
Contents
° English Version ........................................................ 2
"Version froncaise ................................................. 15
- Versi6n en espafiol .............................................. 33
o Safety Instructions...................................................... 2
• Grounding Requirements ...................................... 2, 3
° Starting the Refrigerator ....................................... 3,,4
oAdjusting the Controls ............................................... 4
° Food Storage Suggestions .................................. 4, 5
° Shelves ...................................................................... 6
oStorage Drawers ........................................................ 7
oAutomatic Icemaker & Ice/Water Dispenser .....8, 9
" Ice Service ............................................................... 10
Care and Cleaning ......................................... 1 1, 12
o Before You Call for Service .......................... :..13, 14
° Vacation and Moving Precautions .........................14
° Warranty .................................................... Back Cover
Your old refrigerator has a cooling systemthat used
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm
stratospheric ozone.
IFyou are throwing away your old refrigerator, make sure the
CFC refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. Ifyou intentionally release this CFC refrigerant you
can be subject to fines and imprisonment under provisions of
the federal Clean Air Act.
Please record the model number, serial number and date you purchased your Kenmore refrigerator in the
space below.
Model Number Serial Number Date of Purchase
SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,1L60179 USA
Side by Side 30 Models
with dispenser

IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
Read aH instructions before using
this appliance.
WARNING-When using this appliance, always
exercise basic safety precautions, including the
following:
• Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's Manual.
• This refrigerator must be properly installed
in accordance with the Attention Installer
Instructions before it is used. See grounding
requirements below and oh page 3.
" Never unplug your refrigerator by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outleL
• Repair or replace immediately all electric
service cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end.
" When moving your refrigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
- After your refrigerator isin operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to the extremely cold surfaces.
* Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refrigerator is
plugged in. This will help protect you from possible
injury. It wilLalso prevent interference with the moving
parts of the ejector mechanism, or with the heating
element that releases the cubes.
• Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
• Don't refreeze frozen foods which have thawed
completely. The United States Department of Agriculture
in Home and Garden Bulletin No 69 says:
"...You may safely refreeze frozen foods that have
thawed if they still contain ice crystals or if they are still
cold-below 40 ° F,(4°C.).
"..,Thawed ground meats, poultry or fish that have any
off-odor or off-color should not be refrozen and should
not be eaten. Thawed ice cream should be discarded If
the odor or color of any food is poor or questionable, get
rid of it. The food may be dangerous to eat
"Even partial thawing and refreezing reduce the eating
quality of foods, particularly fruits, vegetables and
prepared foods. The eating quality of red meats is
affected lessthan that of many other foods. Use refrozen
foods as soon as possible to save as much of their eating
quality as you can"
• if your old refrigerator is still around the house but
not in use, be sure to remove the doors. This will
reduce the possibility of danger to children,
• Do not allow children to climb, stand or hang on
the shelves in the refrigerator° They could damage
the refrigerator and seriously injure themselves.
- Unplug your refrigerator before making any
repairs. NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified individual.
- Before replacing a burned-out light bulb, unplug the
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or Fuse
box in order to avoid contact with a live wire filament (A
burned-out light bulb may break when being replaced )
NOTE: Moving control to OFF position does not remove
power to the lightcircuit
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Grounding Requirements lmportant--Pleaseread carefully.
To Connect Electricity
For personal safety,
this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this
appliance isequipped
with a three-prong
(grounding) plug which
mateswith a standard
PREFERRED
I
r_tt ' _ BEFORE USE
three-prong(grounding) wall outlet (Fig 1) to minimize the
possibility of electric shock hazard Fromthisappliance
Have wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure outlet is properly grounded
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded three-prong wall
outlet
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT OR
REMOVE THE THIRD (GROUND) PRONG FROM
THE POWER CORD_

Use of Adapter Plug
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against use of an
adapter plug However, if you still elect to use an
adapter, where local codes permit, a TEMPORARY
CONNECTION may be made to a properly grounded
2-prong wall outlet by use of a UL listed adapter
(Fig. 2) available at most local hardware stores.
The larger slot in the adapter
mustbe aligned with the
larger slot in the wall outlet
to provide proper polarity
in the connection of the
power cord
CAUTION: Attaching an
adapter ground terminal to
the wall outlet cover screw
TEMPORARYM_HOD
CAoA_E._,UOSNoT I_
PERM;n_OINCANADA)II_ I
AUGNURGE,._ _ II_ I
_,PRONGiSLOTSN_ I:
RE PROPER GROUND
/"/JJl/ AND FIRM CONNECTION
.7,///_z BEFORE USE
does not ground the appliance unless the cover screwis
metal, and not insulated, and the wall outlet is grounded
through the house wiring. You should have circuit
checked by a qualified electrician to make sure the outlet
isproperly grounded
When disconnecting the power cord from the
adapter, always hold the adapter with one hand
If this is not done, the adapter ground terminal is
very likely to break with repeated use
Should the adapter ground terminal break,
DO NOT USE the appliance until a proper
ground has again been established.
Use of Extension Cords
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord However, if you still elect to use
an extension cord, it is absolutely necessary that it
be a ULlisted 3-wire grounding type appliance
extension cord having a grounding type plug and
outlet and that the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 120 volts
Starting the Refrigerator
Location
o install the refrigerator on a floor strong enough to
support itwhen it is fully loaded
o Do not install it where the temperature will be
below 60°F (16°C_) because it will not run often
enough to maintain proper temperatures
o Do not install it next to your range, a heating vent
or where the sunwill shine directly on it
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation, and plumbing and electrical
connections:
Sides ......... 1/8" (3 ram)
Top ............... 1/8" (3 mm)
Back .................. 5/8" (16 ram}
(If built-in, allow 7/8" [22 mini at top for hinge covers.)
If the refrigerator is against a wall on either side, allow
3/4" (19 ram) for door clearances
Rollers
Some models have
adjustable rollers that
allow you to move the
refrigerator away from
the wall for cleaning.
Rollers should be set so
the refrigerator is firmly
positioned on the floor and
the front is raised just enough
screws
(about 3/4" [19 mm] from the floor) that the doors close
easily when opened partway
Turn the _,o front roller adjusting screws clockwise to
raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
(continued next page)
Electrical Requirements
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate This provides the
best performance and also prevents overloading house
wiring circuits, which could cause a fire hazard from
overheating wires

Starting the Refrigerator (continued)
._.,=-_=a--== = = = CoCoCOLO [NrF_L COtOE_T OFF COO_ " :N_n_ = E_
SETRNG SETTING
Temperature Controls (appearance may vary)
Two controls let you regulate the temperature in the
fresh Food and freezer compartments
At first, set the Fresh Food and Freezer controls at the
center of the "INITIAL SETTING" range
Allow 24 hours for the temperature to stabilize, whether
you are setting the controls for the first time or adjusting
them later Then, if you want colder or warmer
temperatures in either compartment, adjust the controls
one letter or number at a time.
NOTE: Turning the FreshFood control to OFF turns off
cooling in both compartments-fresh food and freezer-
but does not shut off power to the refrigerator
How to Test Temperatures
Use milk test for fresh food comportment. Place
a container of milk on the top shelf in the fresh food
compartment Check it a day later, tf the milk istoo
warm or too cold, adjust the temperature controls.
Use ice cream test for freezer compartment.
Place a container of ice cream in the center of the
freezer compartment Check it after a day If it's too
hard or too soft, adjust the temperature controls.
Turning your Household Thermostat
Below 60°F. (16°C.) at Night?
You may want to move the Freezer control one step
colder Cooler temperatures in the house may cause
the compressor to operate less frequently, thus allowing
the freezer compartment to warm somewhat
To protect your frozen food supply, leave your Freezer
control at this new, colder setting for the entire winter
or for as long as you keep your thermostat turned down
Moving the Freezer control to a colder setting should
have no effect on your fresh food compartment
However, if freezing occurs, turn the numbered
control one step warmer
When you stop turning the household thermostat
down at night, turn the refrigerator temperature
controls back to their regular settingsr
Food Storage Suggestions
Fresh Food Storage Tips
To store unfrozen meats, fish and poultry:
• Always remove store wrappings
- Rewrap in foil, plastic wrap or wax paper and
refrigerate immediately.
To store cheese, wrap well with wax paper or
aluminum foil, or put in a plastic bag
• Carefully wrap to expel air and help prevent mold
• Store pre-packaged cheese in its own wrapping if
you wish
To store vegetables, use the vegetable drawers-
they've been designed to preserve the natural
moisture and freshness of produce.
" Covering vegetables with a moist towel helps
maintain crispness
• As a further aid to freshness, pre-packaged
vegetables can be stored in their original wrapping
Tips on Freezing Foods
1. Freeze only top-quality foods. Freezing retains
quality and flavor; it cannot improve quality_
2. Freeze fruits and vegetables quickly after
picking° The sooner you do, the better the frozen
product will be, with less culling and sorting to do,
3. Use food wraps designed especially for
freezing.
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heavy-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents, This expels air. Fold and crimp ends of
the package to provide o good, lasting seal
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meal whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once
To store ice cream-Fine-quality ice cream, with
high cream content, will normally require slightly
Iower temperatures than more "airy" already-
packaged brands with low cream content
• Itwill be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature
control setting to keep your ice cream at the right
serving temperature
• The rear of the freezer compartment isslightly
colder than the front
4

Suggested Storage Times
Eating quality drops
after time shown
DAYS MONTHS
IN IN
REFRIGERATOR FREEZER
AT AT
35 ° to 40°F. O°F°
(2 ° to 4°C.) (-18°C.)
Fresh Meats
Roasts (Beef & Lamb)
Roasts(Pork&Veal) ...
Steaks (Beef) .....
Chops (Lamb) ..
Chops (Pork} ..
Ground & Stew Meats
Variety Meats
Sausage {Pork)
Processed Meats
Bacon
Frankfurters
Ham {Whole) ....
Ham {Half) .
Ham {Slices) ....
Luncheon Meats .
Sausage (Smoked)
Sausage (Dry & Semi-Dry)
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes ......
Gravy & Meat Broth
Fresh Poultry
Chicken & Turkey (Whole) . ..
Chicken (Pieces)
Turkey (Pieces) ..........
Duck & Goose (Whole)
Giblets
Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth) . ..
Pieces (Nat Covered) ....
Cooked Poultry Dishes ....
Fried Chicken ..............
(Other than for meats & poultry)
Most fruits and vegetables
Lean fish
Fatty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles ..,
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
Ice cream (original carton) ....
31o5 61o 12
31o5 41o8
31o5 6to 12
3to5 61o9
31o5 31o4
I 1o2 3to4
1to2 31o4
I to2 11o2
7 1
7 1/2
7 t to2
3to5 ] to2
3 I to2
3 to 5 Freezing
7 not recom-
14 to 21 mended
3 to 4 2 to 3
1 to2 21o3
t to2 12
I to2 9
! to2 6
I to2 6
] to2 3
1to2 6
31o4 t
31o4 4to6
3 to4 4
FREEZER
8-12 months
6-8 months
2-3 months
1month max.
Meats, Fishand poultry purchased from the store vary in
quality and age; consequently, safe storage times in your
refrigerator will vary For meat and poultry information,
call the U S Dept. of Agriculture at 800-535-4555.
New techniques are constantly being developed
Consult the College or County Extension Service or
your local Utility Company for the latest information
on freezing and storing foods.
For Convenience°_
° Store like things together. This saves both time and
electricity because you can find foods faster.
" Place the oldest items up front so they can be used up
promptly
" Use bins on the door for most often used sauces and
condiments.
* Use the meat drawer for meats you do not freeze
To Save Money in Energy and Food Costs_..
- Cover moist foods with tight lids, plastic film or foil.
" Leaf vegetables and fruits placed in drawers will last
longer when stored in closed plastic containers or
wrapped in plastic film
° Do not overload your fresh food or freezer
compartment with a lot of warm food at once.
" Open the doors the fewest times possible to save
electrical energy.
• When going out of town for several days, leave
as few perishables as possible in the refrigerator
If your refrigerator has an icemaker, move the
icemaker feeler arm to the STOP (up) position and
shut off water to the refrigerator

Shelves
How to Rearrange Your Shelves
and Freezer Baskets
Glass and wire shelves are adjustable This allows you to
move the shelves around to fit your family's food storage
needs,
To remove shelves:
Tilt the shelf up at Front,
then lift it up and out of the
tracks on the rear wall
To relocate shelves:
Select desired shelf height
With shelffront raised
slightly, engage the top
hooks in the tracks at the
rear of the cabinetf Then
lower the front of the shelf
until it locks into position.
Wire slide-out Freezer
baskets can be relocated
in the same way
_I _ Lift up
_upl-_ and out
r_ Engage
top hook
[_] Lower to
lock into place
Bins on Fresh Food Compartment Door
Adjustable bins can easily be carried Fromrefrigerator
to work area.
To remove:
Tilt the bin up and pull out
on the molded supports
until it comes completely
out of the door
To replace or relocate:
Select desired shelf height,
engage the bin in the
molded supports of the
door and slide the bin in.
The bin will hook in place
The dividers (on some
models) help prevent
tipping, spilling or sliding
of small items stored on
the door shelf Place index
finger and middle finger
on either side of the divider
near the front and simply
move it back and forth to
fit your needs
To remove fixed bins,
first remove the food in
the bins. Then, grasping
the bin at each end, push
in at the bottom as you lift
and pull out at the top
Dividers
Both dividers can be adjusted
Removable Wine Rack
The wine rack holds a botlle
on its side and will Fiton any
shelf To move it, pull it
straight out, position its lip
over either edge of the shelf,
and push it all the way in

Storage Drawers
Sealed Crisper Drawer
Thissealed drawer helps f.
keep foods fresh by
retaining the natural
moisture content of
foods such as:
• Artichokes • Celery • Lettuce ° Radishes
• Asparagus • Cherries • Parsley • Rhubarb
• Beets, topped • Corn " Peas, green " Spinach
• Blueberries - Currants ° Plums " Tomatoes,
- Carrots o Greens, leafy ripe
As in any refrigerated storage area, foods with strong
odors should be stored wrapped-foods such as:
• Brussels ° Broccoli • Cauliflower • Turnips
Sprouts • Cabbage • Green Onions ° Parsnips
Temperature Controlled Meats Drawer
The Temperature Controlled Meats Drawer has its own
cold air duct to allow a stream of cold air from the
freezer compartment to flow around the drawer+
The variable temperature control regulates the air flow
from the freezer compartment
Set control lever down to
the coldest setting to store
fresh meats. Iflever is left
in meat position for a long
period of time, some frost
may form on the inside of
the drawer+
_ _ _F- Normal
i setting
Coldest
setting
Set control lever up to convert the drawer to normal
refrigerator temperature and provide extra vegetable
storage space Cold air duct is turned off Variable
settings between these extremes can be selected
Dell Pan
The Dell Pan can be moved
within the refrigerator
The sealed drawer keeps
high humidity for storage
of lunch meats, cheese,
hors d'oeuvres, spreads
and snacks
Adjustable Humidity Drawers (onsome models)
These drawers have individual, adjustable humidity
controls that let you regulate the amount of moisture
retained in foods
Slide the controt atl the
way to the HIGH setting
and the drawer provides
high humidity
recommended for most
vegetables
,.. . ...............
_I - Humidl_ Con_'o'_l_dCrisp€,
Slide the control all the way to the LOW setting to
provide lower humidity levels recommended for mostfruits

Automatic Icemaker and Ice & Water Dispenser
How ItWorks
Your refrigerator has
an automatic icemaker
and a dispenser that
dispenses water, ice
cubes and crushed
ice (on some models)
through the freezer
compartment door
Here's how they work
Water flows from the
household supply
through a
(1) dual solenoid valve to the
(2) water tubing and to the
(3) automatic icemaker as needed
Water is frozen in the
(4) cube mold and ejected into the
(5) storage bin where a motor-powered auger moves
cubes forward
Cubes dispense through the chute in the door when the
pad is pressed
When the switch is moved to CRUSHED (on some
models), a baffle channels cubes through the crusher
and crushed ice falls through a chute into the glass.
Water flows through the
(6) tubing in the door and isdispensed when the pad
ispressed
(7) A light switch (on some models) turns the night _ightin
the dispenser on or off The light also comes on when the
pad ispressed
The light in the dispenser should be replaced with a
7 watt maximum bulb when it burns out
Important Facts about
Your )ce & Water Dispenser
° If this isyour first icemaker you'll hear occasional
sounds that may be unfamiliar. These are normal
icemaking sounds and are not cause for concern_
° Your icemaker will produce 8 cubes per cycle--
approximately 120 cubes in a 24-hour period-
depending on freezer compartment temperature,
room temperature, number of door openings and
other use conditions
• Intermittent dispensing of ice is normal. Ifice flow
interruptionismore than brief, ice clump(s) may be the
cause and should be removed following instructions in
this section
oAvoid over filling glasses with ice and using
narrow or extra-tall glasses. This can jam the chute
or cause the door in the chute to freeze shut
Periodically open the freezer compartment door and
look down into the chute If ice is blocking lhe chute,
poke it through with a wooden spoon
° To help keep bits of ice from being sprayed
beyond the glass, place the glass close to the ice
chute-but not so close that itblocks out coming ice
oAdd ice before adding beverage to
prevent splashing.
° Beverages and foods should not be quick-chilled
in the ice storage bin. Cans, bottles or food
packages in the storage bin may cause the icemaker
or auger to iam
o Do not add ice from trays or bags to the storage
bin. It may not crush or dispense well
Before Using Your Icemaker and Dispenser
If you use your refrigerator before the
water connection is made, raise the
ice access door and make sure the
icemaker feeler arm is in the STOP
(up) position When the water supply
has been connected to the icemaker,
move the feeler arm to ON (down) position
r arm in
STOP (up)
position
_r arm in
ON (down)
position
At first there will be a delay before water is dispensed
and ice ismade
On models with a water dispenser, if no
water isdispensed when the refrigerator
isfirst installed, there may be air in the
water line system Pressthe dispenser
pad for at least two minutesto remove
trapped air from the water line and to
fill the water system
Pushthe dispenser pad
untiFthe water line is filled
The ice cube mold will automatically fill with water AFTER
cooling to freezer temperatures The firstcubes normally
freeze after several hours
NOTE: Wilh a newly-installed refrigerator, allow about
24 hours for 1hefreezer compartment to get cold enough
to make ice

Once Your Icemaker & Dispenser
are in Operation
Throw away the firstfew batches of ice cubes ( 16 or 24
cubes) Thiswill flush away any impurities in the water fine
Do the same thing after vacations or extended periods when
ice isn't used
To clean out the line, pour the firstsix glassfuls of water in the
kitchen sink The firstwater through the systempicks up a
slight "plastic" tastefrom the water tubing
To make sure the bin fills with ice, level the cubes
occasionally. When cubes fall into the bin they may pile
up close to the icemaker and push the feeler arm to the
STOP (up) position before the bin gets full Keeping the
cubes level allows the icemaker to fill the bin
To Dispense Ice and Water
o Set the selector switch to CUBES, CRUSHED ICE
(on some models) or WATER
o Grip the glass or other container near the rim and press
the rim against the center of the pad
When Dispensing Ice:
o Some crushed ice may be
dispensed even though you
selected CUBES Thishappens
occasionally when a few cubes
get channeled to the crusher
oSometimes a mound of snow will
form on the door in the ice chute
Thiscondition isnormal, and usually occurs when you
have dispensed crushed ice repeatedfy Thesnowwilt
eventually evaporate
o Sometimes crushed ice will spray beyond the glass To
avoid this, hold the glass up close to the chute
When Dispensing Water:
• Thefirst giass of water dispensed
may be warmer than the following
ones This is normal
o Dispensed water iscool, noticed. For
colder water, simplyadd crushed ice
or cubes before dispensing water
CAUTION: Never put fingers or other
objects into thedispenser opening
To Stop Dispensing
Releasepressure from the pad and
wait a few seconds to catch the last
bitsof ice or drops of water There
may be somedripping after
dispensing of crushed ice or water
If there isa lot of dripping, the spill
should be wiped dry right away
Do not pour water in the spill shelf
because it isnot self draining-pour it in the kitchen sink The
shelfand itsgrille should be cleaned regularly Presshereto
according to Care and Cleaning instructions removegrille
The grille iseasily removed by
pressing on the back right corner
If Ice Clumps Form in the Storage Bin
Theicemaker ejects cubes in groups of eight, and it is
normal for several cubes to be joined together However, if
you don't usethe ice very often ice clumps may form in the
storage bin and can clog the dispenser [f thishappens:
• Removethe storage bin from the freezer
o Break up ice clumps with your hands Throw away any
dumps that you can't break up
oReplace the bin before the remaining cubes melt and fuse
together
To Remove Ice Storage Bin
Lift|he left corner to free the bin from
the shelf Pullthe bin straight out while
supporting it at front and back
To Replace Ice Storage Bin
Slide the bin back until the tab on the
bin locks into the slot in the shelf
Ifthe bin does not go all theway back,
remove itand turn the drive mechanism
!/4 turn Then pushlhe bin back again
until thetab on the bin locksinto the slot in theshelf
If Ice Is Not Used Often
"Old" ice cubes will become cloudy and taste stale Empty
ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water
Be sureto allow storage bin to cool before replacing it-
other,vise ice cubes will stick to the metal auger
9
Move FeelerArm to STOP (up) Positionwhen...
o Home water supply isto be turned off far several hours
o Ice storage bin isto be removed for a period of time
• Going away on vacation, atwhich time you should also
turnoff thevalve in thewater supply line to your refrigerator
• Moving the Fresh Food control to the OFF position

Ice Service
Icemaker Water Line
Installation Requirements
You will need a shutoff valve, two
!/4" O D compression nuts, two
compression sleeves and enough
1/4" O D copper tubing to connect
refrigerator to water source (Your
Sears Store or Catalog Sales Office
has a kit available with a saddle-
type shutoff valve and copper
tubing Before purchasing, make
sure a saddle-type valve complies
with your local plumbing codes )
CAUTION: Do not install icemaker
tubing in areas where temperatures
fall below freezing,
1. Find a 3/8" {10 mm) to I"
(25 ram) vertical COLD water pipe
near the refrigerator When it is
necessary to connect into a
horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather
than at the bottom to avoid drawing
off any sediment from the water pipe
2. Measure FromINLET on rear of
refrigerator to water pipe, Add 7'
(2 m) to allow Formoving
refrigerator for cleaning This isthe
length of 1/4" O D, copper tubing
you will need for the job (length
from water valve to water pipe
PLUS7" [2 m]) Be sure both ends
of copper tubing are cut square
3. Turn OFF main water supply
Turn on nearest faucet long enough
to clear line of water,
CAUTION: When using any
electrical device (such as a power
drill) to facilitate installation, be
sure the device is insulated or wired
in a manner to prevent the hazard
of electrical shock.
4. Using a grounded drill, drill a
3/16" hole in the vertical cold
water pipe you have selected,
PIPE
CLAMP\
SHUTOFF
VALVE
INLET
END
VERTICAL
COLD WATER
j PIPE
5. Fastenshutoff valve to cold water
pipe with pipe clamp Be sure inlet
end is solidly in 3/16" drilled hole
in water pipe and washer is under
pipe clamp Tighten packing nut
Tighten pipe clamp screws carefully
and evenly so washer makes a
watertight connection, Do not
overtighten or you may crush
copper tubing, especially if soft
copper tubing is used, Now you are
ready to connect the copper tubing
SHUTOFF I_
VALVE _
PACKINGNUT /
OUTLET
VALVE
I
COMPRESSION
COMPRESSION
SLEEVE
6. Slip compression sleeve and
compression nuton copper tubing
as shown above Insert end of
tubing into outlet end squarely as far
as itwill go Screw compression nut
to outlet end with adjustable
wrench Do not overtighten. Turn
ON main water supply and flush out
tubing until water is clear Turn OFF
shutoff valve on water pipe You are
now ready to connect other end of
1/4" copper tubing to water valve
on back of refrigerator
Typical
ways to
connect
to water
supply
Through floor
to basement
cold water pipe
Under sinkto
cold water
pipe
Through well
to utility room
cold water pipe
Incrawl
spaceunder
house
1/4" COMPRESSION
R_RJGE_TOR_.',._' // //
CONNEOION _-__
7, Your model has a water valve
compression fitting coming through
the rear wall of the refrigerator,
Assemble compression nut on
compression rifling as shown cibove
Insert end of tubing into connector
and tighten compression nut. Be sure
end of tubing is square in connector
and isinserted as far as itwill go, Do
not overtighten Besure there is
enough extra tubing (coiled into
three turns of about 10 (25 cm)
diameter} to allow refrigerator to
move out from wall after installation
Secure tubing in metal clamp at top
right corner of compressor
compartment cover,
8. Turn shutoff valve ON. TIGHTEN
ANY CONNECTIONS OR NUTS
THAT LEAK
9. Copper tubing may now Be
fastened to baseboard
I0. Your ice cubes can only be as
fresh-tasting as the water that
produces them That's why it is a
good idea to purify the water with
a water filter, The water filter is an
optional part at extra cost and is
available from the Sears Service
Center, Order Filter No, 978488
and install at the inlet water tube
connection
1 I. Water Pressure Limitations:
Not below 15 P,S.I. or above
125 P.S I If a problem occurs, call
your Utility Company
IMPORTANT: It may take up to 24
hours for your icemaker to begin
producing ice
The first few Batches of ice cubes
should be thrown away, so that
remaining impurities in the water
line will be flushed out
10

Care and Cleaning
Outside
The water and ice dispenser spill shelf should be
wiped dry immediately to prevent spotting Water left on
the shelf may leave deposits that you can remove by
soaking in undiluted vinegar. You can also usea paste of
non-precipitating water softener (such as Calgon brand)
and water, or one teaspoon (5 ml) of citric acid powder
per pint (500 ml) of hot tap water Soak until the deposit
disappears or becomes loose enough to rinse away
Usually 30 minutes soaking time is adequate Avoid
using wax on the spill shelf and trim
The soft door handles are easy to clean if they are
waxed every few months Use a household wax such as
Pledge or Jubilee brand to coat the handles. Soil wilt then
easily wash off with dish detergent and water or a non_
abrasive all-purpose cleaner
Keep the finish clean. Wipe with a clean cloth lightly
dampened with kitchen appliance wax or mild liquid
dishwashing detergent Dry and polish with a clean, soft
cloth Do not wipe the refrigerator with a soiled
dishwashing cloth or wet towel. These may leave a
residue that can harm the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing
bleach because these products can scratch and weaken
the paint finish
Protect the paint finish. The finish on the outside of the
refrigerator is a high quality, baked-on paint finish With
proper care, itwill stay new-looking and rust-free for
years Apply a coat of kitchen/appliance wax when the
refrigerator isnew and then at least twice a year.
The dispenser pad can be cleaned by using a warm
water and baking soda solution-about a tablespoon ( 15
ml) of baking soda to a quart (1 L) of water Rinse
thoroughly with water and wipe dry
Inside
The fresh food and freezer compartment interiors should
be cleaned at least once a year Unplug the refrigerator
before cleaning If this is not practical, wring excess
moisture out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls
Use warm water and baking soda solution-about a
tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 L)of
water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse
thoroughly with water and wipe dry
Other refrigerator parts-including
door gaskets, door magnets, meat
and vegetable drawers, ice storage
bin and all plastic parts-can be
cleaned the same way Do not use
cleansing powders or other
abrasive cleaners Door gaskets
Door magnets
are factory-lubricated with petroleum jelly on the hinge
side. tf the lubricant is excessive, wipe it off but leave a
thin film on the gasket to help insure a proper hinge-side
seal When you clean the door gaskets, retubricate them
If the freezer baskets don't slide freely after cleaning,
lubricate them with petroleum jelly
Avoid cleaning cold glass shelves and glass storage
drawer cover with hot water because the extreme
temperature difference may cause them to break
To help prevent odors, leave an open box of baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shelf.
Change the box every three months. In addition, put an
open box of baking soda in the keezer to absorb stale
freezer odors
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator in your automatic dishwasher°
(continued next page]
11

Care and Cleaning (continued)
Drawer Removal
Drawers will stop before
coming all the way out of the
refrigerator to help prevent
contents from spilling onto
the floor Drawers can easily
be removed by tilting up
slightly and pulling past
"stop" location
On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door
before removing the drawers
'_'_ ,_. Drawer
Jthe drawers _--_
l make sure you \_
Jslide them fl
I through the "
{ drawer guides
Ion the right side
If the door prevents you from taking out the drawers, the
refrigerator will need to be rolled forward until the door
opens enough to slide the drawers out. In some cases
when you roll the refrigerator out you will need to move
the refrigerator to the left as you roll it out
Under Refrigerator
For most efficient operation,
you need to keep the area
under the refrigerator clean
Remove the base grille and
either sweep away or
vacuum up dust that is
readily accessible on the
condenser coils
To remove the base grille,
open both doors, grasp the
Cleanthe condenser ceils
at least once a year
bottom of the grille and pull it out
To replace the base grille,
line up the clips on the back
of the grille with the openings
in the baseplate and push the
grille forward until it snaps
into place
Behind Refrigerator
Take care moving your refrigerator away from thewall All
types of floor coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with embossed surfaces Pull
the refrigerator straight out and return itto position by
pushing itstraight in Moving refrigerator in a side direction
may damage floor covering or refrigerator
When pushing the refrigerator back, make sure you don't
roll over the power cord or icemaker supply line
]2
Light Bulb Replacement
Unplug refrigerator before changing a light bulb.
Fresh Food Compartment-Upper Light
1. Pull off temperature control knobs
2. Pull the bottom of the light shield down and forward,
then rotate the top up and off
After replacing with same size bulb, reinstall light shield.
Fresh Food Compartment--Lower Ught (onsomemodels}
This light is located behind the top drawer or right above
the top drawer (depending on your model}
1. Unplug the refrigerator
2. If the light is behind the top drawer you will need to
remove the drawer and the shelf above it To remove the
drawer see the Drawer Removal section in Care and
Cleaning
- To remove the shelf first
remove any food on the shelf
Then tilt the shelf up at the
front and lift it up and out
of the tracks
3. Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up
4. After replacing with thesame size bulb, replace theshield.
If you cannot locate the correct bulb, see your dealer
5. If the light was behind the top drawer, you will need to
replace the drawer and the shelf above it
" To replace the shelf, raise the shelf front slightly and
place the top hooks in the lowest large track slots Then
lower the front of the shelf until it is level
6. Plug the refrigerator back in
Freezer Compartment
1. Remove shelf lust below
light panel (Shelf will be
easier to remove if it is
emptied first )
2. Pull plastic light panel toward you (It will bend to free
tabs from grooves )
3. After replacing with same size bulb, reinstall panel
and shelf

Before You Call for Service
Save time and money Check this list of causes of minor
operating problems you can correct yourself
Refrigerator does not operate
o May be in defrost cycle when motor does not operate
for about 30 minutes
o Temperature control in OFF position
o If interior light is not on, refrigerator may not be
plugged in at wall outlet
o If plug is secure and refrigerator fairs to operate,
plug lamp into same outlet to determine if there is tripped
circuit breaker or burned out fuse
Motor operates for long periods
o Modern refrigerators with more storage space and
a larger freezer require more operating time
o Normal when refrigerator isfirstdelivered to your
home-usually requires 24 hours to completely cool down
o Large amounts of food placed in refrigerator to be
cooled or frozen
o Hot weather-frequent door openings
o Door left open
o Temperature controls set too cold
o Condenser needs cleaning
Operating sounds
o The high speed compressor motor required to
maintain near zero temperatures in the large freezer
compartment may produce higher sound levels than
your old refrigerator
o Normal fan air flow-one fan blows cold air through
the refrigerator and freezer compartments-another fan
cools the compressor motor.
• These NORMAL sounds will also be heard from
time to time:
o Defrost timer switch clicks at defrost.
o Defrost water dripping
o Temperature control clicks ON or OFF
• Refrigerant boiling or gurgling
o Cracking or popping of cooling coils caused by
expansion and contraction during defrost and
refrigeration following defrost
o Ice cubes dropping into the bin and water running in
pipes as icernaker refills
Motor starts & stops frequently
o Temperature control starts and stops motor to maintain
even temperatures This is normal
Door not closing properly
o Door gasket on hinge side sticking or folding over.
To correct, put a small amount of petroleum jelly on face
of gasket
Vibration or rattling
• If refrigerator vibrates, more than likely it is not
resting solidly on the floor The front roller screws need
adjusting, or floor isweak or uneven Refer to Starting
Your Refrigerator section
o If dishes vibrate on shelves, try moving them
Slight vibralion isnormal
o Icemaker supply line may be rattling, move the
refrigerator 1/2" out from the wall
Foods dry out
o Foods not covered, wrapped or sealed properly
Fresh food or freezer compartment temperature
too warm
o Temperature control not set cold enough_
o Warm weather-frequent door openings
• Door left open for long time
o Package may be holding door open
Frost or ice crystals on frozen food
o Door may have been left ajar or package holding
door open
o Too frequent or too long door openings
o Frost within package isnormal
Slow ice cube freezing
o Door may have been left ajar
o Set temperature of freezer compartment colder
Ice cubes have odor/taste
- Old cubes need to be discarded Empty ice bin every
30 days
° Ice storage bin needs to be washed
o Unsealed packages in refrigerator and/or freezer
compartments may be transmitting odor/taste to ice
cubes
o Interior of refrigerator needs cleaning
Cube dispenser does not work
o No ice cubes Remove storage container. If cubes are
frozen to wire arm, remove cubes
• No ice cubes Icemaker or water supply turned off
o Irregular ice clumps in storage container Break up as
many as you can with fingertip pressure and discard the
remaining clumps
(continued next page)
t3

Before You Call for Service (continued)
Automatic icemaker does not work
o Icemaker feeler arm in STOP (up) position
o Water supply turned off or not connected
o Freezer compartment too warm
o Cubes too small-water shutoff valve connecting
refrigerator to home water line may be clogged
o Sometimes cubes fuse to the side of the ice mold and
hold the feeler arm in the STOP (up) position, Remove
this ice to restart the icemaker
o Piled up cubes in storage bin may cause icemaker to
shut off prematurely With icemaker feeler arm in STOP
(up) position, level cubes in bin by hand,
o When leveling cubes by hand, you may have pushed
the feeler arm into the STOP (up) position by mistake
Water has poor taste/odor
o If water dispenser has not been used for an extended
period, dispense several glassfuls of water to eliminate
taste temporarily imparted by the water line
• Poor4asting incoming water Enstalla water filter,
Water dispenser does not work
• Water supply line turned off or not connected
o Supply line may be clogged with sediment
o If no water is dispensed when the refrigerator is first
installed, there may be air in the water system Pressthe
dispenser pad for at least two minutes to remove trapped
air from the water line and to fill the water system
Moisture forms on outside of refrigerator
o Not unusual during periods of high humidity
Moisture collects inside
o Too frequent or too long door openings
o In humid weather, air carries moisture into refrigerator
when doors are opened
Water on floor
o The drain in the bottom of the freezer may be clogged,
Remove any ice on the freezer bottom and clean the
drain Refer to Care and Cleaning section
t4ot air from bottom of refrigerator
o Normal air flow cooling motor In the refrigeration
process, it is normal that heat be expelled in the area
under the refrigerator Some floor coverings will discolor
at these normal and safe operating temperatures, Your
floor covering supplier should be consulted if you obiect
to this discoloration
Interior light does not work
o No power at outlet
• Light bulb needs replacing See Care and Cleaning
section
Refrigerator has odor
o Food with strong odors should be tightly covered
o Check for spoiled food
o _nterior needs cleaning Refer to Care and Cleaning
section,
o Defrost water system needs cleaning
• Keep open box of baking soda in refrigerator; replace
every three months
Water Filter Accessory
(optional at extra cost)
Your ice cubes can only be as fresh-tasting as the water
that produces them, That's why it's a good idea to purify
the water with a water filter
The water filter is an optional part at extra cost and is
available from your Sears Service Center Order Filter
No 978488 and it may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection
Water Supply Accessory Kit
(optional at extra cost)
A water supply kit containing copper tubing, shut-off
valve, fittings and instructions needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available from
your Sears store or Sears Service Center
Moving Precautions
Disconnect thepower cord from the wall outlet,
remove all foodand clean and dry the interior Secure
all loose items by taping them securely in place Keep
the refrigerator in an upright position during actual
moving and in the van Secure the refrigerator in the
van to prevent movement, and protect the outside with
a blanket
Vacation Precautions
For shorter vacations, remove perishable foods and
leave controls at their regular settings However, if room
temperature isexpected to drop below 60°F (I 6°C,},
follow the same instructions as for extended vacations
For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator, move the numbered control to the OFF
position, and clean the interior with a baking soda
solution of one tablespoon of baking soda to one quart
ofwater Wipe dry To prevent odors, Ieave an open box
of baking soda in the refrigerator Leave the doors open
Set icemaker to the STOP (up) position and shut off water
supply to refrigerator
14

M n@e
Een @{e
Table des mati_res
* ConseiJs de s_curit_ importants ............................... 16
o Mise & la terre .................................................... 16, 17
- Mise en marche du r_Frig_rateur ..................... 17, 18
- Commandes de temperature .................................. 18
- Conservation des aliments ................................ t 8, 19
- Clayettes .................................................................. 20
- Bacs........................................................................... 21
° Machine _ glacons et distributeur
de glacons et eau ............................................. 22-24
- Service de glacons ................................................... 25
° Entretien et nettoyage .......................................26, 27
- Avant d'appeler le service de r_paration .......28-30
° Precautions _ prendre tars du d_m_nagement
et pendant les vacances ........................................... 30
oGarantie ................................................................... 31
Votre ancien r_frig_rateur a un syst_me de refroidissement
qui a utilis_ tesCFC (chlorofiuoracarbones). LesCFC sont
jug,s nocifs pour I'ozone stratosph_rique
Si vous vous d_barrassez de votre ancien r_frig_rateur,
assurez-vous que le ffigorig_ne avec CFC salt enIev_
correctement par un technicien qualifi_. Si vous lib_rez
intentionneHement ce frigorig&ne avec CFC vous pouvez
_tre soumis aux contraventions et (_l'emprisonnement sous
provisionsdu Clean Air Act f_d_ra[.
Veuiliez inscrire [esnum_ros de module et de s_rie et la date d'achat de votre r_frig_rateur Kenmore ci-dessovs.
Num_ro de module Num_ro de s_rle Date d'achat
SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,IL60179 USA
15
CSte _ c_te 30
avec distributeur

MESURESDESECURITEIMPORTANTES
Veuiflez life toutes les directives avant
d'utiliser l'appareil.
MISE EN GARDE--Lorsque vous utilisez cet
61ectrom_nager, observez toujours lesmesures de
s_curit_ de base, notamment lessuivantes :
• N'ufilisez cet appareil que pour l'usage auquel il
est destin_, comme expliqu& dans le present Manuel
d'utitisation.
• Avant d'utiliser votre r&frig_rateur, assurez-vous
qu'ii a _t_ ad6quatement installS, conform_ment
aux directives d'installation. Voir Jesdirectives de raise
ta terre au_essous et _ la page 17.
• Ne d_branchez jamais le r_frig_rateur en tirant sur
le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche _
du cordon et tirez-la bien droit de la prise de courant.
- R_parez ou remplacez imm&diatement tout
cordon d'alimentation effiloch_ ou endommag6.
N'utifisez pas un cordon dont I'isolant estfendilI_ ou
montre des signes d'usure.
• Lorsque vous d6placez votre r&frig_rateur, faites
attention de ne pas le faire rouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas i'endommager.
• Lorsque le r&frig6rateur est en marche, ne touchez
pas aux surfaces froides, surtout slvous avez les
mains humides. La peau risque d'adh6rer _ ces surfaces.
• Si votre r_frig_rateur est dot_ d'une machine 6
glacons automatlque, ne mettez pas les doigts
dans le m_canisme de la machine pendant que
le r_frig_rateur est branch& Vous risquez de vous
blesser et de bloquer les pi_ces mobiles du m_canisme
d'6jection ou de toucher _ 1'_16mentchauffant qui
d_moule lesgtacons.
- Ne rangez pas ou n'utilisez pas d'essence ou
autres vapeurs ou liquides inflammables
proximit& de votre r&frig_rateur ou de tout autre
_lectrom6nager.
• Ne faites pas recongeler des aliments surgel_s qui
ant compl6tement d_gel& Leminist_re de I:Agriculture
des Etats-Unis affirme dans le n° 69 du p_riodique Home
and Garden Bulletin :
_{Vouspouvez recongeler des aliments partiellement
d_gel_s s'ifs renFerment encore des cristaux de glace ou
s'ils sont encore tr_s froids-moins de 40 °F. (14 °C.)._>
_{Laviande hach_e, la volaille ou le paissan d_geI_s dont
I'odeur ou la couleur sont suspe'ctes ne doivent pas 6tre
recongel_s ni consomm&s. La cr_me glac6e d_congei_e
dolt 6tre jet, e. Si I'odeur ou la couleur d'un aliment vous
semblent anormales, jetez-le. It .pourrait _tre dangereux
de le consommer._>
_M_me une d_cong61ation partielfe, suivie d'une
recong6tation, peut alt6rer la qualit_ des aliments,
surtout celle des fruits, des I_gumes et des plats cuisin6s.
Lesviandes rouges sont mains sensibles 6 cet effet que
la plupart des autres aliments. Veillez _ consommer les
aliments recongel6s leplus rapidement possib_e._>
- Si vous oyez gard_ votre ancien r&frig&rateur et
que vous ne vous en servez pas, ayez soin d'enlever
les portes, afin de r_duire les risques pour les enFants.
• Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir ou
monter sur les clayettes du r_frig_rateur, ou s'y
agripper. I& pourraient endommager le r_frig_rateurret
se blesser s_rieusemento
• D6branchez votre r_frig6rateur avant de le
nettoyer ou de le r_parer. REMAROUE : Nous vous
recommandons fortement de confier route r_paration c]
un technicien qualifi6.
•Avant de remplacer une ampoule grill_e,
d6branchez le r_frig6rateur ou coupez I'alimentation
_lectrique en enlevant le fusible ou en d_clenchant le
disjoncteur, afin d'_viter tout contact avec [efilament sous
tension de I'ampouleo (Une ampoule grill_e peut secasser
Iorsque vous la rempiacez.) REMARQUE : Lorsque vous
r_glez Ia commande de temperature _ _<OFF_(_teint),vous
ne coupez pas le courant qui alimente le circuit de Ia fampe
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
M ise c1ia terre Important--Veuiflez lire attentivernent.
Raccordement 61ectrique
Pour votre s_curit_,
cet appareil dolt _tre
correctement mis _ ia terre.
Le cordon d'alimentation de cet
appareil est muni d'une fiche
troisbroches (raise 6 la terre)
qui se branche dans une prise
MEq'HODF .
__RECOMMANDEE..
VEa_F_E _ SE
z-_-a_ A tJ_T_RRE AVANT
F;g:l DE BRANCHER
murale ordinaire 6 trois alv6oles (raise 6 la terre) (Fig 1)
pour r6duire au minimum les risques de chocs 6Iectriques
16
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
6fectricien qualifi6 pour vous assurer que la prise est
correctement raise 6 la terre
Sila prise murale est du type standard 6 deux alv6oles, il
vous incombe de la fake remplacer par une prise 6 trois
alv6oles, correctement raise 6 la terre
NE COUPEZ NI RETIREZ EN AUCUN CAS LA
TROISII_ME BROCHE (MISE .&LA TERRE) DE LA
FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.

Utilisation d'une fiche d'adaptation
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une
fiche d'adaptation 5 cause des risques potentiefs qu'elle
pr@sentedans certaines circonstances Toutefois, si vous
d_cidez d'utiliser tout de m_me une fiche d'adaptation,
vous pouvez effectuer un RACCORDEMENT
TEMPORAIRE, si lescodes Iocaux le permeltent, dans une
prise de courant 6 deux alv@olesad@quatement mise_ [a
terre en utilisant une fiche d'adaptation homologu@e UL,
(Fig 2) en venfe dans la plupart des quincailleries
La fente la plus Iongue de
la fiche dolt _tre align_e avec
la fente la plus Iongue de la
prise murale afin d'assurer la
palaril_ appropri6e pour le
bronchement du cordon
d'alimentafion
ATTENTION : Lefait de fixer
la borne de raise _ ta terre
de la fiche d'adaptation _ Ia
M_HODE TEMPORAIRE
(FICHESD'ADAPTATION NON
PERMISESAU CANADA}
ALIGNER LA BROCHE
FENT_t,LLONG_E U_ I
,_l'_l VERIPIEA LA MfSE A
/t11!ti LA TERRE El" LE
•,';;t RACCeRDEMENT
Fig 2 AVANT DE BRANCHER
plaque de la prise de courant n'assure pas
automatiquemenl ta mise6 la terre de l'appareil IItaut que
la vis soil en m6tal, non isol6e, etque la prise de courant soit
mise 6 la terre par I'entremise du c_blage de la r_sidence.
Faitesv_rifier le circuit par un _lectricien qualifi6 pour vous
assurer que la prise est adSquatement raise5 la terre
Lorsque vous d_branchez le cordon d'alimentation
de la fiche d'adaptation, saisissez toujours la fche d'une
main pendant que vous tirez surla fiche du cordon
d'alimentation de I'autre Sinon, la borne de mise 6 la terre
de la fiche d'adaptation risque de casser avec le temps
Si la borne de raise _ la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZ PAS i'appareil tant qu'une raise & ia
terre adequate n'aura pas 8t8 r_tablie.
Utilisation de cordons prolongateurs
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de
cordons prolongateurs _ cause des risques potentiels qu'ils
pr_.'senlentdans certaines conditions Toutefois, sivous
d6cidez d'utiliser tout de m6me un cordon prolongateur, il
est absolument nScessaire qu'il s'agisse d'un cordon 6 trois
fitsavec mise €_la terre pour appareils 6tectrom_nagers,
homologu_ UL, pourvu d'une fiche el d'une prise raises& la
terre de 15 amperes (minimum) et de 120 volts
Mise en marche du r frig rateur
Emplacement
- lnstallez le r6frig_rateur sur un plancher suffisamment
sotide pour supporter l'appareil lorsqu'il est plein
• N'installez pas le r_frig_rateur dans une piece o0 la
temperature sera inf_rieure 6 60 °F (16 °C.) parce qu'il
risque alors de ne pas fonclionner assez souvent pour
maintenant 5 !'int_rieur la temperature appropri6e
• Ne I'instatlez pas _ proximil_ de votre cuisini_re, d'une
bouche de chauffage ou _ un endroit o0 il sera
directement expos6 aux rayons du soleil
D_gagements
Pr_voyez les d6gagements suivanls pour faciliter
I'inslallation, assurer une circulation d'air adequate et
permettre les raccordements d'_leclricit_ et de plomberie :
C6t_s ................. 1/8 po (3 ram)
Dessus ...... 1/8 po (3 mml
Arri_re ........ 5/8 po (! 6 mm)
(Si i'appareil estencastr6, pr_voyez 7/8 po [22 mm]
pour les capots de charni_re )
Site r6frig_rateur est encastr&, pr6voyez un espace libre
3/4 po (19 ram) de chaque c6t_ pour la porte.
Roulettes
Certains modules ant
des roulettes r_glables qui
vous permettent de d_placer
le r_frig6rateur pour le
neltoyer. R_glez-les de facon
ce que le r_frig6rateur
repose fermement sur le sol,
et I'avant estinclin6 iuste
assez (environ 3/4 po
Vis de rgglage
des roulettes
[19 mm] du sol) pour que les portes se referment
facilement Iorsqu'elles sont partiellement ouvertes
Pour soulever le r6frig6rateur, tournez lesvis de
r_glage des roulettes dans le sens des aiguilles d'une
montre; pour I'abaisser, tournez les vis dans le sens
contraire.
(suffe _ la page suivante)
Exigences 61ectriques
Le r_frig6rateur doit toujours _etrebranch_ dans sa
propre prise de courant dont la tension nominale est
identique _ ceile indiqu_e sur la plaque signal6tique
de I'appareil. Cette precaution est recommand_e pour
garantir un rendement optimum et _viter une surcharge
des circuits _lectriques de la r&sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie par surchauffe des fils.
t7

Mise en marche du r frig rateur (s,J te)
Conservation des aliments
FREEZER CONTROL =u.,o-_:_.,_ o_,_.z_u,.-_arr_ FRESH FOOD CONTROl,. ]
tNrrLAL _:ST O_F COLD INt31AL COLDEST
,SE1TrNG SETTING
J
Commandes de temp6rature
(l'aspect peut varier)
Deux commandes vous permettent de r_gler ta temperature
des compartiments r_frig6rateur et cong61ateur
Ler_glage initial recommand_ des commandes des
compartiments r&frig_rateur et cong6lateur est ¢INITtAL
SETTING_ (r6glage initial)
Lorsque vous r_glez ces commandes pour la premi6re lois,
ou lorsque vous modifiez les r_glages par la suite, laissez
la temperature se stabiliser pendant 24 heures Par la suite,
sivous d6sirez que la temp6rature salt plus ou mains froide
dans I'un ou t'autre des compartiments, r6glez les
commandes d'une lettre ou d'un num_ro 6 la fois
REMARQUE : Si vous positionnez la commande du
compartiment r_frig_rateur 6 OFF (_teint), la r_frig6ration
s'arr_te dans les deux compartiments-r_ffig_rateur et
cong61aleur-mais I'alimentation 61ectrique du
r6frig6rateur n'est pas couple
Comment v rifier la temperature :
Pour le compartiment r_frig_rateur, placez un
r_cipient de lait sur la clayette sup_rieure. Le
lendemain, goOtez au lait : s'il est trap chaud ou trap
froid, corrigez la temperature en consequence
Pour le compartiment cong61ateur, placez un r&ciplent
de cr_me glac6e au centre du compartiment. Le
lendemain, v6rifiez la cr6me glac6e : si elle est trap dure
ou trap molie, corrigez le r6glage en consequence
Abaissez-vous le thermostat de votre maison
60 °F. (t6 °C.)ta nuit?
Abaissez d'une position le r_glage de la commande du
compartiment cong61ateur La temperature plus basse de
la maison aura pour effet de faire fonclionner mains
fr_quemment le compresseur, entra_nant du m_me coup
un c_r6chauffemenb_du compartiment cong_lateur
Pour prot6ger vos aliments congel6s, laissez la
commande de votre compartiment cong61ateur 6 ce
nouveau r_glage, plus bas, pendant taut I'hiver ou rant
que vous abaisserez la temperature de votre maison
Le fait d'abaisser le r6glage de la commande du
compartiment cong_lateur n'affecte aucunement la
temperature du compartiment r_frig6rateur Toutefois,si
les aliments g_lent, augmentez d'un cran la commande
du compartiment r_frig_rateur Lorsque vous cesserez de
r6gler le thermostat de la maison 6 une temp6rature plus
basse la nuit, ramenez les commandes de temperature
du r_frig_rateur 6 leurs r_glages habituels
Conseils pour la r frig ration
Pour conserver de la viande, du poisson et de la
volaille non congel6s au r_frig_rateur :
• En_evez toujours I'emballage d'origine
• Enveloppez I'aliment dans du papier d'aluminium, du
papier cir6 ou une pellicute de piastique, puis mettez-le
imm_diatement au r_ffig6rateur
Pour conserver du fromage au r_frig&rateur,
enveloppez-le bien dans du papier cir_ ou du papier
d'aluminium, ou mettez-le dans un sac de plastique.
- Enveloppez-le de fa.€on _ chasser le plus d'air possible
afin de pr_venir la moisissure
• Vous pouvez conserver le fromage dans son
emballage d'origine
Pour conserver les I_gumes au r_frig_rateur, placez-
les dans tes bacs 6 l_gumes-sp6cialement con.cus pour
pr6server l'humidit6 et la frai'cheur naturelle des I_gumes
• Couvrez les I_gumes d'un essuie-tout humide pour qu'ils
demeurent croquants
• Les16gumespr_-emball6s se conservent mieux dans
leur emballage d'origine
18
Conseils pour la cong lation
1. Ne congelez que des aliments de premiere
qualitY. La cong_lation permet de conserver la qualit6 et
la saveur, mais elle ne les am61iore pas
2. Congelez rapidement les fruits et les I_gumes
apr_s ieur cueilleffe. Plusils sont congel6s rapidement,
plus ieur qualit6 est 6levee, sans compter que vous
n'aurez pas 6 faire un deuxi_me tri
3. Utilisez des produits d'emballage concus
sp&cialement pour la cong_lation.
Pour congeler de ia viande, du poisson et de la
volaille, emballez-les dans du papier d'aluminium pour
la cong_lation (ou tout autre mat_riau d'emballage
r_sistant) de fa.con que le papier _pouse soigneusement
la forme de I'aliment pour chasser le plus d'air possible
Repliez et sce!lez les extr6mil_s de I'emballage pour
obtenir un joint herm_tique durable
Ne recongelez jamais de la viande crue qui a
compl_tement d_gel6 Quelle salt crue ou cuite, la
viande ne peut 6tre congel6e qu'une seule fois.
Pour conserver la cr_me glac_e--La cr_me glac6e de
qualit6, 6 forte teneur en cr_me, exige habituellement
une temperature plus froide que les cr6mes glac_es
t_g_res qui renferment mains de cr6me.
"Seule I'exp_rience vous permettra de connaitre avec
precision le r6glage de temperature et I'emplacement dans
le compartiment cong_lateur appropri6s pour conserver
la cr_me glac_e _ la temp6rature de service d_sir_e
- La temperature est f_g6rement plus basse _ ['arri_re du
compartiment cong_lateur qu'6 l'avant

P riodes de conservation sugg r es
RI_FRIGERATION CONGI_LATION
La qualit& des 35 _ 40 °F. 0 °F.
aliments diminue apr_s (2 6 4 °C.) (-18 °C.)
la p@riode indiqu_e Nbre de jours Nbre de mois
Viande fraiche
R6tis(boeuf et agneau) .... 365
RStis(porc et veau) ._ . 365
Biftecks (boeuf) ... 365 .
C6telettes (agneau) .... 365
C6telettes (porc) .. .365
Viande hach_e et6 ragogt 162
Abats comestibles .162
Saucisses (porc) .162 •
Viande pr_par_e
Bacon ..... 7
Saucisses fu'm_es ..... 7
Jarnbon (entier) .. 7
Jambon (demi) ........ 365
Jarnbon (tranches) 3
Pain de viande pr_par_ .... 365
Saucisson (fume} ...... 7
Saucisson {secet demi-sec) . 14621
Viande cuite
Viande cuile et plats 6
base de viande 364
Sauces etbouillons' t 62
Valaille ffakhe
Poulet et dinde (enliers) t 62
Poule! (morceaux) t 62.
Dinde (morceoux) . .. t 62
Canard etoie (entiers) I 62
Abattis 162
Volaille cuite
Morceaux (dons du bouillon) 162
Morceaux (sans bouillon) 364
Platse base de
volaille cuite ..... 364 .
Poulet flit .364
(Autres aliments)
La plupart des fruilset I_gurnes
Poissonmaigre .....
Poissongras, pains et brioches,
soupes, ragoOts, casseroles
G6teaux, tortes,sandwichs,
restes (cults),
cr_me glac_e (emba[lage d'origine)
6612
468
6612
669
364
364
364
162
..t
,,I12
162
162
162
.Cong_lation
• non
recornmarLd_e
263
263
t2
,,,9
6
6
3
.6
.1
466
, .. 4
CONGELATION
8-12 rnois
6-8 mois
,2-3 mois
t mois max
La qualit_ et la fra'_cheur de la viande, du poisson ou de la
volaille achet_s 6 I'_picerie varient; le d_lai de conservation
dans votre r_frig_rateur varie donc en consequence
Pour d'autres renseignements sur la conservation de la
viande et de la volailie, veuillez appeler _eMinist_re de
t'Agricutture des I_tats-Unisau 800-535-4555.
De nouvel[es techniques sont constamment mises au
point. Renseignez-vous aupr_s des services d'appoint de
votre r_gion ou de votre fournisseur d'_lectricit_ pour
recevoir I'information la plus r_cente sur la conservation
et la cong_lation des aliments.
19
Pour plus de commoditY...
• Rangez les aliments similaires ensemble. Vous
gagnerez ainsi du temps et _conomiserez de I'_lectricit_
car vous pourrez trouver plus facilement les aliments que
vous cherchez.
- Placez les aliments lesplus _canciens>>6 I'avant, de
facon 6 les consommer en premier.
• Rangez dans les ba[connets de porte ies aliments les
plus souvent utilis_s
" Utilisez le bac 6 viandes pour lesviandes que vous ne
congelez pas.
Pour conomiser de I'argent et de I' nergie...
• Couvrez les aliments 6 forte teneur en humidit_ au
moyen d'un couvercle _tanche, d'une peilicule de
plastique ou de papier d'aluminium.
• LesI_gumes 6 Feuilleset les fruits se conserveront plus
Iongtemps dans les bacs lorsqu'ils sont dans des
contenanls de plastique _tanches ou envelopp_s dans
une pellicuie de plastique.
• Ne rangez pas d'un seul coup dans votre compartiment
r_frig_rateur ou cong_lateur une grande quantit_
d'aliments non r_frig_r_s.
- C)uvrez les portes le moins souvent possible afin
d'_conomiser de I'_lectricit_
- Si vaus devez vous absenter pendant plusieurs jours,
laissez le moins d'aiiments p_rissables possible dans le
r_frig_rateur Si votre appareil est dot_ d'une machine &
glacons automatique, relevez le bras r_gulateur de la
machine 6 glacons 6 la position STOP (ARRET-relev_) et
fermez le robinet d'alimentation en eau du r_frig_rateur.

Clayettes
La disposition de vos clayettes et vos paniers
du cong_lateur
Lesclayettes de verre et de fil sont r_glables, ce qui vous
permet de les disposer de facon 6 profiter au maximum
de I'espace de rangement qu'elles vous offrent
Pour retirer une
doyefle : Faites-la
basculer par I'avant,
puts soulevezJa en la
tirant pour la lib_rer
des cr_maill_res de
la paroi arri_re.
Pour remettre une
cloyette en place :
Choisissez la hauteur
d_sir_e, puts soulevez
I_g_rement I'avant de la
clayelte, introduisez les
ergots s.up_rieurs dans tes
cr_mailf6res au fond de
!'appareil. Abaissez
ensuite I'avant de la
clayelte jusqu'6 ce
qu'elte soit bien en place
Lespaniers m_talliques
coulissants du cong_lateur
peuvent _tre d_plac_s de
la m6me facon
2_Soulevez _r_ Poussez
et d_gagezllLZJ vers le
_ _ ,,_\haut
[_ Engagez
I'ergot
supeneur
[] Abaissez
pour ,..,.
verrouiller
Balconnets
Vous pouvez facilement transporter les balconnets
r_glables du r_frig_rateur 6 votre plan de travail
Pour les retirer :
Inclinez le balconnet et
sortez-le sur les supports
moulSs jusqu'6 ce qu'il
se lib_brecompl_tement
de la porte
Pour los remeffre en
place ou les d_piocer : choisissez la hauteur d_sir_e,
engagez le balconnet dans les supports moul_s de la
porte et glissez-le Le balconnet s'accrochera en place
Los s_parateurs
(sur certains mod_tes)
retiennent fermement los
produits de petite taille,
les emp_chant de
basculer, de se renverser
et de glisser Saisissez
l'avant du s_parateur
entre I'index et le
majeur, puts d_placez
le s_parateur selon
vos besoins
Sgparateurs
Les deux sgparateurs
peuvent gtre r_gles
Pour retirer les
balconnets fixes,
premi_rement retirez los
aliments des balconnets
Ensuite, saisissez te
balconnet sur chaque
extremitY, repoussezJe au
bas en le soulevant et refirez-le du haut
Porte-bouteille
Le porte-bouteiJle supporte - _
une bouteille de vin couch_e
et s'accroche 6 n'importe
quelle clayette Pour le
repositionner, tirez-le tout
droit, positionnez la 16vresur -
n'importe que! rebord de la
clayette, et poussez-le & fond.
2O

Bac 6 aliments
Bac herm_tique
Ce bac a 6t_ concu pour I-_
preserver la Fraicheur des
aliments d_ball_s;
il retiendra route l'eau que
contiennent natureltement
des I_gumes, comme les
•Artichauts • C61eri
•Asperges • Cerises
• Betteraves, • Graseilles
sansqueue • L_gumesverts
• Bleuets avec feuilles
•Carottes •Laitue
• Ma'fs
• Persil
• Petitgois
•Prunes
•Radis
•Rhubarbe
• F:pinards
• Tomates
mgres
Normalement, on recommande d'envelopper les
aliments ayant une odeur forte, tels que :
- Choux de • Brocoli • Choux-}teurs • Panais
Bruxelles • Choux "Oignonsverts • Navets
Bac _ viande adaptable
Le bac 6 viande adaptable est muni d'une vole d'air
s_par_e qui permet 6 un courant d'air froid en
provenance du cong_lateur de circuler autour du bac
La commande de lemp6rature r_gle le courant d'air
froid en provenance du cong_lateur
Pour conserver la Ji
viande fraiche,
abaissez le levier
pour ramener te bac -.____._fj
6 la temp6rature de
froide Si vous le
laissez sur cette
position pendant longtemps, du
-,,,_F- emp6rature
normale
Temperature
la pJus froicle
givre peut seformer 6 l'int_rieur du bac
Soulevez le tevier pour ramener le bac 6 la temp6rature
de r6frig6ration normale; vous aurez ainsi un bac 6
l_gumes suppl_mentaire L'acc_s de l'air froid est ferm_
Vous pouvez s_lectionner diff6rentes positions entre ces
deux extr6mes
Balconnet 6 charcuterie
Lebalconnet 6 charcuterie
peut 6tre positionn_ dons
le r_frig6rateur.. Ce bac
sell_ maintient une humidit_
haute pour conserver
viandes et fromages, bacon,
hors d'oeuvres, tartinades et
collations.
Bacs r_glables (surcertains mod61es)
Ces bacs sont dot_s d'une commande r_glable vous
permettant de r6gler 1edegr_ d'humidit_ 6 I'int_rieur
de ceux-ci
Placez la commande 6
HIGH pour que le bac
conserve un degr_
d'humidit_ _lev6 pour
[a conservation des
I_gumes.
R_glez la commande 6 LOW pour abaisser le degr_
d'humidit_ dans le bac pour la conservation des fruits
2t

Machine a glacons automatique et distributeur de glacons/eau
Fonctionnement
Votre r_frig_rateur
est muni d'une
machine _ gtacons
automatique et
d'un distributeur
d°eau, de glagons
et de glace pil_e
(sur certains
modules) en facade
du cong_Jateur
L'alimentation
en eau du
r_frig_rateur
est assur_e par :
(1) une 61ectrovanne double
(2) un r_servoir d'eau frai_che
(3) une machine 6 glacons
L'eau est gel_e darts le
(4) moule 6 glacons; ces derniers sont 6ject_s dans
(5) le bac, og une vis sans fin motoris_e les pousse
vers l'avant,
En appuyant sur la commande, les glacons sonf
distribu_s automatiquement
Sur la position CRUSHED ICE (glace pil_-e) (sur
certains modules), les g[acons passant par le broyeur,
on obtient de la glace pil_e
L'eau frai'che :
(6) Coule automatiquement quand on appuie sur la
commande de distribution
(7) Un commutateur 6fectrique (sur certains modules)
atlume ou _teint la veifleuse dans le distributeur
La lumi_re s'aIlume 6galement quand on appuie sur
la commande de distribution
Quand i'ampoule de la veilleuse est grill_e, rempiacezJa
par une ampoule de 7 watts maximum.
Informations importantes concernant votre
distributeur de glacons
* Si c'est votre premi(_re machine & glacons, vous
entendrez parfois des bruits qui vous sembleront
inhabituels. Ces bruits, normaux, sont causes par la
fabrication de la glace et il n'y a pas lieu de s'inqui_ter
° Votre machine _ glacons produira environ huit
glacons par cycle--soit environ 120 glacons routes
les 24 heures-selon la temperature du cong_lateur, la
temperature ambiante, ta fr6quence d'ouverture des
portes et d'autres conditions d'utilisation_
o L'intermittence de distribution des glacons est
normale. Si cette interruption persiste, des blocs de
glace peuvent en 6Ire la cause RetirezJes selon les
instructions de ce chapitre
o I_vitez de trop remplir les verres de glace et
d'utiliser des verres _troits ou tr6s hautso La glissi_re
peut se coincer ou sa frappe peut geIer et se bloquer
Ouvrez p_riodiquement la porte du cong_lateur pour
v_rifier sila glissi_re n'est pas bloqu6e. Le cos 6ch_ant,
faites passer la glace au moyen d'une cuill_re en bois
o Pour &viter que des morceaux de glace ne
tambent en dehors du verre, placez celui-ci pros de
la glissi_re-sans toutefois bloquer la sortiedes glacans.
o Ajoutez les glacons avant de remplir ie verre de
liquide pour _viter les _claboussures.
o Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le
compartiment 6 glacons pour les rafraTchir. Les
boi'tes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent
coincer la machine _ glagons ou la vis sans fin
° N'ajoutez pas de glacons d'une autre provenance.
llsrisquent d'6tre difficiles 6 piler ou 6 distribuer
Avant d'utiliser votre machine €]glacons et
votre distributeur
Si vous utilisez votre rSfrigSrateur
avant qu'il ne soit reli_ au circuit d'eau,
soulevez ta porte d'accSs et v_rifiez
que le bras palpeur de ta fabrique de
glaceest sur la position STOP
(ARRET-en haut) Quand la fabrique
de glace est reliSe au circuit d'eau, abaissez le
bras palpeur en position ON (MARCHE-en bas)
Bras patpeur en _._( _ R // en position ON
position STOP _ o_j.._j!,/ (MARCHE--
(ARRI_T---en haut) _ en bas)
Au commencement il y aura un d_lai avant de la distribution
de i'eau et ta production de glacons
Pour les modules munisd'un distributeur
d'eau, s'il n'y a pas d'eau distribuSe
quand le r6frig_rateur est premi6rement
installS, il ya peut-Stre de l'air dons la
conduite d'eau Appuyez sur la
commande de distribution pendant
deux minutes au minimum pour
expulser Fair du tuyau d'eau et
remplir ler_servoir d'eau
Appuyez sur _a
commande de
distribution jusqu'&
ce que le r_servoir
d'eau se remp[isse
Le moule 6 glac.ons se remplira
automatiquement APRESle refroidissement aux
tempSratures de cong_lation Lespremiers glacons se
produisent normalement aprSs quelques heures
REMARQUE : si vous venez d'installer votre r_frig_rateur,
attendez environ 24 heurespour que tecong61ateur atteigne
la temperature assez froide pour la production de glacons
22

Une fois la machine 6 glac6ns et le
distributeur install s
Jetez les premiers lots de glacons (t 6 ou 24 cLJbes) Vous
_liminerez ainsi Ies _ventuelles impuret6s provenant du
tuyau d'eau Proc6dez de m6me en revenant de
vacances ou qtJand vous refaites des glacons apr_s un
arr_t proJong6
Pour bs modules munis d'un distributeur d'eau, jetez tes
six premiers verres d'eau dans 1'6vier pour nettoyer fe
tuyau La premiere eau qui coule dans le syst_me peut
avoir un I_ger goi]t provenant du tuyau d'eau
Pour vous assurer que le bac se rernplit de glacons,
nivelez ces derniers de temps _ autre. Quand les
glacons tombent dans le bac, ils risquent de s'empiler
pros de la machine 6 giacons el de pousser le bras
palpeur en position STOP (ARRET-en haut) avant que le
bac ne soit plein Si le niveau est uniforme, la machine
gEacons peut remplir te bac
Pour distribuer eau et glacons
o R_glez la manette de s_tection sur CUBES (glacons),
CRUSHED iCE (glace pil6e, surcertains modules) ou
WATER (eau)
o Tenez te verre ou autre r_cipient pr6s du bord et
appuyez le bord contre le centre de la commande de
distribution
Distribution de glacons :
o M6me si vous avez s_lectionn6
CUBES [glacons), il est possible que
de la glace piI6e tombe dans votre
verre Cela se produit de temps
autre quand piusieurs glocons sont
achemin_s vers fe piton
o Un amas de givre se forme parfois
sur la porte du distributeur de gtace Ceci est normal,
et se produit g_n_ralement apr_s des distributions
r_p_t6es de glace pi{_e Legivre s'_vaporera
o Pour _viter de la gtace piI_e ne tombe 6 l'ext6rieur
du verre, placez celui-ci pros du conduit
Distribution d'eau :
o II est normal que le premier
verre d'eau soit moins froid
que les suivants
o L'eau venant du distributeur est
froide, mais non glac_e Si vous
d6sirez de I'eau plus froide, ajoutez
simplement de la glace pil_e ou des glacons dans votre
verre avant de vous servir
ATTENTION : Ne mettez jamais les doigts ou d'autres
objets dans I'ouverture du distributeur
Pour arr ter la distribution
Arr_tez d'appuyer sur la commande
de distribution et attendez quelques
secondes pour recueiHir les derniers
morceaux de glace ou gouttes
d'eau avant de retirer votre
r6cipient Un l_ger _coulement se
produit parfois apr_s ia distribution de glace pil_e
ou d'eau Si l'6coulement est important, essuyezJe
imm_diatemenL Ne versez pas d'eau dans le bac de
trop-plein, car il n'est pas muni de syst_me
d'6coulement-jetez I'exc6dent d'eau dans I'_vier
Nettoyez r_guli6rement le bac de trop-plein et sa grille
conform_ment aux instructions d'Entretien et nettoyage
La grille se retire facilement Iorsqu'on Appuyezici pour
appuie sur le coin du fond c_droite retirerla grille
(suite _ ta page sufvan_e)
23

Machine 6 glacons automatique etdistributeur de glacons/eau Cs0,o!
Formation de blocs de glace dans le bac
glacons...
Ledistributeur de glacons _jectant tes gla_:ons par
groupes de huit, il est normal que plusieurs d'entre eux
soient colf_s Toutefois, sivous n'utilisez pas souvent de
glacons, des blocs peuvent se former dans le bac et
boucher le distributeur, Darts ce cas :
o Retirez le bac 6 glacons du cong_lateur
o Brisez les blocs de glace avec vos mains. Jetez ceux
que vous ne pouvez pas s_parer
o Remettez rapidement le bac _ sa place avant que fes
glacons restants ne fondent et collent ensemble
Retrait du bac _ gtacons
Soulevez le coin gauche pour
d_tacher le bac de la clayette.
Tirez droit vers vous en soutenant
le bac _ I'avant et _ I'arri_re.
M_me en cas d'utilisation des glacons.,o
Les_<vieux_>glacons perdent leur transparence et
prennent un gogt fade Pour _viter ce ph_nom_ne, videz
r_guli_rement le bac a glacons et lavez-le a I'eau tilde.
LaissezJe refroidir avant de le remetlre en place, pour
_viter que des glacons ne co!lent _ la vis sans fin
m_tallique
Placez le bras palpeur en position STOP
(ARRET-en haut) quand...
° L'alimentation en eau dolt _tre coup_ pendant
plusieurs heures.
o Lebac 6 glacons sera retir_ pendant un certain temps.
o Vous partez en vacances Dans ce cas, fermez
_galement la vanne du tuyau d'arriv_e d'eau de votre
r_frig_rateur
o Quand vous positionnez la commande du
compartiment r_frig_rateur sur OFF (_teint).
Remise en place du bac a glacons
GIissez le bac jusqu'_ ce que sa
patte s'enclenche dans la fente
correspondante sur la clayette Si
le bac ne va pas jusqu'au fond,
retirez-le et donnez un quart de
tour au m_canisme d'entra_'nement
Glissez-le de nouveau en place
iusqu'_ ce que sa patte s'endenche
dans la fente de la clayette.
M_canisme
24

Service de glacons
L'installation de la conduite
d'eau de la machine 6 glacons
U ._lu u u
Atravers lesol,au Sous __vier, au _ traverslernur, au Dons t'espace libre
:iuyaud'eau Froide luyau d_ea_[rGid_ Iuyau d'eau ffoide sous 1ornaisan
du sou._ml de [asatlede k_voge
Mani_res usuelles de brancher la conduite
Vous aurez besoin d'un robinet d'arr6t, de deux _crous de
compression de 1/4 po (diam ext ), deux manchons de
compression et une Iongueur suffisante de tuyau en cuivre
de 1/4 po (diam ext ) pour relier votre r_frig&rateur 6 la
conduite d'eau (Votre magasin Sears ou Bureau de
ventes des catalogues a un ensemble disponible avec
un robinet d'arr&t 6 brides et tuyau en cuivre Avant de
I'acheter, assurez-vous qu'un robinet d'arrgt 6 brides est
conforme au code de plomberie local )
ATTENTION : Ne pas installer de tuyaux pour votre
machine 6 glacons dans un endroit o3 les temperatures
risquent de tomber en-dessous de 0 °C
I. Trouvez un tuyau d'eau FROIDE vertical mesurant
entre 3/8 po [ 10 mm) et t po (25 mm) 6 proximit_ du
r_$frig_rateur Si vous 6tes obiig_ de raccorder 6 un
tuyau horizontal, faites le raccordement sur le dessus ou
le c6t6 de la tuyauterie, au lieu de sur Ie dessous pour
_viter les chutes de s_diments de la tuyauterie
2° Mesurez 6 partir de I'ENTRF:Ed'eau du r6frig_rateur
jusqu'au tuyau Ajoutez 7 pieds (2 m) pour permettre le
d6p_acement de votre r_frig_rateur Jorsdu nettoyage
C'est cette Iongueur de tuyau en cuivre de I/4 po
(diam ext ) que vous aurez besoin d'acheter (Iongueur
6 compter du robinet jusqu'6 la tuyauterie PLUS7 pieds
[2 m]) Assurez-vous que les deux bouts des tubulures en
cuivre sont coup6s carr_s
3. COUPEZ I'alimentationen eauoOuvrez le robinet le plus
proche pour permettre 6 l'eau de s'_couler des tuyaux
ATTENTION : Lorsde I'utilisation de tout appareif _lectrique
(comme une perceuse 61ectrique) pour I'installation,
assurez-vous que I'appareil est correctement isol_, ou
branch_ de facon 6 _viter tout risque d'_lectrocution.
4. Au moyen d'une perceuse"mise 6 la terre, percez un trou
de 3/16 po dons le tuyau vertical que vous aurez choisi
5. Accrochez le robinet
d'arr6t au tuyau d'eau
froide au moyen de
brides Assurez-vous
que I'admission est
solidement ancr6 dans
le trou de 3,/! 6 po du
tuyau etqu une rondelle
est plac6e sous la bride
Serrez I'_crou de fixation
BRIDES
ROBINET
D'ARRE'T
RONDELLE
I TUYAU
D_EAU
FRGIDE
25
Serrez les vis de la bride soigneusemenl et r_guli_rement
afin que la rondelle cr_e un joint _tanche. l_vitezde serrer
trop fort, car vous pourriez _craser lestuyaux en cuivre,
particuli6rement s'il s'agit de tuyaux de cuivre mou Vous
6tes maintenant pr_t 6 joindre ies tuyaux en cuivre
6. Glisse:_le manchon de ROBUN_,_
compression etl'_crou de D'ARREr_-_D'ARREr
compression surle tuyau
encuivrecommeindiqu_ _
Ins_rez fermement le bout
du tuyau dans le bout de
sortie en enfoncant aussi
• RXAT_ON /
loinque possible Serrez
les6crous de compression --
ECROU DE
RESStON
I_CROU DE MANCHON DE
SORT1E COMPRESSION
6 I'orifice de sortie avec une cl_ 6 molette Ne serrez pas
trop fort OUVREZ I'arriv_e d'eau et laissez I'eau couler
6 travers Ie tuyau jusqu'6 ce que I'eau soit claire FERMEZ
le robinet situ_ sur le tuyau, Vous pouvez maintenant
relier _'autre bout du tuyau en cuivre de 1/4 po 6
l'_lectrovanne situ_e 6 I'arri_re du r_frig_rateur
7. Votre module a un
robinet d'eau qui est
muni d'un joint de
compression qui
d_passe le panneau
du compartiment
compresseur 6 I'arri_re
du r_frig_rateur
Installez l'_crou de
compression sur le
joint de compression,
comme indiqu_,
I_CROU DE
COMPRESSION DE 1/4 po /' r_
I _!'....---""_UYAU DE I/4 po ALLANT
AU ROBINET
Ins_rez le bout du tuyau dans le connecteur et serrez
I'_crou de compression Assurez-vous que te bout du tuyau
est bien ins_r_dons [econnecteur en enfoncant aussi loin
que possible Ne serrez pas trop fort Assurez-vous qu'il
reste suffisamment de tuyau (enrou]_ trois lois en un
diam_tre d'environ 10 po [25 cm]) pour permettre le
d_placement du r_ffig_rateur apr_s l'installation Fixez
la tubulure 6 i'aide d'une bride m_tallique dons le coin
sup_rieur droit du panneau du compartiment compresseur
8. OUVREZ le robinet SERREZTOUTES LES
CONNEX!ONS ETTOUS LESE_CROUSQUI FUIENT
9. Le tuyau en cuivre peut maintenant _tre fix_
10. Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de I'eau qui
lesproduit C'est pourquoi nous vous consei]tons de purifier
votre eou avec un filtre d'eau Le fihre d'eau est offert en
option moyennant supplement et est disponible chez votre
Centre de service Sears Commandez Filtre No 978488
etvous pouvez t'installer quand il est reli_ 6 la connexion
de tuyau d'eau d'admission
11. Limitesde pressiond'eau :Lapression ne peutdescendre
sous 1O0 kPa (15 Ib/po 2)ni monter audessus de 860 kPa
[125 Ib!po _) Encos de probl_me, appelez lesservicespublics
IMPORTANT : Votre machine 6 glacons peut mettre
iusqu'6 24 heures avant de produire des glacons Les
premiers lots de glacons sont 6 jeter ; apr_s cela, I'eau
aura _t_ d_barrass_e de ses impuret_s

Entretien et nettoyage
Ext6rieur
Essuyez soigneusement le bac de trop-plein du
distributeur d'eau et de glacons pour _viter les taches
d'eau Vous pouvez _liminer les d_p6ts calcaires laiss_s
par l'eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilu_ II
est _galement possible d'utiliser un adoucisseur d'eau en
p6te non precipitant (de type Catgon) dilu_ dans de I'eau
ou une cuiller_e _ th_ (5 ml) d'acide citrique en poudre par
demi-litre d'eau tr_s chaude Laissez tremper jusqu'& ce
que Jesd_pSts disparaissent ou soient suffisamment
ramoltis pour _tre 61imin_s par rincage. Trois minutes
de trempage suffisent en g_n_ral Evitez de citer le bac
et sa garniture
Les poign_es douces sont faciTes6 nettoyer sivous les
cirez r_guli_rement Appliquez de la cire de m_nage, de
type Pledge ou Jubilee La salet_ partira abrs tr_s
facilement avec un d_tergent _ vaisselle et de l'eau ou un
produit de nettoyage tout usage non abrasif
Pour maintenir le fini propre, frottez avec un chiffon
propre I_g_rement humect_ de cire pour appareifs
_lectrom_nagers ou d'un d_tergent liquide doux pour la
vaissetleo S_chez et polissez avec un chiffon doux
propre N'essuyez pas le r_frig6rateur avec un chiffon
vaisseHe ou une serviette mouiIl_e: ils pourraient laisser
un r_sidu qui attaquera la peinture N'utilisez pas de
tampons _ r_curer, de produits en poudre, d'eau de
Javel ou autres produits similaires, car vous risqueriez de
rayer la peinture et de la rendre moins r_sistante,
Prot_gez les surfaces peintes. La surface ext_rieure du
r_frig_rateur est recouverte d'une peinture _maill_e de
haute qualit_ Moyennant certaines precautions, cette
peinture gardera son _clat et r_sistera _ la rouille
pendant de longues armies. Appliquez une cire pour
appareils 61ectrom_nagers quand le r_frig_rateur est
neuf, puis au moins 2 lois par an par la suite.
Le bouton de distribution peut _tre nettoy_ au moyen
d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude-t 5 ml
environ de bicarbonate de soude par fitre (1 L)d'eau.
Rincez bien et essuyez
Int6rieur
Nettoyez au moins une fois par an le r6frig6rateur et le
cong61ateur D6branchez le r_frig6rateur avant de le
nettoyer Si cela n'est pas pratique, essorez bien votre
_ponge ou chiffon pour nettoyer autour des interrupteurs,
voyants ou boutons.
Utilisez une solution d'eau (15 ml) environ de
bicarbonate de soude par litre (l L)d'eau-pour nettoyer
et _liminer les odeurs Rincez bien et essuyez
Lesautres _16mentsdu
r6frig6rateur-y compris les joints
de porte, les aimants de porte, les
bacs 6 viande ete 16gumes,le bac
glacons et toutes les pi6ces en
plastique--peuvent etre nettoy6s
de la m6me mani6re. N'utilisez pas
Aimants de porte
de poudre a r6curer ni d'autres nettoyants abrasifs.. Les
joints de porte c6t_ charni6res sont lubrifi6s _ l'usine avec
de la vaseline S'il y a trop de lubrifiant, essuyez-le en ne
laissant qu'un, mince film sur le joint pour assurer une
bonne _tanch6it6 charni6res-c6t& Retubrifiez les joints de
porte apr6s les avoir nettoy6s. Si les paniers du
cong_lateur ne se glissent pas lib6ralement apr6s les
avoir nettoy6s, relubrifiez-les avec de la vaseline.
t_vitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides
dans de I'eau chaude car elles risquent de se casser
cause de I'ecart excessif de temp6rature
Pour 6viter les mauvaises odeurs, laissez une boite de
bicarbonate de soude ouverte au fond du r_frig_rateur,
sur la clayette du haut
Remplacez-la tousles 3 mois Une boite ouverte de
bicarbonate de soude dans le cong_lateur absorbera les
odeurs de renferm6.
Ne lavez aucun 61_ment en plastique dur6frig&rateur dans votre lave-vaisselle.
26

Retrait des bacs
Lesbacs se bloquent avant
de sortir compl_tement du
r6frig6rateur pour emp6cher
leur contenu de se renverser
sur ]e sol On peut facifement
les retirer en les soulevant
16g_rement et en tirant au-
del6 de leur "but6e " Sur
certains modules vous aurez
eut 6tre besoin de refirer les
alconnets de la porte du
r6frig6rateur avant de quitter
_- x_._ Cremailleres
Quand vous -_
remplacezles _'S,_
bacs,,4ass_ez- "_[_
vous de les iI
glisser &travers
les cr6maill_res
au c6t6 droit.
les bacs Si la porte vous emp6che de quilter les bacs, vous
aurez besoin de rouler le r6frig6rateur en avant jusqu'6 ce
que la porte s'ouvre assez pour faire glisser les bats pour
lesrefirer. Encertains cas quand vous roubr le r6frig6rateur
vous aurez besoin de fe d6ptacer 6 gauche en le roulant
Sous le r6frig6rateur
Pour un fonctionnement plus
efficace, vous devez garder
la zone sous le r_frig_rateur
propre Retirez la grille
inf6rieure Balayez ou
aspirez la poussi6re
imm6diatement accessible
sur les bobines du
condenseur
Pour enlever ia grille,
ouvrez les deux portes,
saisissez [a pattie inl:_rieure
de la grille et tirez pour
la fake sortir
Pour remettre ia grille en
_,lace, alignez les agrafes
I'arri&re de la grille avec les
ouvertures du panneau
inf6rieur e[ poussez sur Ja
grille iusqu'6 ce qu'elle salt
bien retenue en place
Nettoyez les bobines
du condenseur au moins
une lois par an.
Derri&re le r6frig_rateur
Lorsque vous 61oignez le r6frig6rateur du mur, prenez
certaines pr6cautions afin de ne pas endommager les
rev6tements de sol et en particufier les couvre-planchers
coussin6s et ceux qui ant des surfaces gaufr6es Tirez le
r6frig6rateur en ligne clroite et, lorsque vous le remettez
en place, poussez-le vers ternur en ligne droite
6galement Lesd6placements lat6raux du r_frig6rateur
pourraient endommager le rev6lement de sol ou le
r6frig6rateur
Quand vous remettez ie r6frig6rateur en pface en ie
aeOUSsant,veillez 6 ne pas le faire rouler sur
cordon d'alimentation au sur fa conduile d'eau de la
machine 6 giacons
27
Remplacement de I'ampoule
D6branchez le r_frig6rateur avant de changer
une ampoule.
Compartiment du r_frig6rateur--Lumi_re sup_rieure
1.Retirez les boutons
de r&glage de la Gou
temperature
2. Tirez ie bas du
anneau lumineux vers
avant et le bas, puis
tournez la parfie
sup6rieure pour le retirer. Goupille
Apr_s avoir remplac_
]'ampoule par une autre de la
m6me taiHe, r6installez le panneau
R6frig6rateur--Lumi_re inf6rieure (surcertains mod61es)
Cet _clairage est situ_ derri6re le bac sup6rieur ou
directement au-dessusdu bac sup_rieur (d6pendant
du module)
1. D6branchez te r6frig_rateur
2. Si l'6clairage est derriere le bac sup_rieur vous aurez
besoin de retirer le bac et la clayette qui est au-dessus
Pour retirer le bac voyez la section Retrait des bacs dans
l'Entretienet nettoyage
" Pour retirer la clayette,
quittez d'abord tous[es
aliments au-dessus de la
ciayette Ensuite inclinez
[a clayette 6 l'avant et
soulevez-ia et sortez-la
des cr_maill6res
3. Saisissez }e bard inf6rieur
de !'_cran et soulevez-le vers I'avant
4. Apr&s avair remplac6 I'ampoule par une autre de la
m6me tattle, raccrochez 1'6cran pour le remettre en
place Si vous ne pouvez pas trouver I'ampoule correcte,
consultez votre revendeur local
5. Si i'_ciairage 8tait situ_ derri&re ie bac sup6rieur, vous
aurez besoin de remplacer le bac et ta clayette qui est
au-dessus
• Pour remplacer la clayette, soulevez !SgSrement i'avant
de la clayette et p[acez Iescrochets sup_rieurs dans les
grandes fentes des cr6maill6res [es plus inf_rieures Ensuite
abaissez l'avant de [a clayette jusqu'6 ce qu'i! salt nivel6
6. Rebranchez le r6frig6rateur
CompartimentcongSlateur [" ii ii .....ii ,.... ,!1 I
1. Retirez la clayetfe situ6e [ __"_zl__ I
juste au-dessus de 1'6cran ] (_-k_._ _ I
d'ecla rage(LadayetteseroI 8il
plus facile6 enlever sieIle est I tfx, ) /'11 I
d'abord vid6e ) ' '
2. Tirez t'6cran en plastique vers vous (Ceci pliera pour
lib_rer tes pattes des supports )
3. Apr_s avoir remplac_ par une ampoule de la m6me
taflle, r6instaflez le panneau et la clayette

Avant d'appeler ie service de r paration
E_conomisezdu temps et de I'argent V_rifiez cette liste
de causes de probt_mes mineurs de fonctionnement
auxquels vous pourrez rem_dier vous_m6me.
Le r_frig_rateur ne fonctionne pas
o Lecycle de d_givrage estpeut-6tre en marche :le moteur
cesseabrs de fonctionner pendant environs 30 minutes.
o La commande de temperature du r6frig6rateur est sur
OFF (6teint)
o Si l'ampoule ne s'aflume pas, il se peut que le cordon
d'alimentation du r_frig_rateur ne soit pas branch_ dans
la prise murale.
o Si la fiche est bien branch_e et que les commandes
ne fonctionnent toujours pas, branchez une lampe ou un
petit apparei161ectrom6nager dans la prise murale pour
v_rifier s'il y a du courant (te disjoncteur ou le fusible
peut avoir saute)
Le moteur fonctionne Iongtemps
o C'est normal : les r_frig_rateurs modernes _tant plus
grands et ayant un cong_lateur plus grand, leur moteur
dolt fonctionner plus Iongtemps
o Si le r_frig_rateur vient d'6tre installS,il est normal que
le moteur fonctionne beaucoup pendant les 24
premieres heures afin de refroidir les compartiments
o Vous avez mis une grande quantit_ d'aliments 6
r_frig6rer ou _ congeler
• Vous ouvrez souvent les portes par temps chaud
o Une des portes est rest_e entrouverte
o Lescommandes de temperature sont 6 un r_gfage
trop froid
o Lecondenseur doit 6tre nettoy_.
Le moteur d_marre et s'arr&te fr&quemment
° C'est la commande de temperature qui fait d_marrer
et arr_ter le moteur pour maintenir une temperature
uniforme. Ceci est normal
Bruits divers
QLe compresseur dolt maintenir une temperature tr_s
basse dans le gros compartiment cong_lateur; son
moteur tourne tr_s vite et peut produire un bruit plus
audible que celui de votre ancien r_frig_rateur
o Fonctionnement normal des ventilateurs :Yun fait
circuler I'air froid 6 l'int_rieur des compartiments, l'autre
refroidit le moteur du compresseur
o Lesbruits suivants peuvent aussi se produire
I'occasion; ilssont NORMAUX :
-D_clic de la minuterie de d._givrage
-Ecoulement de I'eau de d_givrage_
-D_clic de la commande de temperature qui DEMARRE
et ARRI_TEle moteur
-Gargouillis du liquide frigorig_ne dans Ie circuit
Frigorifique.
-Craquements ou bruits secs dans les serpentins de
refroidissement, causes par la dilatation et la cont_'actian
du m&tai pendant le d_givrage, puis 6 la reprise de la
r_frig_ration
-Glacons qui tombent dans le bac et I'eau qui coule
dans les tuyaux Iorsque la machine b glacons se remplit
La carrosserie vibre
o Si le r_frig_rateur vibre, il y a de fortes chances qu'il
ne soit pas de niveau Lesvis des roulettes avant doivent
6tre r6gl_es, ou afors le plancher est in_gal ou n'est pas
assez solide Consuhez la section Mise en marche du
r_frig_rateur
o Si les plats ou les contenants vibrent sur les clayettes,
d_placez-les Une I_g_re vibration est normale
o Letuyau de connexion de la machine c_glacons vibre
peut-6tre; _loignez le r6frig_rateur 1/2 po ( 13 ram) du
mur
Aliments dess_ch_s
La porte ne se referme pas enti_rement
o Le joint de la porte du c6t6 des charni_res "colle" ou
se replie Pour y rem_dier, appliquez une petite quantit_
de gef_e de p_trole sur la surface du joint
Les aliments surgel_s sont givr6s
• La porte peut avoir 6t_ laiss_e entrouverte, ou quelque
chose I'emp6che de bien fermer
o Lesportes sont ouvertes trop souvent ou restent
ouvertes trop Iongtemps
o tl est normal que du givre seforme _ I'int_rieur de
I'embatlage
o Aliments non couverts ou emball_s de facon
appropri_e; leurs contenan_s ne sont pas herm_tiques
Temperature trop _lev_e dans lecompartiment
cong_lateur ou r_frig_rateur
° La commande de temperature n'a pas _t_ r_gl_e _ un
niveau assez bas
o Temps chaud-ouverture fr_quente des portes
o Porte ouverte trop longtemps
o Obstruction de la porte par un paquet
28

Les glacons prennent du temps _ geler
o La porte du cong_lateur peut avoir _t_ iaiss_e
entrouverte
o R_glez la commande du cong_lateur 6 une
temperature plus froide
Lesglacons ont une couleur ou un goOt anormal
o Jetez les vieux glacons Videz le bacb glacons tous
les 30 jours
o Videz et lavez le bac & glacons
o Dans les compartiments r_frig_rateur ou cong_lateur,
des aliments non embalt_s herm_tiquement peuvent avoir
transmis leurodeur aux glacons
o II est temps de nettoyer I'int_rieur du r_frig_rateur
La machine & glacons automatique ne fonctionne pas
o Lebras r_gulateurde la machine c_glacons est6 la
position STOP (ARRET-relev_e)
o Conduite d'alimentation en eau ferm_e ou non
raccord_e
o Temp_ralure trop _lev_e dans le compartiment
cong_lateur
o Glacons trop petits--le robinet d'arr_t d'eau reliant le
r_frig_rateur 6 fa canatisation d'eau peut _tre colmat_e.
o Quelquefois, les glacons se cotlent sur le c6t_ du bac 6
glacons et maintiennent le bras r_g_Jtateur en position
STOP (ARRCT-relev_e) Enlevez ces glacons et remettez
la machine 6 glacons en marche.
o La machine 6 gtacons peut s'arr_ter pr_matur_ment s'il
y a accumulation de glacons dans le bac Le bras
r_gulateur _tant sui"STOP (ARR_:T-relev_e), _talez les
glacons 6 la main
° En prenant les glacons _ la main, vous avez peut-_tre
par inadvertance positionn_ le bras r_gulateur sur STOP
(ARRET-relev_e)
Le distributeur de glacons ne fonctionne pas
° Pasde gla?ons Retirez le bac Si desglacons sontcoil,s
au bras r_gtJlateur retirez-les
o Pasde gfacons La machine 6 glacons est_teinte ou
I'alimentation en eau estcouple
o Blocs irr_guliersdans le boc 6 glacons Brisez-en autant
que possible avec vos doigts et jetez ceux qui restent
Mauvais goOt/odeur de I'eau
o Si le distributeur d'eau n'a pas _t_ utilis_ pendant
Iongtemps, faites couler I'eau normalement jusqu'6 ce
que I'eau dtJ syst_me soit remplac_e par de l'eau fraiche
* L'eau de la maison a mauvais goOt Installez un
filtre d'eau
29
Ledistributeur d'eau ne fonctionne pas
o L'alimentation en eau est couple ou n'est pas raccord_e.
o Letuyau d'alimentation peut _tre bouch_ par des d_p6ts.
o S'il n'y pas d'eau distribute quand le r_frig_rateur est
premi_rement installS, il y a peut-_tre de I'air dans la
conduite d'eau Appuyez sur le bouton de distribution
pendant deux minutes au minimum pour expulser I'air du
tuyau d'eau et remplir le r_servoir d'eau
De la condensation se forme _ l'ext_rieur du
r_frig_rateur
o Ce probl_me n'est pas inhabituel pendant les fortes
p_riodes d'humidit_
La condensation s'accumule _ l'int_rieur
o Lesportes sontouvertes trop fr_quemment ettrop
Iongtemps.
o Par temps'humide, l'ouverture des portes entralne de
I'humidit_ dans le r_frig_rateur
Eau sur le sol
o L'orifice d'_coulement de l'eau au fond du cong_lateur
peut _tre bouch_ Retirez toute la glace qui pourrait se
trouver au fond du cong_lateur et nettoyez I'orifice
d'_coulement Reportez-vous 6 la section consacr_e
l'Entretien et nettoyage
Air chaud 6 la base
o Courant d'air normal provenant du moteur. Pendant le
processus de r_Frig_ration, il est normal que de la chaleur
soitexpuls_e _ la base du r_frig_rateur. Certains rev_tements
de plancher peuvent sed_colorer sous I'effet de cette
temperature de fonctionnement normale et ne pr_sente
aucun danger Si vous voulez _viter cette d_coloration,
consultez votre fournisseur de rev_tements de so!.
L'_clairage int_rieur ne fonctionne pas
° Lecourant ne parvient pas _ la prise _lectrique
° L'ampoule doit 6ire remplac_e. Reportez-vous c_la
section consacr_e 6 I'Entretien et nettoyage
Odeur dans le r_frig_rateur
• Lesaliments _ odeur forte doivent 6tre herm_tiquement
embatl_s..
° V_rifiez sides aliments ne sant pas avari_s
• L'int_rieur dait 6tre nettoy6, Reportez-vous 6 la section
consacr_e _ I'Entretien et nettoyage
• Lesyst_me d'_vacuation de I'eau de d_givrage dolt
6tre nettoy_
o Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte
dans le r_frig6rateur Remplacez-la tous les trois mois
(suite 6 la page suivan#e)

Avant d'appeler le servicede r paration Cs0 tel
Filtre d'eau
(offert en option moyennant supplement)
Vos glacons ne peuvent qu'avoir le goOt de I'eou qui les
produit C'est pourquoi nous vous conseiilons de p_Jrifier
votre eau avec un filtre d'eau
Le filtre d'eau est offert en option moyennant supplement
et est disponibte chez votre Centre de service Sears.
Commandez Fiftre No 978488 etvous pouvez
I'installer dans quelques minutes quand il est reli_ 5 Io
connexion de tuyau d'eau d'admission
Kit d'alimentation en eau
(offert en option moyennant stJpp!6ment)
Un kit d'alimentation en eau contenant des conduites en
cuivre, des raccords de vanne d'arrSt et les instructions
n_cessaires pour brancher la machine c_glacons 6 votre
conduite d'eau ffoide est aussi disponible chez votre
magasin Sears ou au Centre de service Sears.
Sivous d m6nagez
D_branchez le cordon d'alimentation, retirez tousles
aliments du r_ffig6rateur; nettoyez et s_chez I'int_rieur
du r_ffig_rateur Immobilisez tousles _l_ments qui ne
sont pas fixes (clayettes et bacs) avec du ruban adh_sif.
Assurez-vous que le r_frig6rateur sera maintenu en
position verticole pendant les d6placements de m_me
que dans le camion de d_m_nagement Le r_frig_rateur
dolt 6tre bien attach6 dans le camion de d_m_nagement
pour ne pas bouger Prot,_gez I'ext_rieur du
r_Frig_rateur avec une couverture
Si vous partez en vacances
Si vous vous absentez pendant une Iongue
p6riode, d_branchez le r6Frig_rateur, mettez le bouton
num_rique de [a commande de temperature sur OFF
(_teint), nettoyez I'int_rieur du r6frig_rateur avec une
solution faite de bicarbonate du soude (une cuilter_e 6
soupe [15 m[] dans une pinte [t L]d'eau) Essuyez Pour
emp_cher les odeurs, mettez une boffe de bicarbonate du
soude dans le r_frig_rateur et laissez les portes ouvertes.
Si votre absence est moins Iongue, retirez les
aliments p6rissables du r6frig_rateur et laissez-le r_gl_
aux temp_:ratures habituelles Toutefois, sivous
pr_voyez que la temperature de la piece descendra en
dessous de 60 °F (16 °C}, proc_dez de la m_me facon
que dans la section Commandes de temp_rat_sre
D6placez le bras r_ulateur de la machine _ glacons en
position STOP (ARRET-relev_e) et fermez Ie robinet de
la conduite d'eau
3O

S A/ S
CETTEGARANTIE NE S'APPLIQUE QU'AUX I_TATS-UNIS.
GARANTRE COMPLETE D'UN
AN SUR LERF:FRIGF:RAYEUR
Pendant un an _ compter de ia date d'achat, _ condition que I'appareil soit utilis_ et entretenu
conform_ment au× directives fournies avec ie produit, Sears r_parera sans frais toute piece de
ce r_frig_rateur qui se r_v_le d_fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
GA NTnE COMPLETE DE CRNQ
ANS SUR LEGROUPE FRUGORIFOQUE
Pendant cinq ans _ compter de la date d'achat, _ condition que I'appareil soit utilis_ et
entretenu conform_ment au× directives fournies avec le produit, Sears r&parera sansfrais toute
piece du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, lestubes de raccordement et le moteur
du compresseur) qui se r_v_le d_fectueuse en raison d'un vice de mati_res ou de fabrication.
Lagarantie ci-dessusne s'applique qu'au× r_frig_rateurs"
utilis_s _ des fins domestiques pour ia conservation des aliments.
ON PEUT OBTENIR UN SERVICE DE REPARATION SOUS GARANTIE AUX I_TATS-UNIS EN
COMMUNIQUANT AVEC LECENTRE/Dr:PARTEMENT DE SERVICE SEARS LEPLUS PRI_S.
Lapr_sente garantie ne s'applique que Iorsque le produit est utilis_ au× I_tats-Unis.
La pr_sente garantie vous conf_re des droits juridiques sp_cifiques. Vous
pouvez _galement b_n_ficier d'autres droits, qui varient d'un _tat _ _'autre.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
LESERVICE SEARS EST,6,VOTRE DISPOSITION
Lavaleur de votre appareil Kenmore est encore plus
grande lorsque vous tenez compte du fait que Sears
poss_de des centres de service partout au pays et
compte sur destechniciensbien form,s. Cestechniciens
professionnels ont recu une formation sp_ciale pour
r_parer les _lectrom_nagers SEARS. IIs poss_dent tes
pi_ces, les outils et I%quipement n_cessaires pour
s'assurer que nous sommes _ la hauteur de notre
engagement envers vous : _<Nousr_parons les
produits que nous vendons>_.COMMUNIQUEZ AVEC
LESERVICE DE REPARATION AU 1-800-4*REPAIR.
AUGMENTEZ LA VALEUR DE VOTRE APPAREIL
KENMORE EN ACHETANT UN CONTRAT
D'ENTRETIEN PROLONGE DE SEARS
Lesr_frig_rateurs Kenmore de Sears ont _t_ conc.us,
fabriqu_s et v_rifi_s afin de vous offrir un rendement
fiable pendant des ann_eso Cependant, tout appareil
moderne peut avoir besoin de r_paration de temps
autreo La garantie de Sears et le contrat d'entretien
proiong_ de Sears vous prot_gent contre les frais de
r_paration impr_vus. Pour de plus amples
renseignements, communiquez avec votre vendeur
ou le Centre de service te plus pr_s_
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL60179
Ce manuel est imprim# sur papier recycfe
Imprim_ aux i_.-U.
ModUles cBte _ c&te 30
avec distributeur
31

32

M nua
Contenido
* Instruccionesde seguridad ..................................... 34
- Requerimientospara conexi6n a tierra ..........34, 35
° Funcionamiento del refrigerador .................... 35, 36
o Controles de temperatura ........................................ 36
- Sugerencias para guardar alimentos .............36, 37
" Entrepafios ............................................................... 38
o Gavetas para guardar ................._......................... 39
° M6quina de hielo y dispensador
de hielo/agua ................................................. 40, 41
o Servicio de hielo ...................................................... 42
° Cuidado y limpieza .......................................... 43, 44
° Antes de Ilamar el servicio ............................... 45-47
oVacaciones y mudanza .......................................... 47
oGaranffa .................................................................. 51
Su antiguo refrigerador tiene un sistema de refrigeraci6n
que us6 CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC
son nocivos para el ozono estratosf&rico.
Si sedesperdicia del antiguo refrigerador, aseg_,rese de que
sedeshaga det refrigerante con CFC correctamente por un
t&cnico calificado. Si se libera a prop6sito el refrigerante con
CFC puede estar sujeto a las multas y al encarcelamiento
bajo tas estipulaciones del Clean Air Act federal.
Favor de anotar abajo el n6mero de mode!o, el n6mero de serie y la fecha que compr6 surefrigerador Kenmore.
N0mero de modeto
N0mero de serie
Fechade compra
SEARS,ROEBUCK AND CO., Hoffman Estates,IL60t 79 USA
33
Modelos lado pot lado 30
con dispensador

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD
Lea todas los instrucciones antes de
usar el aparato.
ATENCION--AI usar este aparato tome siempre
fas precauciones b6sicas de seguridad incluyendo
los siguientes:
• Use este aparato s61o para los fines que se
•describen en este Manual del usuario.
• Antes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado con las instrucciones de atenci6n
instalador. Vea los requerimientos para conexi6n a
tierra abajo yen la p6gina 35.
• Nunca desconecte el refrigerador jalanda el
cable. Tome siempre Firmementela clavija y s6quela
del contacto sin doblarla.
• Repare o reemplace inmediatamente todos los
cables el6ctricas de servicio que se hayan desgastado
o dafiado en alguna otra forma. No utilice cables
que muestren roturas o dafios par abrasi6n a Io largo
de 6ste ni en la clavija o en alguno de sus extremos.
• AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sabre el cable o lo da6e.
. Despu_s de que su refrigerador est_ en
operaci6n, no toque los superficies frias del
congelador, sabre todo cuando tenga las manos
hOmedas o mojadas. La piel se podrfa adherir a los
superficies extremadamente frias.
- No ponga los dedos ni las manos en el
mecanismo autom6tico para hacer hielo mientras el
refrigerador est_ conectado. Estoayudar6 a protegerle
de dafios posibles. Evitar6 tambi_n la intermisi6n con las
partes m6viles del mecanismo de expulsi6n, o can el
elemento calefactor que desprende los cubos.
• No guarde ni use gasolina u otros vapores
o liquidos inflamables cerca de este o cualquier
otto aparato.
• No vuelva a congelar los alimentos congelados una
vez que se hayan descongelados. El Departamento
de Agricultura, en su Bolet[n Casa yJardin No. 69, dice:
"...Ud. puede volver a congelar afimentos congelados
que se han descongelado sin carter peligro si _stos
todav[a tienen cristales de hielo o sitodav{a est6n fr_os-
debajo de 40 °F (4 °C).
"...Las carnes molida.s descongeladas, las aves y el
pescado que tenga un color o un olor raro no debe de
volver a congelarse ni comerse. El helado derretido
debe tirarse. Si el alor o el color de cualquier alimento es
ma!o o dudoso, des_chelo. Podrfa ser peligroso comerlo.
"Inclusive el descongelamiento parcial y el volver a
congelar los alimentos reduce la calidad del a[imento,
especialmente de las frutas, verduras y comidas
preparadas. Lacalidad del alimento de lascarnes rajas se
ve menos afectada que la de muchos otros a]imentos. Use
los alimentos que volvi6 a congelar tan pronto coma sea
posible para conservar al m6ximo la calidad del alimento."
• Si a0n tuviera en casa su antigua refrigerador,
pero no se estuviera usando, quite los puertas.
Esto reducir6 la posibilidad de accidentes de los ni_os.
• No permita que los hi,as se suban, se paren o se
cuelguen de los charolas en el refrigerador. Podr[a
dasarse el refrigerador y causarles serias lesiones.
- Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones. NOTA: Recomendamos
enf6ticamente encargar cualquier servicio a personal
calificado.
• Antes de reponer un foco fundido desconecte el
refrigerador o apague la electriddad al interruptorde
circuitos o al tablero de fusibles para evitar el contacto con
alg0n fitamento viva. (Elfoco fundido puede quebrarse al
reemplazar[o.) NOTA: Elcolocar el control en posici6n
OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
SIGA ESTASINSTRUCCIONES
Conexi6n a tierra Importante--Por favor lea cuidadosarnente.
C6mo conectar la electricidad
Para su seguridad
personal, este aparato
deber6 conectarse
debidamente a tierra.
El cable el_ctrico de este
aparato est6 equipado con
una cJavija de trespuntas
(tierra) que enchufa en un
contacto est6ndar de pared
de tres salidas (|ierra) (Fig I )
METODO
RECOMENDADO I_
77I111I ANTES DE CON_:CTAR
/ _ /,/,/I/ ASEGUR_:SE DE QUE
VIII EXISTA CONEXION A
F,_ ! TIERRA
para reducir al minima la posibilidad de da_os par un
choque eI6ctrico con este aparato
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe
de ta pared y el circuito para asegurarse que la salida
est_ conectada debidamente a t[erra
Donde se disponga s6Io de un contacto de pared con
salida para dos puntas, es su responsabilidad personal y
suobfigaci6n reemplazario par un contacto adecuado
para tres puntas can conexi6n a tierra
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTAR
O QUITAR LA TERCERA PUNTA (T1ERRA) DE LA
CLAVIJA.
34

Uso de un adaptador
Debido a los accidentes potenciales retacionadas con ta
seguridad que se pueden dar bafo determinadas
circunstancias, recomendamos estrictamente no utiJizar
una clavija de adaptaci6n Sin embargo, si se decidiera
usar un adaptador donde los c6digos locales !o permitan,
es necesario hacer una CONEXION TEMPORAL a un
contacto de pared para dos puntas debidamente
conectado a tierra utilizando un adaptador UL (Fig 2),
mismo que puede adquirirse en comercios locales
especiatizados,
La punta m6s larga del
adaptador se deber6 alinear
con la entrada larga de!
contacto con e! fin de tener
la polaridad adecuada en
la conexi6n de la clavija
PRECAUCION: La conexi6n
de la terminal de tierra del
adaptador a la salida del
contacto de pared no
conecta el aparato a tierra,
METODO TEMPORAL
(I.AS CLAVUAS DE
ADAPTACION NO ESTAN
PERMIT_OASENCANADA)
ALINEAR LAS PUNTAS/ I_"-'_
OR_F_ClOSL_RGOS Jl/T_ l
/Jfttll ASEGURAR LA CONEXION
/ - t!iH A TIERRA ADECUADA Y
'/// VERtFICAR LA FIRMEZA
DE LA CONEXtON ANTES
fig 2 DE USARSE
a no set que el tornillo de la tapa sea de metat y no est6
aislado y que el contacto de fa pared est_ conectado a
tierra a trav6s del cableado de la casa Un electricista
calificado deber6 revisar el circuito para asegurarse de
que el contacto est_ debidamente conectado a tierra
AI desconectar el cable del adaptador, det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable el6ctrico
con Jaotra mano Si no se hace, la terminal a tierra del
adaptador se puede romper con uso repetido
Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador,
NO USE el aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a tierra de manera adecuada.
Uso de cables de extensi6n
Debido a los accidentes potenciales que pudieran
ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n Sin embargo,
si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea
del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una davija
con conexi6n a tierra y que el cable el_ctrico sea de
15 amperios (m[nimo) y 120 voltios
Requerirnientos el6ctricos
El refrigerador deber6 conectarse siempre en su
propio contado el6ctrico individual que tenga un
voltaje que vaya de acuerdo con tabla de
clasificaci6no Esto garantiza la meior ejecuci6n y evita
la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa y los
da_os a causa del sobrecalentamiento de los cables
Funcionamiento del refrigerador
Ubicaci6n
- Instale sobre un piso suficientemente firme para
soportar un reffigerador completamente Ileno
• No instale el refrigerador donde las temperaturas
rebasen los 60 °F (I 6 °C), ya que no podr6 mantener
las temperaturas adecuadas
• Evitecotocar elrefrigerador cerca de la estufa o de algOn
radiador de calor, o d6nde se brilla el sol directamente
sobre el refrigerador
Espacios libres
Deje suficiente espacio para facilitar fa instalaci6n, la
circulaci6n adecuada de aire y las conexiones de
plomeda y el6ctricas,
Lados , .:...... 1/8" (3 mm)
Parte superior ........... 1/8" (3 ram)
Parte posterior ............ 5/8" (16 mm)
(En caso de empotrarse, deje 7/8" [22 mini para las
cubiertas de las bisagras )
Si el refrigerador estuviera co[ocado contra la pared en
alguno de sus lados, deje 3/4" (19 ram) para el
movimiento de la puerta,
Ruedas
Aigunos modelos tienen
ruedas ajustables que le
permiten mover e!
refrigerador para retira4o de
fa pared para sulimpieza,
Lasruedas deber6n
colocarse de manera que el
refrigerador descanse
firmemente sobre elias y la
parte delantera se levante bastante (aproximadamente
3/4" [19 mm] del piso) para que las puertas se cierren
f6cilmente cuando abiertas parcialmente
Mueva las ruedas delanteras aiustando los tornilfos en
sentido de las maneciilas del reloj para elevar el
refrigerador y contra las manecillas del reloj para
baiarlo
(pasea la p6gina siguiente)
35

Funcionamientodei refrigerador {posel
-=-i:=- .... R
=NmAL COLOEST OFF COLD m _Nr_ COLDEST
SET'riNG SETnNG ,
Controles de temperatura
(el aspecto puede variar)
Dos controles le permiten controlar la ternperatura en el
compartimiento de alimentos frescos y el congefador.
Primero, ponga ambos controles a "INITIAL SETTING"
(ajuste inicial)
Si seest6n ajustando los controles pot primera vez o se
est6 haciendo unajuste posterior, deje transcurrir 24 horas
para que se estabifice la temperaturao Despu_s, si desea
temperaturas m6s fr_aso m6s altas en cualquiera de los
dos compartimientos, ajuste los contr_les paso por paso
NOTA: La colocaci6n del controI del compartimiento de
alimentos frescos en OFF (apagado) interrumpe el
enfriamiento en ambos compartimientos--el de alimentos
frescos y el congelador-pero no apaga el refrigerador
C6mo verificar las temperaturas
Haga la prueba de la lethe para el compartimiento
de alimentos frescos. Para ello, coloque un recipiente
con leche en e! entrepafio superior del compartimiento
de alimentos frescos Verifique al dia siguiente Si la
leche est6 demasiado tibia o demasiado fria, aiuste los
controles de la temperatura
Haga la prueba del helado para el congelador.
Coloque un recipiente con helado en el centro del
congelador Verifique al dia siguiente Si est6 demasiado
duro o demasiado suave, ajuste los controles de la
temperatura
Desea bajar en la noche el termostato por
debajo de 60 °F (16 °C)?
Usted puede ajustar el control del congelador un grado
m6s frio Las temperaturas m6s frias en la casa pueden
hacer que el compresor trabaje con menor frecuencia y
et congelador enfrie ligeramente menos
Para proteger sus alimentos congelados, deje el
congelador en este grad 0 mc3sfr[o durante todo el
invierno o durante el liempo que mantenga et termostato
ajustado en este grado m6s bajo
El mover el control del congelador hacia un grado m6s
fHo no deber_a influiren el compartimiento de alimentos
frescos Sin embargo, si secongelara, ajuste el control
de este compartimiento a un grado menos fHo
AI dejar de bajar el termostato, vuelva a ajustar los
controles del refrigerador a susposiciones habituales
Sugerenciasparaguardaralimentos
Consejos para guardar alimentos frescos
Para guardar carne, pescado y ayes sin congelar:
- Quite siempre la envoltura original
- Vuelva a empacar con aluminio, pl6stico o papel
encerado y refrigere inmediatamente
Para guardar queso, envuelva bien con papel encerado
u hoja de aluminio o ponga en una bolsa de pl6stico
- Envuelva bien para que salga el aire y as_ayudar a
evitar los hongos
- Si to desea, guarde el queso previamente empacado
en su propia envoltura
Para guardar vegetales, usar las gavetas para
vegetales-han sido disefiadas para conservar la
humedad natural y la frescura de los productos
- Cubrir los vegetales con una toa!la h0meda, ya que
ayuda a conservarlos frescos y crujientes
• Para contribuir m6s a la frescura, los vegetales
previamente empacados se pueden armacenar en su
envoltura original
Consejos para congelar alimentos
1. Conge!e exdusivamente alimentos de la mejor
calidad. Congelar conserva la calidad y el sabor, no
puede meiorar la calidad
2. Cuanto m6s pronto se congelen la fruta y la
verdura despu_s de cosecharse, mejor ser6 el
producto congelado. Ahorra tiempo tambi_n si tiene
que seleccionar y desechar menos
3° Use material de envoltura disefiado
especialmente para congelar.
Para congelar came, pescado y polio, enweJva
bien en papel aluminio especial para congelar (u otro
material de envoltura de calidad pesada) motdeando
con cuidado para seguir la forma det contenido Esto
expulsa el aire Doble y meta los extremos deI empaque
para que selle bien
No vuelva a congelar came que ya haya sida
descongelada completamente; la carne ya sea cocida o
cruda s61ose puede congelar adecuadamente una vez_
Para congelar helado--helado de ca]idad fina con
alto contenido de crema normalmente requiere de
temperaturas ligeramente m6s bajas que los tipos ya
empacados m6s "oreados" con bajo contenido de crema
- Serc_necesario experimentar para determinar ta ubicaci6n
dentro defcongelador y la temperatura necesaria para
mantener el helado a la temperatura correcta para servirse
" La parte trasera del congelador es iigeramente m6s frfa
q_Jeet frente
36

Tiempos propuestos para guardar alimentos
La calidad del alimento
disminuye despu_s de
este tiempo
DIAS EN EL MESES EN EL
REFRIGERADOR CONGELADOR
A A
35-40aF. 0°F.
(2-4oc.) (-;8oc.)
Carnes frescos
Asados (res y cordero)
Asados (puerco y ternera)
Fiiete (res) .
Chuletas (cordero)
Chuletas (puerco}
Molida y estofado .
Visceras .
Salchicha (puerco) . ..
Carnes procesadas
Tocino.
Salchichas vienesas
Jam6n (entero)
jam6n (milad) o
.jam6n (rebanadas)'"
Comes fri'as.
Salchicha (ahumac_a) . ....
Sa[chicha (seca o semiseca)
Carnes coclnadas
Carnes cocinadas y
platitlos de came
Salsas y caldo de came
Came fresco de ave
Polio y pavo (entero) ..
Polio (piezas)
Pavo (piezas)
Patoy ganso (enteros)
Menudo de aves
Ayes cocinadas
Piezas (cubiertas con caldo)
Piezas {sin cubrir) ..
Plafitlos con ave cocida
... 3a5
... 3a5
.3a5
.3a5
.3 a5
..1a2
,.Ia2
la2
7
7
7.
3a5
3
3a5
7
14a21
3a4.
la2
la2
to2
ta2
la2
la2
la2
3a4
3a4
Polio rrito 3 a 4
(Otros que no sean came o ayes)
La mayorla de [asfrutasy vegetales
Came magra de pescado .....
Came grasosa de pescado, pan dulce y otros,
sopos, guisados, cazuetas ..
PasteEes,tartas, emparedados, restos
(cocinados}, he[ado (empaque original)
6a12
., 4a8
• .6at2
• _6a9
3a4
3a4
3a4
Ia2
1
112
la2
la2
ta2
no se
recomienda
cangelar
2a3
2a3
12
9
,6
6
3
6
,. 1
.,_ 4a6
, .4
CONGELADOR
8-12 meses
6-8 meses
2-3 meses
m6x 1 rues
Coma comodidad...
- Guarde los articulos semejantes juntos. Esto ahorra
tiempo y electricidad porque se pueden enconlrar los
alimentos m6s r6pidamente
- Coloque los arffcutos m6s viejos al frente para que se
puedan usar con rapidez.
• Use los entrepa_os o recipientes de la puerta para
los articulos usados con m6s frecuencia.
" Use la gaveta de carne para carnes que no se congelan.
Para ahorrar dinero en cuanto a los gastos
de energia y de alimentos._.
" Cubra los alimentos h6medos con tapaderas selladas,
papel de pl6stico o aluminio.
- Losvegetales con hoias y las frutas colocados en las
gavetas sequedor6n frescos m6s tiempo cuando
guardados en los contenedores de pl6stico o envuehos
de papel de pl6stico
- No sobrecargue los compartimientos de alimentos
frescos o congelador con muchos afimentos calientes
a la vez.
- Abra las puertas Io m(nimo posible para ahorrar
energia el_ctrica.
- AI salir par varios dfas, deie una canfidad mfnima de
alimentos perecederos dentro del refrigerad6r Si su
refrigerador tiene una m6quina para hater hielo, ponga
la varilla de contacto de la m6quina de hacer hielo en la
posici6n STOP (PARADA-hacia arriba) y cierre el agua
Loscarnes, los pescados y los aves comprados var{an
en cuanto a su calidad y su antig_edad, par Io que
el almacenamiento adecuado en el refrigerador
tambi6n varfa Para informaci6n sabre came y aves
Ilame el Departamento de Agricultura de los Estados
Unidos a 800-535-4555r
Continuamente se desarrollan nuevas |_cnicas° Consulte
el Colegio o el Servicio de Extensi6n del Condado
(County Extension Service) o la CompaSfa de Luzy
Fuerza local en relaci6n a la informaci6n m6s recienfe
sabre c6mo congelar y almacenar alimentos
37

Entrepafios
C6mo volver a acomodar los entrepafios
y las canastillas del congelador
Losentrepa_os de vidrio y alambre son ajustables Le
permiten acomodar!os eficientemente para cumplir con
las necesidades de almacenamiento de los alimentos de
su famitia
Para sacar los
entrepafios: Ladee el
entrepafio en la porte
deI frente, lev6ntela y
s6queta de las guias
en la pared trasera
_1 I-6-1Levante] I"T'l
I_ly saque, L..LJ.e
Para volver a colocar
los entrepafios: Elija la
altura adecuada para el
entrepafio Con el frente
deI entrepafio
ligeramente elevado,
introduzca los ganchos
en las gulas en la pared
[_] Empotre el
gancho
superior
['2] Suelte para
atorar en la
posici6n
correcta
posterior del refrigerador. Suelte et frente del entrepa_o
hasta que quede en la posici6n correcta.
Lascanastiilas del
congetador deslizables
pueden est.grcolocadas _[
de nuevo de la misma t
manera
Recipientes en la puerta del compartimiento
de alimentos frescos
Losrecipientes ajustables se pueden Ilevar f6cilmente del
refrigerador al 6rea de trabajo
Para retirar:
Incline el recipiente hacia
arriba y s6quelo de los
soportes moldeados
hasta desenganchar
de la puerto
Para volver a meter o
colocar los recipientes, primero, seleccione la altura
deseada en los soportes moldeados de la puerta y
deslice el recipiente. El recipiente se enganchar6 en la
posici6n correcta
Los divisores (en
algunos modelos) ayudan
a prevenir que secaigan,
sederramen o se deslicen
articulos peque_os
guardados en el
entrepafio de la puerto
Co!oque los dedos indice
y medio en ambos fados
del divisor cerca del
frente y mueva simplemente
hacia adelante y hacia
atr6s seg_n se requierar
Para retirar los,
recipientes fijados,
primero saque los
alimentos de los
recipientes Entonces,
agarrando el recipiente
por coda extremidad,
empuie la parte del rondo mientras
levant6ndolo y tire de la porte de arriba
Los divisores
Ambos divisores
pueden ajustarse
Portavinos
E!portavinos almacena una
botella y se puede colocar'
en cualquier entrepafio
Para moverlo, tire de
manera recta, y coloque
su orilla sobre cualquier
borde del entrepafio, y
empOielo hasta atr6s
38

Gavetas para guardar
Gaveta sellada
Esta gaveta ha sido
dise_ada pora mantener
!a frescura natural de
alimentos sinenvolver
tabs corno:
•NcachoFas " Espinacas • Moras
•Apio •Grosellas • Perejit
"Ar6ndanos •Guisantes •R6banos
• Cirue[as " Lechuga •Rernolacha
• Esp6rragos • Maiz sintallos
J
• Ruibarbo
"Tomate
maduro
•Verdura
•Zanahorias
Como en todas [as 6reas de alrnacenamiento
reFrigeradas, se recornienda conservar en envoltorio
aquellos alimentos que despidan olor. Entre ellos:
•Br6col • Coles de • Col • Chirivias
• Cebotfetas bruse_as • Cofiflor • Nabos
Gavetas con humedad ajustable
(en algunos rnodelos)
Estasgavelas tienen controles individuales de humedad
con los que se puede regular la cantidad de humedad
retenida en los alimentos
Deslice el contro! hasta
Ilegar a la posici6n
"High" [ahol y la gaveta
proporcionar6 el alto nivel de
hurnedad recornendado para
la mayoria de losvegetales
-L ........ J
JrJ Humfd_l._ Can_ollecl Olspcr 1
fl j
Deslice el control hasta llegar a la posici6n "Low"
(baio) para proporcionar el nivel de baja humedad
recomendado para la rnayoria de !as frutas
Gaveta de came con temperatura ajustable
Esta Gaveta de came con temperatura ajustable tiene
su propio conducto de refrigeraci6n, el cual permite la
circulaci6n en dicha gaveta de aire frfo proveniente del
congelador
El control de temperatura variable regula la circulaci6n
de aire proveniente del compartimiento del congelador
Coloque la palanca del
control hacia abajo en la
posici6n m6s frfa para
conservar carne fresca
Si la palanca se deja
mucho tiempo en esta
posici6n, se podr6
format escarcha en el
interior de la gaveta
,,__ 0sici6n
normal
Posici6n
m_s fr_a
Coloque la palanca del control en la posici6n hacia
arriba para adaptar la gaveta a la ternperatura normal
del conservador y obtener asi m6s espacio en el que
guarda hortalizas El conducto de refrigeraci6n queda
apagado. Se pueden seleccionar posiciones variables
entre estos extremos
Recipiente para rotiserfa
El Recipiente para rotiseria
se puede mover dentro del
refrigerador El entrepafio
sellado retiene alta humedad
para el almacenamiento
conveniente de embutidos y
quesos, tocino, entremeses,
alimentos o aderezos para
untar y bocadillos
39

M6quina de hielo y dispensador de
Modo de funcionamiento
E!refrigerador clispone
de una m6quina
autom6tica de
hacer hielo y de un
dispensador que
vierte agua, cubos y
hielo picado (en
algunos modelos)
por la puerta del
compartimiento del
congelador.
Funcionan de la
siguiente forma
Elogua proveniente
de la tuberio de la casa
entro pot una
(1) v_lvula de solenoide doble,
(2) pasa por la tubeda de agua del refrigerador y de ahi
(3) penetra en la m6quina de hacer hielo a medida que
se necesita
El agua se congela en
(4) el molde y de ahi se expulsan los cubos a
(5) ta cubitera, desde donde una Barrena a motor los
desplaza hacia adelante
Los cubos salen por el conducto situado en la puerta
cuando se presiona el pulsador
Cuando se coloca el selector en la posici6n CRUSHED
ICE (hielo picado) (en algunos modelos), una placa
desviadora hace pasar los cubos por el picahielos El hielo
picado desciende por un conducto y sevierte en e!vaso
El agua entro pot
(6) la tubeda situada en la puerta y se vierte cuando se
presiona el pulsador
(7) Algunos modelos disponen de un interruptor el_ctrico
para encender y apagar la luz del dispensador de hieto
Esta luz tambi_n se enciende cuando se presiona el
pulsador
Si sefunde el Focodel dispensador de hielo debe
ponerse un nuevo de un m6ximo de 7 vatios.
Informaci6n importante acerca del
dispensador de hielo
• Si _ste es su primer dispensodor de hlelo,
escuchar_ en ocasiones sonidos desconocidos.
Estossonidos son normales cuando hace el hielo y no
deben preocuparle
• La m6quina de hacer hielo produce ocho cubos
por coda ciclo--alredeclor de 120 cubos cada 24
horas-dependiendo de la temperatura del congelador,
la temperatura ambiente, el ngmero de veces que se
abra la puerta y otras condiciones de uso
- Paro evitar que algunos trocitos de hielo caigan
fuera del vaso, coloque el vaso cerca del conducto de
vertido, pero sin obstruir el hielo que va cayendo
4O
hielo/agua
• La distribuci6n intermitente de hielo es algo normal.
Si la interrupci6n en el vertido de hielo es demasiado
rolongada se podria deber a la acumulaci6n de hieto,
s cuales deben separarse sigui6ndose las instrucciones
que se ofrecen en esta secci6n.
• Evite Ilenar excesivamente los vasos de hielo y no
use vasos estrechos ni demasiado altos. Esto podda
ocasionar el atascamiento del conducto de vertido o
hacer que la puerta del conducto se atasque pot
congelaci6n Abra la puerta del compartimiento del
congelador peri6dicamente y examine el cond_cto de
vertido Si viera que se encuentra obstruido con hielo
empOjelo hacia abajo con una cuchara de palo
• No use la cubitera para enfriar en ella bebidos ni
alimentos. De hacerlo, las latas, botellas o paquetes de
comida podrian ocasionar el atascamiento de la
m_quina de hacer hielo o de la barrena
- No afiada m6s hielo pot su cuenta en la cubitera.
Esposible que no se pique o distribuya adecuadamente
Antes de usar la m6quina de
hacer hielo y el dispensador
Si utiliza el refrigerador antes de
efectuarse la conexi6n del agua,
levante la puerta de acceso al hielo y
cerci6rese de que la varilla de contacto
de la m_quina de hacer hielo est_ en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) Una vez conectada el agua a
la m6quina de hacer hiela, desplace ta varitla de contacto
hacia abajo, a la posici6n ON (activada-hacia abajo)
_de co_qtacto
- en la posici6n
STOP (PARADA--
hacia arriba)
(ACTIVADA--
hacia abajo)
AI principio habr6 una demora antes de la distribuci6n
del agua y la producci6n de hielo
En modelos con un dispensador
de agua, si no hay distribuci6n de
agua cuando el refrigerador est6
primeramente instalado, hay
osibilidad de aire en el sistema de
ffnea de agua Optima el pulsador
del dispensador durante a! m[nimo
dos minutos para eliminar el Oprima el pulsador clel
aire atrapado de la linea de dispensador hasta que la
agua y Ilenar el sistema linea de agua se llene
E! molde para cubos se Ilenar6 autom6ticamente con
agua DESPUES de la reFrigeraci6n a las temperaturas
de congelaci6n. Losprimeros culoos se producir6n
normalmente despu_s de algunas horas
NOTA: En un refrigerador reci6n instalado, deie unas
24 horas que se enfrie el congelador a la temperatura
bastante fda para hacer hielo

Despu_s de entrar en funcionamien[o la
m6quina de hacer hielo y el ctispensador
No ufilice los primeros 16 o 24 cubos de hielo Tirelos Asi
eliminar6 todas [asimpurezas que pudiera tener la tuberla
del agua Haga Iomismo despu_s de regresar de vacaciones
o cuando transcurra bastante tiempo sinutilizar hielo
Vierta los primeros setsvasos de agua en et !:regadero de
la cocina para limpiar asi la tuber_a Etagua que pasa
por e[ sistema sale al principio con un cierto sabot a
pl6stico debido a ]a tuber_a
Para asegurarse de que la cubitera se Iiene de cubos,
nivele los cubos de vez en cuando. Cuando loscubos se
precipitan en la cubitera podrian amontonarse cerca
de la m6quina de hacer hieio y desplazar la varilla de
contacto a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba)
antes de Ibnarse la cubitera Mantenga los cubos a nivel
y asf la m6quina de hacer hielo tlenar6 la cubitera
C6mo tomar hielo y agua
• Coloque el control de selecci6n en la posici6n
CUBES (cubos), CRUSHED ICE (hielo picado, en
algunos modelos) o WATER (agua):
" Sujete el vaso o envase que utilice cerca del borde y
presione et centro del pufsador con dicho borde
AI tomar hielo:
• Quiz6s pueda salir alga de hieIo
picado a pesar de haber
seleccionado ia posici6n CUBES
(cubos) Esto se debe a queen
ocasiones pasan al picahielos
un ngmero reducido de cubos
• A veces se amontona escarcha en la puerta del
conducto de verfido de hielo Estoes normal y se produce
normaImente cuando se toma hielo picado
repetidamente La escarcha se evaporar6 con ef tiempo
• Para evitar que el hieto picado caiga fuera del vaso,
coloque 6ste cerca de la boca def orificio
AI tomar agua:
• El primer vaso de agua que sale de
la m6quina podria estar menos frTo
que Ios siguientes Estoes normal
• Elagua sale fr[a, no helada Si desea
agua m6s fr[a, ponga hielo picado o
cubos en el vaso antes de verter agua
PRECAUClON: No meta nunca los dedos ni ning0n otro
objeto en et interior de la abertura det dispensador
Para detener la distribuci6n
Elimine presi6n sobre el pulsador y
espere para atrapar los ,SJtimostrocitos
de hielo o gotas de agua Despu_s de
la distribuci6n se podda producir goteo
S6quelo inmediatamente con un paso
No vierta agua en el recogedor ya que no sevacia
autom6ticamente Vi6rtalo en el fregadero Limpie el
recogedor y su reiilla con regularidad, seg_n tas
instrucciones que figuran en la secci6n
Presione aquf
Cuidado y limpieza para retirar
Para retirar f6cilmente la rejilla la reitlta_
6prima la esquina posterior
derecha
Si se forman masas de hielo en la cubitera
La m_quina de hacer hielo expulsa cubos en grupos de
ocho, siendo normal que varios cubos se adhieran entre sL
Sin embargo, sino se utiliza el hieto con mucha frecuencia,
se podr6n formar masas de hielo en la cubitera, las
cuales podrlan obstruir el dispensador De ocurrir esto:
• Extraiga la cubitera del congelador
• Separe la masa de hielo con las manos Tire aquellos
cubos que no pueda separar
• Coloque de nuevo la cubitera en el congelador antes de
que los restantes cubos se derritan y vuelvan a adherirse
Para extraer la cubitera
Levante la esquina izquierda para
desencajar la cubitera del entrepaSo
Tire de la cubitera hacia afuera,
sujet6ndola de los extremos
delantero y trasero
Para volver a colocar la cubitera _
Deslice la cubitera hasta que su orejeta __:_J
se enganche en la ranura situada en /'f," _._ /I/',,,]
el entrepa_o _ L ._-_/" I
Si la cubitera no se desliza hasta el Mecanismo _ .7
rondo, s6quela y d,_un cuarto de accJonad0r _-"
vuelta al mecanismo accionador antes
de deslizar la cubitera Deslice la cubitera hasta que su
orejeta seenganche en la ranura situada en el enfrepa_o
Si el hielo no se utiiiza con frecuencia
Loscubos "viejos" adquieren un aspecto turbio y un sabor
desagradable Vade la cubitera peri6dicamente y 16vela
con agua templada Cerci6rese de que la cubitera est8
seca antes de volver[a a colocar, ya que, de Io contrario,
los cubos se adherir6n a la barrena met61ica
4t
Coloque la vari!la de contacto en la posici6n
STOP (PARADA-hacia arriba)
• Cuando vaya a cortarse varias horas el suministro de
agua de ia casa
• Cuando saque la cubitera por espacio prolongado
• Cuando sevaya de vacaciones, debiendo cerrar la
v61vula que regula el suministro de agua que entra al
refrigerador
° Cuando se sit_)ael control del Compartimiento de
alimentos frescos en la posici6n OFF (apagado)

Servicio de hielo
Requerimientos para la instalaci6n
de la tuber a de agua
Par,elpisoQI Debajo del Parla pared af tuba En els61anode
lubo de agua verTedero al tuba de agua fifo de la pequefia alturcz
ff[a del s6tono deagua fl'_a sata de servicio dehojo de la casa
Formas tipicas de conexi6n al suministro dei agua
Se necesitar6n una Ilave de paso, dos tuercas de
compresi6n con di6metro exterior de 1/4", dos f6rulas
de compresi6n y bastante tuba de cobre de 1/4" (di6m
ext ) para conectar el refrigerador al suministro de agua
(Sutienda de Sears o su Oficina de venta de cat61ogos
tiene un juego disponible con una Ilave de paso de tipo
campana y tuba de cobre Antes de comprarlo,
asegOrese de que la ltave de paso de tipo campana se
ajuste a las normas vigentes en materia de plomer_a )
PRECAUCION: No instale el tuba de la m6quina de
hacer hielo en sitios en donde la temperatura pudiera
descender par deloajo del punto de congelaci6n_
1. Encuentre un kJbode agua FRIAvertical de 3/8" (10 mm)
a 1" (25 ram) cerca del refrigerador Si fuera necesario
colocarla en un tuba horizontal, haga la conexi6n en ta
parte superior o lateral, en vez de la inferior, para evilar
la extracci6n de sedimentos presentes en el tuba
2. Mida de la ENTRADA de detr6s de refrigerador al tuba de
agua A_ada 7' (2 m)para permiHrdistanciar el refrigerador
de la pared para la limpieza Estees el largo de tuba de
cobre de 1/4" (di6m ext ) que se necesitar6 (largo de ta
v61vulade agua al tubade agua MAS 7" [2 m]) AsegOresede
que ambos extremos del tuba est6n cortados a precisi6n
3. CIERREel suministro de agua principal Abra et grifo
m6s cercano durante el tiempo suficiente para despejar
la tuberla de agL_a
PRECAUCION: Cuando utiliceun aparato el6ctrico (coma,
par ejemplo, un taladro mec6nico) durante la instalaci6n,
asegOresede que dicho aparato est6 el6ctricamente aistado
o que suscomponentes est6n dispuestos de tal manera que
no exista peligro de que seproduzcan descargas ef6ctricas
4. Usando un taladro mec6nico con conexi6n a tierra,
haga un agujero de 3/16" en el tuba de agua frla
vertical que seleccion6
ARANDELA
5. Una la I_avede paso al
tuba de agua J:r_acon la
abrazadera del tuba
EXTREMO DE
AsegOrese de que el EHT_D,_
extremo de la enlrada se Tu_oDE
quede s61idamente en el AGUAFRI,_
agujero de 3/16" hecho t wRTJcAL
con un taladro en el tuba de agua y que la
arandela est6 debajo de la abrazadera de! tuba.
42
Apriete bien la tuercade presi6n Apriete bien e iguaimente los
tomillos de la abrazadera del tuba para que la arandela haga
una conexi6n herm6Hca No apriete demasiado pues podrla
quebrar el txJbode cobre, especia[mente siseusa el tuba de
cobre blando Ahora se puede conectar el tuba de cobre
6. Deslice la f6rula ytuerca
de compresi6n sabre el tuba
de cobre coma ilustrado
Introduzcaprecisamente et
ex_emo del tuba de cobre
en el extremo de salida tan
lejosque posible Atomille la
tuerca de compresi6n a la
satida con una Ilave inglesa
LLAVE DE
PAS_,
TUERCA DE /
PRESION
VALVULA
DE SALIDA
TUERCApE
COMPRESIObl
FERULAS [MANGAS)
ajustable No apriete demasiado ABRA el suministro de
agua principal durante el tiemposuficiente para despejar la
tuberla del agua CIERREla tlavede paso del _ubode agua
Ahora sepuede conectar el otro extremo del tuba de cobre de
1/4" a la Ilave de paso de detr6s del refrigerador
7. Su modelo tiene una
valvula de agua que tiene
unempalme de compresi6n
safiendo par el panel del
compartimiento del
compresor detr6s del
refi'igerador Re6nala tuerca
de compresi6nal empalme
de compresi6n coma
ilustrado Introduzca el
_TUBERIA DE COBRE DE "t/4'
extremo del tuba en el conector y apriete la tuerca de
compresi6no Aseggrese de que el extremo del tuba est&
precisamente en el conector y est6introducido tan lejos que
posible No apriete demasiado Aseg6rese de que haya
suficientehsboadicional (dobladoen farina de una gran espiral
en 3 vueltas de esode 1O" [25 cm]de di_metro) para permiHr
distanciarelrefrigerador de [a pared despu6sde instalaci6n
Sujeteel tubaen la abrazadera de metal en laesquina derecha
superior del panel del compartimiento del compresor
8. ABRAla Ilavede paso APRIETETODAS LASCON EXIONES
O TUERCASQUETENGAN FUGAS DEAGUA
9. El tuba de cobre se puede sujetarse ahora al tablero
de pared.
10. Suscubos de hieio s6Io pueden tener un sabor tan fresco
coma el agLJaque losproduce Esaesla raz6n par la que es
una buena idea purificar suagua con un filtro Su filtro de
agua esopcional a costa adicional y sepuede obtener del
Centro de servicio Sears Pida el FiltroNo 978488 y
inst61elo en la conexi6n de entrada del tuba de agua
1 1. Limitaciones de presi6n de agua: No menos de
( 15 P S I ) o m6s de ( 125 P S I ) Si ocurre un problema,
Ilame a su Servicio p6blico
IMPORTANTE: Se puede tomar hasta 24 antes de que
la m6quina de hacer hielo empiece a producir hielo Se
debe lirar los primeros trozos de hielo, para que se
limpien las impurezas en la corriente de agua

Cuidado y limpieza
Exterior
E!entrepafio con protecci6n contra derramamiento
del dispensador de agua y hieio se deber_ secar
inmediatamente para evitar que se perfore El aguo que
queda en Eacharola puede dejar dep6sitos que pueden
quitarse remojando con vinagre sin diEuir Esposible
usar tambi_n uno pasta de suavizante de agua que no
cause precipitaciones (par ejemplo, Calgon) y agua, o
una cucharadita (5 m!) de polvo de 6cido cffrico par
pinta [500 ml) de agua caliente de la llave Remoje
hasta que desaparezca el dep6sito o se desprenda Io
suficiente para enjuagarlo Generalmente es suficiente
remojar durante 30 minutos Fv#e el usa de cera en el
entrepa_o y el adorno
Las manijas suaves forradas son f6ciles de mantener
limpias si se engrasan coda 3 o 4 meses Use una cera
dom_stica (par ejempJo, Pledge o Jubitee) para cubrir
los manijas Lasmanchas se quitan f6cilmente con algt3n
detergente para platos y agua o un limpiador suave
para todo usa
Mantenga limplo el terminado. Limpie con un pa_o
limpio ligeramente humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua Seque y pula
con un pa_o limpio y suave No timpie el refrigerador
con un trapo sucio para trastes ni con una toalla
h_meda Estospodrian dejar residuos que afecten a la
pintura No use fibra, limpiadores en polvo,
btanqueadores ni limpiadores que contengan
blanqueador, ya que estos productos podr_an rayar y
desprender el terminado de pintura
Proteja el terminado de pinturao El terminado del
exterior del refrigerador es un terminado de pintura
horneada de alta calidad Con el cuidado adecuado
conservar6 su apariencia nueva y libre de 6xido
durante muchos a_os Aplique una capa de cera de
cocinaiaparatos mientras el aparato sea nuevo y
posteriormente par 1omenos 2 veces al a_o
El bot6n del dispensador se puede limpiar con una
soluci6n de bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio par
coda cuarta ( 1 L)de agua Enjuague completamente
con agua y seque
Interior
El interior del compartimiento de alimentos frescos y del
congelador se deber6 de limpiar par Io menos una vez
al aSo Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo Si
no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la
esponja o del trapo cuando se limpie alrededor de
interruptores, focos o conlroles
Use agua caliente y una soluci6n de bicarbonato de
sodio--aproximadamente una cucharada (15 ml) de
bicarbonato de sodio par cada cuarto ( 1 L) de agua
Esta soluci6n limpia y neutraliza olores Enjuague
completamente con agua y seque
Otras partes del refrigerador,
incluyendo las juntas de la puerto,
los imanes de la puerla, las
gavetas para vegetales y carne,
la cubitera y todas las partes de
pl6stico, se pueden limpiar de la
misma manerao No use polvos
Imanes de la puerta
para limpiar ni otros fimpiadores abrasivos Lasjuntas se
lubrican en la f6brica con petrorato del lado de la
bisagra Si el lubricante es excesivo, I[mplelo, pero deje
una capa fina en la junta para asegurar un sello
apropiado del lado de la bisagra AI limpiar las juntas,
vuetva a lubricarlaso Si los entrepaSos del congetador
no se deslizan libremente despu_s de la limpieza,
lubriquelos con petrolato
Evite limpiar los entrepafios de vidrio Frioscon agua
cafiente, ya que la extrema diferencia de temperatura
puede hacer que se quiebren
Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbanato
en la parte posterior del reFrigerador en el entrepafio
superior°
Cambie ta caja cada 3 meses Una caja abierta de
bicarbonato de sodio en el congelador absorbe los
olores rancios del congelador
No lave partes pl_sticas del refrigerador en el
lavaplatos.
(pose a ta p_gina slguienfe)
43

Cuidado y limpieza € osel
Extracci6n de gavetas
Lasgavetas sedefienen antes Gufas de
de salirse del refrigerador
con e! Finde evitar que caiga
aJsue!o su contenido
Pueden extroerse f6ciJmenle
levant6ndolas ligeromente y
tirando de elias hasta pasar
el punto donde se atrancan
En algunos mode!os puede
ser necesario quitar los
recipientes de la puerto del
compartimiento de alimentos
frescos antes de quitar las gavetas.
Si no se puede quitar las gavetas a causa de la puerto, se
necesitar6 hacer radar el refrigerador hacia adetante hasta
que la puerta se abra bastante para deslizar las gavetas
hasto quitaflas Enalgunos casos cuando sehace rodar el
refrigerador hacia adelante se necesitar6 mover el
refrigerador a la izquierda mientras Io roda hacia adelante
AI volver a
cotocar las
gavetas, aseg_3rese
de que las deslice a
trav_s de las gufas
de la gaveta del
lado derecho,
Debajo del refrigerador
Para la operaci6n m6s
eficiente, usted necesita
mantener limpia la regi6n
debajo del refrigerador
Soque Ja rejilla de la base y
borra o aspire el polvo que
sea accesible en los espirales
de! condensador
condensador at menos
una vez al aSo.
Para sacar la rejilla de la
base, abra ambas puertas, agarre la parte inferior
de la rejilla y tire hacia afuera para sacarla
Para reemplazar ia rejilla
de la base, alinee los clips
de la parte trasera de la
rejilla con los oberturas en
la placo de la base y empuje
la rejilla hacia deJante hasta
que encaje en su lugar
Atr6s del refrigerador
Se deber6 tener cuidado al retirar el refrigerador de la
pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se
pueden dafiar, sobre todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas Jale el
refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para
devolverlo a su posici6n. E!mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios ol recubrimiento
det piso o al refrigerador
Ai empujar el refrigerador a su lugar, aseg0rese de no
pasar sobre el cable el_clrico ni sobre ta Ifnea de
alimentaci6n det dispositivo para hacer hielos
44
Cambio de foco
Desenchufe el refrlgerador antes de carnblar un foco.
Compartimiento de alimentos frescos--Luz superior
1. Extraiga los
botones de mando Pasador
de temperatura
2. Jale hacia abajo y
hacia adelante la parle
inferior del panel de
pl6stico. A continuaci6n, Pasad0r
haga girar la parte
superior hacia arriba y retire eJpanel
Despu6s de colocor un Foconuevo del mismo tamafio,
vuelva a instalar el panel
Campartimienta de alimentos frescos--Luz inferior
(en algunos modelos)
Estaluz est6 situada detr6s de la gaveta superior o justo
arriba de la gaveta superior (dependiendo del modelo).
1. Desenchufe el refrigerador
2. Sila luz est6 situada detr6s de la goveta superior set6
necesario quitar la gaveta y el entrepafio sobre ella
Para quitar la gaveta, vea la secci6n Extracci6n de
gavetas en Cuidado y limpieza
• Para quitar et entrepaSo,
primero quite todos losalimentos
sobre 61 Entonces incline el
entrepaSo hacia adelante al
frente y lev6ntelo hacia arriba y
s6quelo de las ranuras
3. Agarre el rondo del panel
del foco y tlrelo hacia adelante y hacia arriba
4. Despu_s de cambiar el foco por uno del mismo
tamafio, vuelva a colocar el panel Si no encontrara el
tipo correcto de foco, consulte a su concesionario
5. Sila luz estuvo situada detr_s de la gaveta superior, ser6
necesario reemplazar la goveto y el enlrepa_o sobre ella.
• Para volver a colocar el entrepafio, levante ligeramente
el frente deFentrepaSo y coloque los ganchos superiores
en las ranuras inferiores m6s grandes. Entonces baje el
frente del entrepa_o hasta que est_ nivelado
6. Enchufe otra vez el refrigerador
Congelador
1. Saque el entrepaSo
inmediotamente debajo del
panel de pl6stico (Ser6 m6s
f6cil quitar el entrepofio si se
tl iiiiiiiii iiiiii ,,
quita antes toclo Io que tenga encima )
2. Jole el panel de pl6stico hacia afuera (Se inclinar6
para liberar los ganchos de 1asranuras )
3. Despu_s de colocor un foco nuevo del mismo tamo5o,
reinstale el panel y el entrepaSo

Antes de llamar el servicio
Ahorre tiempo y dinero Reviseesta lista de problemas
de operaci6n menores que usted mismo puede corregir
El refrigerador no funciona
o Puede estar en el ciclo de descongelar cuando el
motor no opera durante 30 minutos
o El control de la temperatura est6 en posici6n
OFF (apagado)
o Si no seenciende ta tuz interior, posiblemente el
reffigerador no est6 conectado al contacto de la pared
o Si la claviia est6 conectada y el refrigerador sigue sin
operar, conecte una k_mpara o alg6n otro aparato
peque_o en el mismo contacto para determinar sihay un
falso contacto o alg6n Fusiblefundido
El motor opera durante periodos prolongados
o Losrefrigeradores modernos con gran espacio de
almacenamiento y un congelador m6s grande requieren
de m6s tiempo de operaci6n.
o Esnormal si el refrigerador es reci_n instalado--
normalmente requiere de 24 horas para enffiarse
o Hay grandes cantidades de alimentos en el
refrigerador que requieren ser enfriados o congelados.
o Clima caluroso-aperturas frecuente de la puerta del
reffigerador
o Se dej6 la puerta abierta
o Loscontroles de temperatura est6n ajustados a
demasiado fri_o
o El condensador requiere de limpieza
Sonidos de la operaci6n
o Etmotor del compresor de alta velocidad necesario
para mantener tas temperaturas cerca de 0 °F (-18 °C)
en el compartimiento grande de! congelador puede
producir niveJesde sonido m6s altos que los de su
reffigerador anciano
o Flujo de aire norma!-un ventilador mueve el aire frlo
por los compartimientos de! refrigerador y det
congelador-otro ventilador enfria el motor del
compresor
o Estossonidos NORMALES se oirc_nde vez en cuando.
o El control de tiempo de descongelamiento produce un
tigero sonido durante el descongelamienlo
o El goteo de agua de descongelamiento
o El control de temperatura produce un figero sonido al
ENCENDERSE o APAGARSE.
o El fluio de reffigerante hirviendo o burbujeando
o Lasespirales de refrigeraci6n crujen o truenan
a causa de la expansi6n o la contracci6n durante
el descongelamiento y la refrigeraci6n despu6s del
descongelamiento
° El sonido de los cubos de hielo cayendo a Ia cubitera
y el flujo del agua en las tuberias para ilenar la m6quina
de hacer hielo
45
Elmotor arranca y para con frecuencia
o El control de temperatura arranca y para el motor
para mantener temperaturas uniformes Esto es normal
La puerta no cierra adecuadamente
o Los recipientes de la puerta del lado de las bisagras
est6n atoradas o rebasan los bordes Para corregir,
coloque una pequefia cantidad de petrolato en la
pared del recipiente
Vibraci6n o ruido
o Si el refrigerador produce vibraciones, es m6s que
probable que no descanse firmemente en el suelo.. Ser6
necesario ajustar los tornillos de las ruedas detanteras o
el suelo es d_bil o desigual Vea la secci6n
Funcionamiento del refrigerador.
o Si los platos o cazuelas vibran en los entrepafios,
intente movedos. Esnormal una ligera vibraci6n.
o La tuberia para la m6quina de hacer hielo puede
estar haciendo ruido; mueva el refrigerador 1/2"
(t 3 ram) de la pared
Los alimentos se resecan
° Los alimentos no est6n bien tapados, envueltos o en
recipientes herm_ticos
La temperatura del compartimiento de alimentos
frescos o del congelador es demasiado elevada
o El control de la temperatura no est6 puesto a una
temperatura suficientemente fria
° El tiempo escaluroso; se abre la puerta con frecuencia
° Se ha dejado la puerta abierta largo rata
o Quiz6s alg0n paquete impide que se cierre bien
la puerta
Escarcha de hielo en los alimentos congelados
• La puerta est6 entreabierta o alg6n paquete impide
que se cierre bien la puerta.
• La puerta seabre con demasiada frecuencia o
durante ratos demasiado largos
o Esnormal que haya escarcha en el interior del paquete
Formaci6n lenta de cubos de hielo
° La puerta pueda haberse quedado abierta
* Ajuste la temperatura del congelador a una
temperatura m6s fria
Los cubos saben o huelen real
* Esnecesario desechar los cubos viejos. Vacle ta
cubitera cada 30 dlas
o Necesita vaciar y limpior la c_Jbitera
o Lospaquetes no herm6ticos en el compartimiento del
refrigerador o del congelador pueden transmitir el mal
sabor u olor a los cubos
o Limpie el interior del refrigerador
fpase a la p6gina siguiente)

Antesde llamar el servicio Cposel
La m_quina autom_tica de hater hielo no funciona
o La vari_la de contacto est6 en la posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)
o Se ha cortado o desconectado et suministro de agua_
o El cornpartirniento del congetador est6 demasiado
caliente.
o Loscubos son demasiado peque_os-la v61vula de
cierre de! agua que conecta el refrigerador con el
suministro de agua de la casa puede estar atascada
o A veces los cubos seadhieren al lado de la charola de
hielo y rnantienen la varilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba)_ Quite este hielo par° volver a
poner la m6quina de hacer hielo en funcionamiento.
o Loscubos arnontonados en ta cubitera ban hecho que
la m6quina de hacer hielo se detenga antes de tiempo_
Con la varitla de contacto en posici6n STOP (PARADA-
hacia arriba) ponga los cubos a nivet con la mano
° A! tomar los cubos con la mano, podria ser que se
hay° puesto Lavarilla de contacto en posici6n STOP
(PARADA-hacia arriba) como error,
El dispensador de tubas de hieio no funciona
o No hay cubos de hielo. Quite el recipiente de
almacenamiento Si hay cubos congelados en el brazo,
quitelos
o No hay cubos de hielo.. Est6 desconectado el
dispositivo para hacerlos o est6 desconectada el agua
• Bloques irregulares de hielos en el recipiente de
alrnacenamientoo R6rnpalos to m6s que se pueda con la
presi6n de losdedos y deseche los cubos restantes
Agua con olor/sabor desagradable
o Si el dispensador de agua no se ha us°do durante
m_Jchotiernpo, extraiga agua de la manera norrnal hasta
que el agua del sistema haya salido y se haya
reernplazado con agua ffesca
• Sabor desagradable en el agua que entra, Instate un
filtro de agua
No funciona el dispensador de agua
" Latuberia de suministro de agua est6 cerrada o
desconectada
° La tuberia de surninistro puede estar tap°d° con
sedimentos
o Si no hay distribuci6n de agua cuando el reffigerador
est6 primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
el sisterna de Jaffnea de agua Oprima el bot6n del
dispensador durante al minirno dos minutos para eliminar
el °ire atrapado de la line° de agL_ay Ilenar el sistema_
Formaci6n de humedad en el exterior del
refrigerador
o No es extrafio en periodos de alta humedad,
El interior esta hOmedo
o La puert° se abre con demasiada frecuencia o durante
ratos demasiado largos
° Cuando hay mucha humedad ambientat, el aire hace
pene_rar la humedad en el refrigerador al abrirse la puerta.
Agua en el piso
o El desag_Jeen el rondo del congetador puede estar
tap°do Quite el hielo del piso del congelador y limpie
el desagOe Consulte la secci6n de Cuidado y lirnpieza.
Sale aire caliente de la base del refrigerador
• Lacirculaci6n de °ire normal est_ enfriando el motor_
En el proceso de refrigeraci6n es normal que e!calor sea
expulsado por debajo de[ refrigerador Algunos suelos se
decoloran a estastemperaturas normales y seguras.Consulte
con el vendedor de suelo sile preocupa Io decoloraci6n
No funclona la luz interior
o No hay corriente en el contacto
o Hay que cambiar el foco Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza
E! refrigerador huele
o Losalimentos que despiden un Fuerteolor deben estar
bien tapados_
° Compruebe si alg6n alimento est6 en mal estado
o Necesita limpiar el interior Consulte la secci6n de
Cuidado y limpieza.
o Hay que limpiar el sistema de agua de deshielo
o Mantenga una caja abierta de bicarbonato s6dico en
el refrigerador. C_mbiela cada tres meses
46

Accesorio para el filtro de agua
(opcional a costo adicionaJ)
Sus cubos de hielo s61opueden tener un sabot tan
fresco como et agua que los produce, Esa es la raz6n
por la que es una buena idea purificar su agua con un
filtroo
Su fittro de agua es opcional a costo adicional y se
puede obtener del Centro de servicio Sears Pida el
Filtro Noo 978488 y se puede instalar en algunos
minutos cuando conectado a la conexi6n de entrada
del tubo de agua
Juego de suministro de agua
(opcionaJ a costo adicionaf)
Un juego que contiene tuberla de cobre, las conexiones
para la v61vula de cierre y las instrucciones necesarias
para conectar la m6quina de hacer hielo con una Ifnea
de agua frla se puede adquirir de sutienda de Sears o
su Centro de servicio Sears
En caso de rnudanza
Desconecte el cable de la corriente del contacto en la
pared, Saque todos los alimentos y limpie y seque el
interior, Asegure todos los elementos sueltos como
entrepa_os y gavetas peg6ndo]os con cinta adhesiva
en su lugar para evitar da_os_ Aseggrese de que e[
refrigerador secoloque en posici6n vertical durante la
mudanza y en el cami6n Ene! cami6n esnecesario
asegurarlo para evitar movimiento Proteja su exterior
con una s6bana
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte el refrigerador, mueva el controt det
Compartimiento de alimentos frescos a la posici6n OFF
(apagado) y limpie el interior con sohJci6n de
bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato
por un cuarto (! L)de agua S_quelo Para evitar oJores,
deje abierta la caja de bicarbonato dentro del
refrigerador Deie abiertas las puertas
Para ias vacaciones m6s cortas, saque los alimentos
perecederos y deje los controles en los ajustes
habituales Sin embargo, si seespera que la
temperatura ambiente baje a menos de 60 °F (16 °C),
siga las mismas instrucciones de Easecci6n Controles de
temperatura
Mueva fa varilla de contacto de la m6quina de hacer
hielo a la posici6n STOP (PARADA-hacia arriba)
Aseggrese de desconectar el suministro de agua al
refrigerador
47

Notas
48

Notas
49

Notas
50

ESTAGARANTIA SEAPLICA SOLO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
GARANTgA COMPLETA POR UN
ANO DELREFRHGERADOR
Durante un afio a partir de la fecha de ia compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones adheridas o distribuidas con el producto, Sears
reparar6 este refrigerador, sin cargo alguno, sihaya defecto en el material o en la mano de obra.
GARANTIA COMPLETA POR CUNCO ANOS
DEll_.SISTEMA DE REFRnGERACUON SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de la compra original, cuando se opera y se mantiene este
refrigerador de acuerdo con las instrucciones dei usuario adherldas o distribuidas con el producto,
Sears reparar_ el sistema sellado (constando del refrigerante, de lastuberias de conexi6n y del
motor del compresor), sin cargo alguno, sihaya defecto en el material o en la mano de obra.
La cubierta de la garantia de arriba se aplica s61oa los refrigeradores que se usen
para el almacenamiento de alimentos o los prop6sitos dom_sticos particulares.
ELSERVICIO DE GARANTIA ESTA DISPONIBLE CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON EL
CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia se aplica s610 cuando este producto se use en los Estados Unidos.
Esta garantia le brinda derechos legales especificos, y tambi_n puede
tenet otros derechos que varlan de un estado a otro.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL60179
SERVICiO DE SEARS A SU DISPOSICION
Su Kenmore tiene un valor agregado cuando usted
considera que Sears posee una unidad de servicio
cerca de usted, que cuenta con un equipo Sears de
t_cnicos capacitados.._t_cnicos profesionales
especificamente entrenados para manejar los
aparatos SEARS, y que tiene acceso a los partes,
herramientas y equipo para asegurar que
cumplamos nuestro compromiso con usted...
"Le darnos servicio a Io que vendemoso"
PAPA SERVICIO LLAME A: 1-800-4-REPAIR
AMPLIE ELVALOR DE SU KENMORE, COMPRE UN
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS
Los refrigeradores Sears Kenmore est6n disefiados,
fabricados y probados para brindarle afios de
operaci6n confiable. Sin embargo, cualquier
aparato moderno puede requerir de algon servicio
de vez en cuandor La garantia Sears, adem6s del
contrato de mantenimiento Sears le brindan
protecci6n contra cuentas de reparaciones
inesperadas. Contacte su vendedor o su centro de
servicio m_s cercano para los detalles.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
Este folleto est# impreso en papel recicfado Impreso en los E,U,
51
Modelos lado pot lado
de 30 con dispensador

8 A/ 8
THIS WARRANTY ISVALID ONLY IN THE UNITED STATES.
FULLONE YEAR
WARRANTY ON REFRIGERATOR
For one year from date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained
according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this
refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship.
FULLFIVE-YEARWARRANTY
ON SEALEDREFRIGERATnONSYSTEM
For f'n'eyears from date of purchase, when this refrigerator isoperated and
maintained according to owner's instructions attached to or furnished with the product,
Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing and
compressor motor), free of charge, if defective in material or workmanship.
The above warranty coverage applies 0nly to refrigerators which
are used for storage of food for private household purposes.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CONTACTING THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product isin use in the United States.
Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which may vary from state to state.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 817WA, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL60179
SEARS SERVICE IS AT YOUR SERVICE
Your Kenmore hasadded value when you consider
that Sears has nationwide service unitsstaffed by
Sears-trained technicians...professional technicians
specificallytrained to service SEARSappliances,
having the parts, tools and equipment to insurethat we
meet our pledge to you..."We Service What We Sell."
FOR SERVICECALL:1-800-4-REPAIR
ADD TO THE VALUE OF YOUR KENMORE,
BUY A SEARS MAINTENANCE AGREEMENT
Sears Kenmore refrigerators are designed, built and
tested far years of dependable use. Yet any modern
appliance may need service from time to time. The
Sears warranty plusthe Sears maintenance
agreement give protection from unexpected repair
bills. Contact your salesperson or nearest service
center for details.
SEARS, ROEBUCK AND CO., Dept. 702PS0, 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179
This book is printed on recycled paper
JPart No. SR6166 l
26 CG
Printed in U.S.A.
162Dg060PO02
Side by Side 30 Models
with dispenser
