Klein ET900 Tools USB Power Meter, USB-A Digital Meter

Instruction Manual - Page 2

For ET900.

PDF File Manual, 3 pages, Read Online | Download pdf file

ET900 photo
Loading ...
ESPAÑOL
1. ENTRADA de fuente de energía (USB-A)
2. SALIDA de carga (USB-A)
3. Botón de modo
4. Pantalla LCD
A. Voltaje CD
B. Corriente CD
C. Capacitancia/Carga suministrada (mAh)
D. Energía suministrada (Wh)
E. Resistencia (Ω)
F. Tiempo transcurrido (Hora:Min:Seg)
G. Ubicación de memoria (M:1, M:2, etc.)
H. Limpiar/reiniciar memoria ("CLR")
NOTA: No contiene en su interior
piezas que el usuario pueda reparar.
ET900
MANUAL DE INSTRUCCIONES - MULTÍMETRO DIGITAL USB - TIPO A
FIG. 1
FIG. 2
32 4 1
Pantalla predeterminada
##.## V
#.## A
###### mAh ####Wh
###:##:## ###.#Ω
E
D
A
C
B
F
Pantalla de memoria
##.## V CLR
#.## A
###### mAh ####Wh
###:##:## ###.#Ω
A
F
D
C
B
E
HH
G
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MODO DE SUPERVISIÓN
NOTA: El conector de entrada debe estar conectado a un dispositivo USB
con alimentación antes de conectar el dispositivo de descarga al puerto
de salida. “Dispositivo de descarga” hace referencia a cualquier dispositivo
que tenga la capacidad de consumir corriente por una fuente de energía USB.
1. Conecte el conector de entrada al puerto USB a supervisar.
La pantalla se encenderá con el logotipo de Klein Tools y cambiará
directamente a la pantalla predeterminada (FIG. 2).
Si el puerto de fuente tiene energía, solo va mostrar una lectura de
voltaje en tiempo real dentro del rango de operación, de 3 a 20V CD.
NOTA: La mayoría de puertos USB suministran ~5V CD.
2. Conecte el dispositivo que está siendo cargado al puerto de salida del
ET900. La pantalla mostrará lecturas en tiempo real (FIG. 2).
3. El usuario puede supervisar en la pantalla predeterminada o en la pantalla
aumentada. La información mostrada será diferente (FIG. 2).
NOTA: "mAh" se reinicia únicamente cuando se desconecta la fuente.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador está desconectado de los puertos de entrada
y de salida. Utilice paño limpio y seco que no deje pelusas para limpiar toda
la unidad.
NO utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período
de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites
mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el probador
vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos se deben eliminar correctamente de acuerdo con las
regulaciones locales. Visite www.epa.gov/recycle para obtener
másinformación.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
[email protected] www.kleintools.com
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede
provocar lesiones graves o la muerte.
Este probador NO mostrará corriente por debajo de 50mA, inclusosi
permite que pase.
NOTA: La pantalla mostrará cero corriente.
NO utilice el probador con puertos que funcionan fuera del voltaje y la
corriente nominal.
Antes de cada uso, compruebe el funcionamiento del probador midiendo
unvoltaje o corriente conocida.
NUNCA utilice el probador en un circuito con voltaje o corriente que supere los
valores máximos especificados para este dispositivo. Proceda con precaución
cuando trabaje con voltajes superiores a 25V CA RMS o 60V CD. Esos
voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.
Un voltaje superior a los 24 V
CD dañará el product. En la pantalla aparecerá “OVERLOAD” (sobrecarga) en
esta condición y se desactivará el puerto de salida.
NO lo utilice durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
NO utilice el probador si en apariencia está dañado.
Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice
equipo de protección personal para prevenir lesiones por choque y arco
eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
PRECAUCIÓN
NO intente reparar el probador. No contiene piezas que se puedan reparar.
NO modifique el probador de ningún modo.
NO exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de
humedad alta.
El probador NO podrá supervisar un puerto de fuente si ocurre alguna de
lassiguientes condiciones:
El puerto USB o el conector no está conectado correctamente.
El dispositivo fuente se apaga. Algunas baterías de almacenamiento
portátil tienen modos de apagado automático o de espera para ahorrar
energía si no se detecta carga desde el dispositivo de descarga.
SÍMBOLOS DEL PROBADOR
Información importante:
es importante que el
usuario de este probador
lea, comprenda y respete
todas las advertencias,
precauciones, instrucciones
e información de seguridad
incluidas en este manual,
antes de poner en
funcionamiento el probador.
No seguir estas instrucciones
puede dar lugar alesiones
graves o mortales.
Advertencia: riesgo de choque eléctrico.
Lea las instrucciones
Este producto ha sido probado de manera
independiente por Intertek y cumple con las
normas publicadas vigentes
Conformité Européenne: Cumple con las
normas del Área Económica Europea
UKCA - conformidad evaluada por el
Reino Unido
USB
BOTONES DE FUNCIONES (FIG. 1)
BOTÓN DE MODO
3
(Alternador de pantalla/Almacenamiento de datos/
Reinicio de memoria)
El Botón de modo sirve para tres propósitos:
1. Alternar entre pantallas (FIG. 2):
Desde la pantalla predeterminada, al presionar y soltar una vez cambiará a la
Pantalla de memoria.
2. Almacenamiento de datos/memoria:
Para grabar una lectura durante un evento de supervisión en tiempo
real, mantenga presionado el Botón de modo por 3segundos. Suelte el
botón después de que la ubicación de memoria (es decir, M:1) parpadee
momentáneamente en la pantalla. El siguiente conjunto de lecturas se
almacenará en la siguiente ubicación disponible hasta que se utilicen todas las
10 ubicaciones de memoria.
NOTA: Cuando se utilicen las 10 ubicaciones de
memoria, las próximas lecturas las sobrescribirán, empezando por M:1.
NOTA:
En la pantalla Memoria, si el Botón de modo no se presiona en
3segundos, la pantalla regresará al modo predeterminado.
3. Recuperación/Reinicio de la memoria:
En la Pantalla de memoria, presione repetidamente para desplazarse por
las 10ubicaciones de memoria, comenzando con M:1. Debe desplazarse
por las 10ubicaciones para salir.
NOTA: si no se han almacenado datos en
la memoria, al presionar el Botón de modo no ocurrirá nada. El ET900 solo
mostrará ubicaciones de memoria que tengan datos almacenados.
Para reiniciar o borrar todos los datos en la memoria, mantenga presionado
el Botón de modo por 5segundos desde la Pantalla de memoria hasta que
parpadeen las letras CLR en la esquina superior derecha (FIG. 2). Todos los
datos en la memoria se borrarán de las 10ubicaciones de memoria.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El modelo ET900 de Klein Tools es un multímetro digital USB para puertos
USB-A (Tipo A). Mide y muestra de forma precisa y fiable el voltaje, la corriente,
la capacitancia, la energía y la resistencia de un puerto USB, de manera
simultánea. Funciona con cualquier puerto USB-A que tenga la capacidad de
suministrar energía. No necesita baterías ya que usa energía de la fuente.
Rango de medición:
Voltaje: 3 a 20V CD, con precisión de +/-1% (+/-2bytes)
Corriente: 0,05 a 3A, con precisión de +/-1% (+/-2bytes)
Carga entregada: 99999mAh MÁXIMO*
Energía entregada: 999Wh MÁXIMO*
Resistencia: 400Ω MÁXIMO
Tiempo transcurrido: Hasta 999horas, 59minutos, 59segundos*
*Basados en el diseño de la pantalla
Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562pies (2000m)
Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 14°F a 122°F (-10°C a 50°C)
Humedad relativa: <95% sin condensación
Dimensiones: Probador: 2,84" × 1,25" × 0,565" (72× 32× 14 mm)
Cable: Aprox. 4" (100mm)
Peso: 1,1oz (31g)
Grado de contaminación: 2
Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Protección contra el ingreso de objetos sólidos y líquidos: IP20
Compatibilidad: Compatible con Quick Charge
®
de Qualcomm
Normas: Cumple con las normas UL 1010-1, 61010-2-030.
Certificado según las normas CSA C22.2 n.°61010-1,
61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
BASADO EN: 1330562 Rev 09/21 E
Loading ...