
8.645-246.0-C 03/01/23
Sensor Bp
KAVLWB3
Vacuum
Operating Instructions (English)
MODEL: 9.877-937.0
Sensor Bp Pack *UL
From Serial No. # CC0597289
If Serial Number not listed,
Contact Manufacturer
Intended for Commercial Use
English 1
Español 15
Français 29

2
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium
Machine Data Label
Warranty Registration
Thank you for purchasing a Kärcher North America product. Warranty registration is quick
and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product.
To register your product go to :
http://warranty.karcherna.com
For customer assistance:
1-800-444-7654

3
Table of Contents
Machine Data Label . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . 4
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Electrical - Charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
How to Use this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation
Scope of Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting and Operating Elements . . . . . . . . . . 9
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Filter Bag Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Removing / Changing Filter Bag. . . . . . . . . . . . . 10
Working with SENSOR Bp . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Height Adjustment of Brush . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kärcher Battery Power+ Units Mounting and
Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance
Maintenance and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Removing Blockages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trouble Shooting and Support . . . . . . . . . . . . . . 14
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parts
Filter Bag Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Power Head - Sensor Bp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Power Head - Sensor Bp - continued . . . . . . . . . 20
Wiring Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

4
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using this machine, basic precaution must always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual, all safety
warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, fire and / or serious injury.
1. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or
carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch, or energizing appliance that have the
switch on, invites accidents.
2. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appli-
ance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.
3. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack
may create a risk of fire when used with another battery pack.
4. Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
5. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
6. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or
burns.
7. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit un-
predictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
8. Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above
130°C may cause explosion.
9. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range
specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the
battery and increase the risk of fire.
10. Maintenance and repairs must be done by qualified personnel. Use only identical replacement parts.This will ensure
that the safety of the product is maintained.
11. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instruc-
tions for use and care.
12. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned.
13. Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned. Do not
operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
14. Do not leave charger when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
15. Do not use outdoors or on wet surfaces.
16. Do not use near small or sleeping children. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by
or near children. Do not allow children to sit on the vacuum.
17. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
18. Do not use with damaged battery, cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
19. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
20. Do not use without dust bag and/or filters in place. Do not wash filters.
21. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
22. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not place fingers or
other body parts under vacuum unless battery pack has been removed.
23. Use extra care when cleaning on stairs.
24. Brush may unexpectedly restart. To reduce the risk of injury from moving parts – Remove battery pack before servicing.
25. Check the vacuum for air blockages or mechanical failures before switching on.
26. Store the vacuum in a dry place at room temperature. When the vacuum is not in use, you should remove battery pack.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

5
Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance is designed for commercial use only!
Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine.
To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following:
Read and follow all safety instructions.
Electric shock could occur if used outdoors or on wet surfaces.
The vacuum cleaner is designed to be safe when used to perform cleaning functions. Should damage occur to
electrical or mechanical parts, cleaner should be repaired by a competent service center before using in order to
avoid further damage to machine or physical injury to user.
Observe the following precautions:
Do not run cleaner over power cord of other appliances.
Do not drop battery
Batteries with damaged housing are suspicious and may not be used any longer. Replace them ASAP.
Your vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush. To avoid bodily injury from suction or
moving parts, vacuum cleaner brush should not be placed against, or in close proximity of loose clothing,
jewelry, hair or body surfaces while using the vacuum cleaner. The cleaner should not be used to vacuum
clothing while it is being worn. Keep children away from machine when in operation.
If used on plush carpet or carpet with thick padding, turn off unit when handle is in upright position.
Do not use your vacuum cleaner in areas where flammable and/or explosive vapor or dust is present to avoid
possibility of fire or explosion. Some cleaning fluids can produce such vapors. Areas on which cleaning fluids
have been used should be completely dry and thoroughly aired before being vacuumed.
To avoid fire hazard, do not pick up matches, fireplace ashes, or smoking material with cleaner.
Keep your work area well lighted to avoid picking up harmful materials (such as liquids, sharp objects, or burning
substances) and avoid tripping accidents.
Use care when operating the cleaner on irregular surfaces such as stairs, as falling cleaner could cause bodily
injury and/or mechanical damage. Proper storage of machine in an out-of-way area immediately after use will
also prevent accidents caused by tripping over cleaner.
Store your vacuum indoors in a cool, dry area not exposed to the weather to avoid electrical shock and/or
cleaner damage.
Exercise strict supervision to prevent injury when using vacuum cleaner near children or when a child is allowed
to operate vacuum cleaner. Do not allow children to play with vacuum cleaner and never leave cleaner
unattended with battery installed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

6
Safety
Electrical - Charger
In the USA, the charger related to this machine operates on a standard 15 amp 115 volt A.C. power circuit. The
amp, hertz, and voltage are listed on the data label found on each charger. Using voltages above or below those
indicated on the data label will cause serious damage to the motors.
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

7
How to Use this Manual
This manual contains the following sections:
•Safety
• How to Use This Manual
• Operation
• Maintenance
• Parts List
The HOW TO USE THIS MANUAL section will tell
you how to find important information for ordering
correct repair parts.
Parts may be ordered from authorized dealers. When
placing an order for parts, the machine model and
machine serial number are important. Refer to the
MACHINE DATA box which is filled out during the
installation of your machine. The MACHINE DATA
box is located on the inside of the front cover of this
manual.
The model and serial number of your machine are
located on the bottom-back of the machine.
Symbols used in this manual:
1,2,3,....Item numbers with reference in text and
listings
A,B,C,...Additional markings with reference in Text
1 , 2 ,...Order of operating steps
The SAFETY section contains important information
regarding hazardous or unsafe practices of the
machine. Levels of hazards are identified that could
result in product damage, personal injury, or severe
injury resulting in death.
The OPERATIONS section is to familiarize the
operator with the operation and function of the
machine.
The MAINTENANCE section contains preventive
maintenance to keep the machine and its compo-
nents in good working condition. They are listed in
this general order:
• Maintenance and Care
• Removal of brush roller
• Removing Blockage
• Troubleshooting
The PARTS LIST section contains assembled parts
illustrations and corresponding parts list. The parts
lists include a number of columns of information:
• ITEM – column refers to the reference number
on the parts illustration.
• PART NO. – column lists the part number fo
r
the p
art.
• REF NO. – reference number.
• DESCRIPTION – column is a brief desc
ription
of th
e part.
• NOTES – column for information not noted
by
the other columns.
NOTE: If a service or option kit is installed on your
machine, be sure to keep the KIT INSTRUCTIONS
which came with the kit. It contains replacement
parts numbers needed for ordering future parts.
The manual part number is located on the lower right
corner of the front cover.
Model:
Date of Purchase:
Serial Number:
Dealer:
Address:
Phone Number:
Sales Representative:
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

8
Operation
Scope of Delivery
Box Contents:
1. Filter compartment
2. Power Head
3. Grip & Handle Assembly
4. Filter bag 1x
5. Screw kit with:
6. Panhead screw 3x M5x30, Phillips drive
7. Panhead screw 1x M4x10, Phillips drive “Spare”
Always packed separately:
8. Karcher Fast Charger 36/60
120 V, 60 Hz
9. Kärcher Battery Power+
36/75, 36 V, 7.5Ah
Please check if all listed parts are present. If
something is missing, please check the packing
material and the poly bag with the documents.
For assembly and some maintenance tasks, you will
need a Phillips drive screw driver size PH2.
This tool is not contained in the set delivered:
Service Parts
A. 8.645-209.0 Filter pack 10x bags
B. 8.600-495.0 Brush Roller 31 cm
C. 2.445-075.0 Kärcher Battery Power+
36/75 , 36 V, 7.5Ah
D. 2.445-053.0 KÄRCHER Fast Charger
36/60, 120 V, 60 Hz
9
8
6
2
3
5
4
1
7
A
B
C
D
Screw driver Phillips drive #2
PH-PZ
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

9
Operation
Connecting and Operating Elements
10. Brush roller
11
. Zipp
er
12
.
Sliders
13
.
Connecting device
14. Ha
ndle & Handle tube assembly
15. Handle guide
16
. Ba
ttery release lever
20.
O
n / Off-Switch
21
.
Height adjustment Brush
22. Br
ush cover right hand
23. Release button bearing block
24
.
Foot pedal
25. Filte
r bag connection
Assembly
Please Note: The dust bag housing cover cannot be
removed completely! It has not been shown in the
illustrations only to improve clarity!
Place the filter compartment (1) on the power head
(2
)
so that the connecting piece (13) reaches into the
corresponding opening. Open the zipper (11) of
the
filte
r compartment by moving the two sliders (12)
all
the way down
to the right and to the left. Make sure
that both ends of the zipper reach straight into th
e
pla
stic par
t.
Th
ey may not be folded or protrude.
Then press the bottom plate of the filter housing with
the flat of your hand and shake it lightly.
For the final connection of the main assemblies one of
the M5x30 screws (6) from the screw bag (5) is used.
It should now be easy to push it a few millimeters into
the hole and then engage with the thread inserted
from the back.
The handle assembly (14) has to be inserted into the
guide (15) of the filter bag housing and will be
secured with the two remaining M5x30 screws (6).
15
11
13
14
15
16
20
21
23
24
22
12
2
6
2
13
12
14
15
6
1
25
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

10
Operation
Afterwards, insert the power unit (9) from the right
hand side into the machine. Push until you feel and
hear clearly that it engages. The battery pack now
will be connected mechanically and electrically to the
device. For more detailed description of installation
and removing, please refer to section “Kärcher
Battery Power+ Units Mounting and Removal”.
Filter Bag Installation
First insert the guides (38a) of the included filter bag
(4) into the receptacles (38b). Then tilt it upwards
until it locks to latch (36). The filter bag will be
plugged onto the connector (25) of the air guide
automatically.
Please make sure that the filter bag hangs smoothly
and straight in the unit to ensure maximum suction
power and dust collection.
Then move both sliders (12) of the zipper to the top
of the filter bag housing.
Removing / Changing Filter Bag
Lift latch (36) slightly with your thumb and pull handle
(37) simultaneously.
9
Filter bag cover not shown
4
25
36
38b
39
38a
37
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

11
Operation
Working with SENSOR Bp
SENSOR Bp is also equipped with many of the well
known features of Kärcher upright vacuums.
The On / Off-Switch (20) is located on the left hand side
of the power head and is designed to be operated by
foot. A slight push will be sufficient for starting the motor,
another push will stop it again.
Before bringing the vacuum in working position, please
hold the handle firmly. Otherwise the upper part may fall
backwards! Push down the foot pedal (23) first.
Afterwards, the upper part of the machine can be tilted
into a comfortable working position. For cleaning under
furniture or upholstery, the top part can be tilted far back
(up to 180°). Working space will only be limited by the
height of the power head.
In breaks or after finishing work, it is mandatory to push
the filter bag housing upwards until the foot pedal snaps
in tactilely and audibly.
Only then the device can be safely placed on a solid
surface.
After finishing your work, the Power Pack should be
removed from the machine and recharged in order to
keep your
SENSOR Bp always ready to use.
Height Adjustment of Brush
In order to get an optimal cleaning result, the brush of
your
SENSOR Bp can be height adjusted in four steps.
The large adjustment wheel (21) on the right hand side
of the power head is intended for this purpose. These
settings are possible:
1 Largest engagement in the carpet, also carpets
with low pile height.
2 High sweeping performance, but perhaps faster
wear of the brush roller. Also for carpets with middle
pile height.
3 Lower sweeping performance. Also for carpets
with more pile height.
4 Lowest engagement in the carpet, also for long
pile carpets.
The numbers listed above will also be shown on top of
the adjuster (21a) according to the setting of the height
adjustment.
With these setting options, the optimal balance between
material protection, required pushing force, brush roller
wear as well as battery running time can be achieved. If
the cleaning performance is not sufficient, even in
position 1, the brush roller is worn and needs to be
replaced.
Please refer to section “Maintenance and Care” for
details. It has been proven that it makes sense to start in
position 2“ and change to diverting settings depending
on personal feeling or conditions on site.
20
23
21a
21
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

12
Operation
Kärcher Battery Power+ Units Mounting
and Removal
With the big release lever (16) on the backside of the
vacuum, the Battery Power+ Unit (9) will be unlocked
and pushed a small way out of its fixture.
It returns to working position after a Battery Power+
Unit has been installed correctly. Please observe the
relatively large weight of the Battery Power+ Units
when removing them! There is a risk of injury or fatal,
irreparable damage to the unit when falling down.
The Battery Power+ Unit should be removed from the
device with both hands and then be placed on a safe,
stable surface (e.g. table, workbench, etc.).
If work has been finished or battery is empty it can
directly be re-charged.
Replacing the Battery Power+ Unit works in reverse
order and should for your safety always be carried out
with both hands.
Please note that the Battery Power+ Unit has to be
inserted into your SENSOR Bp with contact side (E)
first. Otherwise it will not lock correctly into the fixture
and the device will not work.
If battery pack cannot be pushed-in correctly, check
that the internal guides are lined-up with guides (F) on
top of the battery
The display panel (D, Display) of the Battery Power+
Unit always has to stay visible. After Unit has been
inserted so far that tipping out is safely prevented,
push it further in with your flat hand on the front side
until the end position is indicated by a clearly audible
“Click”.
Now the Battery Power+ Unit is positioned safely in
the device and as well the electrical contacts are
connected correctly.
At the same time, the release lever (16) automatically
returns to its operating position.
16 9
16
F
16
D
E
F
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

13
Maintenance
Maintenance and Care
Before performing any maintenance or cleaning,
switch off unit and remove battery.
Removal of brush roller
In order to remove the brush roller of the power head
firmly press the button marked “PRESS” (23). Now
you can swing the bearing block (22) downwards and
remove it. Turn the brush roller (10) a bit clockwise
and pull it out. It has been proven good practice to
check the brush roller regularly for coiled yarn or hair
and remove them.
Removing Blockages
If only a slight suction effect is noticeable or if the
brush has been blocked, there may be a clog in the
air passage. On bottom of the power head, the cover
(33) of the air duct can be opened by releasing latch
(34) in order to remove clog from the air channel.
Make sure that there is no clog beneath this cover or
in the transitions to brush channel and turbine.
When everything has been cleared, swing back cover
until the latch snaps into its counterpart (35).
If you suspect a blockage in the filter compartment
(please refer to page 9), remove battery, remove
screw (6) and separate power head (2) and filter
compartment (1). The air channel in the filter compart-
ment can be checked easily from bottom.
Do not try to open air channel in filter compartment!
If latches break, machine will not work correctly any
longer.
Under no circumstances blockages or clog may be
cleaned by means of sticks or other hard or solid
tools. Damages would be very likely.
Filter bag cover not shown
Step 1
Step 2
22
23
22
Step 4
Step 5
Step 3
10
33
34
34
33
35
2
6
1
1
2
3
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

14
Maintenance
Trouble Shooting and Support
There are no user-serviceable parts inside the unit.
If a malfunction cannot be solved by the notes below, ask your dealer or other authorized service personnel.
Technical Data
Machine does not start
Check Battery Power+ Unit for correct placement. If necessary
take it out and place it back into the machine.
Check charging status of Battery Power+ Unit
Suction power
decreases
Check for blockages or clog
Check charging status of Battery Power+ Unit
No or poor suction
detected
Check for blockages or clog
Check charging status of Battery Power+ Unit
Machine switches off
during operation
Check charging status of Battery Power+ Unit
Check for blockages or clog
SENSOR Bp
Electrical connection Units
Nominal voltage
Kärcher Battery Power+
V DC 36
Battery Ambient Storage Temperature
°C
°F
-20 - 60
-4 - 140
Protection class I
II.
SELV
Technical data
Filter bag volume l/gal 5.5 l, 1.45 US liq. Gal.
Engine V 36V
Measures and Weights
Typical working weight incl. battery kg / lbs 7.99 / 10.2 with 2.445-075.0
Length mm / inches 360mm, 14.2”
Width mm / inches 310mm, 12.2”
Height mm / inches 1160mm, 45.6”
Floor Adjustment Mechanical
Brush Drive Toothed Belt
Brush Speed rpm 2500
Working width mm / inches 308mm / 12”
Surrounding Conditions
Ambient temperature
°C
°F
0 - 40
31 - 104
Technical changes reserved
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

8.645-246.0-C 03/01/23
Sensor Bp
KAVLWB3
La Aspiradora
Instrucciones de funcionamiento (Español)
MODELO: 9.877-937.0
Sensor Bp Pack *UL
Desde el número de serie:
#CC0597289
Si el número de serie no aparece en la
lista, Póngase en contacto con el
fabricante
Diseñado para uso Comercial

2
Modelo:
Fecha de la compra:
Número de serie:
Distribuidor:
Dirección:
Nº de teléfono:
Representante de ventas:
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium
Etiqueta de Datos de la Máquina
Registro de Garantía
Gracias por comprar un producto de Kärcher North America. El registro de la garantía
es rápido y fácil. Su registro permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida
del producto. Para colocar su producto vaya:
http://warranty.karcherna.com
Para el servicio de atención al cliente llame al:
1-800-444-7654

3
Índice
Etiqueta de Datos de la Máquina . . . . . . . . . . . . . 2
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONSIDERACIONES IMPORTANTES . . . . . . . . 5
Eléctrico - Cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cómo utilizar el manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operación
Alcance de la Entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elementos de Conexión y Funcionamiento . . . . . 9
Ensamblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de Bolsa de Filtro . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extracción/Cambio de la Bolsa del Filtro . . . . . . 10
Trabajar con SENSOR Bp . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste de la Altura del Cepillo . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaje y desmontaje de las unidades Battery
Power+ de Kärcher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mantenimiento
Mantenimiento y Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Extracción del Rodillo de Cepillado . . . . . . . . . . 13
Eliminación de Bloqueos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Solución de Problemas y Asistencia Técnica . . . 14
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

4
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar
precauciones básicas, entre las que se incluye:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instruc-
ciones, todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento
de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
1. Evita el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la batería,
recoger o transportar el aparato. Llevar el aparato con el dedo en el interruptor, o activar aparatos que tienen el interruptor
encendido, lleva a los accidentes.
2. Desconecte el paquete de baterías del aparato antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar el aparato.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el aparato se ponga en marcha accidentalmente.
3. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de baterías.
4. Utilice los aparatos solo con los paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otra batería puede
crear un riesgo de lesiones e incendio.
5. Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. El cortocircuito de
los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
6. En condiciones abusivas, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, lave con
agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritación o quemaduras.
7. No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un
comportamiento imprevisible que provoque un incendio, una explosión o un riesgo de lesiones.
8. No exponga la batería o el aparato al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a una temperatura
superior a 130°C puede provocar una explosión
9. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
10. Personal debidamente capacitado debe realizar el mantenimiento y las reparaciones. Utilice únicamente piezas de reemplazo
idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
11. No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías (según sea el caso), salvo lo indicado en las instrucciones
de uso y cuidado.
12. Coloque los cables de otros aparatos fuera de la zona a limpiar.
13. No haga funcionar el aspirador en una zona donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el suelo a limpiar. No haga
funcionar la aspiradora en una habitación en la que haya velas encendidas sobre muebles con los que la aspiradora pueda
chocar accidentalmente.
14. No deje el cargador cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la corriente cuando no esté en uso y antes de realizar tareas de
mantenimiento.
15. No la utilice en el exterior o en superficies mojadas.
16. No utilice cerca de niños pequeños o que estén durmiendo. No permita que se la emplee como juguete. Preste mucha
atención cuando sea utilizada por niños o cerca de ellos. No permita que los niños se sienten sobre la aspiradora.
17. Utilícela sólo del modo descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.
18. No utilice con la batería, el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como debería, si se ha caído, dañado,
dejado al aire libre o caído al agua, devuélvalo a un centro de servicio.
19. No aspire objetos que estén ardiendo o humeando, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
20. No utilice la máquina si la bolsa o los filtros no están en su lugar. No lave los filtros.
21. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la máquina si alguna de las aberturas está bloqueada, manténgala libre de
polvo, pelusascabellos y de todos los objeto que pueden reducir el caudal de aire.
22. Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y las piezas móviles.
No coloque los dedos u otras partes del cuerpo bajo el vacío a menos que se haya retirado el paquete de baterías
23. Faire particulièrement attention lors du nettoyage des escaliers.
24. El cepillo puede prenderse inesperadamente. Para reducir el riesgo de una lesion a causa de las partes movibles – Retire el
paquete de baterías antes de realizar el mantenimiento.
25. Compruebe que no hay bloqueos de aire o fallos mecánicos en la aspiradora antes de encenderla.
26. Almacene la aspiradora en un lugar seco, a temperatura ambiente. Cuando la aspiradora no esté en uso, debe retirar el
paquete de baterías.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

5
Seguridad
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
Este Aparato Es Sólo Para Uso Comercial!
Los accidentes causados por el uso incorrecto del aparato sólo pueden ser prevenidos por las personas que
utilizan la máquina.
Para protegerse de posibles lesiones, se deben cumplir medidas de seguridad básicas entre las que se
incluyen:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
Si se usa en el exterior o en superficies húmedas puede causar una
descarga eléctrica.
El diseño de la aspiradora es seguro cuando el aparato se usa para efectuar funciones de limpieza. Si las
partes mecánicas o eléctricas sufrieran algún daño, la aspiradora debe ser reparada por un centro de servicio
técnico competente antes de volverla a usar a fin de evitar daños adicionales a la máquina o lesiones físicas al
usuario.
Adopte las siguientes precauciones:
No pase el limpiador sobre el cable de alimentación de otros aparatos.
No deje caer la batería
Las pilas con carcasa dañada son sospechosas y no pueden seguir utilizándose. Sustitúyalos lo antes posible.
La aspiradora origina una succión y contiene un cepillo giratorio. Para evitar que la succión o las piezas móviles
causen lesiones corporales, el cepillo de la aspiradora no debe colocarse contra o muy cerca de la ropa, joyas,
cabello o superficies corporales mientras el aparato está conectado a la batería. La aspiradora no se debe usar
para aspirar la ropa mientras ésta está en uso. Mantenga a los niños alejados de la máquina cuando está
funcionando.
Si se usa sobre una alfrombra gruesa o acolchada, apague la unidad cuando la manija está en posición vertical.
No use la aspiradora en áreas donde haya vapores inflamables o explosivos o polvo a fin de evitar la posibilidad
de un incendio o una explosión. Algunos líquidos de limpieza pueden causar tales vapores. Las áreas sobre las
cuales se han utilizado líquidos de limpieza deben estar totalmente secas y bien aireadas antes de pasar la
aspiradora.
Para evitar el peligro de incendio, no aspire con la aspiradora cerillas, cenizas de hogares o material humeante.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar aspirar materiales dañinos (como líquidos, objetos
cortantes o sustancias en combustión) y accidentes por tropiezos.
Tenga cuidado al operar la aspiradora sobre superficies irregulares como escaleras, ya que la caída de la aspi-
radora podría causar lesiones corporales y/o daños mecánicos. El almacenamiento adecuado de la máquina en
un área específica inmediatamente luego del uso también evitará los accidentes causados por tropiezos con la
máquina.
Guarde la aspiradora en interiores, en un área fresca y seca no expuesta a las condiciones climáticas para
evitar descargas eléctricas y/o daños a la máquina.
Haga una estricta supervisión para evitar lesiones cuando la aspiradora se utiliza cerca de los niños o cuando
se permite a un niño operar la aspiradora. No permita que los niños jueguen con la aspiradora y nunca deje la
aspiradora desatendida con la batería instalada.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

6
Seguridad
Eléctrico - Cargador
En Estados Unidos, el cargador relacionado con esta máquina funciona con un circuito de alimentación
estándar de 15 amperios y 115 voltios de CA. El amperaje, los hercios y el voltaje se mencionan en la etiqueta
de datos de cada cargador. Si se utilizan voltajes superiores o inferiores a los indicados en la etiqueta de datos,
los motores sufrirán daños graves.
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

7
Cómo utilizar el manual
El manual contiene las siguientes secciones:
• Seguridad
• Cómo utilizar el manual
• Operaciones
• Mantenimiento
• Lista de piezas
La sección CÓMO UTILIZAR EL MANUAL le indica
el modo de encontrar información importante para
pedir las piezas de recambio correctas.
Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores
autorizados. Al realizar el pedido de piezas, es
importante saber el modelo y el número de serie de
la máquina. Consulte el cuadro DATOS DE LA
MÁQUINA que se completa durante la instalación de
la máquina. El cuadro DATOS DE LA MÁQUINA está
situado en la parte interior de la cubierta frontal de
este manual.
El modelo y número de serie de su máquina están
situados en el extremo inferior de la parte posterior
de la máquina.
Símbolos utilizados en este manual:
1,2,3 Números de artículo con referencia en el
texto y los listados
A , B Orden de los pasos de funcionamiento
1 , 2 ,...Orden de los pasos operativos
La sección SEGURIDAD contiene información
importante acerca de los usos de la máquina que
pueden resultar peligrosos o poco seguros.
Se identifican niveles de riesgos que pueden
ocasionar lesiones personales o daños en el
producto, o lesiones graves que pueden provocar la
muerte.
El objetivo de la sección FUNCIONAMIENTO es
familiarizar al operario con el manejo y el
funcionamiento de la máquina.
La sección MANTENIMIENTO incluye instrucciones
sobre mantenimiento preventivo para mantener la
máquina y sus componentes en buenas condiciones
de funcionamiento. Están clasificadas en el siguiente
orden general:
• Mantenimiento y cuidado
• Retiro del cepillo cilíndrico
• Eliminación de bloqueos
• Resolución de problemas
La sección LISTA DE PIEZAS contiene ilustraciones
de las piezas ensambladas y la correspondiente lista
de piezas. Incluye además varias columnas con
información:
• EL
ÍTEM - la columna indica el número de
referencia en la ilustración de las piezas.
• NÚMERO DE
PARTE – la columna enumera el
número de pieza.
• NÚMERO DE
REFERENCIA- N.º de referencia
• DESCRIPCIÓN- la colum
na es una br
eve
d
escripción de la pieza.
• NOT
AS- esta columna contiene la información no
incluida en las otras columnas.
NOTA: Si en la máquina se incluye un juego de
servicio u opciones, asegúrese de conservar las
INSTRUCCIONES DEL JUEGO que acompañan al
mismo. Éste contiene los números de piezas de
recambio necesarias para solicitar piezas en el
futuro.
NOTA: El número de pieza correspondiente al
manual está ubicado en la esquina inferior derecho
de la tapa.
Modelo:
Fecha de la compra:
Número de serie:
Distribuidor:
Dirección:
Nº de teléfono:
Representante de ventas:
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

8
Operación
Alcance de la Entrega
Contenido de la caja:
1.
Compartimiento del filtro
2. Cabezal de potencia
3. Conjunto de manija y tubo de manija
4. Bolsa de filtro 1x
5. Kit de tornillos con:
6. Tornillos Cabeza Redonda (Panhead) 3x M5x30,
accionamiento Phillips
7. Tornillos Cabeza Redonda (Panhead) 1x M4x10,
accionamiento Phillips “de repuesto”
Siempre embalado por separado:
8. Karcher Cargador rápido 36/60
120 V, 60 Hz
9. Kärcher Potencia de la batería+
36/75, 36 V, 7.5Ah
Por favor, compruebe si todas las piezas de la lista
están presentes. Si falta algo, revise el material de
embalaje y la bolsa de plástico con los documentos.
Para el ensamblado y algunas tareas de
mantenimiento, necesitará un destornillador Phillips de
tamaño PH2.
¡Esta herramienta no viene incluida en el set
entregado!
Piezas de Repuesto
A. 8.645-209.0 Paquete de filtros 10 bolsas
B. 8.600-495.0 Cepillo Rodillo 31 cm (12”)
C. 2.445-075.0 Kärcher Potencia de la batería+
36/75, 36 V, 7.5Ah
D. 2.445-053.0 KÄRCHER Cargador rápido
36/60, 120 V, 60 Hz
9
8
6
2
3
5
4
1
7
A
B
C
D
Destornillador - Phillips drive #2
PH-PZ
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

9
Operación
Elementos de Conexión y
Funcionamiento
10. Rodillo del Cepillo
11. Zíper
12. Deslizadores
13. Dispositivo de conexión
14. Conjunto de manija y tubo de manija
15. Guía de la manija
16. Palanca de liberación de la batería
20. Interruptor de encendido/de apagado
21. Cepillo de ajuste de altura
22. Tapa del cepillo a la derecha
23. Bloque de cojinete del botón de liberación
24. Pedal
25. Conexión de la bolsa del filtro
Ensamblado
Nota: ¡La tapa del alojamiento de la bolsa de polvo no
se puede quitar completamente! No se ha mostrado
en las ilustraciones solo para mejorar la claridad.
Coloque el compartimiento del filtro (1) en el cabezal
de potencia (2) de forma que la pieza de conexión
(13) llegue hasta la abertura correspondiente. Abra el
zíper (11) del compartimiento del filtro moviendo los
dos deslizadores (12) hasta el fondo a la derecha y a
la izquierda. Asegúrese de que ambos extremos de
la cremallera lleguen directamente a la parte de
plástico.
No pueden estar plegados ni sobresalir.
Luego presione la placa inferior de la carcasa del
filtro con la palma de la mano y sacúdala
ligeramente.
Para la conexión final de los conjuntos principales
uno de los tornillos M5x30 (6) del se utiliza la bolsa
de tornillos (5). Ahora debería ser fácil empujarlo
unos milímetros dentro del agujero y luego
enganchar con el hilo insertado desde atrás.
El ensamblado de la manija (14) debe insertarse en la
parte inferior de la guía (15) (ya ensamblada con el
alojamiento de la bolsa del filtro) y se fijará con los
dos tornillos M5x30 restantes (6).
15
11
13
14
15
16
20
21
23
24
22
12
2
6
2
13
12
14
15
6
1
25
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

10
Operación
A continuación, introduzca la unidad de potencia (9)
desde el lado derecho en la máquina. Empuje hasta
que sienta y oiga claramente que se encaja. El
paquete de baterías se conectará ahora mecánica y
eléctricamente al dispositivo. Para una descripción
más detallada del montaje y desmontaje, consulte el
apartado "Montaje y desmontaje de las unidades
Battery Power+ de Kärcher".
Instalación de Bolsa de Filtro
En primer lugar, introduzca las guías (38a) de la
bolsa de filtro incluida (4) en los receptáculos (38b).
A continuación, inclínelo en dirección hacia arriba
hasta encajar en el pestillo (36). La bolsa del filtro se
enchufa automáticamente en el conector (25) de la
guía de aire.
Por favor, asegúrese de que la bolsa de filtro
cuelgue suavemente y en línea recta en la unidad
para garantizar la máxima potencia de succión y la
recolección de polvo.
A continuación, mueva los dos deslizadores (12) del
zíper hacia la parte superior del alojamiento de la
bolsa del filtro.
Extracción/Cambio de la Bolsa del Filtro
Levante ligeramente el pestillo (36) con el pulgar y
tire simultáneamente de la manija (37).
9
No se muestra la tapa
de la bolsa de filtro
4
25
36
38b
39
38a
37
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

11
Operación
Trabajar con SENSOR Bp
SENSOR Bp también está equipada con muchas de las
conocidas características de las aspiradoras verticales
KARCHER.
El interruptor de encendido/apagado (20) está situado
en el lado izquierdo del cabezal de potencia y está
diseñado para ser accionado con el pie. Una ligera
presión será suficiente para arrancar el motor, otra
presión lo detendrá de nuevo.
Antes de poner la aspiradora en posición de trabajo,
sujete la manija con firmeza, de lo contrario la parte
superior puede caer hacia atrás. Presione primero el
pedal (23). Después, la máquina puede inclinarse hasta
una posición de trabajo cómoda. Para limpiar debajo de
los muebles o tapicerías, la parte superior puede
inclinarse hacia atrás (hasta 180°). El espacio de trabajo
solo estará limitado por la altura de la máquina.
En las pausas o al terminar el trabajo, es obligatorio
empujar el alojamiento de la bolsa del filtro hacia arriba
hasta que el pedal encaje de forma táctil y audible.
Solo entonces se puede colocar el dispositivo de forma
segura sobre una superficie sólida.
Après avoir terminé votre travail, le Power Pack doit être
retiré de la machine et rechargé afin de
gardez votre SENSOR Bp toujours prêt à l'emploi.
Ajuste de la Altura del Cepillo
Para obtener un resultado de limpieza óptimo, el cepillo
de su SENSOR Bp puede ajustarse en altura en cuatro
pasos. La rueda de ajuste (21) situada en el lado
derecho del cabezal de potencia está destinada a este
fin. Estos ajustes son posibles:
El mayor compromiso en la alfombra, también las
alfombras con altura de pelo corta.
Alto rendimiento de barrido, pero quizás un desgaste
más rápido del rodillo de cepillado. También, para
alfombras con altura de pelo media.
Menor rendimiento de barrido. Además, para alfombras
con más altura de pelo.
El menor compromiso en la alfombra, también para
alfombras de pelo largo.
Los números mencionados anteriormente también se
mostrarán en la parte superior del ajustador (21a) según
la configuración del ajuste de altura.
Con estas opciones de configuración, el equilibrio
óptimo entre protección del material, fuerza de empuje
necesaria, rodillo cepillo se puede lograr el desgaste, así
como el tiempo de funcionamiento de la batería. Si el
rendimiento de la limpieza no es suficiente, incluso en la
posición 1, el rodillo del cepillo está desgastado y debe
ser sustituido.
Consulte la sección "Mantenimiento y cuidado" para
obtener más información. Se ha comprobado que tiene
sentido empezar en la posición "2" y cambiar a los
ajustes de desviación dependiendo de la sensación
personal o de las condiciones en el lugar.
20
23
21a
21
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

12
Operación
Montaje y desmontaje de las unidades
Battery Power+ de Kärcher
Con la gran palanca de liberación (16) en la parte
trasera de la aspiradora, la unidad de alimentación de
la batería (9) se desbloqueará y se empujará un poco
fuera de su fijación.
Vuelve a la posición de trabajo después de que se
haya instalado correctamente una unidad de
alimentación de batería. Tenga en cuenta el peso
relativamente grande de las unidades de alimentación
de la batería cuando las retire. Existe el riesgo de que
se produzcan lesiones o daños fatales e irreparables
en la unidad al caerse.
La unidad de alimentación de la batería debe
extraerse del aparato con ambas manos y colocarse
sobre una superficie segura y estable (por ejemplo,
una mesa, un banco de trabajo, etc.).
Si se ha terminado el trabajo o la batería está vacía,
se puede recargar directamente.
La sustitución de la unidad de alimentación de la
batería funciona en orden inverso y, por su seguridad,
debe realizarse siempre con ambas manos.
Tenga en cuenta que la unidad de alimentación de la
batería debe insertarse en su SENSOR Bp con el lado
de contacto (E) primero. De lo contrario, no se
bloqueará correctamente en la fijación y el dispositivo
no funcionará.
Si la batería no puede introducirse correctamente,
compruebe que las guías internas están alineadas
con las guías (F) de la parte superior de la batería.
El panel de visualización (D, Display) de la Unidad de
Alimentación de la Batería debe permanecer siempre
visible. Una vez que la unidad se haya introducido
hasta el punto de evitar su vuelco, empuje más hacia
dentro con la mano plana en la parte delantera hasta
que la posición final se indique con un sonido clara-
mente audible "ClIck".
Ahora, la unidad de alimentación de la batería está
colocada de forma segura en el dispositivo y también
los contactos eléctricos están conectados correcta-
mente.
Al mismo tiempo, la palanca de desbloqueo (16)
vuelve automáticamente a su posición de funciona-
miento.
16 9
16
F
16
D
E
F
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

13
Mantenimiento
Mantenimiento y Cuidado
Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o
limpieza, apague la unidad y retire la batería.
Extracción del Rodillo de Cepillado
Para quitar el cepillo cilíndrico del cabezal de
potencia, presione firmemente el botón marcado
como "PRESIONAR (PRESS)" (23). Ahora puede
girar el bloque de rodamientos (22) hacia abajo y reti-
rarlo. Gire el rodillo del cepillo (10) un poco en el
sentido de las agujas del reloj y sáquelo. Se ha
demostrado que es una buena práctica comprobar
regularmente si el rodillo del cepillo tiene hilos o pelos
enrollados y eliminarlos.
Eliminación de Bloqueos
Si solo se nota un ligero efecto de succión o si el
cepillo se ha bloqueado, puede haber una obstruc-
ción en el paso de aire. En la parte inferior del
cabezal de potencia, la tapa (33) del canal de aire
puede abrirse soltando el pestillo (34) para eliminar la
obstrucción del canal de aire. Asegúrese de que no
haya ninguna obstrucción debajo de esta tapa o en
las transiciones al canal de cepillado y a la turbina.
Al cerrar la tapa (33), asegúrese de que el pestillo
(34) encaje correctamente en el orificio de cierre (35).
Si sospecha que hay un bloqueo o una obstrucción
en el compartimiento del filtro (consulte las imágenes
de la página 9), quitar la batería, retire el tornillo (6) y
separe el cabezal de potencia (2) y el compartimento
del filtro (1). El canal de aire en el compartimiento del
filtro se puede comprobar fácilmente desde abajo.
¡No intente abrir el canal de aire en el compartimiento
del filtro! Si los pestillos se rompen, la máquina dejará
de funcionar correctamente.
En ningún caso se pueden limpiar los bloqueos u
obstrucciones con palos u otras herramientas duras o
sólidas. Los daños serían muy probables.
No se muestra la tapa de la bolsa de filtro.
Paso 1
Paso 2
22
23
22
Paso 4
Paso 5
Paso 3
10
33
34
34
33
35
2
6
1
1
2
3
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

14
Mantenimiento
Solución de Problemas y Asistencia Técnica
En el interior de la unidad no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Si una avería no se puede solucionar con las notas que aparecen a continuación, consulte a su distribuidor o a
otro personal de servicio autorizado.
Datos Technico
La máquina no arranca
Compruebe la colocación correcta de la unidad de alimentación
de la batería. Si es necesario, sáquelo y vuelva a colocarlo en la
máquina.
Comprobar el estado de carga de la unidad Battery Power+
La potencia de succión disminuye Compruebe si hay bloqueos u obstrucciones
Comprobar el estado de carga de la unidad Battery Power+
No se detecta succión o ésta es insufici-
ente
Compruebe si hay bloqueos u obstrucciones
Comprobar el estado de carga de la unidad Battery Power+
La máquina se apaga durante el funcio-
namiento
Comprobar el estado de carga de la unidad Battery Power+
Compruebe si hay bloqueos u obstrucciones
SENSOR Bp
Suministro Eléctrico
Unidades
Voltaje nominal
Batería Power+ de Kärcher
V DC 36
Temperatura ambiente de almacenamiento de
la batería
°C
°F
-20 - 60
-4 - 140
Clase de protección II
I.
SELV
Datos Technico
Volumen de la bolsa de filtro litros / galón 5.5 l, 1.45 US liq. Gal
Motor V 36V
Medidas y Pesos
Peso típico de trabajo kg / lbs 7.99 / 10.2 with 2.445-075.0
Longitud mm /pulgadas 360mm, 14.2”
Ancho mm / ipulgadas 310mm, 12.2”
Altura mm / pulgadas 1160mm, 45.6”
Ajuste del suelo
Mecánico
Accionamiento del cepillo
Correa dentada
Velocidad del cepillo rpm 2500
Anchura de trabajo: mm /pulgadas 308mm / 12”
Condiciones del Entorno
Rango de temperatura de funcionamiento:
°C
°F
0 - +40
31 - 104
Cambios técnicos reservados
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

8.645-246.0-C 03/01/23
Sensor Bp
KAVLWB3
L'aspirateur
Mode d'emploi (Français)
Modèle: 9.877-937.0
Sensor Bp Pack *UL
Du numéro de série. CC0597289
Si le numéro de série ne figure pas
dans la liste, contactez le fabricant
Destiné à un usage Commercial

2 8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium
Étiquette de données de la machine
Enregistrement de la garantie
Merci d'avoir acheté un produit Kärcher North America. L'enregistrement de la garantie
est facile et rapide. Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long
de la durée de vie de votre produit.
Pour enregistrer votre produit, consultez :
Pour l'assistance client:
1-800-444-7654
http://warranty.karcherna.com
Modèle :
Date d’achat :
Numéro de série :
Détaillant :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Représentant commercial:

3
Table des matières
Étiquette de données de la machine . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . 4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . 5
Électrique - Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Comment utiliser ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Opération
Champ d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pièces de Rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éléments de raccord et de fonctionnement . . . . . 9
Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation du Sac Filtrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Retrait et Remplacement du Sac . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation du SENSOR Bp . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la hauteur de la brosse . . . . . . . . . . 11
Montage et retrait des unités Kärcher Battery
Power+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retrait du rouleau-brosse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Élimination des blocages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage et soutien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

4
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base
doivent toujours être suivies, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE.
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure:
1. Empêcher tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher le bloc-
batterie, de ramasser ou de transporter l'appareil. Porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur, ou mettre sous tension un
appareil dont l'interrupteur est activé, est une source d'accidents.
2. Débranchez le bloc-batterie de l'appareil avant d'effectuer tout réglage, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil. Ces
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
3. Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer
un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
4. N'utilisez les appareils qu'avec les blocs-batterie spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut
entraîner un risque de blessure et d'incendie.
5. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de
monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d'une borne à une
autre. La mise en court-circuit des bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
6. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel,
rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez aussi un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
7.
N'utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil qui est endommagé ou modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir
se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
8. N'exposez pas un bloc-batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une
température supérieure à 130°C peut provoquer une explosion.
9. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température
spécifiée dans les instructions. Une charge inappropriée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d'incendie.
10.L’entretien et les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié. N'utiliser que des pièces de rechange identiques.
Cette démarche permettra de garantir la sécurité du produit.
11. Ne modifiez pas et ne tentez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie (le cas échéant), sauf si cela est indiqué dans les
instructions d'utilisation et d'entretien.
12 Placez les cordons des autres apparei
ls hors de la zone à nettoyer.
13. N'utilisez pas l'aspirateur dans une zone où il y a des bougies allumées ou des objets fragiles sur le sol à nettoyer. N'utilisez
pas l'aspirateur dans une pièce où se trouvent des bougies allumées sur des meubles que l'aspirateur pourrait
accidentellement heurter.
14. Ne laissez pas le chargeur branché. Débranchez l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant tout entretien.
15. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
16. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'enfants en bas âge ou endormis. Ne permettez pas qu'il soit utilisé comme un jouet.
Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il est utilisé par des enfants ou à proximité. Ne laissez pas les enfants s'asseoir
sur l'aspirateur.
17. N'utiliser que conformément aux instructions de ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
18. N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu,
s'il a été échappé, endommagé, laissé à l'extérieur ou échappé dans l'eau, veuillez le retourner à un centre de service.
19. Ne pas aspirer des choses qui brûlent ou fument, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
20. Ne pas utiliser sans le sac à poussière et/ou les filtres en place. Ne pas laver les filtres.
21. Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser le produit si l’une des ouvertures est obstruée. Retirer la
poussière, les peluches et les cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la circulation de l’air.
22. Tenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du corps éloignés des ouvertures et des pièces en
mouvement. Ne placez pas vos doigts ou d'autres parties du corps sous l'aspirateur, sauf si le bloc-batterie a été retiré.
23. Faire particulièrement attention lors du nettoyage des escaliers.
24. La brosse peut redémarrer de manière inattendue. Pour réduire le risque de blessures causées par les pièces mobiles –
Retirez le bloc-batterie avant de procéder à l'entretien.
25. Vérifiez l'absence de blocages d'air ou de défaillances mécaniques dans l'aspirateur avant de le mettre en marche.
26. Conservez l'aspirateur dans un endroit sec à température ambiante. Lorsque l'aspirateur n'est pas utilisé, vous devez retirer
le bloc-batterie.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

5
Sécurité
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil est conçu pour un usage commercial uniquement !
Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour
se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment:
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
Un choc électrique peut se produire si vous utilisez la machine à
l'extérieur ou sur des surfaces humides.
L'aspirateur est conçu pour être sûr lorsqu'il est utilisé pour exécuter des fonctions de nettoyage. En cas
d'endommagement de pièces électriques ou mécaniques, l’aspirateur doit être réparé par un centre de
service compétent avant d'être utilisé afin d'éviter de causer des dommages supplémentaires à la machine
ou des blessures corporelles à l'utilisateur.
Observez les précautions suivantes :
Ne faites pas passer le nettoyant sur le cordon d'alimentation d'autres appareils.
Ne laissez pas tomber la batterie
Les piles dont le boîtier est endommagé sont suspectes et ne doivent plus être utilisées. Remplacez-les dès que
possible.
Votre aspirateur produit une aspiration et contient une brosse rotative. Pour éviter des blessures corporelles
résultant de l'aspiration ou des pièces mobiles, la brosse de l’aspirateur ne doit pas être placée contre ou à
proximité des vêtements amples, des bijoux, les cheveux ou les surfaces corporelles pendant l'utilisation de
l'aspirateur. L’aspirateur ne doit pas être utilisé pour nettoyer des vêtements pendant qu'ils sont portés. Tenir les
enfants éloignés lorsque la machine est en fonctionnement.
Si elle est utilisée sur un tapis à poils longs ou un tapis avec un rembourrage épais, éteignez l'appareil lorsque
la poignée est en position verticale.
N’utilisez pas votre aspirateur dans les endroits où des vapeurs ou de la poussière inflammable(s) et/ou
explosive(s) sont présentes, afin d’éviter les risques d'incendie ou d'explosion. Certains liquides de nettoyage
peuvent produire de telles vapeurs. Les superficies sur lesquelles des liquides de nettoyage ont été utilisés
doivent être complètement séchées et bien aérées avant d'être aspirées.
Pour éviter tout risque d'incendie, n’aspirez pas des allumettes, des cendres de cheminée ou des éléments
qui fument.
Gardez votre zone de travail bien éclairée pour éviter de ramasser des matériaux nocifs (tels que les liquides,
des objets tranchants ou des substances incandescentes) et pour éviter de trébucher.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’aspirateur sur des surfaces irrégulières telles que les escaliers, car la
chute de l’aspirateur peut causer des blessures corporelles et/ou des dommages mécaniques. Un rangement
adéquat de la machine dans un endroit à l'écart immédiatement après usage permettra également d'éviter les
accidents causés par le trébuchement sur l’aspirateur.
Rangez votre aspirateur à l’intérieur, dans un endroit frais et sec, pas exposé aux intempéries afin d’éviter un
choc électrique et/ou d’endommager l’aspirateur.
Exercez un contrôle rigoureux pour éviter les blessures lors de l'utilisation de l'aspirateur à proximité des
enfants ou lorsqu'un enfant est autorisé à utiliser l'aspirateur. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’aspirateur
et ne laissez jamais l'aspirateur sans surveillance avec la batterie installée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

6
Sécurité
Électrique - Chargeur
Aux États-Unis et au Canada, la machine fonctionne sur un circuit électrique c.a. standard de 15 A et 115 V. Les
caractéristiques d'intensité, de fréquence et de tension se trouvent sur la plaque signalétique de chaque
chargeur. L'utilisation d'une tension supérieure ou inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique peut
mener à des dommages importants aux moteurs.
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

7
Comment utiliser ce manuel
Ce manuel contient les sections suivantes:
•Sécurité
• Comment utiliser ce manuel
• Opérations
• Entretien
• Liste des pièces
La section COMMENT UTILISER CE MANUEL vous
dira comment trouver des informations importantes
pour commander les pièces de rechange correctes.
Les pièces peuvent être commandées auprès
des revendeurs agréés. Lorsque vous passez une
commande de pièces, le modèle de la machine
et le numéro de série de la machine sont importants.
Consultez la case DONNÉES DE LA MACHINE qui
est remplie lors de l'installation de votre machine. La
case DONNÉES DE LA MACHINE se trouve sur la
deuxième de couverture de ce manuel.
Le modèle et le numéro de série de votre machine
se trouvent sur l’arrière-inférieur de la machine.
Symboles utilisés dans ce manuel :
1,2,3 Numéros d'articles avec référence dans le texte
et les listes
A , B Ordre des étapes de travail
1 , 2 ,...Ordre des étapes de fonctionnement
La section SÉCURITÉ contient des informations
importantes concernant les utilisations dangereuses ou
risquées de la machine. Les catégories de risques
identifiés comprennent des risques qui pourraient
endommager le produit, provoquer des blessures
corporelles ou des blessures graves entraînant la mort.
La section OPÉRATIONS familiarise l'opérateur avec
le fonctionnement et les fonctions de la machine.
La section ENTRETIEN contient les mesures
d'entretien préventif pour maintenir la machine
et ses composants en bon état. Elles sont
énumérées dans cet ordre général:
• Entretien et soins
• Retrait du rouleau brosse
• Suppression du blocage
• Dépannage
La section LISTE DES PIÈCES contient des
illustrations des pièces assemblées et la liste des
pièces correspondantes. Les listes de pièces
comprennent un certain nombre de colonnes
informatives :
• ITEM - la colonne se réfère au numéro de
référence sur l'illustration des pièces.
• PART NO.- cette colonne indique le numéro
de pièce de la pièce.
•
REF NO.
- cette colonne indique la quantité de
la pièce utilisée dans cette section de la
machine.
• DESCRIPTION – la colonne contient une
brève description de la pièce.
•
NOTES
– colonne pour les informations non
traitées par les autres colonnes.
REMARQUE : Si un kit d'entretien ou kit
optionnel est installé sur votre machine,
conservez soigneusement les INSTRUCTIONS
DU KIT accompagnant le kit. Il contient les
numéros des pièces de rechange nécessaires
pour commander de nouvelles pièces.
REMARQUE : La référence du manuel se trouve
dans le coin inférieur droite de la couverture.
Modèle :
Date d’achat :
Numéro de série :
Détaillant :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Représentant commercial:
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

8
Opération
Champ d'application
Contenu de la boîte:
1. Compartiment du filtre
2. Bloc-moteur
3. Assemblage de la poignée et du tube de la
poignée
4. Sac filtrant 1X
5. Jeu de vis avec:
6. Vis à tête cylindrique 3x
M5x30, Phillips
7. Vis à tête cylindrique 1x
M4x10, Phillips “pièce détachée”
Toujours emballé séparément :
8. Karcher Chargeur rapide 36/60
120 V, 60 Hz
9. Kärcher Battery Power+
36/75, 36 V, 7.5Ah
Veuillez vérifier qu'il ne manque aucune pièce. Si
quelque chose manque, veuillez vérifier le matériel
d'emballage et le sac en polyéthylène avec les
documents.
Pour l'assemblage et certaines tâches d'entretien,
vous aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips de
taille PH2.
Cet outil n'est pas contenu dans le jeu founi!
Pièces de Rechange
A. 8.645-209.0 Pack de filtres 10 sacs
B. 8.600-495.0 Brosse Rouleau 31 cm (12”)
C. 2.445-075.0 Kärcher Battery Power+
36/75, 36 V, 7.5Ah
D. 2.445-053.0 KÄRCHER Chargeur rapide
36/60, 120 V, 60 Hz
9
8
6
2
3
5
4
1
7
A
B
C
D
Tournevis - Phillips drive #2
PH-PZ
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

9
Opération
Éléments de raccord et de
fonctionnement
10. Rouleau-brosse
11. Fermeture à glissière
12. Curseurs
13. Dispositif de raccordement
14. Assemblage de la poignée et du tube de la
poignée
15. Guide de la poignée
16. Levier de déverrouillage de la batterie
20. Interrupteur marche/arrêt
21. Brosse de réglage de la hauteur
22. Couvercle de la brosse, côté droit
23. Bouton de déblocage du bloc de roulement
24. Pédale
25. Raccordement du sac filtrant
Assemblage
Remarque : le couvercle du sac à poussière ne peut
pas être retiré complètement. Il n'a pas été montré
dans les illustrations uniquement pour améliorer la
clarté!
Placez le compartiment du filtre (1) sur le blocmoteur
(2) de manière à ce que la pièce de raccordement
(13) s'insère dans l'ouverture correspondante.
Ouvrez la fermeture à glissière (11) du compartiment
du filtre en déplaçant les deux curseurs (12) à fond
vers le bas, vers la droite et vers la gauche. Assurez-
vous que les deux extrémités de la fermeture éclair
atteignent directement la partie en plastique.
Ils ne doivent pas être pliés ou saillants.
Appuyez ensuite sur la plaque inférieure du boîtier du
filtre avec le plat de la main et secouez-la
légèrement.
Pour le raccordement final des ensembles
principaux, une des vis M5x30 (6) du
le sac à vis (5) est utilisé. Il devrait maintenant être
facile de le pousser de quelques millimètres dans le
trou puis engagez-vous avec le fil inséré par l'arrière.
L'ensemble de la poignée (14) doit être inséré dans la
partie inférieure du guide (15) (déjà assemblé avec le
boîtier du sac filtrant) et sera fixé avec les deux vis
M5x30 restantes (6).
15
11
13
14
15
16
20
21
23
24
22
12
2
6
2
13
12
14
15
6
1
25
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

10
Opération
Ensuite, insérez le bloc d'alimentation (9) par le côté
droit dans l'appareil. Poussez jusqu'à ce que vous
sentiez et entendiez clairement qu'il s'engage. Le
bloc-batterie sera maintenant relié mécaniquement
et électriquement à l'appareil. Pour une description
plus détaillée du montage et du démontage, veuillez
vous référer à la section “Montage et démontage
des unités Kärcher Battery Power+”.
Installation du Sac Filtrant
Insérez d'abord les guides (38a) du sac filtrant (4)
fourni dans les réceptacles (38b). Faites-les ensuite
basculer vers le haut jusqu'à ce qu'ils s'enclenchnt
dans le loquet (36). Le sac filtrant se branche
automatiquement sur le connecteur (25) du guidage
d'air.
Veillez à ce que le sac filtrant soit bien suspendu et
droit dans l'appareil pour garantir une puissance
d'aspiration et une collecte maximale de la
poussière.
Déplacez ensuite les deux curseurs (12) de la
fermeture à glissière vers le haut du boîtier du sac
filtrant.
Retrait et Remplacement du Sac
Soulevez légèrement le loquet (36) avec le pouce et
tirez la poignée (37) simultanément.
9
Couvercle du sac
filtrant non illustré
4
25
36
38b
39
38a
37
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

11
Opération
Utilisation du SENSOR Bp
SENSOR Bp est également doté de nombreuses
caractéristiques bien connues des aspirateurs verticaux
KARCHER.
L'interrupteur marche/arrêt (20) est situé sur le côté
gauche du bloc-moteur et est conçu pour être actionné
avec le pied. Une légère poussée suffira à faire démarrer
le moteur, une autre poussée l'arrêtera.
Avant de mettre l'aspirateur en marche, tenez fermement
la poignée, sinon la partie supérieure risque de basculer
vers l'arrière! Appuyez d'abord sur la pédale (23).
Ensuite, la machine peut être inclinée dans une position
de travail confortable. Pour le nettoyage sous les
meubles ou sur les tissus d'ameublement, la partie
supérieure peut être inclinée vers l'arrière (jusqu'à 180°).
L'espace de travail ne sera limité que par la hauteur de la
machine.
Pendant les pauses ou après avoir terminé le travail, il
est obligatoire de pousser le boîtier du sac filtrant vers le
haut jusqu'à ce que la pédale s'enclenche de manière
tactile et audible. Ce n'est qu'ensuite que l'appareil peut
être placé en toute sécurité sur une surface solide.
Après avoir terminé votre travail, le Power Pack doit être
retiré de la machine et rechargé afin de gardez votre
SENSOR Bp toujours prêt à l'emploi.
Réglage de la hauteur de la brosse
Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, la brosse
de votre SENSOR Bp peut être réglée en hauteur sur
quatre niveaux. La molette de réglage (21) située sur le
côté droit du bloc-moteur est prévue à cet effet. Ces
réglages sont possibles :
1. L'engagement le plus important dans la moquette,
également pour les moquettes à faible hauteur de
velours.
2. Haute performance de balayage, mais peut-être une
usure plus rapide du rouleau-brosse. Aussi, pour les
moquettes à hauteur moyenne de velours.
3. Performance inférieure de balayage. De même, pour
les moquettes dont le velours est plus haut.
4. Engagement le plus faible dans la moquette,
également pour les moquettes à velours long.
Les numéros indiqués ci-dessus seront également
affichés au-dessus de le régleur (21a) en fonction du
réglage de la hauteur ajustement.
Ces options de réglage permettent d'obtenir un équilibre
optimal entre la protection des matériaux, la force de
poussée requise et l'usure du rouleau-brosse l'usure
ainsi que le temps de fonctionnement de la batterie
peuvent être remplacés. Si la performance de nettoyage
n'est pas suffisante, même en position 1, le rouleau-
brosse est usé et doit être remplacé.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Entretien
et maintenance”. Il a été prouvé qu'il est judicieux de
commencer par la position “ 2 “ et de passer aux réglages
de déviation en fonction du besoin ou des conditions sur
place.
20
23
21a
21
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

12
Opération
Montage et retrait des unités Kärcher
Battery Power+
Avec le grand levier de déverrouillage (16) situé à
l'arrière de l'aspirateur, l'unité Battery Power+ (9) sera
déverrouillée et poussée un peu hors de sa fixation.
Elle revient en position de fonctionnement après
l'installation correcte d'une unité Battery Power+.
Veuillez tenir compte du poids relativement important
des unités Battery Power+ lorsque vous les retirez. Il
existe un risque de blessure ou de préjudice fatal et
irréparable à l'appareil en cas de chute.
L'unité Battery Power+ doit être retirée de l'appareil
avec les deux mains, puis placée sur une surface
sûre et stable (par exemple, une table, un établi, etc.).
Si le travail est terminé ou si la batterie est vide, elle
peut être rechargée directement.
Le remplacement de la batterie de l'unité Power+
s'effectue dans l'ordre inverse et doit, pour votre
sécurité, toujours être effectué avec les deux mains.
Veuillez noter que l'unité Battery Power+ doit être
insérée dans votre SENSOR Bp avec le côté contact
(E) en premier. Sinon, elle ne se verrouillera pas
correctement dans la fixation et l'appareil ne fonction-
nera pas.
Si le bloc-batterie ne peut pas être inséré correcte-
ment, vérifiez que les guides internes sont alignés
avec les guides (F) sur le dessus de la batterie.
Le panneau d'affichage (D, Display) de l'unité Battery
Power+ doit toujours rester visible. Après avoir inséré
l'unité jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus basculer,
poussez-la davantage avec votre main plate sur le
côté avant jusqu'à ce que la position finale soit
indiquée par un signal sonore clair “Clic”.
Maintenant, l'unité Battery Power+ est positionnée en
toute sécurité dans l'appareil et les contacts élec-
triques sont correctement raccordés.
Dans le même temps, le levier de déclenchement (16)
revient automatiquement dans sa position de
fonctionnement.
16 9
16
F
16
D
E
F
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

13
Entretien
Entretien et maintenance
Avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage,
éteignez l'appareil et retirez la batterie.
Retrait du rouleau-brosse
Pour retirer le rouleau-brosse du bloc moteur,
appuyez fermement sur le bouton marqué
« PRESS » (23). Vous pouvez maintenant faire
pivoter le bloc de roulement (22) vers le bas et le
retirer. Tournez légèrement le rouleau-brosse (10)
dans le sens horaire et retirez-le. Il a été prouvé
qu'une bonne pratique consiste à vérifier régulière-
ment que le rouleau-brosse ne contient pas de fils ou
de cheveux enroulés et de veiller à les retirer.
Élimination des blocages
Si vous ne constatez qu'un léger effet d'aspiration ou
si la brosse est bloquée, il se peut que le passage
d'air soit obstrué. Sur le côté inférieur du bloc-moteur,
le couvercle (33) du conduit d'air peut être ouvert en
relâchant le loquet (34) afin de déboucher le canal
d'air. Assurez-vous qu'il n'y a pas de bouchon sous
ce couvercle ou dans les transitions vers le canal de
la brosse et la turbine.
Lorsque vous fermez le couvercle (33), assurez-vous
que le loquet (34) s'enclenche correctement dans le
trou de verrouillage (35).
Si vous soupçonnez un blocage ou une obstruction
dans le compartiment du filtre (voir les photos de la
page 9), retirer la batterie, retirez la vis (6) et séparez
le bloc-moteur (2) et le compartiment du filtre (1). Le
canal d'air dans le compartiment du filtre peut être
vérifié facilement par le bas. N'essayez pas d'ouvrir le
canal d'air dans le compartiment du filtre. Si les
loquets se brisent, la machine ne fonctionnera plus
correctement.
En aucun cas, les blocages ou les obstructions ne
doivent être nettoyés à l'aide de bâtons ou d'autres
outils durs ou solides. Des dommages seraient très
probables.
Couvercle du sac filtrant non représenté.
Étape 1
Étape 2
22
23
22
Étape 4
Étape 5
Étape 3
10
33
34
34
33
35
2
6
1
1
2
3
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

14
Entretien
Dépannage et soutien
Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil.
Si un dysfonctionnement ne peut être résolu à l'aide des remarques ci-dessous, demandez une assistance à
votre revendeur ou à un autre membre du personnel de service agréé.
Données techniques
La machine ne se met pas en marche
Vérifiez si le positionnement de l'unité Battery Power+ est
correct. Si nécessaire, retirez-le et remettez-le dans la machine.
Vérifier l'état de charge de l'unité Battery Power+
La puissance d'aspiration diminue Vérifiez s'il y a des blocages ou des obstructions
Vérifier l'état de charge de l'unité Battery Power+
Pas ou peu d'aspiration détectée Vérifiez s'il y a des blocages ou des obstructions
Vérifier l'état de charge de l'unité Battery Power+
La machine s'éteint pendant le
fonctionnement
Vérifier l'état de charge de l'unité Battery Power+
Vérifiez s'il y a des blocages ou des obstructions
SENSOR Bp
Alimentation électrique Unités
Tension nominale Kärcher Battery Power+ V DC 36
La température ambiante de stockage de la
batterie
°C
°F
-20 - 60
-4 - 140
Classe de protection III. SELV
Données techniques
Volume du sac filtrant litres / gallons 5.5l, 1.45 US liq. Gal.
Moteur
V36V
Mesures et poids
Poids de travail typique avec batterie kg / lbs 7.99 / 10.2 with 2.445-075.0
Longueur mm / pouces 360mm, 14.2”
Largeur mm / pouces 310mm, 12.2”
Hauteur mm / pouces 1160mm, 45.6”
Réglage au sol
Mécanique
Entraînement des brosses
Courroie crantée
Vitesse des brosses rpm 2500
Largeur de travail : mm /pouces 308mm / 12”
Conditions environnantes
Plage de température de fonctionnement :
°C
°F
0 - +40
31 - 104
Modifications techniques de réserve
8.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium

218.645-246.0 Manual Sensor Bp 12 36V Lithium
Wiring Diagram
M
PCB
Tarjeta de cicuito impresso
Circuit imprimé
DC motor
Motor de CC
Moteur à c.c.
Main switch
Interuptor principal
Interupteur principal
Li-Ion
36V =
75125

06151KA
8.645-246.0
