigen Sie die automatische Lüftungsönung des Roboters undder
Basisstationmit einem weichen, trockenen Tuch.
Wischer
Entfernen Sie den Wischmopp aus dem Wischmopphalter, um es auszutauschen.
Batterie
Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Achten Sie
darauf, dass der Akku bei täglichem Gebrauch gut aufgeladen bleibt, um die
optimale Akkuleistung zu erhalten. Wenn der Roboter über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie ihn aus und legen Sie ihn weg.
Um Schäden durch Überentladung zu vermeiden, laden Sie den Roboter
mindestens einmal alle drei Monate auf.
Eingang für das Hinzufügen der Reinigungsmittel
Wenn der Eingang für das Hinzufügen des Reinigungsmittels schmutzig ist,
wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

50
DE
Problem Lösung
Der Roboter lässt sich
nicht einschalten.
Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Basis auf und versuchen Sie es erneut.
Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen 0° C
und 40° C in Betrieb zu nehmen.
Der Roboter wird
nicht geladen.
DieBasisstationist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels
korrekt angeschlossen sind.
Der Kontakt zwischen den Ladekontakten an derBasisstationund dem Roboter ist schlecht, bitte reinigen Sie die
Ladekontakte.
Überprüfen Sie, ob sich am Anschluss des Roboters ein Fremdobjekt bendet, und entfernen Sie gegebenenfalls das
Fremdobjekt.
Der Roboter kann
keine Verbindung
zum WLAN herstellen.
Das Passwort für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Passwort für die Verbindung mit Ihrem WLAN-
Netzwerk korrekt ist.
Der Roboter unterstützt keine 5-GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer 2,4-GHz-WLAN-
Verbindung verbunden ist.
Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung
bendet.
Der Roboter ist möglicherweise nicht bereit für die Konguration. Beenden Sie die App, rufen Sie sie erneut auf und
versuchen Sie es dann erneut.
Der Roboter ndet
nichts und kehrt
zurBasisstaion
zurück.
DieBasisstationwird vom Strom getrennt oder bewegt, wenn der Roboter nicht darauf ist.
Es gibt zu viele Hindernisse rund um dieBasisstation. Platzieren Sie dieBasisstationin einem oeneren Bereich.
Das Bewegen des Roboters kann dazu führen, dass er sich neu positioniert und eine Karte neu erstellt, wenn die
Neupositionierung fehlschlägt. Wenn der Roboter zu weit von der Basisstation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht
automatisch zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf die Basisstation stellen.
Wischen Sie den Signalisierungsbereich an derBasisstationab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
FAQ

51
DE
FAQ
Problem Lösung
Der Roboter bleibt
vor derBasisstation
stecken und
kann nicht zu ihr
zurückkehren.
Beseitigen Sie alle Hindernisse innerhalb von 0,5 m auf der linken und rechten Seite oder innerhalb von 1,5 m vor der
Basisstation, damit der Roboter nicht dadurch blockiert wird.
Die Route für die Rückkehr zur Ladung ist blockiert, z. B. die Tür ist geschlossen.
Der Roboter kann ausrutschen, wenn der Boden vor derBasisstationübermäßig nass ist. Wenn ja, entfernen Sie das
überschüssige Wasser, bevor Sie es erneut versuchen.
Es wird empfohlen, dieBasisstationan einen anderen Ort zu verlegen und es erneut zu versuchen.
Der Roboter kann
nicht ausgeschaltet
werden.
Der Roboter kann beim Laden nicht ausgeschaltet werden. Es wird empfohlen, den Roboter von derBasisstationzu
trennen und den Netzschalter anschließend drei Sekunden lang zu halten, um ihn auszuschalten.
Wenn sich der Roboter mit Schritt 1 nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste
10 Sekunden lang gedrückt, um den
Roboter zwangsweise auszuschalten. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Die
Auadegeschwindi
-gkeit ist langsam.
Es dauert etwa 6 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die Batterie schwach ist.
Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit
automatisch verlangsamt, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Die Ladekontakte sowohl am Roboter als auch an der Basisstation können verschmutzt sein, bitte wischen Sie sie mit
einem trockenen Tuch ab.
Die Geräusche
nehmen zu, während
der Roboter in Betrieb
ist.
Überprüfen Sie, ob der Staubbehälterlter verstopft ist. Wenn ja, reinigen Sie ihn oder ersetzen Sie ihn.
Ein hartes Objekt kann sich in der Gummibürste oder dem Staubbehälter verfangen. Überprüfen und entfernen Sie jedes
harte Objekt.
Die Hauptburste oder die Seitenbürste können sich verheddern. Überprüfen und entfernen Sie Fremdkörper.
Schalten Sie den Saugmodus auf Standard oder Leise.
Der Roboter bewegt
sich, ohne der
festgelegten Route zu
folgen.
Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollten vor dem Einsatz des Roboters aufgeräumt werden.
Beim Arbeiten auf nassen, rutschigen Böden kann das Hauptrad rutschen. Es wird empfohlen, die nassen Stellen vor dem
Einsatz des Roboters zu trocknen.
Wischen Sie dieLinienlaser-Sensorenund denvisuellenKI-Sensoram Roboter mit einem sauberen, weichen Tuch ab, um
sie sauber und ungehindert zu halten.

52
DE
FAQ
Problem Lösung
Der Roboter kann
die zu reinigenden
Räume nicht
erreichen.
Stellen Sie sicher, dass die Türen der zu reinigenden Räume oen sind.
Prüfen Sie, ob die Schwelle an der Zimmertür höher als 2 cm ist. Der Roboter kann nicht über hohe Schwellen oder Stufen
klettern.
Der Platz vor dem zu reinigenden Raum ist nass und rutschig, so dass der Roboter ausrutscht und nicht richtig arbeiten
kann. Es wird empfohlen, den Boden vor dem Einsatz des Roboters zu trocknen.
Der Roboter nimmt
die Reinigung nach
dem Laden nicht
wieder auf.
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus eingestellt ist, da er dann die Reinigung nicht
fortsetzen kann.
Der Roboter wird die Reinigung nicht fortsetzen, nachdem Sie den Roboter zum Auaden manuell
zurBasisstationzurückgebracht haben. Dazu gehört das manuelle Platzieren des Roboters auf derBasisstationoder das
Senden des Roboters zum Auaden über die App oder den Roboter selbst.
Der Roboter reagiert
nicht, wenn Sie die
Tasten an der
Basisstationdrücken.
Der Roboter bendet sich möglicherweise außerhalb der drahtlosen Reichweite derBasisstation.Bringen Sie den Roboter
manuell an dieBasisstationzurück oder verwenden Sie die App, um ihn zurückzusenden.
Die Station kann den
Staubbehälter nicht
automatisch leeren.
Überprüfen Sie, ob derStaubsammelbeutelim Staubbehälter voll ist.
Wenn derStaubsammelbeutelnicht voll ist, überprüfen Sie, ob die automatische Lüftungsönung des Roboters
derBasisstationoder der Staubbehälter Fremdkörper haben. Falls vorhanden, entfernen Sie sie rechtzeitig.
Der Wasserstand in
der Waschanlage ist
anormal.
Nehmen Sie das Waschbrett heraus und prüfen Sie, ob der Abuss verstopft ist, und reinigen Sie ihn.
Drücken Sie vorsichtig auf Schmutzwassertank, um sicherzustellen, dass er richtig installiert ist.
Überprüfen Sie, ob die Dichtung am Schmutzwassertank lose oder nicht richtig installiert ist, und setzen Sie sie
gegebenenfalls manuell zurück. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Überprüfen Sie das Reinigungsmittel Geben Sie keine andere Flüssigkeit als das oziell zugelassene Reinigungsmittel hinzu.

53
DE
Spezikationen
Modell RLS6LADC
Ladedauer Ca. 6 Stunden
Nennspannung 14,4 V
Bemessungsleistung 75 W
Betriebsfrequenz 2400-2483,5 MHz
Maximale
Ausgangsleistung
<20 dBm
Roboter Basisstation
Modell RCS9
Nenneingang 220-240 V ~ 50-60 Hz
Nennausgang 20 V
2 A
Leistung (während der Staubentleerung) 1000 W
Leistung (während der Reinigung) 55 W
Leistung (während des Trocknens und
des Auadens)
78 W
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und dürfen
nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schützen Sie stattdessen Ihre Mitmenschen und die Umwelt, indem Sie Ihre zu entsorgenden
Geräte an eine dafür vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalen Behörde eingerichtete Sammelstelle zum Recycling von Elektroschrott
und Elektrogeräten bringen. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling helfen, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und
Menschen zu vermeiden.Wenden Sie sich bitte an den Installateur oder lokale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen
Geschäsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten.
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von
mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
einhalten.
Informations DEEE

54
DE
Möglichkeiten derRückgabe vonAltgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten
der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Unter dem folgenden Link
besteht die Möglichkeit, sich ein Onlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen anzuzeigen zu lassen:https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/
sammel-und-ruecknahmestellen
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest
verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten

55
FR
Restrictions
d’utilisation
Informations sur la sécurité
·
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8ans ni par des
personnes présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou ayant une
expérience ou des connaissances limitées, sans la supervision d'un parent ou
d'un tuteur afin de garantir un fonctionnement sûr et d'éviter tout risque.Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
·
L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec
l'appareil.
·
Ce produit contient des batteries qui peuvent être uniquement remplacées par
des techniciens qualifiés ou par le service après-vente.
·
Dégagez la zone à nettoyer. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
Pendant le nettoyage, assurez- vous que les enfants et les animaux de
compagnie sont maintenus à une distance de sécurité du robot aspirateur.
·
Ne pas installer, charger ou utiliser l'appareil dans les salles de bains ou
autour des piscines.
·
Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un
environnement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces
autres que des sols ou dans un environnement commercial ou industriel.
·
Assurez-vous que l'appareil fonctionne correctement dans un environnement
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte
de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

56
FR
Informations sur la sécurité
adéquat. Dans le cas contraire, n'utilisez pas l'appareil.
·
Si le câble d’alimentation est endommagé, ce dernier doit être remplacé par un
câble spécial ou un assemblage disponible auprès du fabricant ou d’un agent
de maintenance.
·
N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans
barrière de protection.
·
Ne placez pas le robot à l'envers. N'utilisez pas le couvercle du LDS, le
couvercle du robot ou le pare-chocs comme poignée pour déplacer le robot.
·
N’utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante
est supérieure à 40℃ ou inférieure à 0℃, ni sur un sol avec des liquides ou des
substances collantes.
·
Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de
tout objet mobile et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se
trouvent sur le trajet de nettoyage avant d'utiliser l'appareil.
·
Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que le
robot ne les percute ou ne les endommage.
·
Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés
de l’orifice d’aspiration du robot.
·
Gardez l'outil de nettoyage hors de portée des enfants.
·
Ne faites pas fonctionner l'appareil dans une pièce où un nourrisson ou un
enfant dort.
Restrictions
d’utilisation

57
FR
Restrictions
d’utilisation
·
Ne mettez pas d’enfants, d’animaux ou d’objets sur le robot, qu’il soit à l’arrêt
ou en mouvement.
·
Gardez le robot hors de portée des enfants.
·
Utilisez uniquement le détergent officiellement approuvé. N'ajoutez aucun
liquide tel que de l'alcool ou un désinfectant.
·
N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets brûlants. N'utilisez pas le robot
pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, des gaz corrosifs
ou des acides ou solvants non dilués.
·
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants. N'utilisez pas l'appareil pour
ramasser des objets tels que des pierres, de gros morceaux de papier ou tout
autre élément susceptible d'obstruer l'appareil.
·
Veuillez éteindre et débrancher l'appareil avant de le nettoyer et de l'entretenir.
·
N'essuyez pas le robot ou lastation de baseavec un chiffon humide et ne les
rincez pas avec un liquide. Après avoir nettoyé les pièces lavables, séchez-les
complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.
·
Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi.
Les utilisateurs sont responsables des pertes ou dommages résultant d’une
mauvaise utilisation de ce produit.
Informations sur la sécurité
·
Ne pas utiliser de batterie et de base d'auto-lavage du tiers. A utiliser
uniquement avec le modèle RCS9 fourni.
Batteries et
charge

58
FR
Batteries et
charge
Informations sur la sécurité
·
N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier la batterie ou la station de
base par vous-même.
·
Ne placez pas la station de base à proximité d'une source de chaleur.
·
N'utilisez pas un chiffon humide ou des mains mouillées pour essuyer ou
nettoyer les contacts de charge de la station de base.
·
Ne jetez pas vos batteries usagées de façon incorrecte. Les batteries inutiles
doivent être jetées aux centres de recyclage appropriés.
·
Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, cessez immédiatement
de l’utiliser et contactez le service après-vente.
·
Dans la mesure du possible, assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous
le transportez et rangez-le dans son emballage d’origine.
·
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot pendant une période prolongée,
chargez-le complètement, éteignez-le, puis entreposez-le dans un endroit
frais et sec. Rechargez le robot au moins une fois tous les 3 mois pour éviter un
déchargement excessif de la batterie.
·
La batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour
l’environnement. Avant de mettre le robot aspirateur au rebut, retirez d’abord
la batterie pour la jeter ou la recycler conformément à la législation et à la
réglementation locales du pays ou de la région dans lequel ou laquelle il est
utilisé.
·
Lorsque vous retirez les batteries du produit, il est préférable de les décharger
complètement et de vous assurer que votre produit est débranché de la source
d’alimentation.

59
FR
Batteries et
charge
Informations sur
la sécurité liée
à l’utilisation du
laser
·
Le capteur de distance laser est conforme à la norme CEI 60825-1:2014
relative aux produits laser de classe 1 et ne génère pas de rayonnement laser
dangereux.
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS6LADC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://global.dreametech.com
Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
Informations sur la sécurité
1). Dévissez la vis au bas, puis retirez le couvercle.
2). Débranchez le connecteur des batteries, puis retirez les batteries.
N'endommagez pas le boîtier des batteries pour éviter tout risque de blessure.
3). Rapportez les batteries à un organisme de recyclage professionnel.

60
FR
Contenu d'emballage
Autres accessoires
Présentation du produit
Brosse latérale
Serpillière × 2
(préinstallé)
Robot
Station de base
Support de la
serpillière × 2
Fluide nettoyant pour
sols multi-surfaces
Manuel d’utilisation
Câble d'alimentation Brosse de nettoyage Sac de collecte des
poussières
(rechange)

61
FR
Robot
Présentation du produit
Nettoyage local
·
Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local
Bouton d’alimentation/nettoyage
·
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou
éteindre le robot.
·
Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le nettoyage
après la mise en marche du robot.
Bouton d'accueil
·
Appuyez brièvement pour renvoyer le robot vers la station de
base.
·
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
désactiver la sécurité enfant.
Indicateur d’état
·
Lumière blanche : nettoyage en cours ou nettoyé
·
Clignotant rapide en orange : Erreur
·
Orange fixe : Batterie faible ou en pause
Remarque : appuyez sur tout bouton pour mettre en pause pendant
que le robot nettoie ou retourne en charge.

62
FR
Robot et capteurs
Capteurdechute
Roue principale
Brosse principale
Roue universelle
Protection de la
brosse
Roue principale
Attaches de
sécurité de la
brosse
Trous de montage
du support de
serpillière
Brosse latérale
Capteur de moquette
Couvercle supérieur LDS
Capteur de distance laser
Pare-chocs
Couvercle
Contacts de
charge
Connecteurs
Entrée de
remplissage
d'eau
automatique
Capteur visuel IA
Capteurs laser de ligne
Bouton de réinitialisation
·
Appuyez et maintenez
pendant 3 secondes
pour restaurer le réglage
d'origine
Indicateur de Wi-Fi
Allumé : Wi-Fi connecté
Clignotant rapide : En
attente de connexion ou
en cours de connexion
Clignotant lent : Wi-Fi
non connecté
Capteur de bord
Ventilateur à vidange
automatique
Poubelle
Filtre
Ventilateur
à vidange
automatique
Attache du bac
à poussière
Clip du couvercle du
bac à poussière
Couvercle de poubelle
Clip de ltre
Présentation du produit

63
FR
Station de base
Présentation du produit
Planche à
laver
Couvercle supérieur
Poignée
Poignée
Clip de
réservoir d'eau
Clip de
réservoir
d'eau
Boule à
otteur
Tuyau d'eau
Filtre
Réservoir
d'eausale
Réservoir
d'Eau Propre
Flotteur
Boutons de la station de base
Sécurité enfants
Appuyez sur les boutons
et et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes
pour activer ou désactiver la Sécurité Enfants. Une fois la Sécurité Enfants
activée, tous les boutons du robot et de la station de base seront verrouillés.
Bouton de sortie Appuyezbrièvementsur ce bouton pour que le robot
quitte la station de base.
Appuyezbrièvementsur ce bouton pour que le robot
nettoie toutes les zones.
Bouton de Nettoyage
Bouton de Séchage
Remarque : les boutons de lastation de basene fonctionnent quesi le robot est
placé sur la station de base.
Couvercle de
l'armoire à
poussière
Appuyez brièvementsur ce bouton pour que lastation
de basecommence ou arrête le séchage des serpillières.

64
FR
Présentation du produit
Station de base
Filtre
Fente
Couvercle de l'armoire à poussière
Entrée d'ajout de nettoyant
Outil de nettoyage
Ventilateur
à vidange
automatique
Assemblage de la serpillière
Zone de xation de
la serpillière
Support de la serpillière Serpillière
Indicateur d’état
Blancxe: La station
de base est branchée.
Orange xe : La station
de base présente une
erreur
Zone de signalisation
Contacts de charge
Entrée de l'ajout
automatique d'eau
Fente pour dispositif d'ajout
automatique de nettoyant

65
FR
Préparation de votre maison
Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chions, les
pantoues et les jouets pour améliorer l'ecacité du robot.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meubles dans un endroit
approprié pour faire plus de place.
Avec le capteur visuel AI, le robot peut mieux reconnaître et éviter les
obstacles tels que les cordons d'alimentation, les chaussures et les
chaussettes. Pour tirer le meilleur parti du capteur visuel AI, assurez-vous
que toutes les zones à nettoyer sont bien éclairées.
Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues ou
basses avant le nettoyage an d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement
du robot.
Remarque :
·
Lorsque vous utilisez le robot pour la première fois, suivez-le pendant le nettoyage afin d'éliminer tout obstacle potentiel à l'avance.
·
Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas la zone à nettoyer, ne restez pas devant le robot, sur le palier, dans le couloir ou dans les endroits étroits.

66
FR
Remarque : installez la brosse latérale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place.
1. Retirez les bandes de protection 3. Raccordement à une prise électrique
Placezlastationdebasedansunendroitaussiouvertquepossibleavecun
bonsignalWi-Fi.Insérezlecordond'alimentationdanslastationdebaseet
branchez-ledanslaprise.
4. Placez la station de base
Retireztouslesobjetsquisetrouventàmoinsde1,5mdel'avant,1mduhaut
et0,5mdechaquecôtédelastationdebase.
2. Installez la brosse latérale et l'assemblage de la
serpillière.
Avant l'utilisation
Remarque:
·
Assurez-vous qu'aucun objet ne risque de bloquer la zone de signalisation.
·
Pour éviter que les taches d'eau ne mouillent les planchers en bois ou les tapis, il est
recommandé de placer la station de base sur des sols en carrelage ou en marbre.
Insérez fermement le cordon
d'alimentation vers le haut jusqu'à
ce que le voyant s'allume.
Clip de la
brosse latérale
> 0,5 m
> 0,5 m
>1 m
> 1,5 m

67
FR
- MAX -
5. Placez le robot
Appuyez sur le bouton
du robot et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour l'allumer. Placez le robot sur la station de base en orientant
l'ensemble balai vers la planche à laver. Vous entendrez ensuite une
notication vocale lorsque le robot se connectera avec succès à la station de
base et commencera à se charger. Une fois le robot entièrement chargé, les
indicateurs d'état du robot et de la station de base restent allumés pendant
10 minutes, puis s'éteignent.
6. Installation de la Bouteille de Nettoyant
Retirez le bouchon de la bouteille de nettoyant, et déchirez les joints
d'étanchéité sur le haut et le bas de la bouteille. Ouvrez le couvercle supérieur
de la station de base et sortez le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau
sale. Installez la bouteille de nettoyant le long de la fente en place. Le
nettoyant sera ajouté automatiquement pendant le travail.
7. Ajouter de l'eau dans le réservoir d'eau propre
Remplissez le réservoir d'eau propre jusqu'à la ligne du niveau d'eau
maximum, puis installez le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale.
Avant l'utilisation
Remarque : il est recommandé de charger complètement le robot avant sa
première utilisation. Lorsque le robot ne peut pas être allumé après que la batterie
soit épuisée, connectez manuellement le robot à la station pour le charger.
Ligne d'eau MAX
Remarque: ne remplissez pas d'eau chaude, sinon le réservoir risque de se déformer.
Remarque :
·
Retirez le bouchon en caoutchouc souple de l'orifice d'ajout du nettoyant avant
la première utilisation.
·
N'ajoutez pas de liquide autre que le nettoyant officiellement approuvé afin
d'éviter tout dysfonctionnement de la station de base.
③②①

68
FR
2.Ajouter un appareil
APP Dreamehome : Ouvrez l'application Dreamehome, entrez dans la page
"Ajouter un appareil", puis sélectionnez "DreameBot L10s Ultra". Veuillez suivre
les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Mi Home/Xiaomi Home APP :Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home,
appuyez sur "
" en haut à droite, et scannez à nouveau le code QR ci-
dessus pour ajouter "DreameBot L10s Ultra". Suivez les instructions pour
réussir la connexion Wi-Fi.
*Une fois que l'indicateur Wi-Fi clignote lentement, le Wi-Fi a été réinitialisé.
Remarque : si vous souhaitez réinitialiser le Wi-Fi, suivez les étapes 1 et 2.
Ouvrez l'application Dreamehome ou l'application Mi Home/Xiaomi Home,
entrez dans la page "Ajouter un appareil", puis suivez les instructions pour
terminer la connexion Wi-Fi.
Connexion avec Dreamehome ou Mi Home/Xiaomi Home App
1. Téléchargez l'application Dreamehome ou Mi Home/
Xiaomi Home App
Scannez le code QR sur le robot, ou recherchez "Dreamehome", "Mi Home" ou
"Xiaomi Home" dans la boutique d'applications pour télécharger et installer
l'application en fonction de vos besoins.
Ce produit fonctionne avec l'application Dreamehome ou Mi Home/Xiaomi Home,
an de contrôler votre appareil.
Indicateur de Wi-Fi
·
Clignote lentement: En
recherche de connexion
·
Clignote rapidement :
connexion en cours
·
Allumé : connecté
Sous le couvercle
Dreamehome Mi Home/Xiaomi Home
Remarque:
·
Seul le Wi-Fi 2,4GHz est pris en charge.
·
Le logiciel de l'application est en cours de mise à jour, les opérations réelles
peuvent être différentes des instrutions dans ce manuel. Veuillez suivre les
instructions en fonction de la version actuelle de l'application.

69
FR
Mode d’utilisation
Cartographie rapide
Après avoir conguré le réseau pour la première fois, suivez les instructions
de l'application pour créer rapidement une carte, et le robot commencera
à cartographier sans nettoyage. Le processus de cartographie sera
terminé lorsque le robot retournera à la station, et la carte sera enregistrée
automatiquement.
Allumer/éteindre
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer le robot, et le voyant d'alimentation est allumé en permanence.
Placez le robot sur la base, et le robot s'allume automatiquement et
commence à se charger. Pour éteindre le robot, éloignez-le de la base, puis
appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Pause / Veille
Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le mettre en
pause.
Si le robot se met en pause pendant plus de 10 minutes, il passe
automatiquement en mode veille, et le voyant d'alimentation et le voyant de
charge s'éteignent. Appuyez sur un bouton du robot ou de la base, ou tapez
sur l'APP pour réveiller le robot.
Remarque:
·
Le robot s'éteint automatiquement s'il reste en mode veille pendant plus de 12
heures.
·
Si le robot est mis en pause et placé sur lastation de base, le processus de
nettoyage en cours se termine.
Mode Ne pas déranger (DND)
Lorsque le robot est réglé en mode Ne pas déranger (DND), le robot ne peut
pas reprendre le nettoyage et le voyant d'alimentation s'éteint. Le mode DND
est désactivé par défaut en usine. Vous pouvez utiliser l'application pour
activer le mode DND ou modier la période de DND. La période de mise en
veille est de 22:00-8:00 par défaut.
Remarque:
·
Les tâches de nettoyage programmées seront effectuées à l'heure pendant la
période de mise en veille.
·
Le robot reprend le nettoyage du point où il s'est arrêté après l'expiration de la
période de mise en veille.
Nettoyage local
Lorsque le robot est en veille, appuyez brièvement sur le bouton
pour
activer le mode de nettoyage local. Dans ce mode, le robot nettoie une zone
de forme carrée de 1,5 × 1,5 mètre autour de lui et revient à son point de
départ une fois le nettoyage local terminé.
Redémarrage du robot
Si le robot cesse de répondre ou ne peut pas être éteint, appuyez et
maintenez le bouton
pendant 10 secondes pour l'éteindre de force.
Ensuite, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour remettre le robot en marche.

70
FR
Mode d’utilisation
Balayage et Serpillière
Remarque : lors de la première utilisation de l'ensemble serpillière, le robot eectue la tâche de balayage et de serpillière par défaut.
2. Revenez au lavage de la serpillière au cours d'une tâche
de nettoyage.
Pendant le passage de serpillière, le robot retourne automatiquement à
lastation de basepour nettoyer les serpillières en fonction de la fréquence
de nettoyage des serpillières spéciée dans l'application. Ensuite, lastation
de baseremplira automatiquement le réservoir d'eau du robot, et le robot
reprendra le nettoyage après le remplissage d'eau.
Remarque:
·
Les serpillières seront nettoyées avant que le robot ne commence à nettoyer,
veuillez attendre avec patience.
·
Ne déplacez pas lastation de base, le réservoir d'eau propre, le réservoir d'eau
sale ou laplanche à laverpendant son fonctionnement.
Remarque : si le robot retourne à lastation de basepour nettoyer les serpillières à
mi-chemin, lastation de basene videra pas automatiquement le bac à poussière.
1. Démarrer le balayage et le nettoyage
Appuyez sur le bouton
de lastation de baseou du robot, ou utilisez
l'appli pour que le robot démarre depuis lastation de base. Ensuite, le robot
planiera l'itinéraire de nettoyage optimal et eectuera la tâche de nettoyage
en fonction de la carte créée.

71
FR
Mode d’utilisation
3. Nettoyer et sécher les serpillières après avoir vidé le bac à
poussière
Une fois que le robot a terminé une tâche de nettoyage et qu'il retourne
à lastation de basepour se recharger, lastation de basecommence
automatiquement à vider le bac à poussière, puis à nettoyer et à sécher les
tampons.
4. Nettoyage du réservoir d'eau sale
Une fois que le robot a terminé sa tâche, veuillez nettoyer le réservoir d'eau
usagée pour éviter toute odeur.
Remarque :
·
Lorsque le robot revient à mi-chemin vers la station de base pour nettoyer les
serpillières, la station de base ne vide pas automatiquement le bac à poussière.
·
Si la fonction de vidage automatique est désactivée dans l'application, la station
de base ne videra pas automatiquement le bac à poussière.
·
La station de base videra le bac à poussière en fonction de la fréquence définie
dans l'application.
Balayage
Pour utiliser uniquement la fonction de balayage, sélectionnez "Balayage"
dans l'application, ou retirez le balai du robot et le robot passera
automatiquement en mode balayage.
Assurez-vous que lastation de baseest branchée et que le robot est connecté
à lastation de base. Appuyez sur le bouton
de lastation de baseou sur le
bouton
du robot, ou utilisez l'appli pour envoyer le robot nettoyer toutes
les zones à partir de lastation de base.
Remarque : si l'ensemble balai n'est pas retiré du robot, vous pouvez sélectionner
le mode balayage sur l'application, et le robot soulèvera automatiquement
l'ensemble balai avant le balayage.
Remarque : pour que le robot puisse revenir facilement à la station de base après
le nettoyage, il est recommandé de faire démarrer le robot à partir de la station de
base et d'éviter de déplacer la station de base pendant le nettoyage.

72
FR
Maintenance de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le tableau suivant pour l'entretien courant.
Pièces Fréquence d'entretien
Fréquence de
remplacement
Réservoir d'eausale Après chaque utilisation
/
Réservoir d'Eau
Propre
Une fois toutes les 2
semaines
Brosse principale Tous les 6 à 12 mois
Filtre du sac à
poussière
Tous les 3 à 6 mois
Brosse latérale
Planche à laver
Une fois par mois /
Zone de signalisation
de la station de base
Contacts de charge
de la station de base
Évent de vidange
automatique de la
station de base
Roue universelle
Capteur de bord
Capteur de distance
laser
Capteur laser linéaire
Pièces
Fréquence
d'entretien
Fréquence de
remplacement
Capteur visuel IA
Une fois par mois
/
Capteur de moquette
Capteur de chute
Contacts de charge sur le robot
Pare-chocs
Orice de vidange
automatique du robot
Entrée de remplissage d'eau
automatique du robot
Bas du robot
Entrée d'ajout de nettoyant
Nettoyage
recommandé
après avoir retiré le
nettoyant (bouteille)
Poubelle Nettoyez si nécessaire
Sac de collectede la poussière
/
6 à 8 semaines
Serpillière
Tous les 1 à 3
mois
Remarque : la fréquence de remplacement dépend de l'utilisation que vous faites
du robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les
pièces doivent être remplacées.

73
FR
Maintenance de routine
Sac de collectede la poussière
Lorsque lesac de collecte de la poussièredoit être remplacé, une notication
apparaît dans l'application.
1. Jetez le sac de collecte de la poussière. 3. Installez un nouveausac de collecte de la poussière.
4. Fermez le couvercle de l'armoire à poussière.2. Retirez la poussière et les débris du ltre à l'aide d'un chion sec.
Remarque : en tirant vers le haut sur la poignée, vous scellerez le sac pour éviter
que la poussière et les débris ne tombent accidentellement.

74
FR
Remarque : le otteur du réservoir d'eau sale est une pièce mobile. Ne forcez pas
trop lorsque vous la nettoyez pour éviter de l'endommager.
Maintenance de routine
Réservoir d'eausale
1. Retirez le réservoir d'eau sale, ouvrez son couvercle et versez l'eau sale.
2. Rincez le réservoir d'eau sale avec de l'eau propre et utilisez la brosse de
nettoyage fournie pour nettoyer la paroi intérieure du réservoir.
Brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour retirer
la protection de la brosse et soulever la brosse pour la sortir du robot.
2. Retirez les couvercles des brosses comme indiqué sur le schéma. Utilisez
l'outil de nettoyage fourni pour retirer les cheveux emmêlés dans la brosse.

75
FR
Maintenance de routine
Brosse latérale
Retirez et nettoyez la brosse latérale.
Roue universelle
Remarque:
·
Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de la
roue universelle. Ne le faites pas de force brute.
·
Rincez la roue universelle sous l'eau courante et remettez-la en place après
l'avoir complètement séchée.
Bac à poussière
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur l'attache du bac à poussière
pour le retirer.
2. Ouvrez le couvercle du bac et videz le bac comme indiqué sur le schéma.

76
FR
Maintenance de routine
Filtre
1. Retirez le ltre et tapez doucement sur son panier.
2. Rincez le bac à poussière et le ltre à l'eau et séchez-les complètement
avant de les réinstaller.
Remarque:
·
Rincez le bac à poussière et le filtre à l'eau claire uniquement. N'utilisez pas de
détergent.
·
N'utilisez le bac à poussière et le filtre que lorsqu'ils sont complètement secs.
Remarque : n'essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, un doigt ou des
objets pointus pour éviter de l'endommager.
Capteurs et contacts de charge du robot
Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un chion
doux et sec :
·
Les capteurs de chute et le capteur à ultrasons situés sur la partie inférieure du
robot.
·
Contacts de charge à l'arrière du robot
·
Le capteur de bord sur le côté du robot
·
LDS sur le haut du robot
·
Le pare-chocs, lecapteur visuel AIet les capteurs laser de ligne à l'avant du robot.
Remarque : un chion humide peut endommager les éléments sensibles du robot
et de lastation de base. Veuillez utiliser un chion sec pour le nettoyage.
Capteur de bord
Capteur visuel IA
Capteurs laser de ligne
Capteur de distance laser
Pare-chocs
Contacts de charge
Capteur de moquette
Capteurs de chute

77
FR
Maintenance de routine
Contacts de charge
Nettoyez les contacts de charge et la zone de signalisation de lastation de
baseavec un chion doux et sec.
Évents de vidange automatique
Nettoyez les évents de vidange automatique du robot et de lastation de
baseavec un chion doux et sec.
Serpillière
Retirez la serpillière de son support pour le remplacer.
Batterie
Le robot est équipé d'une batterie lithium-ion de haute performance. Veillez à
ce que la batterie reste bien chargée lors d'une utilisation quotidienne an de
maintenir des performances optimales. Si le robot n'est pas utilisé pendant
une longue période, éteignez-le et rangez-le. Pour éviter les dommages dus
à une décharge excessive, chargez le robot au moins une fois tous les trois
mois.
Entrée d'ajout de nettoyant
Si l'entrée d'ajout de nettoyant est sale, essuyez-la avec un chion doux et
sec.

78
FR
Problème Solution
Le robot ne s'allume
pas
La batterie est trop faible. Rechargez le robot sur la base et réessayez.
La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une
température entre 32 ℉ (0° C) et 104 ℉ (40° C).
Le robot ne se charge
pas.
Lastation de basen'est pas alimentée, vériez que les deux extrémités de son cordon d'alimentation sont correctement
branchées.
Le contact entre les contacts de charge de lastation de baseet du robot est mauvais, veuillez nettoyer les contacts de
charge.
Vériez qu'il n'y a pas de corps étranger au niveau du connecteur du robot et, le cas échéant, retirez-le.
Le robot ne parvient
pas à se connecter au
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi est incorrect. Assurez-vous que le mot de passe utilisé pour vous connecter à votre
réseau Wi-Fi est correct.
Le robot ne prend pas en charge une connexion Wi-Fi 5 GHz. Assurez-vous que le robot est connecté à une connexion Wi-
Fi de 2,4 GHz.
Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot se trouve dans une zone avec une bonne couverture Wi-Fi.
Le robot n'est peut-être pas prêt à être conguré. Quittez et entrez à nouveau dans l'application, puis réessayez en
suivant les instructions.
Le robot ne peut pas
trouver et retourner à
lastation de base.
Lastation de baseest déconnectée de l'alimentation ou déplacée alors que le robot ne s'y trouve pas.
Il y a trop d'obstructions autour de lastation de base. Placez lastation de basedans une zone plus ouverte.
Le déplacement du robot peut l'amener à se repositionner, et il recréera une carte si le repositionnement échoue. Si le
robot est trop éloigné de la station de base, il risque de ne pas revenir automatiquement, auquel cas vous devrez placer
manuellement le robot sur la station de base.
Essuyez la zone de signalisation de lastation de basepour éliminer la poussière ou les débris.
FAQ

79
FR
FAQ
Problème Solution
Le robot reste bloqué
devant lastation de
baseet ne peut pas y
retourner.
Dégagez toute obstruction dans un rayon de 0,5 m sur les côtés gauche et droit ou dans un rayon de 1,5 m devant
lastation de basepour éviter que le robot ne soit bloqué.
L'itinéraire de retour à la charge est bloqué, par exemple, la porte est fermée.
Le robot risque de se glisser si le sol devant lastation de baseest trop humide. Dans ce cas, nettoyez l'excès d'eau avant
de réessayer.
Il est recommandé de déplacerla station de baseà un autre endroit et de réessayer.
Le robot ne s'éteint
pas.
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu'il est en charge. Il est recommandé de déplacer le robot de lastation de base, puis
d'appuyer sur le bouton d'alimentation et de le maintenir enfoncé pendant trois secondes pour l'éteindre.
S'il est impossible d'éteindre le robot en eectuant l'étape 1, appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant
10 secondes pour éteindre de force le robot. Si le problème persiste, veuillez contacter le service après-vente.
La vitesse de charge
est ralentie.
Il faut environ 6heures pour charger complètement le robot lorsque sa batterie est faible.
Si vous faites fonctionner le robot à des températures hors de la plage spéciée, la vitesse de charge ralentira
automatiquement pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Les contacts de charge du robot et de la base peuvent être sales, veuillez les essuyer avec un chion sec.
Le bruit augmente
pendant le
fonctionnement du
robot.
Vériez si le ltre du bac à poussière est bouché. Si c'est le cas, nettoyez-le ou remplacez-le.
Un objet dur peut être pris dans la brosse en caoutchouc multi-surfaces ou dans le bac à poussière. Vériez et retirez tout
objet dur.
La brosse en caoutchouc multi-surfaces ou la brosse latérale risquent de s'emmêler. Vériez et retirez tout objet étranger.
Passez le mode d'aspiration sur Standard ou Silence.
Le robot se déplace
sans suivre l'itinéraire
déni.
Les objets tels que les câbles d'alimentation et les pantoues doivent être rangés avant d'utiliser le robot.
Le travail sur des surfaces humides et glissantes entraîne le glissement de la roue principale. Il est recommandé de
sécher les endroits humides avant d'utiliser le robot.
Essuyez les capteurs laser de ligne et lecapteur visuel AIdu robot à l'aide d'un chion propre et doux pour les garder
propres et dégagés.

80
FR
FAQ
Problème Solution
Le robot rate les
pièces à nettoyer.
Assurez-vous que les portes des pièces à nettoyer sont ouvertes.
Vériez qu'il n'y a pas de seuil supérieur à 2 cm à la porte de la pièce. Le robot ne peut pas franchir des seuils ou des
marches élevés.
L'endroit devant la pièce à nettoyer est humide et glissant, ce qui fait que le robot glisse et travaille anormalement. Il est
recommandé de sécher le sol avant d'utiliser le robot.
Le robot ne reprend
pas le nettoyage
après la charge.
Assurez-vous que le robot n'est pas en mode Ne Pas Déranger (DND), ce qui l'empêcherait de reprendre le nettoyage.
Le robot ne reprend pas le nettoyage après que vous ayez ramené manuellement le robot sur lastation de basepour le
charger, ce qui inclut le fait de placer manuellement le robot sur lastation de baseou d'envoyer le robot en charge via
l'appli ou le robot lui-même.
Le robot ne répond
pas lorsque vous
appuyez sur les
boutons de lastation
de base.
Il est possible que le robot se trouve hors de la portée sans l de lastation de base. Ramenez manuellement le robot à
lastation de baseou utilisez l'appli pour le ramener.
La station ne
peut pas vider
automatiquement le
bac à poussière.
Vériez si lesac de collectede la poussièredans l'armoire à poussière est plein.
Si lesac de collecte de la poussièren'est pas plein, vériez s'il y a une obstruction au niveau des évents de vidange
automatique du robot, de lastation de baseou du bac à poussière. Si c'est le cas, nettoyez la partie obstruée à temps.
Le niveau d'eau dans
la planche à laver est
anormal.
Retirez la planche à laver et vériez si l'évacuation de l'eau usée est bloquée et nettoyez-la.
Appuyez délicatement sur le réservoir d'eau usagée pour vous assurer qu'il est correctement installé.
Vériez si le joint du réservoir d'eau usagée est desserré ou mal installé, et réinitialisez-le manuellement si c'est le cas. Si le
problème persiste, veuillez contacter l'équipe du service après-vente.
Vériez le nettoyeur. N'ajoutez pas de liquide autre que le nettoyant ociellement approuvé.

81
FR
Spécications
Modèle RLS6LADC
Temps de Charge Environ 6heures
Tension nominale 14,4 V
Puissance nominale 75 W
Fréquence de
fonctionnement
2400-2483,5 MHz
Puissance maximale en
sortie
<20 dBm
Robot Station de base
Modèle RCS9
Entrée nominale 220-240 V ~ 50-60 Hz
Sortie nominale 20 V
2 A
Alimentation
(pendant le dépoussiérage)
1000 W
Alimentation
(pendant le nettoyage)
55 W
Alimentation
(séchage+rechargement))
78 W
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et
de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques,
agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement
négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant
l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Dans des conditions normales d'utilisation, une distance d'au moins 20
cm entre l'antenne de cet équipement et le corps de l'utilisateur doit être
maintenue.
WEEE-Informationen
