Safety 1st GA099GRY1 Easy Install Auto-Close Baby Gate with Pressure Mount Fastening, Grey

User Manual - Page 2

For GA099GRY1.

PDF File Manual, 2 pages, Download pdf file

Loading ...
MISE EN GARDE:
Des enfants sont décédés ou ont été grièvement blessés à
cause de barrières ou d’enceintes installées incorrectement.
Gardez les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
TOUJOURS installer et utiliser des barrières les instructions et en
utilisant toutes les pièces nécessaires
.
Vous DEVEZ installer les coupes murales pour maintenir
la barrière en place. Sans coupes murales, l’enfant peut
pousser et s’échapper.
CESSEZ d’utiliser la barrière dès que l’enfant est capable de
grimper par dessus
.
N’utiliser l’article que lorsque le mécanisme de fermeture/
verrouillage est solidement enclenché.
Conservez cette feuille d’instruction pour référence future, car elle contient des informations importantes.
Étaler toutes
les pièces
1
Barrière Battante
à fermeture
automatique facile à
installer / Main Libre
Barrière à fermeture
automatique
Âge: 6 à 24 mois
Doit être assemblé par
un adulte.
x4
3
Mode d’emploi
USA
USA
6
1
2
Enlever l’enseigne «ARRÊT», soulevez
les arrêts de pivot et ouvrez la barrière
7
USA
USA
USA
USA
4
5
USA
2mm
USA
USA
BOTTOM
TOP
BOTTOM
TOP
T
OP
o
TOP
o
BOTTOM
B
o
BOTTOM
o
o
Soin et Entretien:
NE PAS immerger dans l’eau. Essuyez avec un
chiffon humide et sechér.
NE JAMAIS utiliser pour garder les enfants loin de la piscine.
Cessez d’utiliser la barrière si elle est endommagée, cassée
ou démontée.
Destiné aux enfants de 6 à 24 mois.
I
nstallez conformément aux instructions du fabricant.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHUTE, NE JAMAIS utiliser
dans le haut d’un escalier
.
TOUJOURS poser le plus près possible du plancher.
Cet article ne prévient pas nécessairement tous les accidents.
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
La barrière n’est pas destinée à remplacer la supervision
adéquate d’un adulte.
Retirez tout le contenu de la boîte et jetez la boîte et/ou les
sacs en polyéthylène.
Étalez toutes les pièces.
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Pour
résoudre tout problème ou pour obtenir des informations
utiles sur l’assemblage/installation ou utilisation, visitez
notre site www.safety1st.ca pour discuter avec nous ou
pour visionner des vidéos. Vous pouvez également nous
envoyer un SMS au (812) 652-2525 ou appeler le service
à la clientèle au (800) 544-1108. Ayez en main le numéro
de modèle et le code dedate (date de fabrication) situé à
l’intérieur du panneau de la barrière.
Outils (non inclus):
Tournevis à tête cruciforme
Ruban à mesurer
Pièce de 25¢
Installer les coupes murales
4a
4d
4b
4e
4c
4f
Placez la coupe
murale sur le
pare-chocs.
Collez à
l’extérieur de la
coupe mural.
Retirez le support
de papier d’un
côté.
Insérez le pare-
chocs dans la
barrière.
Retirez le support
de papier de
l’autre côt.
Avec la barrière
sur le sol,
touchez la coupe
murale au mur.
MUR
4g
Enlevez la
barrière.
Répétez pour
les 3 autres
coupes murales.
4h
Fixez chaque
coupe murale
avec une vis.
4i
MUR
4
Min. 73.6 cm - Max. 96.5 cm
(38”)(29”)
NE PAS ENLEVER L’ATTACHE
ZIP JUSQU’À CE QUE
L’INSTALLATION SOIT TERMINÉE.
Tampons adhésifs x4
Vis x4
Coupes murales x4
ATTENTION:
TOUJOURS vérifier régulièrement si la barrière et le système de
verrouillage sont bien verrouillés. Serrez les vis de blocage si
nécessaire. NE PAS serrer excessivement.
NE PAS utiliser la barrière s’il manque des pièces ou que
certaines pièces sont brisées. Communiquer avec Dorel Juvenile
Group pour obtenir des pièces de rechange et un mode d’emploi
si nécessaire.
NE PAS utiliser aucune pièce de rechange qui n’est pas fournie par
Dorel Juvenile Group.
NE PAS remplacer de pièces ou tenter de modifier le produit de
quelque manière que ce soit. Les pièces non fournies et approuvées
par Dorel Juvenile Group peuvent rendre le produit dangereux.
Répétez les étapes
2a
2c
avec une deuxième
extension sur l’autre côté
de la barrière.
Insérez l’extension dans la
barrière.
CONSEIL: Utilisez le côté du
boulon du butoir pour extraire
délicatement les capuchons
d’extension de la barrière.
USA
USA
BOTTOM
TOP
Assembler
l’extension
Ajouter l’extension
Pour
ouvertures
supérieures
à 88.9 cm
(35”)
seulement
Transférer les
capuchons
d’extension
OK
NO
USA
USA
TOP
BOTTOM
USA
Dessus
Capuchons
inférieurs:
Vérifiez!
Insérer les butoirs à pression
dans les 4 coins
Enlevez les capuchons d’extension
de la barrière et insérez-les dans
l’extension.
Utilisez 2 extensions,
Passez aux
étapes
2a
2d
Utilisez l’extension 1
Passez aux
étapes
2a
2c
Passez à l’étape
3
Si l’ouverture est...
Mesurer l’ouverture
Si l’ouverture est...
Jusqu’à 81.3 cm
Si l’ouverture est...
2
2b 2c
2d
2a
(32”)
Jusqu’à 88.9 cm
(35”)
Jusqu’à 96.5 cm
(38”)
Installer dans le cadre de porte
Conseil: Pensez de quel côté vous voulez que soit la poignée lors de l’utilisation
quotidienne lorsque vous installerez la barrière.
Positionnez la barrière à égalité avec le sol. Serrez à la main les butoirs à pression supérieur
et inférieur jusqu’à ce que l’écart entre la porte et le verrou soit à 2 mm – environ l’épaisseur
d’une pièce de 0,25 cent.
Optionnel:
Utilisation des
arrêts de pivot
La barrière pivotera des deux côtés
à moins que l’un des arrêts de pivot
soit abaissé. La barrière ne pivotera
pas du tout si les deux arrêts de
pivot sont abaissés.
Utilisation de l’indicateur
SecureTech™
Si elle est installée correctement, la barrière se fermera et se
verrouillera automatiquement. Vérifiez de nouveau la tension de la
barrière si celle-ci ne parvient pas à se verrouiller (indicateur rouge).
Rouge
Vert
Ouvert Fermé
NOTE: Positionnez la barrière sur le sol et centrez la
barrière au moment de faire adhérer chacune des 4
coupes murales. Suivez la procédure à l’étape pour
installer la barrière dans les coupes murales.
5