Dewalt DWE4887 Die Grinder, Corded, 1-1/2-Inch, 4.2-Amp, 25,000 RPM, AC/DC Capacity Yellow

User Manual - Page 6

For DWE4887.

PDF File Manual, 7 pages, Read Online | Download pdf file

DWE4887 photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
que se generan en las diferentes operaciones. La máscara para polvo o respirador debe
ser capaz de filtrar las partículas generadas por el funcionamiento de la herramienta. La
exposición prolongada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición.
j) Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo. Toda
persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección
personal. Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y
provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana.
k) Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables
eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta solamente por las
superficies de agarre aisladas. El contacto con un cable con “corriente eléctrica” hará
que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan “corriente eléctrica” y
el operador sufra una descarga.
l) Mantenga siempre sujeta la herramienta en la(s) mano(s) durante la puesta en
marcha. El par de reacción del motor, al acelerar hasta la velocidad máxima, puede hacer
que la herramienta se tuerza.
m) Use abrazaderas para sujetar la pieza de trabajo siempre que sea práctico. No
sujete nunca una pieza de trabajo pequeña con una mano y la herramienta con la
otra mientras esté en funcionamiento. Sujetar una pieza de trabajo pequeña con una
abrazadera le permite utilizar las manos para controlar la herramienta. El material redondo,
como las varillas de espiga, las tuberías o tubos, suele rodar mientras están siendo cortado
y puede ocasionar que la broca se atasque o salte hacia usted.
n) Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. Si pierde el control de la herramienta, el
cable puede cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo hacia el accesorio giratorio.
o) Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido completamente.
El accesorio giratorio puede enganchar la superficie y producir la pérdida de control de la
herramienta.
p) Después de cambiar las brocas o realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la
tuerca de sujeción, el portabrocas o cualquier otro dispositivo de ajuste estén
bien apretados. Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse inesperadamente y
ocasionar una pérdida de control, y las piezas rotativas sueltas pueden salir disparados
violentamente.
q) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la carga a su lado. El contacto
accidental con el accesorio giratorio puede hacer que éste se le enganche en la ropa y lance
el accesorio hacia su cuerpo.
r) Limpie frecuentemente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El
ventilador del motor atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación excesiva de
polvo metálico puede producir riesgos eléctricos.
s) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden
encender estos materiales.
t) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros
refrigerantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA
TODAS LAS OPERACIONES
Rebote y advertencias relacionadas
El rebote es una reacción repentina de un disco, almohadilla de lijado, cepillo u otro accesorio
en movimiento al quedar enganchados o atascados. Al atascarse o engancharse, el accesorio
rotativo se detiene repentinamente haciendo que la herramienta eléctrica pierda el control y
rebote en la dirección contraria a la dirección de rotación del accesorio.
Por ejemplo, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el borde del disco que
ingresa en el punto de pliegue puede clavarse en la superficie del material y provocar que el
disco salte o se desenganche. El disco puede saltar hacia el operador o en sentido contrario,
según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizco. Los discos abrasivos
también se pueden romper en estas condiciones.
El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta o de condiciones o procedimientos
operativos incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se indican
a continuación:
a) Sujete firmemente la herramienta eléctrica y sitúe el cuerpo y el brazo de manera
que pueda resistir la fuerza del rebote. El operador puede controlar la fuerza del rebote,
si se toman las precauciones adecuadas.
b) Tenga especial cuidado cuando trabaje esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer
rebotar o enganchar el accesorio. Las esquinas, los bordes afilados y los movimientos
irregulares tienen tendencia a hacer que el accesorio rotativo se enganche y ocasione
pérdida de control o rebote.
c) No fije una hoja de aserrado dentada. Dichas hojas ocasionan frecuentes rebotes y
pérdida de control.
d) Introduzca siempre la broca en el material en la misma dirección en que el borde
de corte esté saliendo del material (que es la misma dirección en que salen
despedidas las astillas). El introducir la herramienta en la dirección equivocada hace que el
borde de corte de la broca salte de la pieza de trabajo y tire de la herramienta en la dirección
de esta alimentación.
e) Al usar limas rotativas, discos de corte, cortadores de alta velocidad o cortadores
de carburo de tungsteno, tenga siempre bien sujeta la pieza de trabajo. Estos discos
se aferran si se inclinan ligeramente en la ranura y pueden rebotar. Cuando un disco de corte
se aferra, normalmente se rompe. Cuando una lima rotativa, cortador de alta velocidad o
cortador de carburo de tungsteno se aferran, pueden saltar de la ranura y puede perder el
control de la herramienta.
Advertencias de seguridad específi cas para operaciones
de esmerilado y cortes abrasivos
a) Utilice solamente tipos de discos recomendados para la herramienta eléctrica y
solo para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el lado
de un disco de corte. Los discos de corte abrasivo están previstos para el esmerilado
periférico, y si se aplican fuerzas laterales a estos discos pueden provocar que se rompan.
b) Para conos abrasivos roscados y tapones use solamente mandriles de discos no
dañados con un reborde no rebajado que sean de un tamaño y longitud correctos.
Los mandriles adecuados reducirán la posibilidad de rotura.
c) No “atasque” el disco de corte ni aplique excesiva presión. No intente hacer un
corte de profundidad excesiva. El ejercer demasiada presión sobre el disco aumenta la
carga y la susceptibilidad de giro o enganche del disco en el corte y la posibilidad de rebote
o rotura del disco.
d) No coloque la mano alineada con respecto al disco en movimiento ni detrás de él.
Cuando el disco, en el punto de operación, se aleje de la mano, el posible rebote puede
propulsar el disco en movimiento y la herramienta eléctrica directamente hacia usted.
e) Cuando el disco esté atascado o enganchado, o cuando interrumpa un corte por
cualquier razón, apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverse hasta que
el disco se pare por completo. No intente nunca sacar del corte el disco de corte
mientras el disco esté en movimiento, de lo contrario puede ocurrir un rebote.
Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del trabado del disco.
f) No vuelva a iniciar la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco
alcance la velocidad máxima y vuelva a entrar cuidadosamente en el corte. El disco
puede atascarse, saltarse del trabajo o producir un retroceso si la herramienta eléctrica se
vuelve a encender dentro de la pieza de trabajo.
g) Sostenga los paneles o cualquier pieza de trabajo con sobreespesor para minimizar
el riesgo de que el disco se pellizque o se produzca un retroceso. Las piezas de
trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Los apoyos deben colocarse
debajo de la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de
trabajo, a ambos lados del disco.
h) Sea muy cuidadoso cuando realice un “corte interno” en paredes existentes o en
otras zonas ciegas. El disco que sobresale puede cortar cañerías de gas o agua, cables
eléctricos u objetos que pueden producir un retroceso.
Información de seguridad adicional
No utilice discos Tipo 11 (copas cónicas) en esta herramienta. El uso de accesorios
incorrectos puede producir lesiones.
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del
cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre
insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de
energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre
mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Amperaje
Voltios Largo total del cordón en metros (pies)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Más de No más de AWG
0 6 18 16 16 14
610 18161412
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
need to verify with compliance if the following text (Prop 65) is the correct wording for this tool:
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
may or may not need this warning, depends on tool:
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. Todos los usuarios y espectadores
deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie estable
donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar tropezones o
caídas. Puede causar lesiones personales graves.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga mucho cuidado al trabajar
en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la
herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o un borde.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios A ....................... amperios
Hz .................hertz W ......................vatios
min ...............minutos
o AC ...........corriente alterna
o DC ....corriente directa o AC/DC ....corriente alterna o directa
.................Construcción de Clase I
n
o .....................velocidad sin carga
(tierra) n .......................velocidad nominal
.................Construcción de Clase II) .....................terminal de conexión a tierra
(doble aislamiento)
......................símbolo de advertencia de
…/min ..........por minuto seguridad
IPM ..............impactos por minuto BPM .................golpes por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto RPM .................revoluciones por minuto
SPM .............pasadas por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Verifique que su abastecimiento de energía concuerda con lo indicado en la placa de identificación.
Disminuciones en el voltaje mayores a 10% provocarán la pérdida de potencia y sobre
calentamiento. D
EWALT realiza pruebas de fábrica en todas sus herramientas; si su herramienta
no funciona la línea de alimentación.
COMPONENTES (FIG. 1, 2)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta. Podría
ocasionar un daño o una lesión personal.
A. Conmutador de paleta
(DWE4887, DWE4887N)
B. Botón de bloqueo en encendido
(DWE4887, DW888)
C. Palanca de bloqueo en apagado
(DWE4887, DWE4887N)
D. Conmutador de gatillo (DW888)
E. Eje
F. Tuerca de sujeción
G. Llave pequeña (13 mm)
H. Llave grande (17 mm)
I. Collar 6,35 mm ([1/4”)]
USO DEBIDO
Las esmeriladoras de troquel DWE4887, DWE4887N y DW888 para trabajos pesados están
diseñadas para el esmerilado profesional. NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o
en la presencia de líquidos o gases inflamables.
Estas esmeriladoras de troquel para trabajos pesados son herramientas eléctricas profesionales.
NO permita que un niño juegue con la herramienta. Si el operador no tiene experiencia en la
operación de esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.
Conmutadores
ADVERTENCIA: Antes de enchufar la herramienta, presione y suelte el conmutador sin
presionar el botón de bloqueo en encendido, para asegurarse de que el conmutador esté
apagado. Presione y suelte el conmutador, tal como se ha indicado, después de cualquier
interrupción del suministro eléctrico a la herramienta, tal como la activación de un interruptor de
falla a tierra, el disparo de un disyuntor, el desenchufado accidental o un corte de electricidad. Si
el conmutador está con el botón de bloqueo de encendido activado, la herramienta se pondrá
en marcha súbitamente al volver a conectarla.
ADVERTENCIA: Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener el control
de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje de rotar el disco o
accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.
ADVERTENCIA: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la encienda
ni la apague mientras la carga. Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes
de tocarla contra la superficie a ser esmerilada. Levante la herramienta de la superficie antes de
apagarla.
CONMUTADOR DE PALETA – DWE4887, DWE4887N (FIG. 1)
La palanca de bloqueo en apagado (C), ubicada en el conmutador de paleta, es una función de
seguridad que evita que la esmeriladora sea activada accidentalmente.
Para encender la herramienta, empuje la palanca de bloqueo en apagado (C) hacia atrás y luego
presione el conmutador de paleta (A). La herramienta funcionará mientras el conmutador esté
presionado. Para apagar la herramienta, suelte el conmutador de paleta.
ADVERTENCIA: No inhabilite la palanca de bloqueo en apagado. Si se inhabilita la palanca de
bloqueo en apagado, la herramienta podría ponerse en marcha súbitamente al ponerla a un lado.
CONMUTADOR DE GATILLO – DW888 (FIG. 2)
Para encender la herramienta, presione el conmutador de gatillo. Para apagarla, suéltelo. Para
bloquear en encendido el conmutador, presione completamente el conmutador de gatillo,
presione y mantenga presionado el botón de bloqueo en encendido (B), suelte el conmutador
de gatillo y el botón de bloqueo en encendido. Ahora la herramienta se mantendrá encendida.
Para apagar la herramienta, presione y suelte el conmutador de gatillo.
Botón de bloqueo en encendido (DWE4887, DW888)
(Fig. 1, 2)
El botón de bloqueo en encendido ofrece una mayor comodidad cuando se usa la herramienta
durante períodos prolongados. Para bloquear en encendido la herramienta, empuje la palanca de
bloqueo en apagado (C, DWE4887), luego presione el conmutador de paleta/gatillo.
Con la herramienta funcionando, presione el botón de bloqueo en encendido (B). La herramienta
seguirá funcionando cuando se suelte el conmutador de palanca.
Para desbloquear la herramienta, presione y suelte el conmutador de paleta/gatillo. Esto
detendrá la herramienta.
ADVERTENCIA: Deje que la herramienta alcance su velocidad total antes de tocar con ella
la superficie de la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla.
REMOCIÓN DEL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO PERMANENTE (DW888)
El botón de encendido (B) permanente puede eliminarse sin comprometer el cumplimiento de los
requerimientos de las agencias regula doras mostradas en la placa de identificación. La remoción
del botón debe hacerse en un centro de servicio autorizado D
EWALT.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes
o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar
la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la
herramienta esté apagada.
ADVERTENCIA: Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener
el control de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje
de rotar el disco o accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de
soltar la herramienta.
Fije su pieza de trabajo firmemente con una abrazadera o un torno. Lleve una mascarilla para
cubrirse la nariz y la boca si la operación a realizar generará polvo. Respete el disco. No meta
el disco bruscamente en la pieza de trabajo ni use un nivel de fuerza innecesario. Esmerile solo
con el borde del disco, (Fig. 3), a menos que tenga un disco especial que permita esmerilar con la
cara del disco.
Montaje de un accesorio (Fig. 1, 2)
ADVERTENCIA: Los accesorios deben ser especificados como mínimo para la velocidad
máxima indicada en la herramienta. Los accesorios que funcionen a velocidades superiores a su
velocidad nominal pueden romperse y salir despedidos.
ADVERTENCIA: Los accesorios se deben equiparar a la capacidad nominal indicada en la
herramienta. Los accesorios de tamaños incorrectos no pueden ser controlados adecuadamente.
Loading ...